AR4R11BTE - Vytápění ARDES - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma AR4R11BTE ARDES ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Vytápění ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod AR4R11BTE - ARDES a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. AR4R11BTE značky ARDES.
NÁVOD K OBSLUZE AR4R11BTE ARDES
UPOZORNĚNÍ : přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, použití a údržbu. Uschovejte si tyto pokyny pro případ použití v budoucnosti.
- Toto zařízení mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovýmineboduševnýmischopnostmi neboosobybezzkušenostíneboznalostí, kdyžjimbylzajištěnvhodnýdozornebo kdyždostalypokynyohledněbezpečného použití zařízení a pochopily související nebezpečí.
- Dětisinesmíhrátsezařízením.
- Úkony čištění a údržby nesmí provádět děti, s výjimkou případu, kdy je jim více než8letajsoupoddozorem.
- Dětido3letbymělzůstatmimo,pokud jsou neustále pod dohledem.
- U dětí od 3 do 8 let by se měl výrobek pouze zapnout / vypnout na tak dlouho, jaktobyloumístěnonebopoinstalováno v normální provozní poloze, jsou-li pod81 dohledem nebo pokud se dostali pokyny týkajícísebezpečnéhopoužívánívýrobku, achápounebezpečí.
- Dětiod3do8letbyneměličistitspotřebič neboprovádětběžnouúdržbu.
- POZOR — Některé části tohoto výrobku se mohou velmi zahřát a způsobit popáleniny. Je třeba věnovat zvláštní pozornost tam, kde jsou děti a zranitelné osoby.
- Výměnupoškozenéhonapájecíhokabelu smí z bezpečnostních důvodů provádět pouzeautorizovanéservisnístředisko. NEZAKRÝVEJTE
- UPOZORNĚNÍ:nezakrývejtespotřebičani neblokujtevětracíotvory,abystezabránili přehřátí.
- Nestavtespotřebičpřímopodelektrickou zásuvku.
- Nepoužívejte spotřebič v blízkosti dřezu,82 vany,sprchyabazénu.
- Nepoužívejte tento ohřívač, pokud vám upadl.
- Ohřívačnepoužívejte,pokudjsounaněm viditelnéznámkypoškození.
- Ohřívač používejte na vodorovném a stabilnímpovrchu.
- VAROVÁNÍ:Nepoužívejtetentoohřívačv malýchmístnostech,pokudjsouobývány osobami, které nejsou schopny samy opustitmístnost,pokudnenízajištěnstálý dohled.
- VAROVÁNÍ: Abyste snížili riziko požáru, nepoužívejte tento výrobek v blízkosti textilií, záclon nebo jiných hořlavých materiálů.
- Nepřipojujte produkt a nepoužívat jej, pokud není kompletně smontovaný (viz montážnínávod).
