IAN 373430 - Nabíječka baterií PARKSIDE - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma IAN 373430 PARKSIDE ve formátu PDF.
| Typ produktu | Dvojitá nabíječka baterií |
| Značka | Parkside |
| Model | IAN 373430 (PDSLG 20 A1) |
| Vstupní napětí | 230-240 V~, 50 Hz |
| Příkon | 200 W |
| Výstupní napětí | 21,5 V (stejnosměrný proud) |
| Maximální výstupní proud | 4,5 A na kanál (2 x 4,5 A) |
| Vnitřní pojistka | 3,15 A (T3.15A) |
| Třída ochrany | II (dvojitá izolace) |
| Počet kanálů | 2 (dvojitá rychlonabíječka) |
| Kompatibilní baterie | PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3, PAPS 204 A1, PAPS 208 A1 |
| LED indikátory | 3 LED na kanál (nabíjení, stav) |
| Doba nabíjení (příklady) | 2 Ah: 35 min při 3,8 A; 4 Ah: 60 min při 4,5 A; 8 Ah: 120 min při 4,5 A (podle modelu) |
| Montáž na zeď | Ano, s 2 otvory (šrouby nejsou součástí, Ø 4 mm, rozteč 120 mm) |
| Hmotnost (přibl.) | 0,5 kg |
| Rozměry (D x Š x V, přibl.) | 120 x 80 x 60 mm |
| Provozní teplota | 10 °C až 40 °C |
| Skladovací teplota | 0 °C až 50 °C |
| Záruka | 3 roky |
| Součástí příslušenství | Návod k použití |
| Údržba | Čistěte suchým hadříkem; nepoužívejte vodu |
Často kladené otázky - IAN 373430 PARKSIDE
Dotazy uživatelů ohledně IAN 373430 PARKSIDE
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Nabíječka baterií ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod IAN 373430 - PARKSIDE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. IAN 373430 značky PARKSIDE.
NÁVOD K OBSLUZE IAN 373430 PARKSIDE
Překlad originálního provozního návodu
SK
DVOJITÁ RÝCHLONABÍJAČKA 20 V 2X 4,5 A
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
PL
CZ Překlad originálního provozního návodu Strana 39
Použití v souladu s určením 40
Vybavení 40
Rozsah dodávky 40
Technické údaje 40
Obecně bezpečnostní pokyny 40
Použití akumulátorového nářadí a manipulace s ním....40
Rozšířené bezpečnostní pokyny 41
Bezpečnostní pokyny pro nabíječky 41
Uvedení do provozu 42
Instalace na stěnu 42
Nabíjení akumulátoru 42
Čištění 42
Údržba a skladování 42
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH 43
Servis 44
Dovozce 44
Likvidace 44
Překlad originálu prohlášení o shodě 45
Objednávka náhradního akumulátoru 46
Telefonická objednávka 46
Úvod
Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu s ním i tyto podklady.
Použití v souladu s určením
Tato nabíječka je určena výhradně k nabíjení akumulátorů série PARKSIDE PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/PAPS 204 A1/PAPS 208 A1. Tento akumulátor je vhodný pro:

Přístroj není určen pro komerční účely. Jakékoli jiné použití nebo modifikace přístroje jsou považovány za použití v rozporu s určením a představují závažné nebezpečí zranění. Za škody, které vzniknou při použití v rozporu s určením, nepřebírá výrobce odpovědnost.
Vybavení
1 LED 3
② LED 2
③ LED 1
4 dvojitá rychlonabíječka
Rozsah dodávky
1 dvojitá rychlonabíječka 20 V 2x 4,5 A 1 návod k obsluze
Technické údaje
Dvojitá rychlonabíječka 20 V 2x 4,5 A PDSLG 20 A1
VSTUP/Input
Domezovací napětí 230–240 V \~, 50 Hz (střídavý proud)
Domezovací příkon 200 W
Pojistka (vnitřní) 3,15 A T3.15A
VÝSTUP/Output (oba výstupy)
Domezovací napětí 21,5 V === (stejnosměrný proud)
Domezovací proud 4,5 A
Třída ochrany II / ☐ (dvojitá izolace)
Doba nabíjení cca 30 min (2 Ah - Ready to use) cca 35 min (2 Ah - 100%) cca 45 min (3 Ah) cca 60 min (4 Ah) cca 120 min (8 Ah)


