PHYDHS3 - Stérilisateur thermique Physa - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma PHYDHS3 Physa ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně PHYDHS3 Physa
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Stérilisateur thermique ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PHYDHS3 - Physa a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PHYDHS3 značky Physa.
NÁVOD K OBSLUZE PHYDHS3 Physa
Tento námod k použiti byl prelozen strojově. Vždy se snažime o poskytnuti presného prekladu. Žádný strojovy preklad však není dokonalý. Rovnéz neslouží k nahrazení prekladu lidskou osobou. Oficiálné námod k použití je dostupné v anglické verzi. Prípadné nesrovnosti nebo rozdíly v prekladu nejsou závizné a nemaj zhádný právní učinek pro učely doržovány predpisů nebo jejich yvmaḥání. V prípadě jakychkoli otázek ohledné správnosti informaci uvedeněch v námodu k použití se rídte anglickou verzi tohoto obsahu. Jedné se o oficiálné verzi.
Technické udaje
| Popis parametru | Hodnota parametru |
| Název výrobku | Sterilizátor suchým teplem |
| Model | PHY-DHS-3 |
| Jmenovité napěti [V~] / frekvence [Hz] | 230V~/50Hz |
| Jmenovitý výkon[W] | 500 |
| Teplotné Rozsah [°C] | 100~250 |
| Rozměry (sířka x hloubka x výška) [mm] | 360 x 220 x 175 |
| Hmotnost [kg] | 2,75 |
1. Obecny popis
Uživatelská príručka je navržena tak, aby napomáhala bezpečnému a bezproblémovému používaní zařizení. Vyrobek je navržen a vyroben v souladu s prísnými technickými směrnicemi, za použití nejm modernějsích technologii a komponentů. Navíc se vyráblí v souladu snejprísnějšimi standardy kvality.
NEPOUZIVEJE ZARIZENI, POKUD JSTE DUKLADNE PRECETLI A POROZUMELI TUTO UZIVATELSKOU PRIRUCU.
Chcete-li prodlouzit zivotnost zaireny a zajistit bezporuchovy provoz, pouzivejte jej v souladu s tímo nadvem k pouziti a pravidelné povadejte udrzbu. Technické udaje a specifikace v teto uživatelské priucce jsou aktuálni. Vyrobce si vyhrazuje pravo nazměny spojené se zlepsovámim kvality. Zaireny je navrženo tak, aby snizovalo rizika emisi hluku na minimum, s ohledem na technologickýPokrok a moznosti snizeni hluku.
Legenda
| CE | Výrobek splťuje príslušné bezpečnostní normy. |
| Před použitím si prěčtěte tokyny. | |
| Výrobek musí bít recyklován. | |
| VAROVÁNÍ! nebo POZOR! nebo PAMATU! Použitelné na danou situaci. (věobecné varovné znaměni) | |
| POZORNOST! Varoványí prěd úrazem elektrickým proudem! | |
| POZORNOST! Horký povrch, nebezpećí popálení! | |
| Používejte pouze uvnitř. |

NEZAPOMENTE! Vykresy v toto navodu jsou pouze pro ilustracni uceely a v nekterych detailech se mohou lisit od skutechnoho produktu.
2. Bezpečnost používání

POZORNOST! Přěte si všechny výstráhy, které se týkaj bezpečnosti, a také všechny námody. Nedodržéní
varovánáPokynu muzé mit za následek uraz elektrickym proudem, požár a/nebo vázné zraněni nebo dokonce smrt.
Vyraz „zařizení“ nebo „vyrobek“ se v upozorněnich a v popisu príručky vztahuje na následujíci zboží: Sterilizátor suchým teplem
2.1. Elektrická bezpečnost
a) Zástrčka musí pasovat do zásuvky. Zástrěčku vázadném prípadě nijak neupravujte. Použití originálních zástrěček a odpovedajících zásuvek snizuje riziko urazu elektrickým proudem.
b) Nedotykejte se zarizení mokryma nebo vlhkýma rukama.
c) Používejte kabel pouze k učelu, ke kterému je urcen. Nikdy jej nepoužívejte k prěnášeni zařizení nebo k vyтahováni zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel mimo zdroje tepla, oleje, ostre hrany nebo pohyblíve Časti. Poškozené nebo zamotané kabely zvyšuju riziko urazu elektrickým proudem.
d) Pokud se nelze vyhnout pouziti zaizeni ve vlhkem prostredi, mel by byt pouzit proudovy chranič (RCD). Pouziti RCD snizuje riziko urazu elektrickym proudem.
e) Zařizení nepoužívejte,Pokud je napájecí kabel poskozený nebo vykazuje zjevné známky opotřebeni. Poškozený napájecí kabel by měl vyměnit kivalifikovaný elektrárůne bo servisné středisko vyrobce.
f) Abyste predešli urazu elektrickým proudem, neponořujte kabel, zástrčku nebo zařizení do vody nebo jinych kapalin. Nepouživejte zařizení na mokrém povrchu.
g) POZORNOST! NEBEZPECI ZIVOTA! Pri ciisteni nikdy neponorujte zairezeni do vody nebo jinych kapalin.
2.2. Bezpečnost na pracovišti
a) Ujistete se, ze pracoviste je ciste a dobre osvctlené. Nepoádek nebo špatne osvctlené pracoviste muze vest k nehodam. Snazte se myslet dopredu, pozorujte, co se deje a pri praci s pristrojem pouzivejte zdravy Rozum.
b) MATE-li jakékoli pochybnosti o správném fungování zařizení, obrte se na sluzbu podpory vyrobce.
c) Opravu zařizení smí provadět pouze servisné mistro vyrobce. Nepokoušejte se samostatné provadět jakékoli opravy!
d) V pripadé požáru použijte k uhašeni práskový nebo odhlicity (CO2) hasici prístroj (určený pro použitá na elektrickych zařizenich pod napětím).
e) Uschoveje prosim tento navod k dispozici pro budouci pouzit. Pokud je toto zaizeni predano treti strane, je nutne s nim predat i navod.
f) Uchovávejte obalové privky a malé montázní díly na mistě, které není dostupné dětem.
g) Zařizení uložte mimo dosah dětí a zviřat.