- Tento ohřívač je naplněn přesným množstvím speciálního oleje. Opravy vyžadující si otevření nádoby s olejem83 Odložtesizáručnílist,dokladokoupiatentonávodkobsluzepropřípad potřebyvbudoucnosti. Po vybalení zkontrolujte, zda není spotřebič poškozen. V případě viditelného poškození jej nepoužívejte a kontaktujte kvalikovaného technika. Nenechávejtečástiobaluvdosahudětí.Tentospotřebičneníhračka:je toelektrickézařízeníamusísesnímmanipulovatopatrně. Předpřipojenímspotřebičeseujistěte,zdanapětívelektrickézásuvce odpovídánapětínavýrobnímštítku. Pokud nejsou zásuvka a zástrčka kompatibilní, zásuvku musí vyměnit kvalikovaný technik za vhodný typ. Nepoužívejte adaptéry nebo prodlužovací kabely, které nevyhovují platným bezpečnostním standardům,nebokterépřesahujíkapacitnílimityproudu. Pokudspotřebičnepoužíváte,odpojtejejodelektrickézásuvky. Přiodpojováníspotřebičenetahejtezapřívodníkabelalezazástrčku. Použitíjakýchkolivelektrickýchspotřebičůvyžadujedodržováníurčitých základníchpravidel,zejména: -Nikdysenedotýkejtespotřebičemokrýmanebovlhkýmarukama. -Nepoužívejtespotřebič,pokudmátebosénohy. -Nenechávejtespotřebičvystavenýpovětrnostnímvlivům(déšť,slunce). -Manipulujtesespotřebičemjemně. Vpřípaděporuchyspotřebičejejodpojteodelektrickézásuvky. Nepokoušejte se jej opravovat, odneste jej do servisního střediska schválenéhovýrobcem. Pokud se rozhodnete zlikvidovat spotřebič, učiňte jej nepoužitelným přeříznutím přívodního kabelu samozřejmě po odpojení od elektrické zásuvky. Přívodníkabelroztáhnětenaplnoudélku,abystezabránilipřehřátí. Zbezpečnostníchdůvodůspotřebičneotevírejte. Spotřebičbylnavrženavyrobenkpoužitívdomácnosti.Jakékolivjiné použitíjenevhodnéanebezpečné. Nevkládejtepředmětypřesbezpečnostnímřížkuvstupuvzduchu. Nepoužívejteohřívačblízkostihořlavýchlátek(oleje,barvy,apod.) můžeprovádětpouzevýrobcenebojeho servisnítechnik,pokudolejvytéká.
- Přilikvidacispotřebičedodržujtepředpisy olikvidaciolejů.
- Zařízenímůžepracovatpři50Hznebo60 Hzbeznastavování.84 Neumisťujtekabelydoblízkostizdrojůtepla. UPOZORNĚNÍ: NEPOUŽÍVEJTE SPOTŘEBIČ V BLÍZKOSTI ZÁCLON ANI JINÝCH HOŘLAVÝCH MATERIÁLŮ. UPOZORNĚNÍ: NEZAKRÝVEJTE SPOTŘEBIČ ANI NEBLOKUJTE VĚTRACÍ OTVORY, ABYSTE ZABRÁNILI PŘEHŘÁTÍ.
1-Nastavitelnýtermostat. 2-Osvětlenéovládacípřepínače. 3-Časovač(pouzeumodeluAR4R11BTE). 4-Místopronavíjenípřívodníhokabelu. Technicképarametrynaleznetenaspotřebiči. Technické informace
Pokynykpoužití Sada příslušenství 1-2držáky 2-2podložky 3-4křídlovématice 4-4kolečka
Montáž koleček Vložtepodložkydootvorů“C”a“D”vkovovýchdržácíchazajistěteje maticemi. Otočte přístroj vzhůru nohama, odšroubujte křídlové matice z držáku (obr. 1) a vložte držák mezi první a druhý díl (obr. 2). Vložte konec držákudootvorů“A”a“B”vkovovémdržáku(obr.3)aupevnětepomocí křídlovýchmatic(obr.4). Namontujtedruhoukonzolutak,jakjepopsánovýše,aumístětejimezi posledníadruhýposledníprvekradiátora.