Obecně bezpeč- nostní pokyny
⚠️ VÝSTRAHA!
Přečtěte si veškerá bezpečnostní upozornění a pokyny. Nedbalost při dodržování bezpečnostních upozornění a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, k požáru a/nebo těžkým zraněním. Veškerá bezpečnostní upozornění a pokyny uschovejte pro budoucí použití.
Použití akumulátorového nářadí a manipulace s ním
a) Akumulátory nabíjejte jen v nabíječkách do- poručených výrobcem. U nabíječky, která je určena pro určitý typ akumulátorů, hrozí ne- bezpečí vzniku požáru, je-li používána s jinými akumulátory. b) V elektrickém nářadí používejte jen akumulá tory pro ně určené. Používání jiných akumulá- torů může způsobit zranění a požár.
c) Nepoužívaný akumulátor udržujte v dostatečné vzdálenosti od kancelářských sponek, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů a jiných drobných kovových předmětů, které mohou způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může způsobit popáleniny nebo požár.
d) Při nesprávném použití může z akumulátoru vytéct kapalina. Zabraňte kontaktu s kapalinou baterie. Při náhodném kontaktu opláchněte zasažené místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, vyhledejte lékařskou pomoc. Kapalina unikající z akumulátoru může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.

POZOR! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nikdy nenabíjejte baterie, které nejsou určeny k nabíjení.

Chraňte akumulátor
před horkem, např. také před dlouhodobým slunečním zářením, ohněm, vodou a vlhkostí. Hrozí nebezpečí výbuchu.
Rozšířené bezpečnostní pokyny
Nepoužívejte poškozený nebo upravený akumulátor. Poškozené nebo modifikované akumulátory se mohou chovat nepředvídatelně a vést k požáru, výbuchu nebo nebezpečí zranění.
■ Akumulátor nevystavujte ohni nebo príliš vysokým teplotám. Oheň nebo teploty nad 130 °C (265 °F) mohou způsobit výbuch.
■ Dodržujte všechny pokyny k nabíjení a akumulátor nebo akumulátorový nástroj nikdy nenabíjejte mimo teplotní rozsah uvedený v návodu k obsluze. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení mimo přípustný rozsah teplot může vést ke zničení akumulátoru a zvýšit nebezpečí požáru.
Bezpečnostní pokyny pro nabíječky
■ Děti ve věku od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento přístroj pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a porozuměly z toho vyplývajícímu nebezpečí. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
■ Pokud se napájecí kabel tohoto přístroje poškodí, musí jej vyměnit výrobce, jeho zákaznický servis nebo obdobně kvalifikovaná osoba, aby se tak zabránilo nebezpečím.

Nabíječka je vhodná pouze pro provoz ve vnitřních prostorách.
POZOR!
Tato nabíječka může nabíjet pouze následující akumulátory: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3/PAPS 204 A1/PAPS 208 A1.
- Aktuální seznam kompatibility akumulátorů naleznete na adrese www.lidl.de/akku.
⚠️ VÝSTRAHA!
■ Pokud se napájecí kabel tohoto přístroje poškodí, musí jej vyměnit výrobce, jeho zákaznický servis nebo obdobně kvalifikovaná osoba, aby se tak zabránilo nebezpečím.
Uvedení do provozu
Instalace na stěnu

VÝSTRAHA!
Před montáží na stěnu je třeba vyloučit, že v oblasti vývrtů nezbytných pro držák nedojde k poškození ve zdi instalo vaného vedení.
■ Sítový kabel položte tak, aby Vám nepřekážel a nikdo za něj nemohl náhodně tahat.
Děti si nesmí s přístrojem hrát, i když visí na zdi.
Nabíječka se nikdy nesmí provozovat na hořlavém podkladu.
Nabíječka se nikdy nesmí pokládat na mokrý povrch.
Nedoporučuje se montáž za dveře a jejich rozsah otevření, hrozí nebezpečí odtržení nabíječky nebo její jiné poškození.
Nabíječka má na zadní straně dva otvory pro instalaci na stěnu. Se zohledněním bezpečnostních pokynů ji můžete zavěsit na zed'. K tomu účelu použijte dva šrouby (nejsou součástí dodávky) s uvedenými rozměry a odstupy (viz obr. na výklopné stránce).
Nabíjení akumulátoru

OPATRNĚ!
▶ Předtím než akumulátor z dvojité rychlonabíječky akumulátorů vyjmete, resp. do ní vložíte, vytáhněte vždy zástrčku ze sítě.
UPOZORNĚNÍ
- Akumulátor nikdy nenabíjejte, je-li okolní teplota nižší než 10 °C nebo vyšší než 40 °C. Pokud je nutné lithium-ionotový akumulátor skladovat po delší dobu, musí se pravidelně kontrolovat stav jeho nabití. Optimální stav nabití je mezi 50 % a 80 %. Skladujte v chladu a suchu, při okolní teplotě mezi 0 °C a 50 °C.
♦ Zastrčte dva akumulátory do dvojité rychlonabíječky 4.
♦ Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky.
♦ Stav nabití příslušného akumulátoru se zobrazí příslušnými LED 1/7 c3 brázky vedle:
LED 1 3 liká: Akumulátor je vybitý.
LED 2 ② bliká: Akumulátor je nabitý z 1/3
LED 3 ① liká: Akumulátor je nabitý ze 2/3
Všechny LED 1/2 3 svítí trvale: Akumulátor je zcela nabitý.

