Force Clima 14750 - Klimatizace CECOTEC - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Force Clima 14750 CECOTEC ve formátu PDF.
| Typ produktu | Mobilní klimatizace |
| Model | Force Clima 14750 Cold & Warm Connected |
| Značka | Cecotec |
| Výkon | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Rozměry (přibližné) | 45 × 35 × 70 cm |
| Hmotnost (přibližná) | 25 kg |
| Provozní režimy | Chlazení, Topení, Větrání, Odvlhčování |
| Noční režim | Ano (úspora energie, nízká rychlost) |
| Časovač | 1 až 24 hodin |
| Oscilace | Ano (nastavení směru proudění vzduchu) |
| Wi-Fi připojení | Ano, prostřednictvím aplikace Smart Life |
| Dálkové ovládání | Ano, bezdrátové (baterie AAA) |
| Filtry | Filtr EVA, filtr CON |
| Bezpečnost | Ochrana proti zamrznutí, proti přetečení, ochrana kompresoru |
| Odtok | Manuální a kontinuální (režim odvlhčování) |
| Délka odvodní trubky | 280 – 1500 mm |
| Minimální vzdálenost od stěn | 50 cm |
| Provozní teplota (chlazení) | 7 – 35 °C |
| Čištění filtrů | Každé 2 týdny, horká voda (40 °C) a neutrální čisticí prostředek |
| Záruka | 2 roky |
| Zákaznický servis | +34 9 63 21 07 28 |
Často kladené otázky - Force Clima 14750 CECOTEC
Dotazy uživatelů ohledně Force Clima 14750 CECOTEC
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Klimatizace ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Force Clima 14750 - CECOTEC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Force Clima 14750 značky CECOTEC.
NÁVOD K OBSLUZE Force Clima 14750 CECOTEC
- Bezpečnostní pokyny 93
- Části a složení 95
- Před použitím 97
- Montáž produktu 97
- Fungování 97
- Připojení k síti Wi-Fi 99
- Čištění a údržba 99
- Řešení problémů 100
- Technické specifikace 101
- Recyklace elektrospotřebičů 101
- Záruka a technický servis 102

text_image
1 2 3 4 5 6Fig./Img./Abb./Afb./Rys./Obr.1

text_image
7 8 11 10 9 12 13 14 15 16Fig./Img./Abb./Afb./Rys./Obr.2

text_image
17 18 21 22 19 20 cecoc.ec PROD.5AFig./Img./Abb./Afb./Rys./Obr. 3

text_image
1 2345678910 WifiFig./Img./Abb./Afb./Rys./Obr. 4

text_image
4 Cool Fan Dry 88 °C Sleep Sleep 1 ○ ▽ △ 3 6 ∙ ≡ 2 7 ○ || 5 9 ◎ °C - °F 8 cecòtec FORCECLIMA
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte následující bezpečnostní pokyny. Uchovejte tento manuál pro pozdější použití nebo pro nové uživatele.
Při používání pečlivě postupujte podle těchto bezpečnostních předpisů.
Ujistěte se, že elektrická sít má stejné napětí jako je uvedené na etiketě produktu.
Nedávejte kabel, zásuvku nebo jinou část přístroje do vody ani jiné tekutiny. Nevystavujte elektrické spoje vodě. Ujistěte se, že máte naprosto suché ruce, než se dotknete zásuvky nebo zapnete přístroj.
UPOZORNĚNÍ: pokud přístroj omylem spadne do vody, okamžitě ho odpojte. Nedotýkejte se vody!
Pravidelně konrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím.
Netahejte za kabel ani jeho pomocí přístroj nepřesouvejte. Nepoužívejte kabel jako rukojeť. Nenatahujte kabel blízko okrajů ani ostrých rohů. Nestavte přístroj na kabel. Udržujte kabel v bezpečné vzdálenosti od teplých povrchů.
UPOZORNĚNÍ: Přístroj nepoužívejte, pokud kabel, zásuvka nebo samotný přístroj jsou poškozené, nefungují správně nebo spadly.
Nepoužívejte přístroj v malých místnostch, kde jsou toxické nebo hořlavé výpary.
Držte přístroj v dostatečné vzdálenosti od zdroje tepla.
Přístroj by neměl být používán dětmi do 8mi let. Tento přístroj může být používán dětmi od 8mi let, pokud jsou pod neustálým
dozorem.
