IAN 311050 - Guirnalda ligera MELINERA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IAN 311050 MELINERA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Guirnalda ligera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 311050 - MELINERA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 311050 de la marca MELINERA.
MANUAL DE USUARIO IAN 311050 MELINERA
Instrucciones de utilización y de seguridad
Fuente de alimentación
Tensor de los farolillos
Interruptor ON / OFF Datos técnicos Cadena de luces + Fuente de alimentación: Consumo de energía total: aprox. 0,85 W Cadena de luces: Tensión de funcionamiento: 30 V , 0,48 W Bombilla: 3 V , 30 x máx. 0,06 W (las bombi- llas no pueden susti- tuirse) Tipo de protección: IP44 (protección contra salpicaduras de agua) Cadena de luces (n.º de modelo HG01751A / HG01751B ) ha superado las inspecciones técnicas y de seguridad alemanas TÜV SÜD / GS Fuente de alimentación: Tensión nominal primaria: 220–240 V∼, 50–60 Hz Tensión nominal secundaria: 30 V , 3,6 W Clase de protección: Tipo de protección: IP44 (protección contra salpicaduras de agua)26 ES Fuente de alimentación (n.º de modelo JT-DC30V3.6W-H-IP44) ha superado las inspec- ciones técnicas y de seguridad alemanas SGS / GS Contenido de entrega 1 guirnalda de bombillas led XXL 15 farolillos 1 fuente de alimentación 1 manual de instrucciones Indicaciones de seguridad
¡CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD PARA FUTURAS CONSULTAS! Mantenga siempre a los niños alejados del producto. Este producto no es un juguete, manténgalo fuera del alcance de los niños. Los niños no son conscientes de los riesgos potenciales asociados al manejo de este producto. Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y / o falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el producto de forma segura y hayan comprendido los pe- ligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el producto. La limpieza y el mantenimiento nunca deben llevarse a cabo por niños sin la vigilancia de un adulto. Tenga en cuenta que el producto solo debe ser montado por personal especializado.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE SOBRECALEN-
TAMIENTO! No encienda el producto dentro del embalaje. Vuelva a guardar el producto en su caja origi- nal tras utilizarlo para prevenir daños. No tire del cable del producto y asegúrese de colocarlo de tal modo que nadie pueda pisarlo o tropezar con él. No fije ningún objeto al producto. La bombilla no es intercambiable. Si la bombilla falla al final de su vida útil, deberá reemplazar todo el producto. No está permitido el uso del producto si no cuenta con un anillo de junta del grosor indicado. ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Asegúrese antes de cada uso de que la tensión de red disponible coincida con la tensión de funcionamiento necesaria del producto (220–240 V∼). Antes de conectar la cadena de luces a la red, compruebe que no tenga ningún tipo de daño. Nunca utilice el producto si encuentra cualquier tipo de desperfecto. El cable exterior flexible del producto no se puede cambiar; en caso de que el cable resulte dañado, se deberá desechar el producto. Nunca abra el equipo eléctrico ni introduzca objetos en el mismo. Proteja el cable de red de bordes cortantes, cargas mecánicas y superficies calientes. No la sujete con grapas o puntas cortantes. Desconecte siempre el producto de la toma de corriente antes de montarlo, desmontarlo o lim- piarlo. No toque el enchufe macho ni el producto mismo con las manos mojadas. No debe unir eléctricamente el producto con otra cadena de luces. En caso de inactividad prolongada desconecte el producto de la red eléctrica. Si tiene alguna pregunta o duda sobre el producto, consulte a un servicio técnico espe- cializado. Utilice el producto solamente con la fuente de alimentación suministrada del tipo JT-DC30V3.6W-H-IP44, de lo contrario todo derecho de garantía prescribirá. La cadena de luces está protegida contra las salpicaduras de agua (IP44). Esta clase de protección sólo estará disponible si la toma de corriente utilizada se corresponde al menos con esta clase de protección.27 ES Montar los farolillos (ver fig. B) Coloque los farolillos con los ojales
(orifi- cios grandes) hacia arriba. Introduzca los tensores
a través de la aber- tura superior de los farolillos hacia la inferior por los extremos inalámbricos. Apoye los bra- zos
de los tensores de los farolillos en el centro del contorno de la abertura inferior. Sujete los tensores de los farolillos. Tire de los ojales
hacia arriba y colóquelos sobre los soportes
Aplicación Introduzca el enchufe de la cadena de luces
en la hembrilla de la fuente de alimentación
Para fijar la conexión, gire la rosca de suje- ción
del cable de red en el sentido de las agujas del reloj. Introduzca la fuente de alimentación
en la toma de corriente. Observe que el cable de alimentación admita también una potencia baja aunque el producto no esté funcionando mientras que se encuentre conectado a la toma de corriente. Para des- conectarlo completamente, retire la fuente de alimentación de la toma de corriente. Temporizador El interruptor ON / OFF
tiene 3 funciones: Pulsar 1 vez El producto se mantiene encendido. Pulsar 2 veces El producto se mantiene encendido durante 6 horas y luego se apaga durante 18 horas. El producto se vuelve a encender otras 6 horas para luego quedar apagado durante 18 hora
se ilumina cuando el temporizador está activado. Pulsar 3 veces El producto está apagado. Nota: Las bombillas están conmutadas en línea. Si una bombilla se estropea, pueden fallar en total hasta 10 bombillas. Limpieza y conservación
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA! Retire primero la fuente de alimen- tación del enchufe.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA! Por razones de seguridad eléctrica, no limpie nunca el producto con agua u otros líqui- dos ni lo sumerja en agua. No utilice diluyentes, gasolina o similares, ya que pueden dañar el producto. Limpie la lámpara únicamente con un paño seco y sin pelusas. Eliminación El embalaje está compuesto por mate- riales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. El punto verde no se aplica en Alemania.
Tenga en cuenta el distintivo del emba- laje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y cartón / 80–98: materiales compuestos. El producto y el material de embalaje son reciclables. Separe los materiales para un mejor tratamiento de los resi- duos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia.28 ES Para obtener información sobre las po- sibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la admi- nistración de su comunidad o ciudad. Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura domés- tica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios. Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos de- rechos legales. Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por fa- vor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá com
prueba de que se realizó la compra. Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabrica- ción en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nu- evo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utiliz- ado o mantenido de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos com- ponentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse pie- zas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.29 PT Legenda dos pictogramas utilizados Corrente contínua Aparelho de operação independente Corrente alternada Polaridade da conexão de saída Classe de proteção II Temporizador de 6 horas com repe- tição automática no ritmo dos dias. Janela de curto circuito transformador de segurança Corrente de luz LED para o verão XXL Introdução Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grand
ManualFácil