POZOR!
♦ Jestliže blikají všechny LEP1/2, 3 akumulátor je přehřátý a nelze jej nabít.
Když je nabíjení ukončeno, odpojte dvojitou rychlonabíječku 4 od sítě a vyjměte příslušný akumulátor.
Dvojitou rychlonabíječk 4 mezi po sobě následujícími nabíjeními vypněte na dobu minimálně 15 minut. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Čištění

OPATRNĚ!
▶ Než budete nabíječku čistit, vytáhněte vždy síťovou zástrčku.
▶ Nabíječku nečistěte vodou.
■ Přístroj čistěte suchým nebo nanejvýš lehce navlhčeným hadříkem.
Údržba a skladování
■ Pokud přístroj nebudete používat delší dobu, vyjměte akumulátory a odpojte jej od napájení a uložte jej na čisté, suché místo bez přímého slunečního záření.
■ Pokud je nutné lithium-ionotový akumulátor skladovat po delší dobu, musí se pravidelně kontrolovat stav jeho nabití. Optimální stav nabití je mezi 50 % a 80 %. Optimální skladovací klima je chladné a suché.
Nikdy neprovádějte údržbu u poškozených akumulátorů. Veškerou údržbu akumulátorů by měl provádět jen výrobce nebo autorizovaný zákaznický servis.
Záruka společnosti KompernassHandelsGmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte pokladní doklad. Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi.
Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní závada, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme, vyměníme nebo uhradíme kupní cenu. Předpokladem této záruky je, že bude během třile-té lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní doklad) a stručně se popíše, v čem závada spočívá a kdy se vyskytla.
Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět bud' opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba.
Na akumulátor řady X 12 V a X 20 V Team 3 získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení.
Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen.
Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly, nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou např. spínače nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla.
Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu k obsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout.
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.
Záruční lhůta neplatí v těchto případech
■ normální opotřebení kapacity akumulátoru
■ komerční použití výrobku
■ poškození nebo změna výrobku zákazníkem
■ nedodržení bezpečnostních předpisů a předpisů údržby, chyby obsluhy
■ škody vlivem přírodních živlů
Vyřízení v případě záruky
Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů:
■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (IAN) 421306_2201 jako doklad o koupi.
Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na výrobku, rytině na výrobku, na titulní straně návodu k obsluze (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku.
■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem.
Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis.

Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a instalační software.
Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 421306_2201 otevřít svůj návod k obsluze.

VÝSTRAHA!
▶ Nechte své přístroje opravit v servisní dílně nebo odborným elektrikářem a pouze za použití originálních náhradních dílů. Tím se zajistí, že zůstane zachována bezpečnost přístroje.
Výměnu zástrčky nebo síťového kabelu svěřte vždy výrobci přístroje nebo jeho zákaznickému servisu. Tím se zajistí, že zůstane zachována bezpečnost přístroje.
Servis

Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 421306_2201
Dovozce
Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.
Výrobek a obal jsou recyklovatelné, podléhají rozšířené odpovědnosti výrobce a shromažd'ují se odděleně.

Nevyhazujte elektrické nářadí do domovního odpadu!
Symbol přeškrtnuté pojízdné popelnice uvedený vedle označuje, že tento přistroj podléhá směrnici č. 2012/19/EU. Tato směrnice uvádí, že tento přístroj se na konci své životnosti nesmí likvidovat s běžným domovním odpadem, ale musí se odevzdat v určených sběrných místech či dvorech nebo podnicích oprávněných k nakládání s odpady.
Tato likvidace je pro Vás zdarma. Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou likvidaci přístroje.
Pokud váš vysloužilý přístroj obsahuje osobní údaje, jste před odevzdáním přístroje odpovědní za jejich vymazání.
Je-li to možné bez zničení vysloužilého přístroje, vyjměte staré baterie nebo akumulátory před odevzdáním přístroje k likvidaci a dopravte je do odděleného sběru. Při likvidaci přístroje s pevně zabudovanými akumulátory je třeba upozornit na to, že přístroj obsahuje akumulátory.

Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku vám podá obecní nebo městská správa.

