FeelWell 1926 - Vytápění Reer - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma FeelWell 1926 Reer ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně FeelWell 1926 Reer
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vytápění ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod FeelWell 1926 - Reer a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. FeelWell 1926 značky Reer.
NÁVOD K OBSLUZE FeelWell 1926 Reer
- Naprawy urządzenia należy zlecać wyłącznie fachowcowi. Należy zachować dowód zakupu, instrukcję obsługi i numer artykułu. Roszczenia gwarancyjne lub roszczenia z tytułu przyrzeczenia gwarancyjnego mogą być dochodzone wyłącznie za pośred- nictwem sprzedawcy. Wszelkie dane techniczne, informacje oraz właściwości produktu opisane w niniejszym opracowaniu zostały sporządzone we- dług najlepszej wiedzy oraz według stanu na dzień publikacji. Podane informacje przez rmę reer są prawidłowe i wiarygodne. Firma reer nie ponosi jednak w żaden sposób odpowiedzialności za możliwe błędy występujące w tym dokumencie i zastrzega sobie prawo, bez konieczności wcześniejszego powiadomienia, do wprowadzania zmian w konstrukcji produktu lub w jego właściwościach. Powielanie i przekazywanie informacji z tego prawnie chronionego opracowania autorskiego w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek inny sposób, np. gracznie, elektronicznie lub mechanicznie poprzez kserowanie, nagrywanie na noś- niki informacji lub zapisywanie w systemie przetwarzania danych - również fragmentarycznie - wymaga uprzedniej pisemnej zgody rmy reer. Wskazówki dotyczące ochrony środowiska: Wyrób ten po zakończeniu okresu eksploatacji nie może być utylizowany wraz z normalnymi odpadami komunalnymi, lecz należy go oddać do punktu zbiórki odpowiedzialnego za recykling urządzeń elektrycznych. Informuje o tym symbol na wyrobie, w instrukcji użytkowania lub na opakowaniu. Materiały podlegają ponownemu wykorzystaniu zgodnie z ich oznakowaniem. Poprzez udział w procesie zagospodarowania surowców wtórnych w takiej lub innej formie oraz odstawiając zużyte urządzenia w wyznaczone miejsce recyklingu wnosisz swój cenny wkład w ochronę środowiska. W przypadku uzyskania informacji o miejscowych punktach utylizacji należy skontaktować z daną administracją gminną.- 49 - Těší nás, že jste se rozhodli pro tento výrobek a děkujeme vám za důvěru. Abyste se mohli ze svého nového tepelného zářiče na přebalovací stůl dlouho těšit, prosíme vás, abyste pečlivě dodržovali následující pokyny. Tento návod kpoužití si dobře uschovejte a předejte ho případnému dalšímu uživateli. Tepelný zářič na přebalovací stůl v okamžiku příjemně zahřeje oblast přebalovacího stolu. Slouží ale také krychlému vyhřívání koupelen, domácích dílen, chodeb, chráněných teras a balkonů. Díky tepelnému zářiči máte během několika málo sekund kdispozici energeticky úsporné teplo. Udělejte si prosím chvilku času a pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny. Řiďte se pokyny uvedenými vnávodu, jinak hrozí nebezpečí poškození tepelného zářiče na přebalovací stůl. Vnejhorším případě může dojít kohrožení či dokonce zranění vašeho dítěte, vás samotných nebo jiných osob. Všeobecné bezpečnostní pokyny: ! Přístroj používejte pouze kúčelu popsanému vtomto návodu. Nevhodný způsob zacházení vede ke ztrátě nároku na záruku. ! Zkontrolujte, zda údaje uvedené na typovém