SHBS 3.7 D5 - Zastřihovač vlasů a vousů SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SHBS 3.7 D5 SILVERCREST ve formátu PDF.
| Typ výrobku | Zastřihovač vlasů a vousů 5 v 1 |
| Značka | SilverCrest |
| Model | SHBS 3.7 D5 |
| Napájení | Baterie Li-ion 3,7 V / 500 mAh (1,85 Wh), nabíjecí přes síťový adaptér 100-240 V~, výstup 5 V / 1 A |
| Výdrž | Přibližně 60 minut bezdrátově |
| Doba nabíjení | Přibližně 90 minut |
| Funkce | Stříhání vlasů, stříhání vousů, precizní zastřihování, holení obrysů, zastřihování chloupků v nose a uších |
| Embouchy součástí | 5 vyměnitelných nástavců (stříhání vlasů, vousů, precizní, holení, nos/uši) |
| Hřebeny součástí | 7 hřebenů: 4 pevné hřebeny 3/6/9/12 mm, 1 otočný hřeben 1-10 mm, 1 nastavitelný hřeben 3-6 mm |
| Minimální délka střihu | 0,7 mm (bez hřebenu, jemné nastavení) |
| Maximální délka střihu | 12 mm (s hřebenem) |
| Jemné nastavení | 3 polohy: 0,7-1,7 mm (vlasy) / 0,8-1,8 mm (vousy) |
| Stupeň krytí | IP20 (pouze pro vnitřní použití) |
| Bezpečnost | Blokovací systém (dětská pojistka); použití bezdrátově nebo na síť |
| Čištění | Nástavce omyvatelné vodou (kromě nástavce na holení); pravidelné olejování nožů doporučeno |
| Příslušenství součástí | Nůžky, olejnička, čistící štětec, hřeben, úložné pouzdro |
| Záruka | 3 roky |
| Výrobce | HOYER Handel GmbH |
| Odhadovaná hmotnost | Přibližně 200 g |
Často kladené otázky - SHBS 3.7 D5 SILVERCREST
Dotazy uživatelů ohledně SHBS 3.7 D5 SILVERCREST
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Zastřihovač vlasů a vousů ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SHBS 3.7 D5 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SHBS 3.7 D5 značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE SHBS 3.7 D5 SILVERCREST
- Přehled 87
- Použití k určenému účelu 88
- Bezpečnostní pokyny 88
- Rozsah dodávky 91
- Nabijení 91
- Obsluha 92
6.1 Cestovní pojistka 92
6.2 Výměna zastřihovacích nástavců 92
6.3 Výměna hřebenových nástavců 92
6.4 Stříhání vlasů 93
6.5 Stříhání vousů 93
6.6 Zastřihování vlasové linie 94
6.7 Holení (obrysy) 94
6.8 Zastřihování nosních a ušních chloupků 94
- Čištění a ošetřování 94
- Uschování 95
- Objednání dílů 95
- Likvidace 96
- Řešení problémů 96
- Technické parametry 97
- Záruka společnosti HOYER Handel GmbH 99
1. Přehled
1 Variabilně (3, 4, 5, 6 mm) nastavitelný hřebenový nástavec pro nástavec pro zastřihování vousů
2 Hřebenové nástavce pro nástavec pro zastřihování vlasů 3, 6, 9, 12 mm
3 Hřebenový nástavec s nastavitelným kolečkem (1–10 mm) pro nástavec pro zastřihování vlasů
4 Holicí nástavec (vhodné pouze pro zastřihování kontur)
5 Nástavec pro precizní zastřihování
6 Zastřihovač vlasů a vousů s přípojkou pro kabel napájecího zdroje/nabíjecí stanici
7 Přepínač pro jemné nastavení délky střihu bez hřebenového nástavce 1, 2, 3
8 Vypínač
9 Symbol baterie
svítí zeleně: přístroj v provozu
bliká zeleně během nabíjení: baterie je nabitá
10 Symbol zástrčky
bliká červeně: baterie téměř vybitá
bliká červeně během nabíjení: baterie se nabíjí
11 Symbol zámku
bliká 3x modře: cestovní pojistka je aktivována
12 Napájecí zdroj
13 Nabíjecí stanice s nabíjecím kontaktem
14 Nástavec pro zastřihování nosních a ušních chloupků
15 Nástavec pro zastřihování vlasů
16 Nástavec pro zastřihování vousů
Není zobrazeno:
17 Nůžky
18 Olej
19 Čisticí štěteček
20 Hřeben
21 Sáček na uschování (pro zastřihovač vlasů a vousů a příslušenství)
Děkujeme za vaši důvěru!
Gratulujeme vám k vašemu novému zastřihovači vlasů a vousů 5 in 1.
Pro bezpečné zacházení s přístrojem a zachování celého rozsahu výkonu musíte znát:
- Pred prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod k použití.
- Především se řid'te bezpečnostními pokyny!
- P řístroj smíte ovládat pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
- Tento návod k použití uschovejte.
- Budete-li přístroj předávat dalšímu uživateli, přiložte prosím ten-to návod k použití. Návod k použití je součástí výrobku.
Přejeme vám mnoho spokojenosti s vaším novým zastřihovačem vlasů a vousů 5 in 1!
2. Použití k určenému účelu
Zastřihovač vlasů a vousů 5 in 1 je určen výhradně ke stříhání lidských vlasů a vousů. Přístroj používejte pouze na suché vlasy a vousy.
Přístroj je určen pro použití v domácnosti a nesmí se používat ke komerčním účelům, Přístroj se smí používat pouze ve vnitřních prostorách.
Předvídatelné nesprávné použití
VÝSTRAHA před věcnými škodami!
- Přístrojem nestříhejte umělé vlasy a zvířecí srst.
3. Bezpečnostní pokyny
Výstražné pokyny
V případě potřeby jsou v tomto návodu k použití uvedena následující výstražná upozornění:

