RYOBI Max Power RY36ELTX33A - Křovinořezy

Max Power RY36ELTX33A - Křovinořezy RYOBI - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Max Power RY36ELTX33A RYOBI ve formátu PDF.

📄 156 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice RYOBI Max Power RY36ELTX33A - page 57
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně Max Power RY36ELTX33A RYOBI

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Křovinořezy ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Max Power RY36ELTX33A - RYOBI a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Max Power RY36ELTX33A značky RYOBI.

NÁVOD K OBSLUZE Max Power RY36ELTX33A RYOBI

Při návrhu této bateriové strunové sekačky byl kladen obzvláštní důraz na bezpečnost, provozní vlastnosti a spolehlivost.

ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ

Tato bateriová strunová sekačka je určena k používání dospělými osobami, které četly a chápou pokyny a upozornění v této příručce, a mohou být považovány za osoby zodpovědné za své jednání.

Tato strunová sekačka je určena pouze k venkovnímu používání v dobře větraném prostoru. Z bezpečnostních důvodů je nutné s produktem řádně manipulovat oběma rukama.

Při osazení strunovou vyžínací hlavou (a příslušným ochranným krytem) je sekačka určena k vyžínání dlouhé trávy, dužnatého plevele a podobné vegetace těsně nad zemí. Rovina řezu by měla být víceméně rovnoběžně s plochou země.

Výrobek se nesmí používat pro stříhání či úpravu živého plotu, keřů nebo jiné vegetace, kde rovina řezu není rovnoběžně s plochou země.

Přístroj nepoužívejte ji k jiným účelům.

VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ

VAROVÁNÍ

Přečtěte si všechny pokyny a bezpečnostní varování. Opomenutí dodržování varování a pokynů uvedených níže může způsobit úraz elektrinou požár a/nebo vážná poranění osob.

VAROVÁNÍ

Při používání výrobku musí být dodrženy bezpečnostní předpisy. Pro vaši vlastní bezpečnost i bezpečnost kolemjdoucích si přečtěte tento návod k obsluze. Tyto pokyny uschovejte pro příští použití.

VAROVÁNÍ

Tento nástroj není určen pro používání osobami, včetně dětí, pokud jsou jejich fyzické, pohybové nebo mentální schopnosti sníženy. Dohlédněte, aby si děti se spotřebičem nehrály.

VAROVÁNÍ

Místní předpisy mohou omezovat použití výrobku. Ověřte si u svého orgánu místní správy toto nařízení.

ZAŠKOLENÍ

Návod si pečlivě přečtěte. Seznamte se všemi ovládáními a řádným používáním výrobku.
Nenechejte děti nebo osoby neseznámené s těmito pokyny pracovat s výrobkem. Místní předpisy mohou omezovat dobu obsluhy.
Všechny přihlížející, zvláště děti a zvířata udržujte 15 m mimo pracovní oblasti. Zastavte výrobek, pokud někdo vstoupí do pracovního prostoru výrobku.

Pilu nepoužívejte při únavě nebo v nemoci ani pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Uživatel nebo obsluha tohoto zahradnického nástroje je zodpovědná za nehody nebo nebezpečí způsobená na jiné osobě nebo jejich majetku.

PŘÍPRAVA

■ Při práci s výrobkem používejte kompletní ochranu zraku a sluchu. Noste ochrannou helmu, kde hrozí nebezpečí pádu předmětů.
- Ochrana sluchu může omezit schopnost obsluhy slyšet varovné signály. Věnujte zvláštní pozornost na potenciálním nebezpečím kolem a uvnitř pracovní plochy.
■ Noste silné dlouhé kalhoty, boty a rukavice. Nenoste volné oděvy, krátké kalhoty, jakékoli šperky; nebudte při práci bosi.
■ Dlouhé vlasy si svažte nad rameny, aby se nemohly zaplést do pohyblivých částí.
- Před pracemi s nástrojem a po nárazu zkontrolujte možné poškození dílů. Pokud je spínač nebo nějaká část poškozena či opotrebována, musí se řádně opravit nebo vyměnit pověřeným servisním střediskem.
■ Zkontrolujte, zda je sekací doplněk řádně nainstalován a bezpečně upevněn.
Nikdy výrobek neprovozujte, dokud nejsou všechny chrániče, vodící plechy a rukojetě řádně a bezpečně připojeny.
■ Berte ohled na prostředí, ve kterém pracujete. Z pracovní oblasti odstraňujte dráty, kameny a předměty, které po styku s nástrojem mohou být odmrštěny.

