AC8305 - Kompresor Senco - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma AC8305 Senco ve formátu PDF.
| Typ produktu | Bezolejový vzduchový kompresor |
| Značka | Senco |
| Model | AC8305 |
| Napájecí napětí | 230 V / 50 Hz |
| Jmenovitý výkon | 0,35 kW |
| Maximální provozní tlak | 9 bar |
| Hladina akustického tlaku | 60 dB(A) |
| Otáčky motoru | 1400 ot./min |
| Objem nádrže | 5 litrů |
| Průtok (nasávaný / výtlačný) | 83 / 33 l/min |
| Okolní teplota | 5 - 40 °C |
| Okolní vlhkost | 5 - 95 % |
| Celková hmotnost | 14,1 kg |
| Rozměry (D x Š x V) | 435 x 410 x 270 mm |
| Kompatibilní typy nástrojů | Pneumatické nářadí: pistole, šroubováky, nýtovačky atd. |
| Bezpečnostní zařízení | Bezpečnostní ventil (10,5 bar), tlakový spínač (7-10 bar), ochranná mřížka ventilátoru, tepelný spínač, manometry |
| Denní údržba | Po každém cyklu vypusťte kondenzát z nádrže |
| Týdenní údržba | Vyčistěte vzduchové filtry, zkontrolujte tlak v kolech (max 2,5 bar) |
| Třída provozu | S3 - 20 min zapnuto / 10 min vypnuto |
Často kladené otázky - AC8305 Senco
Dotazy uživatelů ohledně AC8305 Senco
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Kompresor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod AC8305 - Senco a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. AC8305 značky Senco.
NÁVOD K OBSLUZE AC8305 Senco
Operativní Instrukce
(Překlad původního pokynu)
Návod na Používanie
Aplikované bezpečnostné zariadenia.... 135
Bezpečnostné značenie 136
POUŽITIE STROJA 136
Účel použitia 136
Elektrické pripojenia 138
Doplnková údržba.... 139
Demolácia.... 139
Použité bezpečnostné označenie predstavuje nálepka nalepená na vonkajšej strane stroja.
Význam signálov:

Nebezpečenstvo:
Zdroj

Nebezpečenstvo: Automatický štart

Nebezpečenstvo:
Vysoká teplota
- Napájací kábel
2.Tlakový spínač - Prepínač „ON-OFF“
- Regulátor tlaku na výstupe
- Výstupný kohútik rýchleho vzduchu
6.Tlakomer na výstupe - Tlakomer v nádrži


Nebezpečenstvo popálenia pri náhodnom kontakte s dvojvalcovou čerpacou zostavou a elektrickým motorom.
Pozor! Existuje zvyškové riziko.
KONTROLY PRED ZAPNUTÍM

Je zakázané na výstupe priskrutkovat' regulátor tlaku. Po skončení zdvihu, aby nedošlo k poškodeniu membrány.
- Stlačte prepínač „ON-OFF“ do polohy „OFF (0)“;
- Stlačte obnovitelné tepelné tlačidlo;
- Pred reštartovaním stroja počkajte niekol'ko minút.

Akýkol'vek druh elektrického materiálu použitého na pripojenie musí vyhovovat' použitiu, musí byt' označený „ce“, ak podlieha smernici o nízkom napätí 2006/95 / ES, a musí splňat' požiadavky stanovené predpismi platnými v krajine použitia stroja.
Použitá bezpečností zařízení 151
Bezpečnostní značení 152
POUŽITÍ ZAŘÍZENÍ 152
Místo použití 152
Omezení použití 152
Ovládací zařízení 152
Kontroly před zapnutím 152
Zapnutí zařizení 152
Vypnutí zařizení 153
Reset obnovitelné tepelné ochrany 153
ZAPOJENÍ 154
Elektrická připojení 154
Připojení vzduchové trubice (nástavec) a nástrojů 154
NOUZOVÉ ZASTAVENÍ 154
Nouzové zastavení 154
Zapnutí po nouzovém zastavení 154
ÚDRŽBA....154
Stav „Vypnutého stroje“ 154
Rutinní údržba 154
Doplňková údržba.... 155
Demolice.... 155
Závada – Příčiny – Řešení 155
Náhradní díly 156
BALENÍ 156
Přeprava a manipulace se zařízením.... 156
Balení 156
Rozbalení 156
Umístění 156
Skladování.... 156
TECHNICKÉ SPECIFIKACE.... 157
VYHRAZENÁ PRÁVA 157
Před použitím stroje musí autorizovaná obsluha přečíst a pochopit tento manuál a všechny jeho části.
Tento manuál s „pokyny k použití a údržbě“ byl vypracován v souladu s ustanoveními „směrnice o strojních zařízeních“ 2006/42/EC, aby bylo možné snadno a správně porozumět obsahu, který má autorizovaná obsluha k dispozici. Proto musí být vždy umístěn, střežen a skladován v blízkosti stroje.