Tento produkt může být používán osobami s mentálním, fyzickým nebo senzorickým omezením, nebo osobami, kterým chybí zkušenost nebo znalost, pokud jsou pod dohledem nebo jim bylo vysvětleno bezpečné fungování přístroje a rozumí nebezpečím, které z tohoto používání plynou.
Dohlížejte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nehrají. Je naprosto nezbytné na přístroj dohlížet, pokud je používán v blízkosti dětí.
Udržujte přístroj a jeho kabel z dosahu dětí mladších 8mi let.
Nenechávejte přístroj během fungování bez dozoru. Odpojte přístroj po skončení jeho používání anebo pokud odejdete z místnosti, kde je používán.
Nepokoušejte se opravit přístroj vlastními silami. V případě pochybností kontaktujte Asistenční technický servis Cecotec.
Vypněte a odpojte přístroj od zdroje elektrické energie, pokud ho nepoužíváte, pokud ho převážíte na jiné místo anebo před a po instalaci. Abyste zabránili pádu přístroje, smotejte kabel.
Abyste zajistili správné fungování přístroje, čistěte a udržujte přístroj v souladu s tímto návodem na použití. Vypněte a vypojte přístroj před přemístěním anebo před čištěním.
Čištění a údržbu by neměly dělat děti.
Uchovávejte přístroj a jeho návod na použití na suchém a bezpečném místě, pokud ho nebudete nějakou dobu používat.
Umístěte přístroj na rovné a čisté místo. Je nezbytené zachovat bezpečnostní vzdálenost 50 cm mezi přístrojem a jakýmkoli jiným tělesem nebo zdí.
Nevystavujte osoby, zvláště malé děti a starší osoby nepřetržitému proudu vzduchu.
Během instalace přístroje se ujistěte, že zásuvka je v pořádku a správně připojená ke zdroji elektrické energie. Umístěte kabel tak, aby o něj nikdo nezakopl nebo přístroj omylem neodpojil.
ČEŠTINA
Udržujte vstup a výstup vzduchu bez překážek.
Jakmile jsou nainstalované vypouštěcí hadice, ujistěte se, že jsou správně připojené a dokonale natažené.
Ujistěte se, že je přístroj ve vertikání poloze, pokud ho budete přesouvat.
Neinstalujte ani nepoužívejte přístroj v koupelně anebo na jiném vlhkém místě.
V blízkosti přístroje nepoužívejte insekticidy ani hořlavé látky.
2. ČÁSTI A SLOŽENÍ

-
Kontrolní panel
-
Lopatka
-
Horní víko
-
Horní kryt
-
Boční skořepina
-
Kola
Obr. 2
-
Filtr EVA
-
Zadní skořepina
-
Rukojet
-
Vývod vzduchu
-
Vývod
-
Filtr CON
-
Příslušenství kabelový kolektor
-
Otvor vývodu
-
Kabel
-
Zástrčka
Obr. 3
-
Držák těsnění okna
-
Tryska vývodu vzduchu
-
Adaptér vývodové trubice
-
Trubkový upínací kroužek
-
Dálkové ovládání
-
Vypouštěcí hadice
Obr. 4
- Tlačítko oscilace Reguluje směr proudu vzduchu.
- Tlačítko nastavení času: Toto tlačítko aktivuje časovač přístroje. Časovač je možné aktivovat, pokud je přístroj zapnutý nebo vypnutý. Jakmile se symbol rozsvítí, stiskněte nahoru nebo dolů pro vybrání požadovaného času. Je možné nastavení mezi 1 a 24 hodinami, v intervalech 1 hodiny.
- Volič rychlosti: Stiskněte toto tlačítko, pokud je přístroj v programu chlazení, ohřívání nebo ventilace, abyste vybrali rychlost - vysokou, střední nebo nízkou. Tato funkce není dostupná v programech noc a odvlhčování.
- Zvýšení teploty/časovač Stiskněte toto tlačítko pro prodloužení doby fungování poté, co jste stiknuli tlačítko časovače. Také funguje pro zvýšení teploty, pokud je v programu ohřívání nebo chlazení. Tato funkce není dostupná v programech ventilace a odvlhčování.
- Obrazovka
- Snížení teploty/časovač: Stiskněte toto tlačítko pro zkrácení doby fungování poté, co jste stiknuli tlačítko časovače. Také funguje pro snížení teploty, pokud je v programu ohřívání nebo chlazení. Tato funkce není dostupná v programech ventilace a odvlhčování.
- Výběr programu: Stiskněte toto tlačítko pro přepínání mezi programy ventilace, chlazení, ohřev nebo odvlhčování.