POUŽITÍ A PÉČE O NÁSTROJ NA BATERIE

■ Dobíjejte pouze nabíječkou určenou výrobcem. Nabíječka, která je vhodná pro jeden typ akumulátoru může způsobit nebezpečí požáru, pokud se používá s jiným bateriovým modulem.
■ Elektrický nástroj používejte pouze s přesně určeným bateriovým modulem. Použití jakéhokoliv jiného akumulátoru může způsobit nebezpečí poranění a požáru.
■ Pokud akumulátor nepoužíváte, uchovávejte jej mimo kovové předměty jako svorky pro papír, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné malé kovové předměty, které mohou vytvořit propojení jednoho vývodu s druhým. Zkratování vývodů baterie může způsobit požár nebo popáleniny.
■ Za nevhodných podmínek může z baterie vytékat kapalina; zabraňte kontaktu. Pokud dojde k náhodnému kontaktu, omyjte vodou. Pokud kapalina přijde do kontaktu s očima, vyhledejte lékařskou pomoc. Kapalina vytečená z baterie způsobit podráždění nebo popáleniny.

BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ K AKUMULÁTOROVÉ STRUNOVÉ SEKAČCE

- Produkt není určen pro používání osobami, včetně dětí se sníženými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud neprošly školením ohledně používání, čištění či údržby.

■ Používejte ve výrobek dne nebo v dobrém umělém osvětlení.
■ Nepoužívejte na mokrou trávu.
■ Po celou dobu zaujímejte postoj a rovnováhu s pevnou oporou nohou, a to i ve svazích.
■ Nechod'te pospět, když výrobek používáte. Chod'te, nikdy neběhejte.
■ Nástavec vyžínače udržujte pod výší pasu.
Nikdy nepoužívejte výrobek s poškozenými ochrannými kryty nebo bez správně nainstalovaných krytů.
■ Nikdy neměňte za kovovou sekací šňůru.
■ Mějte ruce i nohy vždy mimo oblast sekání, obzvláště, když zapínáte motor.
■ Pozor: po vypnutí motoru se řezací prvky ještě dotáčejí!
Vyhýbejte se při sekání odmršťování předmětů. Odstraňte z pracovní oblasti předměty jako malé kameny, štěrk a další cizí předměty před započetím práce. Do žacího nástroje se mohou namotat dráty nebo struna.
K snížení rizika úrazu v důsledku styku s pohyblivými díly výrobek vždy vypněte, vyjměte baterii a nechte oboje vychladnout. Ujistěte se, že se zastavily všechny pohyblivé díly:
- před servisem
• před čištěním usazenin
- před kontrolou, čištěním nebo prací na nástroji,
• před výměnou příslušenství
• po nárazu na cizí předmět
- je-li ponechán výrobek bez dozoru
• při údržbě
- pokud stroj začne abnormálně vibrovat
- Při práci s výrobkem používejte kompletní ochranu zraku a sluchu. Noste ochrannou helmu, kde hrozí nebezpečí pádu předmětů.
- Ochrana sluchu může omezit schopnost obsluhy slyšet varovné signály. Věnujte zvláštní pozornost na potenciálním nebezpečím kolem a uvnitř pracovní plochy.
■ Noste silné dlouhé kalhoty, boty a rukavice. Nenoste volné oděvy, krátké kalhoty, jakékoli šperky; nebud'te při práci bosi.
■ Dlouhé vlasy si svažte nad rameny, aby se nemohly zaplést do pohyblivých částí.
Malý nůž upevněný na sekačce trávy je navržen pro oříznutí nově natažené struny na správnou délku pro bezpečný a optimální výkon. Nůž je velmi ostrý. Nedotýkejte se nože, obzvláště během čištění vyžínače.
■ Vždy zajistěte, aby ventilační otvory nebyly ničím zataraseny.
- Před pracemi s nástrojem a po nárazu zkontrolujte možné poškození dílů. Poškozený vypínač nebo jakýkoliv jiný díl je nutné správně opravit nebo nechat vyměnit v autorizovaném servisním středisku.
■ Zkontrolujte, zda je sekací doplněk řádně nainstalován a bezpečně upevněn.
■ Ujistěte se, že jsou všechny ochranné kryty, vodicí plechy a rukojeti správně a bezpečně nasazeny.
Výrobek žádným způsobem neupravujte. Může dojít ke zvýšení rizika úrazu vás nebo druhých.

