IAN 311050 - Cordão de luzes MELINERA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IAN 311050 MELINERA em formato PDF.
| Marca | Melinera |
| Modelo | IAN 311050 |
| Tipo de produto | Guirlanda luminosa LED XXL |
| Utilização | Interior e exterior (IP44) |
| Alimentação elétrica (primária) | 220-240 V~, 50/60 Hz |
| Tensão de saída da alimentação | 30 V= |
| Potência absorvida total | 0,85 W |
| Potência da alimentação | 3,6 W |
| Número de lâmpadas | 30 |
| Tensão das lâmpadas | 3 V= |
| Tipo de lâmpadas | LED não substituíveis |
| Classe de proteção | II |
| Índice de proteção (IP) | IP44 (proteção contra jatos de água) |
| Funções | Iluminação contínua, temporizador 6h/18h, desligar |
| Conteúdo da embalagem | 1 guirlanda LED, 15 lanternas, 1 alimentador, 1 manual de instruções |
| Segurança | Transformador de segurança anti-curto-circuito, proteção contra sobrecargas |
| Manutenção | Limpar com um pano seco e que não solte fiapos; não usar água ou solvente |
| Reparabilidade | Lâmpadas não substituíveis; cabo externo não substituível; em caso de defeito, substituir o conjunto |
| Certificações | TÜV SÜD/GS (guirlanda), SGS/GS (alimentação) |
| Garantia | 3 anos a partir da data de compra |
Perguntas frequentes - IAN 311050 MELINERA
Perguntas dos utilizadores sobre IAN 311050 MELINERA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Cordão de luzes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IAN 311050 - MELINERA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IAN 311050 da marca MELINERA.
MANUAL DE UTILIZADOR IAN 311050 MELINERA
CORRENTE DE LUX LED PARA O VERÃO XXL
Instruções de utilizesçao e de seguranca
GB IE
LED SUMMER FAIRY LIGHTS XXL
PT Instruções de utilizesão e de segurança Págnina 29



sado unicamente para uso domestico privado y no para uso comercial.
Consumo de energia total: aprox. 0,85 W
Cadena de luces:
| Legendados pictogramasutilizados | |||
| - | Corrente constínua | Aparelho de operação independente | |
| ~ | Corrente alternada Polaridade da conexão de saía | ||
| Classe de proteção II | Temporizador de 6 horas com repe- tiço automatica no ritmo dos dias. | ||
| Janela de curto circuito transformador de segurança | |||
Corrente de luz LED para o verão XXL
- Introdução
Damos-lhe os parabéns pela aquisicao do seu novo produits. Acabou de adquirir um produit de grande qualidade. O manual de instruções é parte inte- grante deste produits. Contém indicações importantes referentes à segurança,utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indicações de utiliza-ção e de segurança do produits. Utilize o produits apenas como descririto e para as和地区 de aplica-ção indicadas. Se Transmitir o artigo a terreiros, entrega también os respectivos documents.
- Utilizaçãoadequada

Este produits é adequado para o functi- namento em espaços interiores e exte- riores. O produit destin-se apenas ao
uso privado e não ao uso comercial.
- Descrição das peças
Jogo de luzes
2 Fonte de alimentacao
3 LEDs
4 Rosca de fixação
5 Lampioes
6 llhós
7 Suporles
8 Braços
9 Tensor de lampioes
10 Interruptor LIGAR/DESLIGAR
Dadostécnicos
Jogo de Luzes + Fonte de alimentacao:
Consumo de energia total: circa de 0,85 W
Jogo de Luzes:
Tensao de service: 30V 0,48W
Lampada:3V
$$ = -, 3 0 \times \max . $$
0,06 W (as lampa-das nao poder ser substituidas.)
Tipode protecao: IP44 (proteao contra salpicos de agua)
Jogo de Luzes ( Modelo Nr. HG01751A / HG01751B) aprovado pelo TÜV SÜD / GS
Fonte de alimentacao:
Tensão primária nominal: 220-240V\~, 50-60Hz
Tensão nominal secundária: 30V, 3,6W
Classe de protecao: II /
Tipode protecao: IP44 (protecao contra salpicos de agua)
1 corrente de luz LED para o verao XXL
15 Lateras
1 fonte de alimentacao
1 manual de instruções

Indicações de segurarca
GUARDE TODAS AS INDICACOs DE SEGURANCA E INSTRUcOs PARA FUTuras UTILIZACOs!
Mantenha as crianças sempre afastadas do produits.
Este produit não é um brinque o deve ser mantido fora do alcance de crianças. As crianças podem não ser capazes de reconhecer os perigos que advem do manuseamento este produits.
Este produit pode ser realizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou deficiências na experiencia e conheimento, se forem vigiadas ou instruidas em relaço ao uso seguro do produits e se comprehenderem os perigos que dai possam resultar. As crianças não devem brincar com o produits. A limpeza e a manutençaoeloutilizador não devem ser realizadas por crianças sem vigilência.
- Certifique-se de que o produit é montado apenas por pessoas especializadas.
CUIDADO! PERIGO DE SOBREAQUECI-MENTO! Não utilize o produit dentro da embalagem.
- Após a utilizesçao, guarde o produits dentro da embalagem de modo akaar eventuais danos indesejados.
- Não puxe pelo cabo do produits e certificque-se de que este está disposto de modo a que ninguém possa passar sobre o mesmo nem tropeçar nele.
Nao fixe objetos adcionais ao produits.
A lampie na nao esubstituivel.
Casoa lampada nao funcao mais no final da sua vida util, o produits inteiro precisea ser reposto.
A AVISO! O produitão não pode ser usado sem os anéis de vedação serem instalados apropriadamente.