štítku odpovídají napětí ve vaší síti. ! Projeví-li se nějaká závada, výrobek nepoužívejte. ! Tepelný zářič na přebalovací stůl nesmí být používán bez dozoru. ! Maximální doba zahřívání nesmí překročit 15minut. ! Při zahřívání je třeba za každých okolností dodržet minimální vzdálenost 100cm mezi tepelným zářičem a stolem. ! Přívodní kabel se nesmí dostat do kontaktu sjakýmikoliv horkými částmi přístroje ani sjinými elektrospotřebiči. ! Zamezte působení jiných zdrojů tepelného záření, jako je např. sluneční světlo nebo další zdroje záření, protože by mohlo dojít ke zvýšení tělesné teploty vašeho dítěte. ! Nepoužívejte zářič u dětí se zvýšenou teplotou. Hrozí nebezpečí přehřátí. ! Přístroje se za provozu nedotýkejte. ! Přístroj zapojte pouze přímo do síťové zásuvky. Společně spřístrojem nepoužívejte žádné předřadníky, jako jsou spínací hodiny, bezdrátové dálkové spínače apod., hrozí nebezpečí vzniku požáru. ! Po vypnutí je přístroj velmi horký. Tepelný zářič na přebalovací stůl nezakrývejte! Nebezpečí vzniku požáru. ! Před prvním použitím odstraňte veškeré obalové materiály a nepoužívané součásti, aby se jimi vaše dítě nemohlo poranit nebo aby je nespolklo. ! Přístroj používejte mimo dosah dětí. Přívodní kabel zajistěte a dbejte na to, aby za něj někdo nemohl zatahat a strhnout tak přístroj kzemi. ! Osoby (včetně dětí), které sohledem na své psychické, senzorické či duševní schopnosti nebo sohledem na svou nezkušenost či neznalost nejsou schopné používat přístroj bezpečně, by takovéto přístroje neměly používat bez dohledu nebo poučení odpovědnou osobou. ! Je-li přístroj nebo jeho přívodní kabel poškozený, přístroj nepoužívejte. ! Opravy smějí provádět pouze kvalikovaní odborní pracovníci. Neodborně provedené opravy mohou znamenat závažné ohrožení uživatele– to platí také pro výměnu přívodního kabelu.
Čestina- 50 - Obsah dodávky Popis částí A B
- způsob montáže: přívodní kabel
- délka kabelu: 185cm (schráněnou vidlicí)
- vyzařování tepla a rozložení teploty bylo testováno podle standardů platných pro zdravotnické prostředky (IEC60601-2-21:2009,AMD1:2016) Technické údaje 1 tepelný zářič se 2trubicemi 2 ukazatel stupně vytápění 3 spínač pro aktivaci/deaktivaci funkce automatického vypnutí (časovač) 4 šňůra pro zapnutí/vypnutí přístroje
Montáž Bezpečnostní pokyny platné pro montáž na stěnu:
- Tepelný zářič na přebalovací stůl se smí montovat na stěnu pouze na pevně dané místo a ve vodorovné poloze. Montáž na strop je nepřípustná!
- Tepelný zářič na přebalovací stůl se nesmí montovat na dřevo, plast nebo jiné hořlavé materiály ani pod síťové zásuvky.
- DŮLEŽITÉ! Minimální vzdálenosti: Vzdálenost mezi tepelným zářičem a přebalovacím stolem nesmí být kratší než 100cm. Je bezpodmínečně nutné dodržet vzdálenost 35cm mezi tepelným zářičem a stropem. Minimální vzdálenost od nábytku a hořlavých materiálů musí činit 65cm. Jinak hrozí nebezpečí vzniku požáru!
- Vpřípadě instalace vkoupelnách nebo sprchách je třeba dodržet místní platné předpisy. Tepelný zářič musí být umístěný tak, aby nebylo možné zatáhnout za šňůru zvany nebo ze sprchy.
- Přístroj se nesmí montovat nad vanu!
1. Od přístroje oddělte montážní desku, jak je znázorněno na obr.1.
2. Přidržte držák na stěnu u stěny, dodržte přitom minimální vzdálenosti (viz obr. 5) a tužkou na ni obkreslete otvory
pro šrouby. Vodorovné vyrovnání zkontrolujte za použití vodováhy.