■ Používejte pouze náhradní žací strunu od výrobce. Nepoužívejte žádné jiné sekací nástavec.
V případě nehody nebo poruchy okamžitě zařízení vypněte a vyjměte baterii. Výrobek můžete znovu používat až po důkladné kontrole autorizovaným servisním centrem.

VAROVÁNÍ

Před každým použitím se ujistěte, že je čepel na ustřižení struny v chrániči dobře umístěna.

DOPLŇUJÍCÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ K BATERII

VAROVÁNÍ

Abyste zabránili nebezpečí požáru způsobeného zkratem, poraněním nebo poškozením výrobku, neponořujte nářadí, výměnnou baterii nebo nabíječku do kapalin a zajistěte, aby do zařízení a akumulátorů nevnikly žádné tekutiny. Korodující nebo vodivé kapaliny, jako je slaná voda, určité chemikálie a bělicí prostředky nebo výrobky, které obsahují bělidlo, mohou způsobit zkrat.

TRANSPORT A SKLADOVÁNÍ

  • Před prénášením nebo uložením vždy vyjměte baterii a nechte foukač vychladnout.
  • Odstraňte z výrobku všechen cizí materiál.
    Výrobek neskladujte ani nepřenášejte s vloženou baterií. Vyjměte baterii a zajistěte ji odděleně. Ukládejte v chladných, suchých a dobře větraných prostorech, které nejsou přístupné dětem. Udržujte produkt mimo korosivní materiály, například zahrádkářské chemikálie a rozmrazovací soli. Výrobek neskladujte venku.
  • Při transportu výrobku zajistěte proti pohybům nebo pádu, abyste zabránili poranění osob nebo poškození výrobku.

TRANSPORT LITHIOVÝCH BATERIÍ

Přenos baterií dle místních a národních opatření a předpisů. Dodržujte všechny zvláštní požadavky na balení a značení při transportu baterií třetí stranou.

Zajistěte, aby žádné baterie nepříšly do kontaktu s jinými bateriemi nebo vodivými materiály při transportu pomocí ochrany nekrytých kontaktů prostřednictvím izolace, nevodivých krytek či lepicích pásek. Nepřepravujte prasklé nebo baterie s unikajícím elektrolytem. Ptejte se u zásilkové společnosti na další radu.

ÚDRŽBA

VROVÁNÍ

Používejte pouze originální příslušenství, doplňky a náhradní díly výrobce. Zanedbání může zapříčinit možné poranění, slabý výkon a může dojít ke ztrátě záruky.

VAROVÁNÍ

Údržba vyžaduje extrémní péči a znalosti a měla by být prováděna pouze kvalifikovaným servisním technikem. Výrobek nechte opravit pouze v pověřeném servisu. Pří údržbě používejte pouze původní náhradní díly výrobce.

■ Před údržbou nebo čištěním výrobek vypněte a vyjměte baterii.
■ Můžete provádět pouze v návodu k obsluze uvedené opravy a serízení. Pro jiné opravy nebo poradenství, požádejte o pomoc autorizované servisní středisko.
- Při výměně struny používejte pouze monofilní strunu o průměru dle tabulky technických údajů v návodu.
■ Po natažení nové žací struny vždy výrobek vracejte do normální provozní polohy, než jej znovu použijete.
■ Po každém použití setřete nástroj měkkým a suchým hadříkem. Jakýkoliv poškozený díl je nutné správně opravit nebo nechat vyměnit v autorizovaném servisním středisku.
■ Pravidelně a před každým použitím kontrolujte, zda jsou matice, šrouby a šroubky řádně utažené, aby byl výrobek v bezpečném provozním stavu. Jakýkoliv poškozený díl je nutné správně opravit nebo nechat vyměnit v autorizovaném servisním středisku.
- Chcete-li vyměnit poškozené nebo nečitelné štítky, předejte zařízení do autorizovaného servisního střediska.

