LADG 12 A1 - Aromatický difuzér Livarno Lux - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma LADG 12 A1 Livarno Lux ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně LADG 12 A1 Livarno Lux
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Aromatický difuzér ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod LADG 12 A1 - Livarno Lux a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. LADG 12 A1 značky Livarno Lux.
NÁVOD K OBSLUZE LADG 12 A1 Livarno Lux
CZ Návod k obsluze Strana 91
SK Návod na obsluhu Strana 133
Informace k tomuto návodu k obsluze ..... 9 2
Použití dle předpisů 92
Použitá výstražná upozornění a symboly ..... 9 3
Bezpečnost....94
Základní bezpečnostní pokyny....94
Popis dílů 100
Před uvedením do provozu ..... 1 0 0
Kontrola rozsahu dodávky 100
Vybalení 101
Elektrické připojení 101
Obsluha a provoz .... 101
Uvedení do provozu ..... 1 0 1
Zapnutí/vypnutí přístroje a nastavení funkce barev a časovače 102
Čištění/Skladování....103
Čištění/odvápnění přístroje ..... 1 0 3
Skladování 104
Likvidace 104
Likvidace přístroje 104
Likvidace obalu 105
Dodatek....106
Pokyny k prohlášení o shodě EU 106
Technická data 106
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH ..... 1 0 8
Servis 110
Dovozce 110
Úvod
Informace k tomuto návodu k obsluze

Gratulujeme Vám k zakoupení Vašeho nového přístroje. Tím jste se rozhodli pro vysoce kvalitní výrobek. Tento návod k obsluze je součástí ultrazvukového Aroma difuzér (následně označen jako přístroj nebo produkt) a podá Vám důležité instrukce a informace vzhledem na řádné použití, bezpečnost, zabudování a připojení, jakož i obsluhu přístroje. Návod k obsluze musí být neustále k dispozici v blízkosti přístroje. Musí si jej přečíst a se podle něj řídit každá osoba, která je pověřená zabudováním, obsluhou a odstraněním poruch přístroje. Tento návod k obsluze dobře uschovejte a dejte jej následníkovi spolu s přístrojem.
Použití dle předpisů
Tento přístroj je určen k osvěžení a zvlhčování vzduchu v uzavřených prostorech pro soukromé použití. Jiné, než k tomu určené použití, platí jako použití ne podle předpisů.
Jakékoliv nároky na náhradu škody, vzniklé z důvodu nesprávného použití, neodborných oprav, nedovoleně provedených změn na přístroji nebo z důvodu použití nedovolených a ne originálních dílů, jsou vyloučeny. Riziko nese sám v plném rozsahu provozovatel. Tento přístroj nepoužívejte pro komerční účely.
Použitá výstražná upozornění a symboly
V tomto návodu k obsluze, na obalu a na přístroji jsou použita následující varování a symboly:
![]() | VÝSTRAHA! Varování s tímto symbolem a signálním slovem „ VÝSTRAHA“ označuje případně nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, může mít za následek vážné poranění nebo smrt. |
![]() | POZOR! Varování s tímto symbolem a signálním slovem „POZOR“ označuje případnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, může mít za následek hmotnou škodu. |
![]() | Upozornění: Upozornění označuje doplňující informace, usnadňující manipulaci s přístrojem. |
![]() | Stejnosměrný proud/napětí |
![]() | Střídavý proud/napětí |
Bezpečnost
V této kapitole obdržíte důležitá bezpečnostní upozornění ohledně manipulace s přístrojem. Neodborné použití však může vést k jeho poškození a zranění osob.
Základní bezpečnostní pokyny
Pro bezpečnou manipulaci s přístrojem dodržujte následující bezpečnostní pokyny:
■ Před použitím přístroje zkontrolujte, zda na něm nejsou vnější viditelná poškození. Poškozený nebo na zem spadlý přístroj neuvádějte do provozu.
■ Děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento přístroj, avšak pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje, a pokud porozuměly z toho vyplývajícímu nebezpečí.
■ Děti si nesmí s přístrojem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
■NEBEZPEČÍ! Obalový materiál není hračka pro děti! Uchovávejte veškerý obalový materiál mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení!
■ Neprovádějte na přístroji žádné vlastní změny nebo úpravy.