NEBEZPEČÍ! Vysoké riziko: nere-spektování výstrahy může mít za následek poranění a ohrožení života.
VÝSTRAHA! Středně velké riziko: nere-spektování výstrahy může mít za následek zranění nebo těžké věcné škody.
POZOR: Nízké riziko: nerespektování výstrahy může mít za následek lehká zranění nebo věcné škody.
UPOZORNĚNÍ: Skutečnosti a zvláštnosti, které by měly být respektovány při zacházení s přístrojem.
Pokyny pro bezpečný provoz
- Tento přístroj smí používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fy-zickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo osoby, kte-ré nemají dostatek zkušeností anebo znalostí, pouze pod dohledem nebo pokud byly poučeny, jak přístroj bezpečně používat, a pocho-pily, jaké nebezpečí při tom hrozí. Děti si s přístrojem nesmí hrát. Čiš-tění a údržbu nesmí děti provádět bez dohledu.
- Tento prístroj mohou pod dohledem používat děti starší 3 let.
- Používejte pouze dodaný originální napájecí zdroj.
- VYSTRAHAUchovávejte přístroj suchý.
- Tento přístroj obsahuje baterii, kterou nelze vyměnit.

NEBEZPEČÍ pro děti!
- Obalový materiál není hračka pro děti. Děti si nesmí hrát s plastovými sáčky. Hrozí nebezpečí udušení.
- Přístroj uchovávejte mimo dosah dětí.

NEBEZPEČÍ pro domácí a užitková zvířata i kvůli nim!
- Elektrospotřebiče mohou představovat nebezpečí pro domácí a užitková zvířata. Kromě toho mohou zvířata způsobit škodu na přístroji. Držte proto zvířata zásadně dále od elektrospotřebičů.

NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem v důsledku vlhkosti!
- Přístroj chraňte před vlhkostí, kapající nebo stříkající vodou.
- Neobsluhujte přístroj mokrýma rukama.
- Přístroj, nabíjecí stanice a napájecí zdroj se nesmí ponořovat do vody nebo jiných kapalin a ani umývat pod tekoucí vodou.
-
V případě, že přístroj přece jen spadne do vody, vytáhněte ihned napájecí zdroj, a teprve poté vytáhněte přístroj z vody. Přístroj v tomto případě už nepoužívejte, nechejte ho překontrolovat ve specializované opravně.
-
V prípadě, že se do prístroje dostane tekutina, nechejte prístroj pred opětovným uvedením do provozu zkontrolovat.
- Když používáte přístroj v koupelně, vytáhněte po použití napájecí zdroj, jelikož blízkost vody představuje nebezpečí, i když je přístroj vypnutý.
- Jako dodatečnou ochranu doporučuje-me instalaci proudového chrániče (FI/RCD) s jmenovitým vybavovacím proudem ne vyšším než 30 mA v elek-trickém obvodu. Poradte se se svým elektroinstalatérem. Instalací pověřte vý-hradně elektroinstalatéra.

NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem!
- Přístroj nepoužívejte, pokud přístroj, napájecí stanice nebo kabel vykazují viditelné škody nebo pokud vám přístroj spadl.
- Žasuňte napájecí zdroj do zásuvky teprve až po připojení kabelu k přístroji/nabíjecí stanici.
-
Připojte napájecí zdroj pouze k řádně nainstalované, dobře přístupné zásuvce, jejíž napětí odpovídá údaji na výrobním štítku. Zásuvka musí být také po zapojení stále dobře přístupná.
-
Dávejte pozor na to, aby se kabel nemohl poškodit na ostrých hranách nebo horkých místech.
- Dbejte na to, aby nedošlo k přiskřípnutí nebo promáčknutí kabelu.
- Při vytahování napájecího zdroje ze zásuvky vždy táhněte za napájecí zdroj, nikdy za kabel.
- Vytáhněte napájecí zdroj ze zásuvky, ... ... po každém použití, ... po každém nabití, ... pokud došlo k poruše, ... před připojením kabelu k přístroji, ... předtím než budete přístroj čistit a ... p ři bouřce.
- Aby se předešlo rizikům, neprovádějte na přístroji žádné změny. Opravy mohou provádět jen odborné dílny, popř. servisní střediska.

NEBEZPEČÍ v souvislosti s akumulátorem!
- Chraňte akumulátor před mechanickým poškozením. Nebezpečí požáru!
- Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření nebo vysokým teplotám. Okolní teplota by neměla překročit -10 °C a +40 °C.
- Nabíjecí kontakty na přístroji se nesmí spojovat kovovými předměty.
- Akumulátor nabíjejte výhradně prostřednictvím originálního příslušenství (napájecí zdroj).
- V případě, že z baterie vyteče elektrolytický roztok, zabraňte kontaktu s očima, sliznicí a kůží. Postižená místa okamžitě opláchněte dostatečným množstvím čisté vody a vyhledejte lékaře. Elektrolytický roztok může vyvolat podráždění.
-
Přístroj obsahuje lithium-iontovou baterii.
-
Baterii nelze vyjímat z prístroje!
- P řístroj nerozebírejte!
- P řístroj se zabudovanou baterií musí být odborně zlikvidován.
VÝSTRAHA před zraněním v důsledku pořezání!
- Hroty hřebenového nástavce, nástavce pro zastřihování vlasů, nástavce pro zastřihování vousů a nástavce pro precizní zaštřihování jsou ostré. Zacházejte s nimi opatrně.
- Přístroj nepoužívejte s poškozeným nástavcem.
- Pred nasazením nebo výměnou nástavců stejně jakou před jejich čištěním přístroj vypněte.
VÝSTRAHA před poraněním!
- Kabel položte tak, aby o něj nikdo nemohl zakopnout nebo na něj stoupnout.
- Nepřitlačujte nástavec pro zastřihování nosních a ušních chloupků příliš hluboko do nosu popř. ucha.
- Přístroj nepoužívejte při otevřených, řezných ranách, spálení nebo puchýřích.
VÝSTRAHA před věcnými škodami!
- Nabíjecí stanice je vybavena protiskluzovými silikonovými nožkami. Jelikož je nábytek potažen rozmanitými laky a plasty a ošetřuje se různými prostředky, není možné vyloučit, že některé z těchto látek obsahují součásti, které plastové nožky naruší a změkčí. V případě potřeby položte pod nabíjecí stanici protiskluzovou podložku.
- Používejte pouze originální příslušenství.
- Nikdy nepokládejte přístroj na horké povrchy (např. plotnu) nebo v blízkosti tepelných zdrojů nebo otevřeného ohně.
- Napájecí zdroj nikdy nezakrývejte, abyste předešli přehřátí.
- Nevytvářejte příliš silný tlak na planžetu holicího nástavce, abyste předešli poškozením planžety.
- Nevymontovávejte planžetu z rámu holicích planžet a nečistěte jí kartáčkem.
- Nepoužívejte ostré nebo odírající čisticí prostředky.
4. Rozsah dodávky
1 zastřihovač vlasů a vousů 5 in 1 6
1 napájecí zdroj 12
1 nabíjecí stanice 13