ZBYTKOVÁ RIZIKA

Dokonce, i když se výrobek provozuje jak je předepsáno, je stále nemožné zcela eliminovat veškeré zbytkové rizikové faktory. Následující nebezpečí mohou nastat při používání; vyhýbejte se:

■ Poranění způsobené vibracemi
- Držte výrobek za rukojetě určené k držení a práci provádějte po omezenou dobu.
■ Zranění způsobené hlukem
-Noste ochranu sluchu a omezte vystavení.
■ Poranění způsobené létajícími kusy.
-Vždy noste adekvátní ochranu zraku.

SNÍŽENÍ RIZIKA

Bylo zjištěno, že vibrate z ručních pracovních nástrojů mohou u některých osob přispívat ke stavu tzv. Raynaud's Syndrome (Raynaudovu syndromu). Mezi jeho příznaky patří brnění, necitlivost a zběleni prstů, patrné obvykle po pobytu v chladu. Vědci se domnívají, že k rozvinutí těchto příznaků přispívají dědičné faktory, pobyt v chladu a vlhku, strava, kouření a pracovní návyky. Uživatel může omezit případné působení vibrací použitím vhodných opatření:

■ Za chladného počasí se teple oblečte. Při práci s výrobkem si navlékněte rukavice, abyste udrželi ruce a zápěstí v teple. Bylo zjištěno, že chladné počasí je hlavním faktorem přispívajícím k Raynaud's Syndrome (Raynaudovu syndromu).
■ Během práce si v pravidelných intervalech zacvičte, abyste zvýšili krevní oběh.
■ Zařazujte časté pracovní přestávky. Omezte dobu práce za den.

- Jakmile pocítíte některý z výše uvedených příznaků tohoto syndromu, okamžitě přerušte práci a vyhledejte lékaře.

VAROVÁNÍ

Poranění mohou být způsobena, či zhoršena, prodlouženým používáním nástroje. Když používáte jakýkoliv nástroj delší dobu, dělejte pravidelně přestávky.

POZNEJTE SVÚJ NÁSTROJ

Viz strana 105.

Součásti

  1. Bateriový konektor
  2. Samovypínací mechanismus
  3. Spoušt' regulátoru rychlosti
  4. Přední rukojeť
  5. Baterie
  6. Tlačítko západky akumulátoru
  7. Nabíječka
  8. Kabel nabíječky
  9. Kryt cívky
  10. Cívka
  11. Žací struna
  12. Kryt proti trávě
  13. Řezací nůž struny
  14. Spodní násada
  15. Volič rychlosti
  16. Zadní rukojeť
  17. Popruhy

SYMBOLY NA VÝROBKU

RYOBI Max Power RY36ELTX33A - SYMBOLY NA VÝROBKU - 1

Před používáním výrobku se obeznamte se všemi pokyny. Dbejte na všechna upozornění a dodržujte bezpečnostní pokyny.

RYOBI Max Power RY36ELTX33A - SYMBOLY NA VÝROBKU - 2

Nevystavujte dešti nebo nepoužívejte ve vlhkých podmínkách.

RYOBI Max Power RY36ELTX33A - SYMBOLY NA VÝROBKU - 3

Noste ochranu očí

RYOBI Max Power RY36ELTX33A - SYMBOLY NA VÝROBKU - 4

Noste ochranu sluchu

RYOBI Max Power RY36ELTX33A - SYMBOLY NA VÝROBKU - 5

Navlékněte si pevné neklouzavé pracovní rukavice.

RYOBI Max Power RY36ELTX33A - SYMBOLY NA VÝROBKU - 6

Při používání pily noste protiskluzovou pracovní obuv.