■ Přístroj neprovozujte v blízkosti zdrojů tepla jako jsou radiátory nebo jiná zařízení gene- rující teplo.
■ Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření ani vysokým teplotám. V opačném případě může dojít k jeho přehřátí a nevratnému poškození.
■ Přístroj ochraňte vždy před otevřeným plamenem (např. svíčky).
■ Nepostřikujte a/nebo nevystavujte přístroj kapající vodě ani na něj nebo vedle něj nestavte předměty naplněné kapalinou, jako jsou vázy nebo otevřené nápoje.
■ Přístroj nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin!
■ Přístroj vždy postavte na stabilní a rovnou plochu. Při pádu se může poškodit.
■ Pokud ucítíte zápach požáru nebo kouř, přístroj okamžitě vypněte a odpojte z něj zapojený síťový adaptér. Než začnete přístroj opět používat, nechte jej překontrolovat kvalifikovaným odborníkem.
Používejte síťový adaptér pouze v suchých vnitřních prostorách.
■ Přístroj používejte pouze spolu s dodaným síťovým adaptérem a dodaný síťový adaptér používejte pouze s přístrojem.
Nepoužívejte síťový adaptér s poškozenou zástrčkou nebo připojovacím kabelem.
■ Sít'ový adaptér a napevno zapojený připojo-vací kabel nesmí být opravován. V případě zá-vady je nutné vyměnit kompletní sít'ový adap-tér za identický adaptér stejné konstrukce.
■ K nastavení výrobku na 50 nebo 60 Hz nejsou zapotřebí žádná opatření ze strany uživatele. Výrobek se automaticky nastaví na 50 nebo 60 Hz.
■ Použitá zásuvka musí být vždy snadno přístupná, aby bylo možné síťový adaptér v nouzové situaci rychle ze zásuvky vytáhnout.
■ Při každém plnění/vyprázdnění nádrže na vodu a před každým čištěním vytáhněte sít'ový adaptér ze zásuvky.
■ Nezapomeňte, že vysoká úroveň vlhkosti může podporovat růst biologických organismů v okolním prostředí.
■ Dbejte na to, aby předměty v okolí přístroje nebyly vlhké nebo mokré. Dojde-li k vlhkosti, je nutné vypouštění snížit. Nelze-li intenzitu vypouštění snížit, přístroj se musí používat pouze přerušovaně. Savé materiály, jako jsou podlahové krytiny, závěsy, záclony nebo ubrusy, nesmí zvlhnout.
■ Pokud se přístroj nepoužívá, v nádržce na vodu nesmí být ponechána voda.
■ Přístroj je nutné před uskladněním vyprázdnit a vyčistit. Před dalším použitím je nutné přístroj vyčistit.
■ VÝSTRAHA! Mikroorganismy, které mohou být přítomny ve vodě nebo v prostředí, kde se přístroj používá nebo skladuje, se mohou v nádržce na vodu množit nebo být rozptyleny do vzduchu. Pokud se voda nevymění a nádržka na vodu se správně nevyčistí jednou za 3 dny, může to vést k vážným zdra-votním rizikům.
Nádržku na vodu je nutné každé 3 dny vyprázdnit a opět naplnit. Před plněním je nutné nádržku na vodu vyčistit pitnou vodou. Veškeré usazeniny, sedimenty a film nečistot, které se vytvoří na plochách nádržky na vodu nebo na vnitřních plochách, je nutné odstranit. Všechny povrchy je nutné vytřít dosucha.
■ Přístroj se smí používat výhradně s čistou vodou z vodovou nebo navíc s éterickými (aromatickými) oleji.
■ Přístroj nikdy neprovozujte s nezředěnými aromatickými oleji, aby nedošlo k jeho poškození.
■ Používejte pouze aromatické oleje, které splňují národní zdravotní požadavky. Použití jiných látek může způsobit otravu nebo nebezpečí požáru.
■ Vonné oleje se nesmí dostat do rukou dětem.
■ Vonné oleje vždy uchovávejte pod zámkem.
■ Aromatické oleje nesmíte v žádném přípa-dě požít ani aplikovat na kůži, vlasy nebo sliznice.