Tento manuál je nedílnou součástí stroje a musí být uchován pro budoucí použití, dokud nebude stroj zlikvidován. Tento manuál musí být vždy dostupný pro spouštěcí obsluhu a musí být umístěn uschováván v blízkosti stroje.

Výrobce nenese odpovědnost za škody způsobené lidem, zvířatům nebo věcem, ke kterým došlo nedodržením standardů a pokynů uvedených v tomto manuálu.
Tento manuál musí být dodáván spolu se strojem v případě, že je později předán jinému uživateli.
Tento manuál je aktuální k datu prodeje stroje a nemůže být považován za nevhodný pouze proto, že je možné ho po nových zkušenostech aktualizovat.
V případě ztráty nebo poškození manuálu vyžádejte u výrobce nebo autorizovaného prodejce novou kopii. Uveďte model stroje a revizi uvedenou na krytu.
ADRESÁTI
Tento technický manuál je určen výhradně pro autorizovanou obsluhu, která má na starosti používání a údržbu tohoto stroje v souladu s konkrétními technickými a profesními kompetencemi, které jsou požadovány pro daný typ zásahu. Symboly níže jsou umístěny na začátek paragrafu a označují obsluhu zapojenou do daného tématu.

Autorizovaná obsluha může na stroji provádět pouze takové zásahy, které jsou v její kompetenci.
Před provedením zásahu na stroji se musí autorizovaná obsluha ujistit, že je plně fyzicky i psychicky schopná, aby vždy došlo k zajištění bezpečnostních podmínek.

SPOUŠTĚCÍ OBSLUHA: Této obsluze musí být alespoň 18 let (soukromý uživatel nebo pracovník) a musí splňovat ustanovení platných právních předpisů z oblasti bezpečnosti a zdraví v zemi použití. Může provádět výhradně zapínání, používání a vypínání stroje v souladu s pokyny obsaženými v manuálu a musí být zároveň vybavena osobními ochrannými prostředky.

MECHANICKÝ/PNEUMATICKÝ TECHNIK ÚDRŽBY: Jde o vyškoleného technika kvalifikovaného provádět výhradně zásahy na mechanických/pneumatických dílech za účelem upravení, údržby a/nebo opravy procedur, a to i s vypnutými ochranami plně v souladu s pokyny obsaženými v tomto manuálu nebo v jakémkoli jiném dokumentu poskytnutým výrobcem. Technik musí být zároveň vybaven osobními ochrannými prostředky.

TECHNIK ELEKTRICKÉ ÚDRŽBY: Jde o vyškoleného technika, která je kvalifikovaný provádět výhradně zásahy na elektrických zařízeních za účelem upravení, údržby a/nebo opravy procedur, také pod napětím a s vypnutými ochranami plně v souladu s pokyny obsaženými v tomto manuálu nebo v jakémkoli jiném dokumentu poskytnutým výrobcem. Technik musí být zároveň vybaven osobními ochrannými prostředky.

BEZPEČNOSTNÍ MANAŽER: Jde o vyškoleného technika, kterého jmenuje zaměstnavatel (v případě, že je stroj používán ve společnosti) a splňuje technické a profesní požadavky stanovené platnými regulačními orgány, které se týkají bezpečnosti a zdraví zaměstnanců na místě práce.

TECHNIK VÝROBCE: Jde o vyškoleného technika zasílaného výrobcem a/nebo autorizovaným prodejcem, aby poskytl požadovanou technickou pomoc, také zásahy rutinní a doplňkové údržby a/nebo procedur, které nejsou popsané v tomto manuálu a vyžadují odborné znalosti stroje. Technik musí být zároveň vybaven osobními ochrannými prostředky.
BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ
POUŽITÁ BEZPEČNOSTÍ ZAŘÍZENÍ
-
BEZPEČNOSTNÍ VENTIL: jde o certifikovaný bezpečnostní ventil (kalibrovaný na 10,5 bar), instalovaný na pneumatickém zařízením pod tlakovým spínačem. Je používán pro vypouštění přetlaku zařízení, když tlakový spínač nefunguje z důvodu možné poruchy. Vypnutí bezpečnostního ventilu zavazuje obsluhu vypnout stroj a vyžaduje zásah technika údržby.
-
TLAKOVÝ SPÍNAČ: jde o elektropneumatické zařízení (kalibrované minimálně na 7 bar a maximálně na 10 bar) nainstalované na pneumatickém zařízení. Je používán pro ovládání automatického spuštění stroje, když provozní tlak klesne pod 7 bar a k automatickému zastavení, když provozní tlak dosáhne 10 barů.
-
FIXNÍ OCHRANNÁ MŘÍŽ CHLADÍCÍHO VENTILÁTORU : Jde o připevněnou ochranu vyrobenou z mřížky v plastovém materiálu upevněnou šrouby k podložce dvouválcového čerpacího zařízení. Slouží k tomu, aby došlo k zabránění náhodného kontaktu s pohyblivým chladícím ventilátorem.
-
OBNOVITELNÝ TEPELNÝ SPÍNAČ: jde o tepelnou ochranu instalovanou na elektrickém zařízení, která zastavuje elektrický motor v případě přetížení a/nebo zkratu.
Obnovení lze provést příslušným tlačítkem.
5.TLAKOMĚR NÁDOBY: jde o měřící zařízení instalované na nádobě stroje. Zobrazuje stlačený vzduch uvnitř nádoby.
- TLAKOMĚR U VÝSTUPU: toto je měřicí zařízení nainstalované na pneumatickou část před rychlým výstupním ventilem vzduchu. Zobrazuje výstupní tlak, který je nastavitelný pomocí správného regulátoru tlaku (0 ÷ 10 bar).