Li-ion
Akumulátory nevyhazujte do domovního odpadu!
Vadné nebo spotřebované akumulátory se musí recyklovat podle směrnice č.
2006/66/EC. S bateriemi/akumulátory je nutné zacházet jako s nebezpečným odpadem, a proto musí být ekologicky zlikvidovány odpovídajícími subjekty (prodejci, specializovaní prodejci, orgány veřejné správy, komerční firmy zabývající se likvidací odpadu). Baterie/akumulátory mohou obsahovat toxické těžké kovy.
Nevyhazujte proto baterie/akumulátory do domovního odpadu, nýbrž je dopravte na sběrné místo tříděného odpadu. Baterie/akumulátory odevzdávejte pouze zcela vybité.

Obal je z ekologických materiálů. Lze ho zlikvidovat v místních recyklačních kontejnerech.

Balení zlikvidujte ekologicky.
Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřídte. Obalové materiály
jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály.
Překlad originálu prohlášení o shodě
My, společnost KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odpovědná za dokumentaci: pan Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND/NĚMECKO, prohlašujeme, že tento výrobek je ve shodě s následujícími normami, normativními dokumenty a směrnicemi ES:
ES směrnice o nízkém napětí (2014/35/EU)
Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (2014/30/EU)
Směrnice o omezení používání nebezpečných látek (RoHS) (2011/65/EU)*
* Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě nese výrobce. Výše popsaný předmět prohlášení je v souladu s předpisy směrnice č. 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady z 8. června 2011, o omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních.
Použité harmonizované normy
EN 60335-2-29:2004/A11:2018
EN 60335-1:2012/A2:2019
EN 62233:2008
EN 55014-1:2017/A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013/A1:2019
EN IEC 63000:2018
Typové označení stroje: Dvojitá
rychlonabiječka 20 V 2x 4,5 A PDSLG 20 A1
Rok výroby: 05–2022
Sériové číslo: IAN 421306_2201
Bochum, 14.06.2022

text_image
Sedicty CESemi Uguzlu
- manažer kvality -
Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
Objednávka náhradního akumulátoru
Chcete-li si k přístroji objednat náhradní akumulátor, můžete to pohodlně vyřidit přes internet na webových stránkách www.kompernass.com nebo telefonicky.
Tento výrobek může být vzhledem k omezenému množství na skladě v krátkém čase vyprodán.

▶ Objednávání náhradních dílů nelze v některých zemích provést on-line. V takovém případě kontaktujte servisní poradenskou linku.
Telefonická objednávka
CZ Servis Česko Tel.: 800143873
Aby bylo zaručeno rychlé zpracování vaší objednávky, připravte si prosím pro všechny dotazy číslo výrobku (IAN 421306_2201) přístroje. Číslo výrobku naleznete na typovém štítku nebo na titulním listu tohoto návodu.
Spis treści
Wstep. 48
Všeobecné bezpečnostné pokyny 58
Bezpečnostné pokyny pre nabíjačky 59
Údržba a skladovanie....60
Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH 61
Servis 62
Dovozca 62
Likvidácia 62
Telefonická objednávka 64
Úvod
1 dvojitá rýchlonabíjačka 20 V 2x 4,5 A 1 návod na obsluhu
Technické údaje
Dvojitá rýchlonabíjačka 20 V 2x 4,5 A PDSLG 20 A1
VSTUP/Input
Menovité napätie 230-240 V \~, 50 Hz (striedavý prúd)
VÝSTUP/Output (oba výstupy)
Menovité napätie 21,5 V--- (jednosmerný prúd)
Menovitý prúd 4,5 A
Trieda ochrany II / ☐ (dvojitá izolácia)
Doba nabíjania cca 30 min (2 Ah - Ready to use) cca 35 min (2 Ah - 100%) cca 45 min (3 Ah) cca 60 min (4 Ah) cca 120 min (8 Ah)


Bezpečnostné pokyny pre nabíjačky
Nabíjačka je vhodná len na použitie v interiéri.
POZOR!
Údržba a skladovanie
Záruka spoločnosti KompernassHandelsGmbH
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 421306_2201 otvoríte váš návod na obsluhu.

VÝSTRAHA!
Batérie/akumulátory preto neodhadzujte do domového odpadu, ale odovzdajte ich na samostatný zber. Batérie/akumulátory odovzdajte len vo vybitom stave.

Použité harmonizované normy
EN 60335-2-29:2004/A11:2018
EN 60335-1:2012/A2:2019
EN 62233:2008
EN 55014-1:2017/A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013/A1:2019
EN IEC 63000:2018
Typové označenie stroja: Dvojitá rýchlonabíjačka 20 V 2x 4,5 A PDSLG 20 A1
Rok výroby: 05–2022
Sériové číslo: IAN 421306_2201
Bochum, 14.06.2022

Telefonická objednávka
SK Servis Slovensko Tel. 0850 232001