D85 Předpřipojenímneboodpojenímspotřebičeseujistěte,zdajsouvšechny přepínačevpoziciOFF. Kzapnutíspotřebičepostupujtenásledovně: -Připojtezástrčkukelektrickézásuvce. -Zvoltepožadovanoufunkci(2)přepínačemfunkcí. -Nastavtetermostat(1)otočenímvesměruhodinovýchručiček. Po dosažení požadované teploty v místnosti pomalu otáčejte voličem teploty(1)protisměruhodinovýchručiček,dokudsespotřebičnevypne. Nyní se ohřívač automaticky zapne při poklesu nastavené teploty v místnosti. Kontrolkazobrazuje,žespotřebičjevprovozuazhasne,,kdyžseaktivuje termostat. Spotřebičjetakévybavendennímčasovačem,kterýumožňujenastavit uživateli automatické zapnutí a vypnutí spotřebiče (pouze u modelu AR4R11BTE). Předzabalenímspotřebičeseujistěte,zdavychladl. Použití časovače (pouze model AR4R11BTE). Abypřístrojfungovalvnepřetržitémprovozu,nastavtevoličnasymbolI. Naprogramovanýprovozsenastavípřepnutímvoličenasymbolhodin. Chcete-lipřístrojnaprogramovat,jetřebapřinastavovánínejprvenastavit časovač(TIMER)umístěnímšipky(2)nasprávnýčas. Otevřenímzubů(3)směremvenzvoltečasovéobdobíprovozu.Přístroj je v provozu po dobu otevření zubů, ale jakmile na časovači uplyne období,pokteréjsouzubyzavřené,přístrojsevypne. To umožňuje provozovat přístroj v časových intervalech a tedy naprogramovatjejpodlepotřebuživatele. Upozornění: Časovač funguje, pouze pokud je zástrčka zapojena do zásuvky. Pokud se časovač nastavuje, ale přístroj není zapojen do zásuvky,neníčasovačvčinnosti. Je třeba upozornit, že pokud se například provedou všechna výše uvedenánastavení,alepodokončenípoužívánísevýrobekodpojíod elektrickéhonapájení,přijehodalšímpoužitísečasovačnastavíznovu,
Spotřebičnevyžaduježádnouspeciálníúdržbu. Odpojte zástrčku od elektrické zásuvky a před čištěním je nechejte vychladnout. Kčištěníspotřebičepoužijtesuchýnebojemněnavlhčenýhadřík. Nikdynepoužívejtedrsnénebochemicképrostředky. Nepoužívejte velké množství tekutiny, nebo hadry, abyste zabránili vniknutívodydospotřebičeajehopoškození. NIKDY NEPONOŘUJTE SPOTŘEBIČ DO VODY.
Údržba jinak hrozí riziko, že přístroj nebude fungovat v předem zvolených časovýchintervalech.87
INFORMACE PRO UŽIVATELE
“Implementace směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ)” Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálníhoodpadu. Kesprávné likvidaci,obnově arecyklaci doručtetyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma.Alternativněvněkterýchzemíchmůžetevrátit svévýrobkymístnímuprodejcipřikoupiekvivalentního novéhoproduktu. Správnoulikvidacítohotoproduktupomůžetezachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálníchnegativníchdopadůnaživotníprostředí alidskézdraví,cožbymohlybýtdůsledkynesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místníhoúřadunebonejbližšíhosběrnéhomísta. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou býtvsouladusnárodnímipředpisyudělenypokuty. Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie Chcete-lilikvidovat elektrickáa elektronickázařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebododavatele. Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii. TentosymboljeplatnýjenvEvropskéunii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebnéinformaceosprávnémzpůsobulikvidaceod místníchúřadůneboodsvéhoprodejce INFORMACEPROUŽIVATELE BALENÍ V zájmu ochrany životního prostředí musí být obalový materiál řádně zlikvidovánvsouladuseseparovanýmsběrem. Zkontrolujtemístnípředpisy. CZ88