Slouží k manipulaci, odpojení a/nebo odstranění bezpečnostního zařízení ve stroji.
Je přísně zakázáno nahradit jakákoli bezpečnostní zařízení nebo jakékoli jiné díly jinými než originálními díly.
Je nutné neustále kontrolovat správné fungování všech bezpečnostních zařízení instalovaných na stroji.
Je nutné okamžitě nahradit jakékoli bezpečnostní zařízení, které nefunguje správně a/nebo je poškozené.
BEZPEČNOSTNÍ OZNAČENÍ
Použité bezpečnostní označení je znázorněno nálepkou, která je nalepena na vnějšku stroje.
Význam signálů:

Nebezpečí:
Zdroj napájení

Nebezpečí: Automatický start

Nebezpečí:
Vysoká teplota

Přečtení si pokynů
je povinné

Odpojení zdroje
napájení je povinné

Ochrana sluchu je povinná

Bezpečnostní signál je nutné udržovat čistý, aby byla zajištěna jeho dobrá čitelnost.
Je zcela zakázáno odlepovat a/nebo poškozovat bezpečnostní signály umístěné na stroji.
Je povinné nahradit opotřebené/nečitelné bezpečnostní signály kontaktováním výrobce a/nebo u autorizovaného prodejce.
Autorizovaná obsluha nesmí nosit oblečení a příslušenství, které by se mohlo zamotat do stroje.
Je povinné používat OOP doporučené výrobcem.
Autorizovaná obsluha musí povinně používat OOP doporučené výrobcem nástrojů a musí být vhodné k procesnímu typu.
| SIGNÁL | POVINNÉ OS-OBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY | TYP POUŽITÍ |
![]() | Ochrana rukou(Ochranné rukavice) | V případě provádění údržby jsou nutné,pokud není možné vyčkat na vychladnutí elektrického motoru a dvouválcového čerpacího prvku. |
![]() | Ochrana sluchu(klapky na uši) | Během všech fází procesu. |
![]() | Ochrana nohou (Obuv se zesílenou špičkou) | Během přepravy stroje. |
ZBYTKOVÁ RIZIKA
Autorizovaná obsluha si musí být vědoma, že i když výrobce přijal všechna možná technická výrobní opatření k zajištění bezpečnosti stroje, stále existují potenciální zbytková rizika.
| ZBYTKOVÁ RIZIKA | Nebezpečí popálení náhodným kontaktem s dvouválcovým čerpacím zařízením a elektrickým motorem. |
| FREKVENCE VYSTAVENÍ | Nízká a náhodná. K vystavení může dojít, pokud se obsluha rozhodne dobrovolně provést úkon, který je zakázaný nebo není rozumě předvídatelný. |
| ZÁVAŽNOST POŠKOZENÍ | Lehké poranění (obvykle zhojitelné). |
| ZÁVAŽNOST POŠKOZENÍ | Bezpečnostní znaky. / Povinnost používat osobní ochranné prostředky (OOP) a/nebo počkat, dokud stroj nevychladne. |
POUŽITÍ ZAŘÍZENÍ
MÍSTO POUŽITÍ
| OBLASTPOUŽITÍ | Průmyslový, nafukovací a civilní sektor. |
| MÍSTOPOUŽITÍ | Venku nebo uvnitř (za předpokladu, že není stroj vystaven atmosferickým vlivům) na dobře osvětleném, větraném místě s teplotou vnějšího ovzduší a ve vyhovující vlhkosti, která je v souladu s bezpečnostními a zdravotními předpisy platnými v zemi použití a výkonu práce. Stroj se musí opírat o povrch, aby došlo k zajištění jeho stability s ohledem na jeho hmotnost a celkové rozměry.UPOZORNĚNÍ: JE POVINNÉ UCHO-VÁVAT STROJ MIMO DOSAH DĚTÍ. |
| PŘEDPO-KLÁDANÉPOUŽITÍ | Stlačení vzduchu (bez oleje) pro použití vhodných pneumatických nástrojů v souladu s platnými předpisy. (např. pistole pro foukání, nafukování, mytí, natírání a pískování, šroubováky, bodové svářeče, nýtování nebo mazadla). |
| OBSLUHAPOVĚRENÁPOUŽIVÁNÍM | Autorizovaná obsluha splňující popsané profesní požadavky. |
OMEZENÍ POUŽITÍ
Tento stroj byl navržen a vyroben pouze pro účely popsané na straně 9. Jakékoli jiné použití nebo provoz je tedy zcela zakázán, aby nebyla ohrožena bezpečnost obsluhy a efektivita samotného stroje.
OVLÁDACÍ ZAŘÍZENÍ
Jsou zobrazeny
- Napájecí kabel
- Tlakový spínač
- Spínač „ON-OFF“
- Regulátor tlaku na výstupu
- Rychly výstup vzduchu
- Tlakoměr u výstupu
- Tlakoměr nádoby