RYOBI Max Power RY36ELTX33A - SYMBOLY NA VÝROBKU - 7

Udržujte ruce mimo odřezávací nůž.

RYOBI Max Power RY36ELTX33A - SYMBOLY NA VÝROBKU - 8

Před započetím jakékoli práce na fukaru nejdříve vyjměte baterii.

RYOBI Max Power RY36ELTX33A - SYMBOLY NA VÝROBKU - 9

Dávejte pozor na odmrštěné nebo odletující předměty. Všechny přihlížející, zvláště děti a zvířata udržujte ve vzdálenosti alespoň 15 m od pracovní oblasti.

RYOBI Max Power RY36ELTX33A - SYMBOLY NA VÝROBKU - 10

Zaručená hladina akustického výkonu je 96 dB.

RYOBI Max Power RY36ELTX33A - SYMBOLY NA VÝROBKU - 11

Euroasijská značka shody

RYOBI Max Power RY36ELTX33A - SYMBOLY NA VÝROBKU - 12

Ukrajinská značka shody

RYOBI Max Power RY36ELTX33A - SYMBOLY NA VÝROBKU - 13

Shoda CE

RYOBI Max Power RY36ELTX33A - SYMBOLY NA VÝROBKU - 14

Odpad elektrických výrobků se nesmí likvidovat v domovním odpadu. Recyklujte prosím na sběrných místech. Ptejte se u místních úřadů nebo prodejce na postup při recyklaci.

Následující signální slova a významy jsou vhodné pro vysvětlení úrovní nebezpečí spojených s tímto výrobkem.

⚠️ NEBEZPEČÍ

Označuje bezprostředně rizikovou situaci, které je třeba předejit, jinak bude jejím následkem smrt nebo vážné zranění.

⚠️ VAROVÁNÍ

Označuje možnou rizikovou situaci, které je třeba předejít, jinak jejím následkem může být smrt nebo vážné zranění.

⚠️ VAROVÁNÍ

Označuje možnou rizikovou situaci, které je třeba předejít, jinak jejím následkem může být smrt nebo vážné zranění.

VAROVÁNÍ

Bez symbolu bezpečnostní výstrahy

Určuje situaci, která může mít za následek vážné poškození.

SYMBOLY V NÁVODU

RYOBI Max Power RY36ELTX33A - SYMBOLY V NÁVODU - 1

Díly nebo příslušenství jsou v prodeji samostatně

RYOBI Max Power RY36ELTX33A - SYMBOLY V NÁVODU - 2

Poznámka

RYOBI Max Power RY36ELTX33A - SYMBOLY V NÁVODU - 3

Varování

RYOBI Max Power RY36ELTX33A - SYMBOLY V NÁVODU - 4

Zamknuto

RYOBI Max Power RY36ELTX33A - SYMBOLY V NÁVODU - 5

Odemknuto

Zabezpečte, aby počas prepravy akumulátory neprišli do kontaktu s inými akumulátormi ani vodivými materiálmi –

Údržba vyžaduje extrémnu starostlivost' a znalosti, a musí byt prevádzaná výhradne v autorizovanom servise. Servis výrobku zverte len autorizovanému servisnému stredisku. Pri servise používajte len originálne náhradné diely výrobcu.

  1. Port na batériu
  2. Blokovací spínač
  3. Ovládač premenlivých otáčok
  4. Predná rukovät
  5. Batéria
  6. Tlačidlo západky akumulátora
  7. Nabíjačka
  8. Nabíjací kábel
  9. Kryt cievky

  10. Cievka

  11. Rezací drôt

  12. Odchyl'ovač trávy

  13. Vláknové orezávacie ostrie

  14. Dolný hriadel'

  15. Volič rýchlosti

  16. Zadná rukovät'

  17. Postroj

SYMBOLY NA PRODUKTE

RYOBI Max Power RY36ELTX33A - SYMBOLY NA PRODUKTE - 1

Používajte chrániče zraku

RYOBI Max Power RY36ELTX33A - SYMBOLY NA PRODUKTE - 2

Používajte chrániče sluchu

RYOBI Max Power RY36ELTX33A - SYMBOLY NA PRODUKTE - 3

Používajte protišmykové odolné ochranné rukavice.