3. Držák přišroubujte na stěnu (viz obr.3) pomocí šroubů a hmoždinek, jež jsou součástí dodávky.
4. Tepelný zářič na přebalovací stůl nasaďte do příslušných drážek na držáku na stěnu (obr.3).
5. Přišroubujte tepelný zářič kdržáku na stěnu (obr.4) za použití šroubů, které jste předtím odstranili (obr.1).
1. Chcete-li aktivovat funkci automatického vypnutí, přepněte spínač časovače na spodní straně přístroje do polohy „ON“. Přístroj se za 10 minut automaticky vypne.2. Chcete-li přístroj po automatickém vypnutí znovu zapnout, máte dvě možnosti: • Přepněte klopný přepínač do polohy „OFF“, nebo • opakovaně zatáhněte za šňůru, dokud se nezobrazí stupeň vytápění „0“. Po dalším zatažení za šňůru můžete nastavit stupeň „1“ nebo „2“, a tím přístroj znovu zapnout.Funkce automatického vypnutíOdstraňování závad
Čestina 1. Zapojte síťovou zástrčku do síťové zásuvky (obr.1).2. Zatáhněte za šňůru (obr.2) a tepelný zářič zapněte. Na tepelném zářiči lze nastavit dva stupně vytápění– 400W (stupeň „1“) a 800W (stupeň „2“).3. Opakovaným zatáhnutím za šňůru lze přepnout stupeň vytápění nebo přístroj vypnout (stupeň „0“). Uvedení do provozu
400 W 800 W OFF Problém Možné příčiny Co dělat?Tepelný zářič nehřeje, přestože je zapnutý na stupeň „1“ nebo „2“.• Síťová zástrčka není správně zapojená.• Je aktivovaná funkce automatického vypnutí (časovač).• Zkontrolujte síťovou zástrčku.• Přepněte časovač do polohy „OFF“ nebo přístroj nejprve opakovaným taháním za šňůrku vypněte a potom znovu zapněte.- 53 - reer GmbH Muehlstr.41 • 71229 Leonberg • Germany www.reer.de
Čestina Čištění, údržba Záruka
- Předtím, než začnete přístroj čistit, přesvědčte se prosím otom, že je vypnutý a vychladlý (vytáhněte zástrčku ze zásuvky). Povrch čistěte pouze suchým nebo mírně navlhčeným hadříkem. Reektor a topné tyče smí čistit pouze odborník.
- Tento výrobek nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu.
- Opravy přístroje smějí provádět pouze odborní pracovníci. Uschovejte, prosím, doklad okoupi, návod kpoužití a číslo výrobku. Záruční nároky nebo nároky zpříslibů garance je nutno řešit výlučně sobchodníkem. Všechny technické údaje, informace a vlastnosti výrobku popsaného vtomto návodu byly sestaveny v souladu s našemi ne- jlepšími poznatky a vdobě jeho zveřejnění jsou správné. Informace poskytnuté rmou reer by měly být správné a spolehlivé. Přesto rma nepřebírá odpovědnost za případné chyby vyskytující se vtomto dokumentu a vyhrazuje si právo změnit design výrobku, resp. jeho specikace bez předchozího upozornění. Rozmnožování a šíření informací ztohoto autorským zákonem chráněného díla jakýmkoliv způsobem a jakoukoliv cestou, gracky, elektronicky či mechanicky, pořizováním fotokopií, nahrá- vek nebo ukládáním do databází– a to ijen vpodobě výňatků– je podmíněno předchozím písemným souhlasem rmy reer. Ochrana životního prostředí: Tento výrobek se po skončení své životnosti nesmí odkládat do běžného domovního odpadu. Uživatel má povinnost odevzdat vysloužilý výrobek na sběrném místě určeném krecyklaci elektrospotřebičů. Na tuto povinnost upozorňuje symbol uvedený na výrobku, vnávodu kpoužití a na obalu výrobku. Označené materiály jsou opakovaně použitelné. Opakované používání použitých spotřebičů nebo jiná forma jejich využití představuje důležitý příspěvek kochraně životního prostředí. Informace opřís- lušném sběrném místě vám podá vedení vaší obce.
SnadnýManuál