Je přísně zakázáno používat stroj v prostředí s potenciálně výbušným ovzduším a/nebo v přitomnosti hořlavého prachu (např. prach dřeva, nečistoty, cukry a krmiva).

Omezení použití: Je přísně zakázáno stroj nesprávně používat – v rozporu s předpokládaným použitím (str. 9).
Stroj je nutné uchovávat mimo dosah dětí.
Během používání je nutné se ujistit, že v okolí stroje nejsou nepovolané osoby.
Je přísně zakázáno používat vzduchové trubice (nástavce), armatury a nástroje, které nejsou vhodné a/nebo nesplňují platné předpisy.
Je přísně zakázáno zvedat stroj jeřáby a/nebo vysokozdvižnými vozíky.
Je přisně zakázáno nasměrovat proud vzduchu na osoby, zvířata nebo věci.
Je přísně zakázáno používat stroj k přepravě a/nebo zvedání osob, zvířat a věcí.
Je přísně zakázáno na stroj stoupat.
Je přísně zakázáno táhnout stroj jakýmkoli způsobem a/nebo vozidlem.
Je přísně zakázáno pohybovat se strojem ručně nebezpečným sklonem směrem nahoru a/nebo dolů.
Nebezpečí popálení náhodným kontaktem s dvouvál-covým čerpacím zařizením a elektrickým motorem. Pozor! Existuje zbytkové riziko.
KONTROLY P☐ED ZAPNUTÍM

Před zapnutím stroje musí autorizovaná obsluha povinně provést následující kontroly.
- Ujistěte se, že v blízkosti stroje nejsou žádné nepovolané osoby.
- Ujistěte se, že bezpečnostní zařízení jsou v pořádku, správně nainstalovaná a fungují.
- Ujistěte se, že stroj je umístěn správně.
- Ujistěte se, že spínač nebo přepínač je v pozici „OFF (0)“.
- Ujistěte se, že je uzavřen ventil na vypuštění kondenzace.
- Použijte povinné osobní ochranné prostředky (OOP).
- Ujistěte se, že jste přečetli a porozuměli všem částem „Pokynů pro použití a údržbu“.
ZAPNUTÍ STROJE

Autorizovaná obsluha může stroj zapnout pouze po provedení povinných popsanych kontrol. Před použitím stroje musí autorizovaná obsluha přečist a porozumět tomuto manuálu v celém jeho rozsahu. Během používání je nutné dohlédnout na to, aby se v blízkosti stroje nevyskytovali nepovolaní lidé. Autorizovaná obsluha nesmí nechat stroj při provozu a údržbě bez dozoru. Nebezpečí spálení náhodným kontaktem s dvouválcovým čerpacím zařízením a elektrickým motorem. Pozor! Existence zbytkového rizika. Výrobce odmitá veškerou odpovědnost za škody/poranění lidí, zvířat a věcí v důsledku nedodržení standardů a varovaní popsaných v tomto manuálu. Výrobce odmitá veškerou odpovědnost za finální výsledek zpracování, protože daný výsledek se odvijí výhradně od použitého typu nástroje a od profesních dovednostní autorizované obsluhy.

