IAN 311050 - Světelný řetěz MELINERA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma IAN 311050 MELINERA ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Světelný řetěz ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod IAN 311050 - MELINERA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. IAN 311050 značky MELINERA.
NÁVOD K OBSLUZE IAN 311050 MELINERA
Vypínač Technické údaje Světelný řetěz + síťový adaptér: Celkový příkon: cca 0,85 W Světelný řetěz: Provozní napětí: 30 V , 0,48 W Osvětlovací prostředky: 3 V , 30 x maxi- málně 0,06 W (osvět- lovací prostředky nelze vyměnit) Druh ochrany: IP44 (chráněné proti stříkající vodě) Světelný řetěz (model č. HG01751A / HG01751B) certifikováno u TÜV SÜD / GS Síťový adaptér: Primární jmenovité napětí: 220–240 V∼, 50–60 Hz Sekundární jmenovité napětí: 30 V , 3,6 W Třída ochrany: II / Druh ochrany: IP44 (chráněné proti stříkající vodě) Síťový adaptér (model č. JT-DC30V3.6W-H-IP44) certifikován u SGS / GS22 CZ Obsah dodávky 1 LED světelný řetěz XXL 15 lampiónů 1 síťový adaptér 1 návod kobsluze Bezpečnostní pokyny
USCHOVEJTE SI VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ
UPOZORNĚNÍ A POKYNY PRO BUDOUCNOST! Uchovávejte výrobek mimo dosah dětí. Tento výrobek není hračka a nepatří do dět- ských rukou. Děti nemohou při zacházení s výrobkem rozpoznat hrozící nebezpečí. Tento výrobek mohou používat děti starší 8 let, osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže budou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání výrobku a chápou nebezpečí, která z jeho používání vyplývají. S výrobkem si děti nesmí hrát. Děti nesmí bez dohledu provádět čištění ani uživatelskou údržbu. Dbejte na to, aby výrobek namontovaly jen osoby s odbornými znalostmi. POZOR! NEBEZPEČÍ PŘEHŘÁTÍ! Nikdy neprovozujte výrobek vobalu. Po použití uschovejte výrobek znovu doobalu, abyste zabránili nechtěným poškozením. Netahejte za kabel výrobku a ujistěte se, že přes něj nikdo nemůže chodit ani zakopnout.
epřipevňujte na výrobek žádné další předměty. Osvětlovací prostředek nelze vyměnit. Po výpadku nebo poškození osvětlovacího prostředku se musí celý výrobek vyměnit. Toto výrobek se smí používat jen s řádně umístěným těsněním. Zabraňte ohrožení života elektrickým proudem! Před použitím se ujistěte, že souhlasí dané sí- ťové napětí s potřebným provozním napětím pro výrobek (220–240 V∼). Před každým připojením na přívod elektrického proudu zkontrolujte světelný řetěz a síťový adaptér, jestli nejsou poškozené. Nepoužívejte výrobek pokud jste zjistili že je poškozený. Vnější, pružný přívodní kabel není možné vy- měnit, v případě jeho poškození se musí celý výrobek odstranit do odpadu. Nikdy neotvírejte žádný z elektrických provoz- ních prostředků ani do nich nestrkejte jakékoli předměty. Síťový kabel chraňte před ostrými hranami, mechanickým namáháním a horkými povrchy. Nepřipevňujte výrobek ostrými svorkami nebo hřebíky. Před montáží, demontáží nebo čištěním vždy vytáhněte síťový adaptér ze zásuvky elektric- kého proudu. Nedotýkejte se zástrčky výrobku ani výrobku mokrýma rukama. Světelný řetěz se nesmí elektricky připojovat na jiný světelný řetěz. Při delším nepoužívání odpojte výrobek od přívodu elektrického proudu. V případě, že si nejste jistí nebo máte ještě otázky k výrobku, kontaktujte příslušnou od- bornou dílnu. Používejte výrobek jen s dodaným síťovým adaptérem model č. JT-DC30V3.6W-H-IP44, jinak zanikají veškeré nároky ze záruky. Tento světelný řetěz je chráněn proti stříkající vodě (IP44). Tento druh ochrany zůstane za- chován jen tehdy, zajišťuje-li použitá zásuvka nejméně stejný druh ochrany. Montáž lampiónů (viz obr. B) Položte lampióny s oky
(větší otvor) nahoru. Nasuňte upínák lampiónu
s koncem bez kabelu skrz horní a dolní otvor lampiónu.23 CZ Zapřete obě ramena
napínáku lampiónů na střed okraje dolního otvoru. Držte upínák lampiónů pevně. Vytáhněte oka
nahoru a zavěste je za držáky
astrčte zástrčku světelného řetězu
do zdí řky síťového adaptéru
Pro zafixování spojení zašroubujte upevňovací závit
síťového kabelu. Zastrčte síťový adaptér
do zásuvky. Dbejte na to, že pokud je síťový adaptér v zá- suvce, odebírá výrobek i mimo provoz malé množství proudu. K úplnému vypnutí, vytáhněte adaptér ze zásuvky. Časovač Vypínač
má 3 funkce: 1 x stisknout Výrobek svítí trvale. 2 x stisknout Výrobek svítí po dobu 6 hodin, potom následuje přestávka 18 hodin. Poté se výrobek rozsvítí v době prvního zapnutí znovu na 6 hodin, následuje nová 18 hodinová přestávka. Poznámka: Aktivovanou funkci časovače potvrzuje svítící vypínač
3 x stisknout Výrobek se vypne. Poznámka: Osvětlovací prostředky jsou zapo- jené do série. Jestliže je jeden osvětlovací prostředek vadný, může zapříčinit výpadek až 10 ostatních. Čistění a ošetřování
POZOR! NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEKTRIC-
KÝM PROUDEM! Nejprve vytáhněte síťový adaptér ze zásuvky.
POZOR! NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEKTRIC-
KÝM PROUDEM! Z důvodů elektrické bezpeč- nosti se výrobek nikdy nesmí mýt vodou nebo jinými kapalinami nebo dokonce do vody ponořit. Nepoužívejte rozpouštědla, benzin apod. Mohli by jste výrobek poškodit. Používejte na čištění suchý hadr, který nepouští vlákna. Odstranění do odpadu Obal se skládá zekologických materi álů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných mate- riálů. Zelený bod neplatí pro Německo.
Při třídění odpadu se řiďte podle ozna- čení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené látky. Výrobek a obalové materiály jsou recy- klovatelné, zlikvidujte je odděleně pro lepší odstranění odpadu. Logo Triman platí jen pro Francii. O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města. Vzájmu ochrany životního prostředí vy- sloužilý výrobek nevyhazujte do domov- ního odpadu, ale předejte k odborné likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u pří- slušné správy města nebo obce. Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci.24 CZ Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení. Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výro- bek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jest- liže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu. Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, aku- mulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.25 ES Leyenda de pictogramas utilizados Corriente continua Dispositivo de funcionamiento independiente Corriente alterna Polaridad del terminal de salida Clase de protección II Temporizador de 6 horas con repe- tición automática diaria Transformador de seguridad resistente a cortocircuitos Guirnalda de bombillas led XXL Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo pro- ducto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este pro- ducto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el pro- ducto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto única- mente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros. Uso adecuado Este producto está indicado para ser utilizado tanto en espacios interiores como exteriores. El producto está pen- sado únicamente para uso doméstico privado y no para uso comercial. Descripción de las piezas
Notice-Facile