JANE Crosslight - Kočárek

Crosslight - Kočárek JANE - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Crosslight JANE ve formátu PDF.

📄 83 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice JANE Crosslight - page 71
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : JANE

Model : Crosslight

Kategorie : Kočárek

Stáhněte si návod pro váš Kočárek ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Crosslight - JANE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Crosslight značky JANE.

NÁVOD K OBSLUZE Crosslight JANE

B. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Návod k obsluze DŮLEŽITÉ: Pečlivě si přečtěte a uschovejte pro budoucí kon- zultace. UPOZORNĚNÍ: - Bumper bar je ochranná hrazdička, která se nesmí používat jako přenosné madlo, je-li v korbě dítě. - Tento výrobek je vhodný pouze pro děti, které si ještě samy ne- sedají. - Nenechávejte dítě bez dozoru. - Dávejte pozor, pokud si jiné děti hrají poblíž lůžka. - Nepoužívejte lůžka, pokud některá jeho část chybí, je poškozena či uvolněna. - V žádném případě nepokládejte tento výrobek na žádný pod- stavec. - Nepřidávejte žádnou matraci. - Pokládejte pouze na pevný, vodorovný, rovný a suchý. OMEZENÍ POUŽITÍ: - Používejte výhradně originální díly od rmy JANÉ. - Mějte stále na vědomí nebezpečí v případě umístění tohoto výrobku poblíž ohně a jiných tepelných zdrojů např. topných těles, plynových zařízení apod. - Kontrolujte pravidelně dno korbičky, abyste včas zjistili pří- padné známky poškození nebo opotřebení. - Toto lůžko je určeno pro děti od narození do hmotnosti 9 kg. - Ujistěte se, zda je hlava dítěte ve vyšší poloze než tělo. - Tento produkt je vhodný pouze pro děti, které samy ještě nesedí, neotáčí se a nemohou se odrážet rukama nebo ko- leny. Maximální hmotnost dítěte: 9kg. IM 1987,04 MICRO BB ins janeworld.indd 71 12/7/21 10:56CS

Umístěte skládací korbu MICRO-BB na rovný povrch.

Otočte adaptérem ProFix směrem ven

Uvolněte upevňovací pásky, aby se boční stěny korby plně rozevřelyç

. Ujistěte se, zda jsou stěny správně rozloženy!

Sklopte stříšku. Zapněte nánožník.

Zatáhněte za upevňovací pásky a zapněte je do upínacích bodů umístěných na spodní části korby

. Otočte adaptérem ProFix směrem dovnitř.

UPOZORNĚNÍ: Tento úkon se nesmí nikdy provádět, je-li dítě posazeno v kočárku. Během těchto úkonů hrozí nebezpečí pořezání, stlačení, zachycení.

E. POUŽÍVÁNÍ BOUDIČKY

Stříšku lze složit, rozložit a odepnout. Před nasazením stříšky vložte do podpěrné části stříšky výztuže tak, abyste zaslechli typické zaklapnutí.

Při snímání stříšky postupujte stejným způsobem v opačném směru. UPOZORNĚNÍ: Nepokládejte na povrch kočárku žádné předměty

F. OCHRANNÁ TYČ A FUSAK

UPOZORNĚNÍ: Bumper bar je ochranná hrazdička, která se nesmí používat jako přenosné madlo, je-li dítě v korbě. Pro umístění dítěte rozepněte ochranou tyč a fusak. Nejprve povolte ochrannou tyč stisknutím tlačítka

a otočte ji proti směru hodinových ručiček. Rozepněte zip až do požadovaného místa.

Pro úplné rozepnutí fusaku rozepněte oba zipy.

Postupujte opačně pro zavření tyče, musíte zaslechnout “klik”.

Tyč je možné rozevřít dvěma kulatými knoíky a zároveň je třeba zatáhnout ochrannou tyč směrem ven.

Postupujte opačně pro zacvaknutí tyče, dokud neuslyšíte “klik”. UPOZORNĚNÍ: Pouze způsobilé dospělé osoby smějí manipu- lovat s pohyblivými částmi, které přitom musí být mimo dosah dítěte. Během těchto úkonů hrozí nebezpečí pořezání, stlačení, zachycení.

Plastové díly myjte vlažnou vodou a mýdlem, všechny součásti poté peč- livě osušte. Perte v ruce, teplota nesmí přesáhnout 30° C. Nechte uschnout ve stinném místě. Nevystavujte potah dlouhodobě slunečním paprskům, které by mohly ne- gativně ovlivnit stabilitu barvy látky. Na MICRO BB se vztahuje záruka s přesnými pokyny pro správnou ob- sluhu a údržbu výrobku. Dodržení těchto pokynů zaručuje plnou platnost záruky. Z hlediska bezpečnosti a dobrého stavu vašeho výrobku je důležité, abys- te prováděli jeho pravidelnou kontrolu v síti našich servisních středisek. G. PŘIPEVNĚNÍ KE KOČÁRKU JANÉ Při nasazování korby na podvozek od Jané dbejte, aby hlava dítěte byla na opačné straně, než je madlo.

Zasuňte do drážek na kons- trukci kočárku adaptéry Prox. Je nutné, abyste zaslechli typické zaklapnutí upozorňující na správné zajištění.

POZOR! Před použitím se ujistěte, zda jsou všechny blokovací pojistky zavřeny. Chcete-li sejmout korbu z upevnění na podvozku, posuňte nahoru odjišťovací tlačítka na adaptérech a oddělte korbu od kočárku tahem vzhůru.

K zabránění nevhodného houpání kočárku můžete použít upevňovací systém tak, že budete postupovat podle příslušných pokynů. Pásku seřiďte tahem. - KENDO, WALKY

POZOR: při snímání nástavby nejdříve odjistěte upínací systém.

N atento výrobek se vztahuje záruka v souladu s Legislativním K.V. 1 / 2015 z 24. července. Uschovejte si fakturu, je nutné ji předložit v obchodě, kde jste produkt koupili, abyste prokázali platnost záruky při jakékoliv reklamaci. Záruka se nevztahuje na vady a poškození způsobené nesprávným použitím nebo nedodržením bezpečnostních předpisů či pokynů k údržbě uvedených v návodu k použití a na štítkách s pokyny k praní ani na díly opotřebené běžným každodenní použitím. Štítek, na kterém je vyznačeno číslo podvozku vašeho modelu, se nesmí v žádném případě odstraňovat, protože obsahuje důležité informace.

POZOR: Abyste zajistili maximální bezpečnost a péči o nový kočárek JANÉ, je velmi důležité zaregistrovat nový výrobek na našem webu www.janeworld.com . Evidence vám umožní se v případě potřeby informovat o vývoji a údržbě vašeho výrobku. A budete-li mít zájem, můžeme vás také informo- vat o nových modelech a sdělovat novinky, které budeme pokládat za předmět vašeho zájmu. IM 1987,04 MICRO BB ins janeworld.indd 74 12/7/21 10:56ES INSTRUCCIONES IM 1987,04 MICRO BB ins janeworld.indd 12 12/7/21 10:56 INSTRUCCIONS CAT