- Připojte stroj k elektrické síti zasunutím zdroje napájení do vhodné zásuvky.
- Zapněte stroj zatažením „VYPÍNACÍHO“ spínače do pozice „ON (I)“ (stroj bude pracovat do maximálního provozního tlaku 10 bar, následně se automaticky zastaví).
- Upravte tlak na výstupu použitim vhodného regulátoru, podle použitého nástroje a typu zpracování. Tlak zkontrolujte na správném tlakoměru.

Je zakázáno šroubovat regulátorem tlaku na výstupu za hranici tahu, aby nedošlo k poškození membrány.
- Připojte nástroje k vzduchové trubici (nástavec).
- Připojte vzduchovou trubici (nástavec) k rychlému výstupu vzduchu stroje.

Je přísně zakázáno používat vzduchové trubice (nástavce), armatury a nástroje, které nejsou vhodné a/nebo nesplňují platné předpisy. Je povinné používat vzduchové trubice (nástavce), armatury a nástroje, které jsou v souladu s předpisy obsaženými v pokynech pro použití a údržbu dodávané danými výrobci.
- Proved'te zpracování (stroj se automaticky restartuje, jakmile provozní tlak klesne pod 7 barů).
- Po skočení procesu vypněte stroj dle pokynů.
VYPNUTÍ STROJE


Na konci pracovního cyklu vypněte stroj následovně:
- Vypnout stroj stisknutím vypínače na pozici „OFF (0)“.
- Odpojit stroj z elektrické sítě vysunutím zdroje napájení ze zásuvky.
- Odpojit nástroj z vzduchové trubice (nástavec).
- Odpojit vzduchovou trubici (nástavec) z rychlého výstupu vzduchu stroje.
- Vypustit kondenzaci z nádoby pouze v případě, že došlo k ukončení pracovního cyklu.
V případě přetížení a/nebo zkratování elektrické části stroje vypne obnovitelný tepelný spínač elektrický motor. Pro resetování obnovitelného tepelného spínače postupujte následovně:
- Stiskněte „vypínač“ na pozici „OFF (0)“.
- Stiskněte obnovitelný tepelný spínač.
- Před restartováním stroje pár minut vyčkejte.

Pokud se stroj po provedení resetování nezapne, musí obsluha povinně vyhledat technika údržby a/nebo autorizovaného prodejce.
ZAPOJENÍ
ELEKTRICKÁ ZAPOJENÍ



Stroj může být připojen k síti zasunutím zástrčky do vhodné zásuvky.

Elektrická síť, ke které je stroj připojen, musí splňovat požadavky stanovené platnými předpisy v zemi použití. Zároveň musí splňovat technické vlastnosti uvedené v části 2. Zároveň musí být vybavena řádným uzemněním.
Jakýkoli elektrický materiál použitý pro zapojení musí být vhodný pro dané použití, musí být označen značkou „CE“, pokud podléhá směrnici 2006/95/ES o nízkém napětí, a musí splňovat požadavky stano- vené předpisy platnými v zemi použití stroje.
Nedodržení výše popsaných varování může způsobit nevratné poškození elektrického zařízení stroje a následné vypršení záruky.
Výrobce odmítá jakoukoli zodpovědnost za chyby nebo závady stroje z důvodu náhlých změn napětí překračující tolerance předpokládané distribučním subjektem (napětí ± 10 % – frekvence ± 2 %).
V případě nutnosti je povinné připojit stroj výhradně k ústrojím s výkonem vyšším, než který vyžaduje instalované zařízení pro podporu absorpčního píku při startu.
PŘIPOJENÍ VZDUCHOVÉ TRUBICE (NÁSTAVCE) A NÁSTROJŮ

- Připojte nástroje k vzduchové trubici (nástavec).
- Připojte vzduchovou trubici (nástavec) k rychlému výstupu vzduchu stroje.

Je přísně zakázáno používat vzduchové trubice (nástavce), armatury a nástroje, které nejsou v souladu s platnými předpisy.
Je povinné používat vzduchové trubice (nástavce), armatury a nástroje, které jsou v souladu s předpisy obsaženými v pokynech pro použití a údržbu dodávané danými výrobci.
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost za poškození/poranění osob, zvířat a věcí způsobené nedodržením výše uvedených varování.
NOUZOVÉ ZASTAVENÍ
NOUZOVÉ ZASTAVENÍ


Vypnutí stroje lze provést stisknutím „VYPÍNACÍHO“ tlačítka do pozice „OFF (0)“. Autorizovaná obsluha musí pro předejití situací bezprostředního nebo těsného nebezpečí provést následující úkony:
- Stisknout „vypínač“ na pozici „Off (0)“ ve správný čas.
- Okamžitě informovat „bezpečnostního manažera“ o nouzového situaci (pokud je stroj používán ve společnosti).
ZAPNUTÍ PO NOUZOVÉM ZASTAVENÍ