5 vyměnitelných zastřihovacích nástavců: nástavec pro zastřihování vlasů 15 nástavec pro zastřihování vousů 16 nástavec pro precizní zastřihování 5 nástavec pro zastřihování nosních a ušních chloupků 14 holicí nástavec 4
4 hřebenové nástavce 2 pro nástavec pro zastřihování vlasů 15: 3, 6, 9, 12 mm
1 hřebenový nástavec s nastavitelným kolečkem (1–10 mm) 3 pro nástavec pro zastřihování vlasů 15 1 variabilně (3, 4, 5, 6 mm) nastavitelný hřebenový nástavec 1 pro nástavec pro zastřihování vousů 16
1 hřeben 20
1 n úžky 17
1 čisticí štěteček 19
1 olej 18
1 sáček na uschování (pro zastřihovač vlasů a vousů a příslušenství) 21
1 návod k použití
5. Nabíjení
UPOZORNĚNÍ:
- P řed prvním použitím (bez kabelu) a také následující nabíjecí cykly nabíjejte zastřihovač vlasů a vousů 6 cca 90 minut.
- Zastřihovač vlasů a vousů se také nabíjí, když je vypnutý a prostřednictvím napájecího zdroje 12 je přímo zapojen do zásuvky.
-
Když jsou baterie téměř vybité, bliká symbol zástrčky 10 červeně. Přístroj nezapojený do elektrické sítě lze potom používat pouze krátkou dobu.
-
Postavte nabíjecí stanici 13 na rovný povrch.
- Napájecí zdroj 12 napojte do nabíjecí stanice 13.
- V případě potřeby vypněte přístroj vypínačem 8.
- Napájecí zdroj 12 potom zasuňte do dobře přístupné zásuvky, jejíž napětí odpovídá údaji na výrobním štítku.
- Zastřihovač vlasů a vousů 6 postavte do nabíjecí stanice 13 a zatlačte ho dolů, dokud symbol zástrčky 10 nesvítí červeně a baterie se nenabíjí.
- Když je baterie zcela nabitá, bliká symbol baterie 9 zeleně. Doba provozu nezávislá na elektrické síti s úplně nabitou baterií činí cca 60 minut.
6. Obsluha
UPOZORNĚNÍ: Obrázek F: Při každém použití držte holicí strojek v úhlu 45° k po- kožce.
Zastřihovač vlasů a vousů můžete kdykoliv používat nezávisle na stavu akumulátoru po připojení do elektrické sítě.
- Před použitím s připojením do elektrické sítě se ujistěte, že je zastřihovač vlasů a vousů 6 vypnutý.
- Zapojte napájecí zdroj 12 do přípojky na zastřihovači vlasů a vousů 6.
- Napájecí zdroj 12 potom zasuňte do dobře přístupné zásuvky, jejíž napětí odpovídá údaji na výrobním štítku.
- Zapněte přístroj vypínačem 8.
UPOZORNĚNÍ: Když zůstane zastřihovač vlasů a vousů po vypnutí zapojený v zásuvce, automaticky se nabíjí.
6.1 Cestovní pojistka
Je-li cestovní pojistka aktivována, bliká symbol zámku 11 3x modře.
- Pro zapnutí/vypnutí přepravní pojistky stiskněte a držte vypínač 8 cca 4 vteřiny.
- Zapojením napájecího zdroje 12 se přepravní pojistka deaktivuje a po připojení do elektrické sítě nemůže být ani aktivovaná.
6.2 Výměna zastřihovacích nástavců
VÝSTRAHA před poraněním!
- Vypněte zastřihovač vlasů a vousů 6 předtím, než budete nasazovat nebo odebírat nástavce.
- Obrázek A: Pro odebrání nástav-ců 4, 5, 14, 15, 16 odtlačte nástavec palcem dozadu ze zastřihovače vlasů a vousů 6.
- Obrázek B: Pro nasazení zavedte spodní spojku v nástavci 4, 5, 14, 15, 16 do kolejnice v zastřihovači vlasů a vousů 6 a stlačte horní díl nástavce na zastřihovač vlasů a vousů, dokud slyšitelně nezapadne a nesedí pevně.
6.3 Výměna hřebenových nástavců
Nasazení
- K nasazení hřebenových nástavců 1, 2, 3 nasuňte odpovídající hřebenový nástavec opatrně přes zastřihovač vlasů popř. vousů 15/16. Přitlačte dolní konec hřebenového nástavce 2 + 3, dokud nezapadne.
Odebrání
- K odebrání hřebenových nástavců 2 + 3 uvolněte hřebenový nástavec na jeho dolním konci a vytáhněte ho ze za-střihovače vlasů a vousů 6.
- Hřebenový nástavec 1 pro nástavec pro zastřihování vousů 16 vysuňte nahoru ze zastřihovače vlasů a vousů 6.
6.4 Stříhání vlasů
Nástavec pro zastřihování vlasů 15
UPOZORNĚNÍ:
• S t říhané vlasy musí být suché.
- Délka střihu se může lišit v závislosti na úhlu stříhání.
- Okolo krku a šíje položte ručník nebo plášť, abyste předešli padání vlasů za lí-mec.
• V I a s y d o b ře pročešte.
- Stříhat začněte nejdříve s hřebenovým nástavcem 2 s větší délkou střihu a během stříhání postupně používejte menší délky střihu.
Obrázek C: U hřebenového nástavce s nastavitelným kolečkem 3 rovněž začněte s delší délkou střihu. Otočte nastavitelným kolečkem...
... proti směru hodinových ručiček, abyste zkrátili délku střihu, a ... ve směru hodinových ručiček, abyste ji prodloužili.
- Se stříháním vlasů začněte na šíji nebo na stranách a stříhejte směrem ke středu hlavy. Následně ostříhejte přední část vlasů směrem ke středu hlavy.
- Zastřihovač vlasů a vousů 6 držte tak, aby hřebenový nástavec 2 přiléhal co nejvíce naplocho k hlavě. Přístroj ved'te rovnoměrně skrze vlasy.
Obrázek D: Držte zastřihovač vlasů a vousů 6 s hřebenovým nástavcem 3 tak, aby plocha nad nastavitelným kolečkem přiléhala k hlavě.
- Pokud je to možné, stříhejte proti směru růstu vlasů.
- Abyste zachytili všechny vlasy, projedte zastřihovačem vlasů a vousů 6 vícekrát po každé části vlasů.
• Vlasy pořád dobře pročesávejte.
- Přepínačem pro jemné nastavení délky střihu 7 můžete měnit délku střihu ve třech stupních (1, 2, 3: 0,7 mm – 1,7 mm).
- Abyste při délce střihu nad 12 mm do-sáhli rovného střihu, měli byste zastřihovačem vlasů a vousů 6 projet vlasy vícekrát v různých směrech.
6.5 Stříhání vousů
Nástavec pro zastřihování vousů 16
UPOZORNĚNÍ: Dbejte na to, abyste prováděli odpovídající délky střihu pouze, když je přepínač pro jemné nastavení délky střihu 7 na pozici 1 a zastřihovač vlasů a vousů 6 držíte v pravém úhlu k povrchu pokožky.
- Vousy pročešte po směru růstu.
- Zastřihujte vousy od ucha k bradě dolů. Zastřihujte nejdřív jednu stranu, potom druhou.
- Hřebenový nástavec 1 Obrázek E: Posuvným regulátorem nastavte délku střihu, kterou zjistíte podle označení (3, 4, 5, 6 mm) na boční stra-ně hřebenového nástavce 1, v závislosti na požadované délce. Následně vousy postupně zkracujte.
- Pro velmi krátké zastřihování vousů nebo pro zastřihování knírku a kontur použijte nástavec pro zastřihování vousů 16 bez hřebenového nástavce 1.
- Přepínačem pro jemné nastavení délky střihu 7 můžete měnit délku střihu ve třech stupních (1, 2, 3: 0,8 mm – 1,8 mm).
- Pro zastřihování vašeho knírku dříve pročešte směrem dolů. Použijte bud'nástavec pro zastřihování vousů 16 nebo nástavec pro precizní zaštřihování 5. Začněte uprostřed nad ústy a zastřihujte nejdřív jednu stranu potom druhou.
6.6 Zastřihování vlasové linie
Nástavec pro precizní zastřihování 5
- Pro zkracování nebo tvarování knírku, li-cousů, kotlet nebo obočí použijte nástavec pro precizní zastřihování 5.
- P řiložte hranu nástavce k požadované výšce vlasové linie a pohybujte zastřihovačem vlasů a vousů 6 směrem dolů.
6.7 Holení (obrysy)
Holicí nástavec 4
UPOZORNĚNÍ:
• Vaše kůže musí být čistá a suchá.
- Holicí nástavec 4 je nyní vhodný k hole-ní obrysů.
- Zastřihovač vlasů a vousů 6 držte v pravém úhlu k povrchu pokožky a vedte ho jemně po tváři.
• Holte pokožku proti růstu vousů.
- Na komplikovanějších místech, jako např. na bradě napněte pokožku, abys-te dosáhli lepšího výsledku.
6.8 Zastřihování nosních a ušních chloupků
Nástavec pro zastřihování nosních a ušních chloupků 14
- Do nosu nebo ucha vedte pomalu pouze ocelové hroty.
- Pro zastřihnutí chloupků pomalu kruhovitě pohybujte zastřihovačem vlasů a vousů 6.
7. Čištění a ošetřování

NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem!
- Vytáhněte napájecí zdroj 12 ze zásuvky, předtím než budete zastřihovač vlasů a vousů 6 a nabíjecí stanici 13 čistit.
VÝSTRAHA před poraněním!
- Pred každým čištěním zastřihovač vlasů a vousů 6 vypněte.
VÝSTRAHA před věcnými škodami!
- Nepoužívejte ostré nebo odírající čisticí prostředky.
UPOZORNĚNÍ: Čistěte a olejujte přístroj po každém použití.
Zastřihovač vlasů a vousů 6 a nabíjecí stanice 13
- Kryt zastřihovače vlasů a vousů a nabíjecí stanici otřete lehce navlhčeným hadříkem.
- Sejměte hřebenový nástavec. Hřebenový nástavec omyjte vodou a před opětovným použitím ho nechejte uschnout.
Nástavec pro zastřihování vlasů, vousů a precizní zastřihování 15, 16, 5
- Obrázek A: Odtlačte nástavec palcem dozadu ze zastřihovače vlasů a vousů 6.
- Pomocí dodaného čisticího štětečku 19 odstraňte zbytky vlasů z nástavce.
- Naneste pár kapek oleje 18 na řezné hrany nástavce. Příp. nadbytečný olej utřete jemnou utěrkou. Používejte pouze olej bez obsahu kyselin jako např.olej do šicích strojů.
Nástavec pro zastřihování nosních a ušních chloupků 14
- Sejměte nástavec pro zastřihování nosních a ušních chloupků 14. Omyjte ho vodou a před opětovným použitím ho nechejte uschnout.
Holicí nástavec 4
VÝSTRAHA!
- Nevymontovávejte planžetu z rámu holicích planžet a nečistěte jí štětečkem 19.
UPOZORNĚNÍ: Nakapejte čas od času pár kapek oleje bez obsahu kyselin (např.olej do šicích strojů) na postřihovací nože. Nasadťe holicí nástavec na zastřihovač vlasů a vousů 6 a nechejte ho několik vteřin běžet aniž byste ho používali. Příp. nadbytečný olej utřete jemnou utěrkou.
- Sejměte holicí nástavec 4.
- Stiskněte tlačítka připevněná na bocích holicího nástavce a sejměte rám holicích planžet. Držte přitom rám holicích planžet pouze po stranách a netlačte na planžetu.
- Vyčistěte postřihovací nože dodaným štětečkem 19.
- Vyčistěte planžetu v rámu holicích planžet pod tekoucí vodou a nechejte ji úplně uschnout předtím, než holicí nástavec 4 opět nasadíte.
- Nasad'te rám holicích planžet opět na holicí nástavec 4. Dbejte při nasazování na to, aby upevňovací spojky na rámu holicích planžet pasovaly do odpovídajících výklenku na holicím nástavci, a stlačte rám holicích planžet lehce dolů, dokud slyšitelně nezapadne.
8. Uschování
• Pro uschování...
... zastřihovač vlasů a vousů 6 postavte do nabíjecí stanice 13 nebo ... použijte dodaný sáček na uschování 21.
9. Objednání dílů
Díly příslušenství pro zastřihovač vlasů a vousů 5 in 1 SHBS 3.7 D5 si můžete doobjednat.
- Naskenujte vaším smartphonem/tabletem QR kód.
- Přes QR kód se dostanete na naši webovou stránku, kde můžete provést doobjednávku.
10. Likvidace
Baterie zabudovaná v tomto přístroji se nesmí vyhazovat do domácího odpadu. Přístroj se zabudovanou baterií musí být odborně zlikvidován. Při likvidaci přístroje je třeba upozornit příslušný sběrný dvůr, že přístroj obsahuje zabudovanou baterii.