Záruka na tento spotřebič představuje 24 měsíců od data zakoupení. Nárok na záruku je možné uplatnit pouze po předložení originálu dokladu o zakoupení výrobku (paragon, faktura) s typovým označením výrobku, datem prodeje a čitelnýmrazítkemprodejce.Zárukazahrnujevýměnuneboopravučástíspotřebiče, kterésepoškodízdůvoduporuchvevýroběspotřebiče.Pouplynutízáručnídoby bude spotřebič opraven za poplatek. Výrobce neodpovídá za poškození nebo úrazyosob,zvířatzdůvodunesprávnéhopoužitíspotřebičeanedodrženípokynů vnávodukpoužití.Výrobekjeurčenvýhradnějakodomácíspotřebičpropoužití vdomácnosti.Smluvnízárukaje6měsíců,pokudjekupujícípodnikatel-fyzická osobaaspotřebičkupujepropodnikatelskoučinnostnebokomerčnívyužití(§429 Obchodníhozákoníku).Zárukasesnižujedle§619odst.2občanskéhozákoníku na6měsícůpro:žárovky,baterie,křemíkovéahalogenovétrubice. Záruka se nevztahuje -jakékolivmechanicképoškozenívýrobkunebojehočásti -navadyzpůsobenénevhodnýmzacházenímneboumístěním. -je-lizařízeníobsluhovánovrozporusnávodem,případnězásahemneoprávněné osoby. -nesprávněpoužíván,skladovánnebopřenášen. -nazáruku24měsícůsenevztahujíopravy,například:výměnažárovky,trubice, čištěníaodvápňování kávovarů,žehliček,zvlhčovačů,atd. Zdebudeúčtováno servisemzasmluvnícenu. -pokudnebudepřikontrolepřístrojezjištěnažádnázávadanebonebudousplněny záruční podmínky, uhradí režijní náklady spojené s kontrolou nebo opravou výrobkukupující. -zákazník ztrácí záruku při používání výrobků k profesionální či jiné výdělečné činnostivprovozovnách. -závada byla způsobena vnějšími a živelními podmínkami (např. poruchami v elektrickésítinebobytovéinstalaci) -záruka se netýká poškození vnějšího vzhledu nebo jiných, které nebrání standardníobsluze. Pokudzbožípřiuplatňovánívadyzestranyspotřebitelebudezasílánopoštounebo přepravníslužboumusíbýtzabalenovobaluvhodnémpropřepravutak,abyse zabránilopoškozenívýrobku. CZ89 Odesílatel: ............................................................................................................................................................................................ Datum/místo prodeje: ...................................................................................................................................................................... Popis závady: ......................................................................................................................................................................................
Dátum/podpis: ................................................................................................................................................................................... Záruka se nevztahuje. Zodpovědný zástupce za servis pro ČR na značky: ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef ČERTESspol.sr.o. Donínská83 463 34 Hrádek nad Nisou Tel./fax482771487-příjemoprav-servis. Tel./fax482718718-náhradnídíly Mobil:721018073,731521116,608719174 Pracovnídoba8-16,30 www:certes.info,e-mail:certes@certes.info Distributor PRIVEST s.r.o. NaZlatnici301/2 Praha4,PSČ14700 www:www.privest.cz Email:info@privest.cz Telefon: (+420) 241 410 81990 Požadavkynainformacetýkajícíseelektrickýchlokálníchtopidel Identikačníznačka (značky)modelu: AR4R07B Údaj Značka Hodnota Jednotka Údaj Jednotka Tepelný výkon Pouze u akumulačních elektrických lokálních topidel: typ příjmu tepla (vyberte jeden) Jmenovitý tepelnývýkon
nom 1,5 kW Ručnířízeníakumulaceteplas integrovanýmtermostatem Netýká
Minimální tepelnývýkon (orientační)
min 0,6 kW Ručnířízeníakumulaceteplase zpětnouvazbouinformujícíoteplotě vmístnostia/nebovenkovníteplotě Netýká
Maximálnítrvalý tepelnývýkon
max,c 1,5 kW Elektronickéřízeníakumulacetepla sezpětnouvazbouinformujícío teplotěvmístnostia/nebovenkovní teplotě Netýká
Spotřeba pomocné elektrické energie Výdejteplasventilátorem Netýká