Zařízení můžete zapnout pouze v případě odstranění přičin nouzového zastavení a po pečlivém vyhodnocení, že zařízení nebylo poškozeno a/nebo se na něm nevyskytují žádné anomálie. Pokud je zařízení používáno ve firmě, musí s opětovným spuštěním zařízení souhlasit „bezpečnostní manažer“.
ÚDRŽBA
STAV „VYPNUTÉHO STROJE“

Před prováděním jakéhokoli typu údržby a/nebo úpravy na stroji je nutné vypustit nádobu (bez tlaku), odpojit zdroj napájení a ověřit, že stroj je skutečně vypnut a nemůže být náhled zapnut (vypínač na pozici „OFF (0)“ a napájecí kabel musí být odpojený od elektrické sítě a musí být umístěný v blízkosti stroje).
RUTINNÍ ÚDRŽBA


Zahrnuje všechny aktivity vykonané za účelem údržby vhodného používání provozu stroje skrze různé typy zásahů (úpravy, vizuální kontroly, čištění filtrů atd.), které pravidelně prování technik údržby.

Autorizovaná obsluha musí provádět pouze ty úkony, které spadají do její kompetence. A se souhlasem bezpečnostního manažera společnosti (pokud je stroj používán ve společnosti).
Autorizovaná obsluha nesmí stroj během provozu a během údržby nechat bez dozoru.
TABULKA RUTINNÍ ÚDRŽBY
| OPAKOVÁNÍ | BOD ZÁSAHU TYP | ZÁSAHU |
KAŽDÝ DEN![]() | Bezpečnostní zařízení | Ujistěte se, že jsou v pořádku, vhodně nainstalovaná a fungují. |
| Napájecí kabel a zástrčka | Vizuální kontrola stavu opotřebení. | |
| Nádoba | Na konci každého pracovního cyklu položte stroj na zem a vypustěte kondenzát z nádoby otevřením výpustného ventilu. | |
KAŽDÝ TÝDEN![]() | Kola | Kontrola tlaku v kolech. V případě potřeby nahustěte stlačeným vzduchem na max. 2,5 bar |
| Vzduchové filtry, přední a zadní strana | Odšroubujte šroub, Sejměte kryt, Vyjměte filtr a vyčistěte ho vzduchem, Kryt znovu správně sestavte, V PŘÍPADĚ VÝRAZNÉHO OPOTŘEBENÍ VYMĚNTE. |
DOPLŇKOVÁ ÚDRŽBA


Zahrnuje všechny aktivity vykonané za účelem údržby vhodného používání provozu stroje skrze různé typy zásahů (úpravy, výměny atd.), které pravidelně nebo v případě selhání a opotřebení provádí technici výrobce.

Pro doplňkovou údržbu je nutné požádat o technickou asistenci výrobce nebo autorizovaného prodejce.
DEMOLICE


Při demolici stroje povinně dodržujte ustanovení platných předpisů. Jednotlivé díly stroje oddělte podle různých konstrukčních materiálů (plasty, měd', železo atd.).
ZÁVADA – PŘÍČINY - ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ




Následující tabulka uvádí situace, ke kterým může při používání stroje dojít.

Autorizovaná obsluha musí provádět pouze ty úkony, které spadají do její kompetence. A se souhlasem bezpečnostního manažera společnosti (pokud je stroj používán ve společnosti).
| ZÁVADA PŘÍČINA ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ | ||
| Stroj nelze zapnout nebo se zastaví a nerestartuje se. | Závada u zdroje napájení. | 1. Ujistěte se, že je vypínač na pozici „ON (I)“;2. Ujistěte se, že napájecí kabel funguje a je správně zasunut do vhodné zásuvky.3. Zkontrolujte, že fungují případné prodlužovací kabely a zásuvka.4. Zkontrolujte, že hlavní spínač funguje a je na pozici „ON (I)“. |
| Vypnutí obnovitelného tepelného spínače z důvodu přepětí a/ nebo zkratu. | Postupujte podle popsaného postupu. | |
| Stroj se mnohokrát spouští bez použití nástrojů. | Únik ze vzduchové trubice, nástroje nebo pneumatického zařízení. | 1. Zkontrolujte, jestli není poškozeno pneumatické zařízení.2. Zkontrolujte stav a připojení vzduchové trubice a nástroje. |
| Z nástroje nevychází vzduch. | V nádobě není tlak. | Zapněte stroj a vyčkejte, dokud se nenaplní nádoba, tlak ověřte na správném tlakoměru. |
| Nesprávné nastavení výstupního tlaku. | Zkontrolujte, že hodnota uvedená na tlakoměru u výstupu je vyšší než 0 (nula) bar. | |
| Nástroj je poškozený. | Zkontrolujte stav a účinnost nástroje. | |
| Pokles tlaku v tlakové nádobě. | Únik ze vzduchové trubice, nástroje nebo pneumatického zařízení. | 1. Zkontrolujte stav pneumatického zařízení.2. Zkontrolujte stav vzduchové trubice a nástroje.3. Ověřte, že připojení vzduchové trubice stroje a vzduchové trubice nástroje je v pořádku.4. Ujistěte se, že vypouštěcí ventil je dobře uzavřen. |
| Vypínání pojistného ventilu. | Vadný tlakový spínač. | Kontaktujte autorizovaného prodejce. |
| Únik vzduchu z ventilu tlakového spínače a zastavení stroje. | Zkontrolujte znečištění nebo opotřebení ventilu. | |
| Stroj vibruje a/ nebo je velmi hlučný. | Mechanické poškození. | |
| Časté spouštění a nízký výstup. | Špinavé vzduchové filtry. | Vyčistěte filtry. |
NÁHRADNÍ DÍLY