Zapamatujte si! Pri pouzivani zaizeni chrante detiaostatni kolemjdouci.
2.3. Osobní bezpečnost
a) Zařízení nepoužívejte, jste-li unavení, nemocné nebo pod vlivem alkoholu, omamných látek nebo lékú, které mohou vyrazné zhorsit schopnost ovladat zařízení
b) Zařizení není navrženo tak, aby s nim manipulovaly osoby (včetné děti) s omezenými mentalnímí a smyslovými funkcemí nebo osoby bez príslušněch zkušeností a/nebo znalostí,Pokud nejsou pod dohledem osby odpovedné za jejich bezpečnost nebo nedostaly instrukce, jak zařizení ovládat. prístroi.
c) Se zařizením mohou manipulovat pouze osoby fyzicky zdatné, schopné s nim zacházet, rákne proškolené, seznámene s tímto námodem a proškolené v rámci BOZP.
d) Pri praci se zaifenim pouzivejte zdravy rozum a budte ve strehu. Dochasna ztrata koncentrace pri pouzivani zaifeni muze vest k vaznym zranenim.
e) Používejte osobní ochranné prostředky požadované pro práci s pristrojem, specifikované v Časti 1 (Legenda). Používaní správněch a schvaleněch osobnínich ochranněch prostředků snizuje riziko zraněné.
f) Abyste zabrani nahodnemu zapnuti zaifeni, prd priopojenim ke zdroji napajeni se uistete, ze je vypina c v poloze OFF.
g) Zařizení neni hračka. Děti musí byt pod dozorem, aby bylo zajistné, ze si se zařizením nebudou hrát.
2.4. Bezpečné používání zařizení
a) Je nutné se presvédit, zda je kolo na zařizení umistěno stabilné. Použijte vchodné nastroje pro dany úkol. Správně zvolné zařizení splné úkol, pro který bylo navrženo, lépe a bezpečnéji.
b) Před jakýmkoliv nastavením, výměnou príslušenstvī nebo pržed odložením zařizení se ujistěte, ze je zástrčka odpojena ze zásuvky. Taková opatěné sníží riziko náhodné aktivace zařizení.
c) Pred zahajenim serizovani, cisteni a udrzby odpojte zaifeni od napajeni. Takové preventivni opatreni snizuje riziko nahodné aktivace.
d) Pokud zařizení nepouživáte, uložte jej na bezpečné miste, mimo dosah dětí a osob, které nejsou obeznámeny s pristrojem, které si nepřečtely námod k použití. Zařizení může predstavovat nebezpečí v rukou nezkusénych uživatelú.
e) Udrzujte zaizeni v perfektnim technickem stavu. Prid kazdym pouzitim zkontrolujte, zda nedoslo k celkovemu poskozeni a zejmena zkontrolujte, zda nejsou praskle casti nebo privky a zda nedoslo k dalsim podminkam, ktere by mohly ovlivnit bezpecny provoz zaizeni. Pokud zjistite pozkoleni, predeje tzaizeni pred pouzitim k oprave.
f) Opravu nebo udrzbu zaizenby mely provadet kvalifikovane osoby, pouze s pouzitim originarnich nahradnich dlu. To zajisti bezpecné pouzivani.
g) Aby byla zajistena provozni integrita zairzeni, neodstraunje ochranné kryty namontované ve vyrobe a nepovolujte zdne srouby.
h) Bēhem práce se zařizením nepohybumjte, nenastavujte ani neotáčejte.
i) Zařízení praviděně Čistěte, abyste zabránì hromaděné odolných nečistot.
j) Zařizení není hračka. Čistěné a udžrbu nesměji provadět déti bez dozoru dospělé osoby.
k) Je zakázáno zasahovat do konstrukce zařizení za učelem změny跟他o paramétrů nebo konstrukce.