Lithium-
lonizační
Tento výrobek podléhá evropské směrnici 2012/19/EU. Symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách znamená, že výrobek musí být v Evropské unii zavezen na místo sběru a třídění odpadu. To platí pro výrobek a všechny části příslušenství označené tímto symbolem. Označené výrobky nesmí být likvidovány společně s normálním domácím odpadem, ale musí být zavezeny na místa zabývající se recyklací elektrických a elektronických zařízení.

Tento symbol recyklace označuje např. předmět nebo kovové díly, které mohou být vráceny jako hodnotný materiál pro recyklaci. Recyklace po- máhá snižovat spotřebu surovin a odlehčuje životnímu prostředí.

Obal
Chcete-li obal zlikvidovat, řidte se příslušnými předpisy k ochraně životního prostředí ve vaší zemi.
11. Řešení problémů
Pokud by váš přístroj nefungoval podle požadavků, projděte si prosím nejdříve tento kontrolní seznam. Možná se jedná o nepatrný problém, který můžete sami odstranit.

NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem!
- V žádném případě se nepokoušejte přístroj sami opravovat.
| Chyba | Možné příčiny / opatření |
| Bez funkce | Je zajištěno napájení elektrickým proudem?Akumulátor je vy-bitý? |
| Zastřihovací nástav-ce 4, 5, 14, 15, 16 mají těžký chod | J s o u n á čištění a popř. na-olejované? |
s t a
12. Technické parametry
| Model: | SHBS 3.7 D5 |
| Zastřihovač vlasůa vousů: | Vstup: 5 V 7 —— , 1.0 A |
| Napájecí zdroj:New WiseInternationalHoldings LimitedModelSW-050100EU/ModelSW-050100BS | Vstup:100 – 240 V ~50/60 Hz, 0.2 A maxVýstup:5.0 —¥ 1.0 A, 5.0 W |
| Ochranná třídanapájecího zdroje: | II |
| Stupeň ochrany napájecího zdroje: | IP20 (ochrana předproniknutím pevnýchcizích těles s průměrem> 12,5 mm) |
| Okolní podmínky: | schválené pouzepro vnitřní prostory |
| Akumulátor: 1x 3.7 | V —— Li-lon,500 mAh, 1.85 Wh |
| Provozní teplota: -1 | 0 °C až +40 °C |
UPOZORNĚNÍ: K přepnutí přístroje mezi 50 a 60 Hz není potřeba žádná akce ze strany uživatele. Přístroj se přizpůsobí jak 50 tak i 60 Hz.
Sítový adaptér
| Zveřejněné údaje | Hodnota'apřesnost | Jednotka |
| New Wise International Holdings Limited / 33556105-000-11-19-8 / RM 1005,10/F, Ho King Commercial Center, 2-16 Fa Yuen Street, Mongkok, Kowloon, Hong Kong | - | - |
| Identifikátor modelu: SW-050100EU SW-050100BS | - | - |
| Vstupní napětí 100-240 V | ||
| Frekvence vstupního střídavého proudu | 50/60 Hz | |
| Výstupní napětí 5.0 V | ||
| Výstupní proud | 1.0 | A |
| Výstupní výkon | 5.0 W | |
| Průměrná účinnost při provozu | 74.76 | % |
| Účinnost při nízkém zatížení (10 %) | Nelze aplikovat | % |
| Příkon ventilátoru při nulovém zatížení | 0.054 | W |
Použité symboly
![]() | Ochranná izolace |
| Geprüfte Sicherheit (testovaná bezpečnost): prístroje musí vyhovovat obecně uznávaným normám techniky a souhlasit se Zákonem o bezpečnosti výrobku (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG). | |
| CE | Značka CE je prohlášením společnosti HOYER Handel GmbH o splnění požadavků podle směrnic EU. |
| Přístroje s tímto symbolem smíte používat pouze v domácím (suchém) prostředí. | |
| Tento symbol upozorňuje na to, aby byl obal ekologicky zlikvidován. | |
| Recyklovatelné materiály jsou označeny symbolem recyklace (3 šipky). Materiál lze specifikovat recyklačním číslem uprostřed (zde: 21) anebo zkratkou (zde: PAP). | |
| --- | Stejnosměrný proud |
| ~ | Střídavé napětí |
| - C + | Značky pro polaritu |
| VI | Napájecí zdroj má energetickou třídu 6. |