Originální náhradní díly pro případnou výměnu lze vyžádat výhradně u výrobce nebo u autorizovaného prodejce. Je přísně zakázáno nahradit jakékoli díly stroje neoriginálními náhradními díly.
BALENÍ
PŘEPRAVA A MANIPULACE SE STROJEM

Stroj mohou ručně prénášet dvě osoby uchopením držadel nebo jednou osobou použitím držadla a koleček, kterými je stroj vybaven.

Přepravu stroje musí provádět dvě osoby v souladu s předpisy o „ruční manipulací“, aby došlo k zabránění rizik, která mohou zahrnovat poranění páteře/beder.
BALENÍ
Stroj je zabalen výrobcem do kartonové krabice, která je vybavena dvěma držadly. Balení obsahuje 1x kompresor a 1x pokyny k použití a údržbě.
ROZBALENÍ
Balík nejdříve umístěte na rovný povrch, aby byla zajištěna jeho stabilita. Rozbalte stroj odstraněním balícího materiálu a dodržováním uvedených pokynů.

Doporučuje se zlikvidovat balící materiál v souladu s platnými zákony v zemi použití.
UMÍSTĚNÍ

Stroj je nutné používat na pracovišti, které splňuje určité podmínky. Stroj musí být na rovnoměrném povrchu, aby došlo k jeho stabilitě vzhledem k jeho celkovým rozměrům a váze.

Pro bezpečný prostor práce autorizované obsluhy je doporučováno zajistit minimální vzdálenost (1 m) od ostatních objektů a/nebo překážek.
SKLADOVÁNÍ