POZORNOST! I pres bezpečnou konstrukci zařizení a jeho ochrannes vlastnosti a pres použiti pridavnych prvků chranicích obsluhu stale existujé mirné riziko nehody nebo zraněni pri použivání zařizení. Pri používání zařizení budte ve střehu a používejte zdravý Rozum.
3. Použijte poukyny
Zařízení je určeno pro sterilizaci a regeneraci prědětů s vysokou teplotou. Vyrobek je mimo rozsah nařízení MDD93/42/EEC pro zdravotnické prostředky.
Vyrobek je urcen pouze pro domaci pouziti.
Uživatel je odpovedný za jakékoli skody zpusobene neumyslnym použitim zařizení.
3.1. Popis zařazení

1-Kryt
2-Rukojeti
3-Ovladacipanel
Ovladaci panel :

MENU: Stisknutim tohoto tlacitka spustite nastaveni casu. Pote stisknete tlacitko TIME SETTINGS (nastaveni casu) pro zvyšeni hodnoty casu o 5 minut. Pri kázdem stiskuti tlacitka REDUCE TEMPERATURE / TIME (snizeni teploty/casu) se odečte 5 minut. Maximálni cas, který lze nastavit: 90 minut.
TEMPERATURE CONTROL (nastaveni teploty): Stiskutim tohoto tlacitka spustite nastaveni teploty. Na displeji se zobraí blikajíc „075". Poté stisknéte tlacitko TIME SETTINGS (nastavení casu) pro zvyšeni hodnoty teploty o 5^ (každým stiskutim tohoto tlacitka se zvyši o 5^ ). Stiskutim tlacitka REDUCE TEMPERATURE / TIME (sniženi teploty/ Casu) snizite nastavenou hodnotu teploty o 5^ . Maximálnínastavitelná hodnota teploty: 250^ . Po nastavení požadované teploty dispiej 5x zabliká a Jednotka prějde do normálniho provozniho režimu s nastavenými parametry.
TIME SETTINGS (nastaveni casu): tlačitko pro nastaveni hodnot casu a teploty.
REDUCE TEMPERATURE / TIME (snizeni teploty/chasu): tlačitko pro snizeni nastavené teploty a casovych hodnot.
RESET KEY: tlacitko pro vymazání zadanych nastavení a vypnutí zařizení.
3.3. Použití zařízení
Pripojte zafrizenke zdroji napajen. Nastavte provozni parametry podle popisu na ovladacim panelu.
Po ukončeni práce zařízeni vypněte a odpojte od napájení.
3.4. CISTENIA UDRZBA
a) Pred kazdym cishtenim, nastavovanim nebo vymenou prisluensstv, neboPokud zaizeni nepouzivate, vytahnete sitovou zastrcku ze zasuvky a nechte zaizeni zcela vychladnout.
b) K Čišěnéří povrchu používejte pouze nekorozivní Čišićí prostředky.
c) Po vycisteni zaifeni by mely byt vsechny casti pred dalsim pouzitim zcela vysuseny.
d) Skladujte jegnotku na suchém, chladném miste, bez vlhkosti a prímeho slunečniho zářeni.
e) Zařizení nestříkejte proudem vody ani jej neponořujte do vody.
f) Nedovolte, aby se voda dostala dovnitr zairizeni pres otvory v krytu zairizeni.
g) Vycistete vetracitovorykartacemastlaenymvzduchem.
h) Zařizení musí být praviděně kontrolováno, aby byla kontrolována jeho technická účinnost a zjištěno prípadné poskození.
i) K Čistěné používejte měkký hadřík.
j) K Čišěné nepoužívejte ostre a/nebo kovové prédměty (napr. dratěné kartáč nebo kovovou špachtli), protoze by mohly poškodit povrchový material spotřebie.
k) Zařizení nečistěte kyselými látkami, prostředky pro lékarůné učely, redidly, palivy, oleji nebo jinými chemickými látkami, protoze by mohly zařizení poskodit.
LIKVIDACEPOUZITEZARIZENI:
Nevyhashujte toto zaifen do komunalniho odpadu. Preejte je na sberné a recyklacní misto elektrickych a elektrickych zaizeni. Zkontrolujte symbol na produktu, navodu k pouziti a baleni. Plasty pouzite ke konstrukzi zaifen lze recyklovat v souladus jejich oznacenim. Vyberem recyklace vyznamne prispivate k ochrané naheho zivotniho prostreid. Informace o mistrém recyklacní zaifen ziiskáte od mistrich uradu.
SnadnýManuál