RYOBI Max Power RY36ELTX33A - SYMBOLY NA PRODUKTE - 4

Nikdy nedávajte ruky do blízkosti orezávacieho ostria.

RYOBI Max Power RY36ELTX33A - SYMBOLY NA PRODUKTE - 5

Garantovaná hladina akustického výkonu je 96 dB.

RYOBI Max Power RY36ELTX33A - SYMBOLY NA PRODUKTE - 6

Euroázijská značka zhody

RYOBI Max Power RY36ELTX33A - SYMBOLY NA PRODUKTE - 7

Ukrajinské označenie zhody

RYOBI Max Power RY36ELTX33A - SYMBOLY NA PRODUKTE - 8

CE konformita

RYOBI Max Power RY36ELTX33A - SYMBOLY NA PRODUKTE - 9

Eesti Hrvatski Slovensko Slovenčina
Toote tehnilised andmed Specifikacije proizvoda Specifikacije izdelka Špecifikácie produktu
Juhtmeta murutrimmeriBežični trimer za travnjakBrezžično kosilnica za tratoAkumulátorový vyžlnač na trávu
Mudel Model Model Modelis
NimipingeNazivni naponNazivna napetostMenovité napätie
TühikäigukiirusBrzina bez opterećenjaHitrost neobremenjenega motorjaRýchlost' naprázdno
Suur kiirusVelika brzinaVisoka hitrostVysoká rýchlost'
Madal kiirusMala brzinaNizka hitrostNizka rýchlost'
Trimmerijöhvi läbimõõtPromjer flaksaPremer rezalne nitkePriemer rezného drôtu
LõikevõimsusDuljina rezanjaKapaciteta rezanjaKapacita rezania
Kaal (ilma akuta)Težina (bez baterije)Teža (brez baterije)Hmotnosť (bez akumulátora)
Suurim kaal koos raskeima aku ja tarvikugaMaksimalna težina s najtežim baterijskim sklopom i priboromNajvečja teža z najtežjim vložkom in dodatkiMaximálna hmotnosť s najťažšou súpravou batérií a príslušenstvom
Vibratsioonitase (vastavalt standardi EN 50636-2-91 lisale CC)Razina emisija buke (u skladu s Dodatkom CC EN 50636-2-91)Raven emisij hrupa (v skladu z dodatkom CC standarda EN 50636-2-91)Úroveň emisíl hluku (v súlade s Dodatkom CC v EN 50636-2-91)
A-kaalutud helirõhu tase operaatori töökohalPonderirana razina zvučne snage na položaju operatera.Z A ovrednotena vrednost zvočnega tlaka pri upravljavcuVážená A hladina akustického tlaku na pozícii obsluhujúcej osoby
MääramatusNeodređenostNegotovostNeurčitosť
A-kaalutud helivõimsuse tasePonderirana razina zvučne snageA-izmerjena raven zvočne močiVážená A hladina akustického výkonu
MääramatusNeodređenostNegotovostNeurčitosť
Vibratsioonitase, mis määratakse vastavalt standardile IEC 60335-2-91Ukupne vrijednosti vibracije određene su u skladu sa standardom IEC 60335-2-91Skupne vrednosti vibracij, določene v skladu z IEC 60335-2-91Celkové hodnoty vibrácií stanovené podľa normy IEC 60335-2-91
VibratsioonitaseVrijednost emisije vibracijaVibration emission valueHodnota emisil vibrácií
Eesmine käepidePrednja ručkaSprednji ročajPredná rukováť
Tagumine käepideStražnja ručicaZadnji ročajZadná rukováť
MääramatusNeodređenostNegotovostNeurčitosť
Eesti Hrvatski Slovensko Slovenčina
Aku ja laadijaBaterija i punjačBaterija in polnilnikAkumulátor a nabíjačka
Mudel Model Model Modelis
Aku paketigaBaterijaAkumulatorBatéria
MassMasěSvarsHmotnosť
LaadijaPunjačPolnilecNabíjačka
Ühilduvad akupaketidKompatibilna pakiranja baterijaZdružljive baterijeKompatibilné jednotky akumulátorov
Ühilduv laadijaKompatibilní punjačiZdružljiv polnilecKompatibilná nabíjačka
AsendusosadZamjena dijelovaNadomestni deliNáhradné diely
Jöhvi vahetamineZamjena flaksa (rezne niti)Menjava nitkeVýmena struny
Komplektne poolCijela špulaCelotna tuljavaKompletná cievka