Pokud stroj dlouhodobě nepouživáte, je nutné ho skladovat na bezpečném místě, kde je vhodná teplota a vlhkost. Zároveň je nutné ho chránit před prachem. Před uskladněním stroje doporučujeme vypustit z tlakové nádoby kondenzát.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
AC4504
| Napětí / Frekvence V / Hz 230 / 50 | ||
| Jmenovitý výkon kW 0.24 | ||
| Max. provozní tlak Bar 8 | ||
| Hladina akustického tlaku (Směmice 2000/14/CE) | dB 58 | |
| Rychlost otačení hřídele motoru Rpm 1 | 420 | |
| Objem nádoby litres 4 | ||
| Výstup (nasáti / doručení) Vmin 45 / 25 | ||
| Teplota / vlhkost okolního vzduchu °C, % 5 - 40 / 5 - 95 | ||
| Celková váha | Kg 11 | |
| Rozměry (hxdxv) | mm | 355x258x290 |
AC8305
| Napětí / Frekvence V / Hz 230 / 50 | ||
| Jmenovitý výkon kW 0.35 | ||
| Max. provozní tlak Bar 9 | ||
| Hladina akustického tlaku (Směmice 2000/14/CE) | dB 60 | |
| Rychlost otáčení hřidele motoru Rpm 1400 | ||
| Objem nádoby litros 5 | ||
| Výstup (nasátí / doručení) Vmin 83 / 33 | ||
| Teplota / vlhkost okolního vzduchu °C | % 5 - 40 / 5 | 95 |
| Celková váha | Kg 14.1 | |
| Rozměry (hxdxv) | mm | 435x410x270 |
AC24050
| Napětí / Frekvence V / Hz 230 / 50 | ||
| Jmenovitý výkon kW 1.5 | ||
| Max. provozní tlak Bar 9 | ||
| Hladina akustického tlaku (Směmice 2000/14/CE) | dB 72 | |
| Rychlost oláčení hřídele motoru Rpm | 400 | |
| Objem nádoby litros 50 | ||
| Výstup (nasátí / doručení) Vmin 240 / | 170 | |
| Teplota / vlhkost okolního vzduchu °C | % 5 - 40 / 5 | - 95 |
| Celková váha | Kg 40.5 | |
| Rozměry (hxdxv) | mm | 730x410x730 |
AC24016
| Napětí / Frekvence V / Hz 230 / 50 | ||
| Jmenovitý výkon kW 1.5 | ||
| Max. provozní tlak Bar 9 | ||
| Hladina akustického tlaku (Směmice 2000/14/CE) | dB 72 | |
| Rychlost otačení hřídele motoru Rpm 1400 | ||
| Objem nádoby litros 16 | ||
| Výstup (nasátl / doručení) Vmin 240 / 170 | ||
| Teplota / vlhkost okolního vzduchu °C, % 5 - 40 / 5 - 95 | ||
| Celková váha | Kg 42.5 | |
| Rozměry (hxdxv) | mm | 720x510x495 |
AC10304
| Napětí / Frekvence V / Hz 230 / 50 | ||
| Jmenovitý výkon kW 0.55 | ||
| Max. provozní tlak Bar 9 | ||
| Hladina akustického tlaku (Směmice 2000/14/CE) | dB 60 | |
| Rychlost otáčení hřidele motoru Rpm 1400 | ||
| Objem nádoby litros 4 | ||
| Výstup (nasátí / doručení) Vmin 103 / 55 | ||
| Teplota / vlhkost okolního vzduchu °C | % 5 - 40 / 5 | -95 |
| Celková váha | Kg 17.1 | |
| Rozměry (nxdxv) | mm | 405x375x335 |
AC24080
| Napětí / Frekvence V / Hz 230 / 50 | ||
| Jmenovitý výkon kW 1.5 | ||
| Max. provozní tlak Bar 9 | ||
| Hladina akustického tlaku (Směrnice 2000/14/CE) | dB 72 | |
| Rychlost oflčení hřídele motoru Rpm | 400 | |
| Objem nádoby litros 80 | ||
| Výstup (nasátí / doručení) Vmin 240 / | 170 | |
| Teplota / vlhkost okolního vzduchu °C | % 5 - 40 / 5 | - 95 |
| Celková váha | Kg 63.5 | |
| Rozměry (hxdxv) | mm | 545x465x1210 |
AC12810
| Napětí / Frekvence V / Hz 230 / 50 | ||
| Jmenovitý výkon KW 0.75 | ||
| Max. provozní tlak Bar 9 | ||
| Hladina akustického taku (Směmice 2000/14/CE) | dB 65 | |
| Rychlost oláčení hřídele moloru Rpm 1420 | ||
| Objem nádoby litros 10 | ||
| Výstup (nasátl / doručení) Vmin 128 / 50 | ||
| Teplota / vlhkost okolního vzduchu °C, % 5 - 40 / 5 - 95 | ||
| Celková váha | Kg 25.8 | |
| Rozměry (hxdxv) | mm | 495x437x459 |
AC32024
| Napětí / Frekvence V / Hz 230 / 50 | ||
| Jmenovílý výkon kW 2.2 | ||
| Max. provozní tlak Bar 10 | ||
| Hladina akustického tlaku (Směmice 2000/14/CE) | dB 78 | |
| Rychlost otáčení hřidele motoru Rpm 1400 | ||
| Objem nádoby litros 24 | ||
| Výstup (nasátí / doručení) Vmin 320 / 230 | ||
| Teplota / vlhkost okolního vzduchu °C | % 5 - 40 / 5 | -95 |
| Celková váha | Kg 54 | |
| Rozměry (hxdxv) | mm | 800x560x535 |
AC12824
| Napěti / Frekvence V / Hz 230 / 50 | ||
| Jmenovitý výkon KW 0.75 | ||
| Max. provozní tlak Bar 9 | ||
| Hladina akustického tlaku (Směrnice 2000/14/CE) | dB 65 | |
| Rychlost oláčení hřídele motoru Rpm | 420 | |
| Objem nádoby litros 24 | ||
| Výstup (nasátí / doručení) Vmin 128 / | 80 | |
| Teplota / vlhkost okolního vzduchu °C | % 5 - 40 / 5 | - 95 |
| Celková váha | Kg 22.0 | |
| Rozměry (hxdxv) | mm | 571x280x575 |
Servisní třída pro všechny modely: S3 - 20 mn ON/ 10 mn OFF
PRÁVA VYHRAZENA
Vyhrazená práva k těmto „pokynům pro použití a údržbu“ zůstávají majetkem výrobce. Žádné části tohoto manuálu nemohou být reprodukovány nebo zveřejněny (zcela nebo částečně) jakýmkoli reprodukčním prostředkem bez písemného souhlasu výrobce. Všechny uvedené obchodní známky patří příslušným vlastníkům.





Kontaktujte autorizovaného prodejce.