Přijmenovitém tepelnémvýkonu
Typ výdeje tepla/regulace teploty v místnosti (vyberte jeden) Přiminimálním tepelnémvýkonu
Jedenstupeňtepelnéhovýkonu, bezregulaceteplotyvmístnosti
Vpohotovostním režimu
Dvanebovíceručníchstupňů,bez regulaceteplotyvmístnosti
Smechanickýmtermostatempro regulaciteplotyvmístnosti Ano Selektronickouregulacíteplotyv místnosti
Selektronickouregulacíteplotyv místnostiadennímprogramem
Selektronickouregulacíteplotyv místnostiatýdennímprogramem
Další možnosti regulace (lze vybrat více možností) Regulaceteplotyvmístnostis detekcípřítomnostiosob
Regulaceteplotyvmístnostis detekcíotevřenéhookna
Sadaptivněřízenýmspouštěním
Somezenímdobyčinnosti
Kontaktníúdaje POLYPOOLS.p.A.-viaSottocorna21/B,24020Parre(BG)-Italy91 Požadavkynainformacetýkajícíseelektrickýchlokálníchtopidel Identikačníznačka (značky)modelu: AR4R09B Údaj Značka Hodnota Jednotka Údaj Jednotka Tepelný výkon Pouze u akumulačních elektrických lokálních topidel: typ příjmu tepla (vyberte jeden) Jmenovitý tepelnývýkon
nom 2,0 kW Ručnířízeníakumulaceteplas integrovanýmtermostatem Netýká
Minimální tepelnývýkon (orientační)
min 0,8 kW Ručnířízeníakumulaceteplase zpětnouvazbouinformujícíoteplotě vmístnostia/nebovenkovníteplotě Netýká
Maximálnítrvalý tepelnývýkon
max,c 2,0 kW Elektronickéřízeníakumulacetepla sezpětnouvazbouinformujícío teplotěvmístnostia/nebovenkovní teplotě Netýká
Spotřeba pomocné elektrické energie Výdejteplasventilátorem Netýká
Přijmenovitém tepelnémvýkonu
Typ výdeje tepla/regulace teploty v místnosti (vyberte jeden) Přiminimálním tepelnémvýkonu
Jedenstupeňtepelnéhovýkonu, bezregulaceteplotyvmístnosti
Vpohotovostním režimu
Dvanebovíceručníchstupňů,bez regulaceteplotyvmístnosti
Smechanickýmtermostatempro regulaciteplotyvmístnosti Ano Selektronickouregulacíteplotyv místnosti
Selektronickouregulacíteplotyv místnostiadennímprogramem
Selektronickouregulacíteplotyv místnostiatýdennímprogramem
Další možnosti regulace (lze vybrat více možností) Regulaceteplotyvmístnostis detekcípřítomnostiosob
Regulaceteplotyvmístnostis detekcíotevřenéhookna
Sadaptivněřízenýmspouštěním
Somezenímdobyčinnosti
Kontaktníúdaje POLYPOOLS.p.A.-viaSottocorna21/B,24020Parre(BG)-Italy92 Požadavkynainformacetýkajícíseelektrickýchlokálníchtopidel Identikačníznačka (značky)modelu:
Údaj Značka Hodnota Jednotka Údaj Jednotka Tepelný výkon Pouze u akumulačních elektrických lokálních topidel: typ příjmu tepla (vyberte jeden) Jmenovitý tepelnývýkon
nom 2,5 kW Ručnířízeníakumulaceteplas integrovanýmtermostatem Netýká
Minimální tepelnývýkon (orientační)
min 1,0 kW Ručnířízeníakumulaceteplase zpětnouvazbouinformujícíoteplotě vmístnostia/nebovenkovníteplotě Netýká
Maximálnítrvalý tepelnývýkon
max,c 2,5 kW Elektronickéřízeníakumulacetepla sezpětnouvazbouinformujícío teplotěvmístnostia/nebovenkovní teplotě Netýká
Spotřeba pomocné elektrické energie Výdejteplasventilátorem Netýká
Přijmenovitém tepelnémvýkonu
Typ výdeje tepla/regulace teploty v místnosti (vyberte jeden) Přiminimálním tepelnémvýkonu
Jedenstupeňtepelnéhovýkonu, bezregulaceteplotyvmístnosti
Vpohotovostním režimu
Dvanebovíceručníchstupňů,bez regulaceteplotyvmístnosti
Smechanickýmtermostatempro regulaciteplotyvmístnosti Ano Selektronickouregulacíteplotyv místnosti
Selektronickouregulacíteplotyv místnostiadennímprogramem
Selektronickouregulacíteplotyv místnostiatýdennímprogramem
Další možnosti regulace (lze vybrat více možností) Regulaceteplotyvmístnostis detekcípřítomnostiosob
Regulaceteplotyvmístnostis detekcíotevřenéhookna
Sadaptivněřízenýmspouštěním
Somezenímdobyčinnosti Ano Sčernýmkulovýmčidlem
- Nepoužívajte tento ohrievač, ak vám spadol.
Notice-Facile