Evite perigo de morteporCHOque elctrico!
- Antes da utilização, assegure-se de que a tensão de rede disponible coincide com a tensão deServiço necessária do produits (220-240V~).
- Antes de cada ligaçao à rede, verifique o jogode luzes e a fonte de alimentacao quando aeventuais danos.
Se detetar quaisquer danos, não utilize o produits. - O cabo flexível exteriormente produit não pade ser substituído; caso o cabo estája danificado, deve eliminar o produits.
Nunca abra qualquer dos equipamentos eletricos, nem insira quaisquer objetos nos mesmos.
Proteja o cabo de alimentação de arestas afiadas, cargas mecânicas e superficies quentes. - Não o fixe com gramps afiados nem com pregos.
Retire sempre a fonte de alimentacao da tomada antes da montagem, desmontagem ou limpeza. - Não toque na ficha do produto nem no padrão produit com as gordões humidas.
- O produit não peuvent ser ligadoelectricamente aotro jogode Luzes.
- Caso não opretendautilizar durante um longo periodo de tempo,deslige o produitsatomada.
Se tiver alguma {?a o?'roduo ou se tiver duvidas, dirija-se a um eletricista.
Utilize o produit apenas com a fonte de alimentacao ( Modelo- Nr. JT-DC30V3.6W-H-IP44), caso contrario extinguem-se quando direitos de garantia.
Este jogo de luzes encontrar-se protegido contra salpicos de agua (IP44). Este tipo de proteção apenas é garantido se a tomada realizada
corresponder, no minimo, a este tipo de protecao.
- Montar lampião (veja Fig. B)
Coloque os lampões com os ilhós (abertura grande) para cima.
Coloque o tensor de lampoes 9 com o fim sem cabo atraves da abertura superior na abertura inferior do lampiao. Apoie os dos braços 8 do tensor de lampoes no meio da borda da abertura inferior.
Segure o tensor do lampiao. Puxe os ilhos 6 para cima e pendure sobre os suportes 7.
- Aplicação
Insira a ficha do jogo de luzes na tomada da fonte de alimentacao 2.
Rode a rosca de fixação [4] do cabo de rede no sentido dos ponteiros do relógio para fixar a união.
Cologne a ficha de rede 2 na tomada.
Observe que o carregador, sem funciona do produit, quando está introduzido na tomada. Para des-ligar, retire a fonte de alimentacao da tomada.
- Funcão do temporizador
O interruptor de LIGAR / DESLIGAR tem 3 funções:
Prima 1 vez
produto acende permanente.
Prima 2 gezes
- O produit acende sem parar por 6 horas com uma pausa posterior de 18 horas. O produits acende posteriormente na hora do ligamento novamente por 6 horas com uma pause de 18 horas.
Aviso: O interruptor de LIGAR / DESLIGAR acende quando a funcao de temporizador está ativado.
Prima 3 vezes
Nota: As lampadas está ligadas em série. A avaria de uma lampa para pode levar a falha de até 10 lampadas.
- Limpeza e conservação
CUIDADO! PERIGO DE CHOQUE ELETRICO! Retire primeiro a fonte de alimentacao da tomada.
CUIDADO! PERIGO DE CHOQUE ELE
TRICO! Por razões de segurarça eletrica, o produits nunca deve ser limpo com água ou outros liquidos nem deve ser mergulhado em água.
- Não utilize solventes, gasolina ou produits semelhantes. O produto poderia ficar danificado.
Para a limpeza, utilize apenas um pano seco, sem fios.
- Eliminação

A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de recicagem locais. O punto verde não vale para a Alemanha.

Esteja atento à espécificação dos materiais da embalagem para a separação de lixo. Estas são identificadas com abrevições (a) e números (b) com o segunte significado: 1-7: Plásticos / 20-22: Papel e papelão / 80-98: Materiais compostos.

O produits e materiais de embalagem são reciclaveis, elimine-os separatamente para uma melhor reciclagem. O logo-tipo Triman somente vale para a Franca.

As possibilidades de reciclagem dos artigos realizados poderao ser averiguidas no seu Municipio ou Camara Municipal.

Não deposite o produitutilizando no lixo dométrico, a favor da proteção do ambiente. Elimine-o de forma responsavel. Pode informar-se no seu@múnico sobre os locais de recolha adequados e o seu periodo defunçãoamento.
Garantia
O produit foci cuidadosamente fabricado segudo rigorosas direcitas de qualidade e metriculosamente testado antes da sua distribuiçao. Em caso de falhas deste produits, possui direitos legais relativamente ao vendedor do produits. Os seuis direitos legais não está limitados pela garantia representada de seguida.
Este produit tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talao da caixa como comprovativo da compra. Este documento é necessario para comprovar a compra.
Caso num espo de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste producto surja umerro de material ou de fabrico, o producto sera reparado ou substituido por nos - segudo a)nossa escolha -e sem qualquer custo.Esta garantia expires se o producto estiver danificado, se nao for devidamente utilizes ou se nao for efectuada a devida manutencao.
A garantia é valida em caso de defeitos de material ou de fabrico.Esta garantia não é extensivel a componentes do produits que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex. pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex. interruptores, baterias ou peças de vidro.
Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente.
CE IP44
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG01751A/HG01751B
Version: 12/2016
Estado das informacoes: 12/2016
Ident-No.: HG01751A/B122016-8