- Program noc: Přístroj bude fungovat v úsporném režimu a pomalu. Znovu stiskněte tlačítko pro zrušení programu noc. Pokud je v programu ventilace, teplota se bude zvšovat o 1 stupeň každou hodinu. Program noc není dostupný v programech ventilace a odvlhčování.
- Tlačítko zapnutí/vypnutí: Držte stisknuté tlačítko zapnutí pro zapnutí nebo vypnutí přístroje.
Obr. 5
- Tlačítko zapnutí/vypnutí: Držte stisknuté tlačítko pro zapnutí nebo vypnutí přístroje.
- Výběr programu: Stiskněte toto tlačítko pro přepínání mezi programy ventilace, chlazení, ohřev nebo odvlhčování.
- Zvýšení teploty/časovač: Stiskněte toto tlačítko pro zvýšení teploty a pro nastavení času fungování.
- Snížení teploty/časovač: Stiskněte toto tlačítko pro snížení teploty a pro nastavení času fungování.
- Volič rychlosti Stiskněte toto tlačítko pro regulaci rychlosti mezi vysokou, střední a nízkou.
- Tlačítko nastavení času: Stiskněte toto tlačítko časovače pro nastavení času fungování.
- Tlačítko oscilace: Stiskněte toto tlačítko pro regulaci směru proudu vzduchu.
- Tlačítko teploty: Stiskněte toto tlačítko pro výběr měrné jednotky, ve které bude zobrazována teplota.: Celsius nebo Fahrenheit.
- Program noc: Stiskněte toto tlačítko pro zapnutí nebo vypnutí programu noc. Přístroj bude fungovat v úsporném režimu a pomalu.
ČEŠTINA
3. PŘED POUŽITÍM
Vyjměte přístroj z krabice
Odstraňte všechny obaly. Uchovejte originální krabici.
Ujistěte se, že obsahuje všechny části a pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Technický servis Cecotec.
4. MONTÁŽ PRODUKTU
Přd použitím přístroje ho postavte do vertikální pozice po dobu dvou hodin.
Je možné přístroj přemistovat po místnosti bez velkého úsilí. Ujistěte se, že přístroj budete přemistovat ve vertikální pozici a bude umístěn na rovném povrchu. Neinstalujte ani nepoužívejte přístroj v koupelně anebo na jiném vlhkém místě.
Instalace odvzdušňovací trubice (viz obr. 6).
Obr. 6
Vytáhněte z krabice odvzdušňovací trubici a výstupní trysku a smontujte je. Instalujte vývod vzduchu.
Instalace montážní sady pro okna
Otevřete okno do poloviny a instalujte těsnící držák (viz obr. 7 a 8). Je možné je instalovat v horizontální nebo vertikální pozici.
Instalujte toto příslušenství tak, aby bylo v kontaktu s rámem okna. Upevněte části.
Upozornění: Plochý konec ústí vývodu musí být na svém místě. Trubice vývodu vzduchu musí být dokonale natažená a nesmí mít žádný ohyb (větší než 45°). Udržujte ústí hubice odblokované.
Obr. 7 a 8.
Přisuňte přístroj k oknu. Vzdálenost mezi přístrojem a zdmi nebo okny by měla být alespoň 50 cm (viz obr. 9).
Upozornění: Délka výchozí vzduchové trubice by měla být mezi 280 a 1500 mm. Trubici nevyměňujte, ani na ni nepřidávejte nástavce. Mohlo by dojít k selhání. Trubice by neměla být zablokována, aby nedošlo k přehřátí.
Obr. 10 a 11.
Poznámka: Montážní sada je vhodná pouze pro posuvná okna.
5. FUNGOVÁNÍ
Přístroj je možné kontrolovat pomocí dálkového ovládání. Dálkové ovládání funguje s AAA bateriemi.
Funkce ochrany
Přístroj má 3 bezpečnostní systémy: zabezpečení proti mrznutí (pokud teplota spadne na nulu, přístroj se vypne), ochrana proti přeplnění zásobníku (pokud se zásobník naplní, vypne se a začne blikat červené světlo "full tank"), a zabezpečení kompresoru, které prodlužuje životnost (trvá `3 minuty, než se přístroj vypne, aby zabránil náhlému zastavení a zatížení přístroje).
Vypouštění
Přístroj má dvě možnosti vypouštění: manuální a průběžné.
Manuální vypouštění
Přístroj se sám vypne, pokud je nádrž plná. Odpojte ho.
Upozornění: Pohybujte s přístrojem opatrně, aby se voda vevnitř nevylila.