Jedná se o recyklovatelný produkt, který podléhá rozšířené odpovědnosti výrobce a také třídění odpadu.
Technické změny vyhrazeny.
13. Záruka společnosti HOYER Handel GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj jste získali 3 letou záruku od data nákupu. V případě vad tohoto výrobku vám vůči prodávajícímu náleží zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou naší níže popsanou zárukou omezena.
Podmínky záruky
Záruční lhůta začíná datem nákupu. Uschovejte si prosím dobře originál účtenky. Tento podklad bude vyžadován jako důkaz nákupu. Vyskytne-li se během tří let od data koupě tohoto výrobku chyba materiálu nebo výrobní chyba, výrobek vám podle naší volby zdarma opravíme, vyměníme nebo vám vrátíme částku odpovídající kupní ceně. Předpokladem pro poskytnutí záruky je to, že během tříleté lhůty bude předložen defektní přístroj a doklad o nákupu (účtenka) s krátkým popisem toho, v čem vada spočívá, a kdy k ní došlo.
Pokud naše záruka kryje závadu, obdržíte opravený nebo nový výrobek. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná nová záruční lhůta.
Záruční lhůta a zákonné nároky na odstranění vady
Záruční lhůta se poskytnutím záruky neprodlužuje. To platí také pro náhradní a opravované díly. Případné škody a vady vyskytující se již při nákupu musíte ihned po rozbalení přístroje nahlásit. Po vypršení záruční lhůty jsou případné opravy zpoplatněné.
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic pro kvalitu výrobku a před dodáním byl svědomitě testován.
Záruka je poskytována pro chybu materiálu a výrobní chybu.
Ze záruky jsou vyloučeny díly podléhající rychlému opotřebení, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a poškození křehkých dílů, např. vypínačů, osvětlení nebo skleněných dílů.
Tato záruka propadá, pokud byl výrobek používán poškozený a nevhodně nebo tak byl udržován. Pro vhodné použití výrobku musíte přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k použití. Bezpodmínečně se musíte vyvarovat účelům použití a manipulaci, od kterých jste v návodu k použití zrazováni nebo před kterými jste varováni. Výrobek je určen pouze k soukromému, nikoliv komerčnímu použití. Při neoprávněném a nevhodném použití, použití síly a při zásazích, které nebyly provedeny autorizovaným servisním střediskem, záruka zaniká.
Průběh v případě uplatňování záruky
Pro zajištění rychlého zpracování vašeho požadavku dbejte prosím následujících pokynů:
- P řipravte si prosím pro všechny dotazy číslo výrobku IAN: 384419_2107 a účtenku jako důkaz nákupu.
- Číslo výrobku naleznete na výrobním štítku, na rytině, na titulní straně vašeho návodu (dole vlevo) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně přístroje.
- Objeví-li se chyby funkčnosti nebo jiné vady, kontaktujte nejdříve níže uvedené servisní středisko telefonicky nebo e-mailem.
- Výrobek považovaný za defektní můžete s přiloženým dokladem o nákupu (účtenky) a uvedením, v čem spočívá závada, a kdy se objevila, zdarma za-slat na vám sdělenou adresu servisu.
Na www.lidl-service.com si můžete stáhnout tento a mnoho dalších manuálů, produktová videa a instalační software.

S tímto QR kódem se dostanete přímo na servisní stránku Lidl (www.lidl-service.com) a můžete zadáním čísla výrobku
(IAN) 384419_2107 otevřít váš návod k použití.

Servisní střediska
CZ Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: hoyer@lidl.cz
IAN: 384419_2107

Dodavatel
Respektujte prosím to, že níže uvedená adresa není adresou servisu. Nejdříve kontaktuje výše uvedené servisní středisko.
HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
22761 Hamburg
NĚMECKO
Obsah
- Prehlad 103
- Použitie podla určenia 104
- Bezpečnostné upozornenia 104
- Rozsah dodávky.... 107
- Nabijanie 107
- Obsluha 108
Gratulujeme vám k novému strihaču vlasov a brady 5 v 1.
Predvídatelné použitie v rozpore s určením
3. Bezpečnostné upozornenia
Výstražné upozornenia
- Chráňte batériu pred mechanickým poškodením.
VÝSTRAHA pred poranením v dôsledku porezania!
UPOZORNENIE: Ked' zostane strihač vlasov a brady po vypnutí spojený so zásuvkou, automaticky sa nabíja.
6.1 Prepravná poistka
• Vaša pokožka musí byť čistá a suchá.
- Holiaci nadstavec 4 ist je určený len na holenie kontúr.
- Držte strihač vlasov a brady 6 v pravom uhle k povrchu pokožky a vedte ho jemne po tvári.
- Pri holení postupujte proti smeru rastu brady.
- Na problémových miestach, napr. na brade, napnite pokožku, aby ste dosiahli lepší výsledok.
6.8 Strihanie chípkov v nose a ušiach
- Pred každým čistením strihač vlasov a brady 6 vypnite.
13. Záruka spoločnosti HOYER Handel GmbH
Záručná doba a zákonná záruka
S týmto QR kódom sa dostanete priamo na stránku Lidl servisu (www.lidl-service.com) a po zadaní čísla artikla (IAN)