RYOBI Max Power RY36ELTX33A - SYMBOLY NA PRODUKTE - 10

RYOBI Max Power RY36ELTX33A - SYMBOLY NA PRODUKTE - 11

Uznaná hodnota vibrací byla naměřena pomocí standardního testovaciho postupu a lze ji použít k porovnání s jiným nástrojem.

Uznaná hodnota vibraci se může používat k předběžnému odhadu vystavování vibracím.

Aktuální hodnoty vibrací během používání nástroje se mohou lišit od výše uvedených a mohou se lišit dle použitého nástroje.

Určete bezpečnostní opatření pro vlastní ochranu, která jsou založena na odhadu vystavení v aktuálních podmínkách používání, popisu všech částí pracovního cyklu jako doby, kdy je nástroj vypnut a když běží naprázdno, kromě doby spuštění.

NO Vibrasjonsnivå

Kromě zákonných práv vyplývajících z koupě výrobku se na tento výrobek vztahuje také níže uvedené záruka.

  1. Záruční doba pro spotřebitele je 24 měsíců a začíná datem nákupu výrobku. Datum musí být zaznamenáno na faktuře nebo jiném dokladu o koupi. Tento výrobek je navržen a určen pouze pro sukromé účely spotřebitelů. Záruka se tedy nevztahuje na profesionální nebo komerční využití výrobku.

  2. U některých zahradních nástrojů (AC/DC) je možné záruční dobu prodloužit. K tomu je nutná registrace na stránkách www.roybitools.eu. Možnost prodloužené záruční doby výrobku je jasně uvedena v prodejnách, popř. na obalech nebo v dokumentech o výrobku. Koncový uživatel musí svůj nový nástroj zaregistrovat online do 30 dnů od data nákupu. Koncový uživatel se může k prodloužené záruční době zaregistrovat v zemi trvalého pobytu, pokud je tato uvedena na internetovém registračním formuláří u výrobku, kde je tato možnost dostupná. Koncoví uživatelé musí dále souhlasit s uložením osobních údajů, která musí zadat na internetu, a přijmout obchodní podmínky. E-mail s potvrzením registrace a původní faktura s datem koupé poslouží jako důkaz o prodloužené záruce.

  3. Záruka se vztahuje na veškeré vady na výrobku v rámci záruční doby způsobené výrobními vadami nebo vadami materiálu v době koupě. Záruka je omezena na opravu, popřípadě výměnu a nezahrnuje žádné další povinnosti, včetně mimo jiné vedlejších či následných odškodnění. Záruka neplatí při použití výrobku k nevhodným účelům, v rozporu s uživatelskou příručkou nebo při nesprávném zapojení. Záruka se nevztahuje na:

-veškeré škody na výrobku způsobené nesprávnou údržbou -veškeré produkty, které byly pozměněny nebo upraveny

– veškeré produkty, kde byly původní identifikační prvky (obchodní značka, sériové číslo) poničeny, pozměněny nebo odstraněny

-veškeré škody způsobené nedodržováním pokynů uživatelské příručky -veškeré produkty bez CE certifikace

– veškeré produkty, které se pokusil opravit nekvalifikovaný odborník nebo opravy bez předchozího svolení společnosti Techtronic Industries.