Umístěte zásobník pod vývod.
Odstraňte zátku a voda automaticky vyteče do zásobníku.
Obr. 12
Vždy mějte vypouštěcí hadici zavřenou zátkou.
Během vypouštění je možné, že se přístroj nakloní lehce směrem dozadu.
Pokud váš zásobník nemá dostatečnou kapacitu, použijte znovu zátku před tím, než voda váš zásobník přeteče.
Až je zásobník na vodu prázdný, zavřete zátku a vypouštěcí hadici.
Průběžné vypouštění (volitelné), viz obr. 13
Tato funkce není dostupná v programu odvlhčování.
Odstraňte zátku.
Installujte vypouštěcí hadici do výpustě vody.
Nasměrujte vypouštěcí hadici směrem do zásobníku.
Uskladnění přístroje
Odstraňte vypouštěcí hadici, zátku a vylejte vodu do zásobníku. Také můžete přístroj nahnout a vodu vylít. Znovu připojte vypouštěcí hadici.
Zapněte přístroj a vyberte nízkou rychlost. Nechejte přístroj v chodu do té doby, než se vypouštěcí hadice vysuší. Je nezbytné, aby přístroj uvnitř byl suchý. Došlo by ke vzniku plísně.
Vypněte přístroj, odpojte ho a smotejte kabel do držáku. Odstraňte trubici na odpad a vhodně ji uschovejte.
Přikryjte přístroj igelitem. Uchovejte přístroj na suchém a bezpečném místě, kde bude z dosahu dětí.
ČEŠTINA
6. PŘIPOJENÍ K SÍTI WI-FI
Informace k aplikaci "Smart Life – Smart Living"
Aplikace "Smart Life – Smart Living" je dostupná pro Android a iOS.
Naskenuje QR kód pro její stáhnutí.
Google Play
App
Store

Dovolte kontrolovat přístroj prostřednictvím sítě ve vaší domácnosti. Je zapotřebí připojení k sítí Wi-Fi a nainstalovaná aplikace "Smart Life – Smart Living".
Doporučuje se vpojit přístroj z elektrické sítě, pokud nejste doma, abyste zabránili náhodnému zapnutí.
Vyždované systémy pro použití aplikace.
iOS 8.0 nebo vyšší
Android 4.1 nebo vyšší
Zapnutí pomocí aplikace
Instalujte aplikaci a vytvořte účet.
Aktivujte funkci Wi-Fiv nastavení přístroje.
Umístěte přístroj do vzdálenosti 5ti metrů od routeru.
Držte stisknuté tlačítko „I” po dobu 5Tl vteřin. Tlačítko začne blikat.
Otevřete aplikaci a stiskněte △.
Vyberte v menu "aire acondicionado/klimatizace" a následujte instrukce, které se objeví na obrazovce.
Jakmile je přístroj správně připojený, tlačítko „I” se rozsvítí. Nyní můžete kontrolovat přístroj pomocé aplikace.
7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Vypněte přístroj, odpojte ho z elektrické sítě, vyprázdněte náržku s vodou (po každém použití) a nechejte přístroj úplně vychladnout.
K vyčištění použijte navlhčený hadřík. Nepoužívejte chemické produkty jako je benzen, alkohol nebo benzín. Mohly by přístroj poškodit. Obr. 14
Vyvarujte se ponoření do vody nebo jakékoli jiné tekutiny.
Nepoužívejte drátěnku, prášky ani jiné abrazivní čističe.
Čistěte filtr každé dva týdny.
Abyste mohli vyčistit mřížku a CON filtr, odstraňte šroubek, který je na Přikryjte straně a odstraňte mřížku. Vyčistěte filtr teplou vodou a neutrálním čističem (při teplotě 40 °C / 104 °F) a vysušte ho. Vyčistěte mřížku vlhkým hadříkem.
Pro vyčištění mřížky a EVA filtru, stiskněte dvě horní příruby a obě odstraňte.
Vyčistěte filtr teplou vodou a neutrálním čističem (při teplotě 40 °C / 104 °F) a vysušte ho. Vyčistěte mřížku vlhkým hadříkem.
8. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Nepokoušejte se opravit nebo demontovat přístroj vlastními silami. Oprava nekvalifikovaným personálem vede k nemožnosti uplatnit reklamaci. Stejně tak by mohlo dojít k zraněním uživatelů nebo vlastníků.
| Problém Příčina | Řešení | |
| Klimatizace nefunguje | Přístroj není zapojen do sítě elektrického proudu. | Zapněte přístroj poté, co jste ho připojili do sítě elektrického proudu. |
| Indikátor na vývodové trubici ukazuje “FL”. | Vylejte z přístroje vodu. | |
| Teplota v místnosti je příliš vysoká nebo příliš nízká. | Doporučujeme přístroj používat při teplotě 7-35 °C (44-95°F). | |
| Při teplotě chlazení je teplota místnosti vyšší než teplota, kterou produkuje přístroj.Při teplotě topení je teplota místnosti nižší než teplota, kterou produkuje přístroj. | Změna teploty. | |
| V programu odvlhčení, teplota místnosti je nízká. | Přístroj je umístěn v místnosti s teplotou vyšší než 17 °C (62 F°). | |
| Program klimatizace nefunguje. | Na přístroj svítí přímé sluneční světlo. | Zatáhněte závěsy nebo zavřete okna. |
| Jsou otevřená okna nebo dveře, v místnosti je mnoho lidí nebo, v případě klimatizace, je přítomen další zdroj tepla. | Zavřete okna a dveře a přístroj znovu zapněte. | |
| Mřížka filtru je zanešená. Vyčistěte | a vyměňte filtry. | |
| Vstup/výstup vzduchu je zablokován. | Odstraňte překážku | |
| Velký hluk | Přístroj není umístěn na hladkém povrchu. | Umístěte přístroj na hladký a tvrdý povrch. |
| Kompresor nefunguje | Zapne se systém ochrany proti přehřátí. | Počkejte 3 minuty, než přístroj vychladne a znovu ho zapněte. |
| Dálkové ovládání nefunguje. | Přístroj a dálkové ovládání jsou příliš vzdáleny. | Přibližte ovládání k přístroji a ujistěte se, že ovládání směřuje na senzor na přístroji. |
| Dálkové ovládání nesměřuje na senzor na přístroji. | ||
| Jsou vybité baterie. Vyměňte baterie | ||
| Na obrazovce se objevilo “E2” | Teplota vývodové trubice vzduchu je nezvyklá. | Konzultujte s technickým servisem Cecotec. |
| Na obrazovce se objevilo “E1” | Senzor teploty nefunguje správně. | Konzultujte s technickým servisem Cecotec. |
Upozornění: Pokud váš problém není v tabulce, nebo doporučení nefungují, kontaktujte technický servis Cecotec.
9. TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Reference produktu: 05259/05267
Produkt: ForceClima 12500 Cold & Warm / ForceClima 14500 Cold & Warm
Výkon: 220-240 V\~
Napětí: 50 Hz
10. RECYKLACE ELEKTROSPOTŘEBIČŮ

Evropská směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) specifikuje elektrospořebiče, které se nemají recyklovat spolu s ostatním komunálním odpadem. Tyto elektrospotřebiče se musí zlikvidovat samostatně, aby se dosáhlo co nejlepší recyklace a využití materiálů, a tímto se omezil dopad, který by lidé mohli mít na životní prostředí.
Symbol přeškrtnutého kontejneru připomíná povinnost zlikvidovat tento
produkt správně.
Pro obdržení detailních informací o nejvhodnějším možném způsobu naložení s vaším elektrospotřebičem, a/nebo o bateriích, kontaktujte místní úřady.
11. ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS
Tento produkt má záruku 2 roky od data zakoupení v případě, že zákazník disponuje fakturou nebo dokladem o koupi a produkt je v perfektním stavu a nakládá se s ním adekvátním způsobem tak, jak je uvedeno s v tomto návodu na použití.
Záruka nezahrnuje:
Pokud byl produkt používán nad svoji kapacitu a nebo užitnost, byl špatně používán, utrpěl náraz, byl vystaven vlhkosti, ponořen do tekutiny nebo jiné korozivní substance, a jakoukoli vinu připsatelnou spotřebiteli.
Pokud byl produkt rozmontován, modifikován a nebo opravován servisem neautorizovaným oficiálním servisem Cecotec.
Pokud byl problém zaviněn normáním používáním a opotřebením součástek.
Záruční servis kryje veškeré defekty zaviněné během výroby po dobu 2 let na základě platné legislativy, s vyjímkou spotřebních dílů. V případě špatného zacházení ze strany spotřebitele není záruční servis odpovědný za opravu.
Pokud se stane, že na výrobku najdete závadu nebo budete mít dotaz, spojte se s oficiálním zákaznickým servisem Cecotec na telefonnímčísle +34 96 321 07 28.
www.cecotec.es