– veškeré produkty zapojené do nesprávného elektrického zdroje (proud, napětí, frekvence)

- veškeré produkty používané s nevhodnou palivovou směsí (palivo, olej, procento oleje)

– veškeré škody způsobené externími vlivy (chemickými, fyzickými, nárazy) nebo cizími látkami

-běžné opotřebování dílů

—nevodné použití, přetěžování nástroje

—použití neschválených příslušenství nebo dílů

– veškerá pravidelná seřízení nebo čištění v rámci údržby karburátorů

- komponenty (díly a příslušenství) podléhající opotřebení, včetně mimo jiné nárazových koleček, posuvných pásů, spojek, nožů plotových nůžek a sekaček na trávu, popruhu, plynového lanka, karbonových kartáčů, napájecího kabelu, zubů, plstěných podložek, závěsných kolíku, větráků fukaru, trubic fukaru a vysavače, vaku a popruhu vysavače, vodicích lišt, pilových řetězů, hadic, konektorů, trysek, kol, stříkacích tyčí, vnitřních cívek, vnějších kotoučů, žezných strun, zapalovacích svíček, vzduchových filtrů, plynových filtrů, mulčovacích nožů atd.

  1. K provedení servisu musí být výrobek zaslán nebo předán do autorizovaného servisního centra společnosti RYOBI, jejichž adresy jsou uvedeny podle zemí v seznamu servisních center. V některých zemích za vás výrobek pošle servisní organizací RYOBI sám prodejce výrobků této značky. Při zasilání výrobku do servisního centra RYOBI je potřeba výrobek bezpečně zabalit bez nebezpečného obsahu jako benzín, opalřit adresou odesílatele a připojit krátký popis závady.

  2. Oprava, popř. výměna v rámci této záruky je zdarma. Neznamená to prodloužení nebo začátek nové záruční lhúty. Vyměněné díly nebo nástroje přejdou do našeho vlastnictví. V některých zemích platí poštovné odesílatel. Vaše zákonná práva vyplývající z koupě tohoto nástroje zůstávají nedotčená.

  3. Tato záruka platí v Evropském Společenství, Švýcarsku, Norsku, Lichtenštejnsku, Turecku, Rusku a na Islandu. Mimo tato území kontaktujte autorizovaného prodejce značky RYOBI, který zjistí, zda se na výrobek vztahuje jiná záruka.

POVĚŘENÉ SERVISNÍ STŘEDISKO

Pro nalezení nejbližšího pověřeného servisního střediska navštivte http://cz.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.

HU A RYOBI® GARANCIA ALKALMAZÁSÁNAK FELTÉTELEI

Akumulátorové vyžínač trávníků

Značka: RYOBI

Číslo modelu: RY36ELTX33A

Rozsah sériových čísel:

RY36ELTX33A: 47519001000001 - 47519001999999

že tento výrobek je v souladu s evropskými a harmonizovanými standardy

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 60335-1:2010+A11:2014+A13:2017.

EN 50636-2-91:2014, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 63000:2018

Změřená hladina akustického výkonu: 92,6 dB(A)

Zaručená hladina akustického výkonu: 96 dB(A)

Soulad s metodou určování pro přílohu VI směrnice 2000/14/EC upravená 2005/88/EC.

Upozorněný subjekt, 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH; Tillystraße 2 D

- 90431 Nürnberg, Germany, provedl schválení typu EC.

RYOBI Max Power RY36ELTX33A - HU A RYOBI® GARANCIA ALKALMAZÁSÁNAK FELTÉTELEI - 1

CE

Todd Chipner

Vrchní ředitel, jakost elektrického nářadí (CPT) a předpisy a bezpečnost pro Asii

Pověření ke kompilaci technického souboru:

Alexander Krug, Generální Ředitel

Techtronic Industries GmbH

Seerianumbri vahemik:

RY36ELTX33A: 47519001000001 - 47519001999999

Akumulátorový vyžínač na trávu

Značka: RYOBI

Číslo modelu: RY36ELTX33A

Rozsah sériových čísiel:

RY36ELTX33A: 47519001000001 - 47519001999999

Nameraná úroveň hluku: 92,6 dB(A)

Garantovaná úroveň hluku: 96 dB(A)

CS RYOBI je ochranná známka společnosti Ryobi Limited a její použivani podléhá licenci. © 2019 Techtronic Cordless GP. Všechna práva vyhrazena.

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : RYOBI

Model : Max Power RY36ELTX33A

Kategorie : Křovinořezy