■ Dbejte také varování na etiketě označení voných olejů:
| Symbol Význam | |
![]() | Přečtěte si a dodržujte návod k obsluze! |
![]() | POZOR!Může vyvolat alergickou kožní reakci. |
Popis dílů
(Zobrazení viz vyklápěcí stranu)
① víko
② otvor pro výstup mlhy
3 vodní nádrž
4 keramická podložka
⑤ šipka směru vylévání
⑥ maximální výška naplnění (MAX)
7 větrací štěrbina
8 zásuvka
9 tlačitko
10 tlačítko
11 tlačítko
12 kryt
13 síťový adaptér
14 měrná nádobka
15 vonný olej
Před uvedením do provozu
Kontrola rozsahu dodávky
Přístroj se standarně dodává s následujícími komponenty:
- Ultrazvukový aroma difuzér LADG 12 A1/ LADV 12 A1
• síťový adaptér
• měrná nádobka - 1 x 10 ml vonného oleje (levandule)
• návod k obsluze
Vybalení
♦ Vyjměte všechny části přístroje a tento návod z krabice.
♦ Odstraňte z přístroje všechen obalový materiál.
Elektrické připojení
POZOR!
(1) Před připojením přístroje porovnejte údaje požadovaného vstupního napětí, uvedená na typovém štítku, s údaji zdroje napětí, určeného pro provoz. Tyto údaje se musí shodovat, aby nedošlo k poškození přístroje. (2) Ujistěte se, zda není kabel síťového adaptéru ⑬ poškozen a zda neleží přes horké plochy a/nebo ostré hrany, protože jinak může dojít k jeho poškození. (3) Dbejte na to, aby kabel síťového adaptéru ⑬ nebyl příliš napnutý nebo ohnutý.
Síťový adaptér ⑬ zapojte do přístroje tak, že zastrčíte zástrčku do zásuvky ⑧ na spodní straně přístroje.
Obsluha a provoz
Uvedení do provozu
POZOR!
Kapky oleje mohou také způsobit škody na nábytku povrchu. Popřípadě položte pod přístroj podložku.
♦ Přístroj postavte na rovný a stabilní podklad.
♦ Sejměte kryt 12 a víko 1.
Vodní nádrž ③ naplňte pomocí příbalené měrné nádobky ⑭ min. 20 ml, resp. max. 100 ml čisté vody z vodovodu. Dodržujte maximální výšku naplnění ⑥ označenou s MAX.
Do vody pridejte 2-4 kapky požadovaného vonného oleje.
Poté nasad'te víko ① a kryt ⑫ opět na vodní nádrž ③. Větrací štěrbina ⑦ musí pasovat do vybrání na spodní straně víka, jinak nebude víko ① rovnoměrně dosedat.
♦ Zastrčte síťový adaptér 13 do zásuvky.
Zapnutí/vypnutí přístroje a nastavení funkce barev a časovače
K zapnutí přístroje stiskněte tlačitko ⏻ 10. Spustí se produkce vonné mlhy.
Stiskněte tlačítko 📋 9 pro spuštění funkce změny barev.
◆ Opět stiskněte tlačítko -9 pro fixaci aktuální barvy. Dalším stisknutím tlačítka -9 si můžete cíleně vyhledat barvu.
K vypnutí osvětlení podržte tlačitko 🚙️ ⑨ stisknuté po dobu dvou sekund.
Stiskněte tlačítko ⑪ pro spuštění funkce časovače s 1 hodinou (1 h). Stiskněte opět, resp. několikrát tlačítko ⑪ k nastavení 3 hodin (3 h) nebo 6 hodin (6 h) nebo opětovnému vypnutí funkce časovače. Zelená LED zobrazuje nastavený čas. Když žádná LED nesvítí, funkce časovače je vypnutá. Přístroj se po uplynutí nastavené doby automaticky vypne.
K okamžitému vypnutí přístroje stiskněte při zapnutém přístroji tlačítko 10. Produkce vonné mlhy a příp. zapnuté osvětlení se vypnou.
i Upozornění: Jakmile je kapalina ve vodní nádrž 3 spotřebovaná, tak se přístroj automaticky vypne.
POZOR! Poškození přístroje!
(1) Během provozu nikdy přístroj nepřevracujte a nepokoušejte se jej vyprázdnit. (2) Nejprve vytáhněte síťový adaptér ⑬ ze zásuvky, než přístroj opět naplníte nebo vyprázdníte.
Čištění/Skladování
! POZOR! Poškození přístroje!
(1) Ubezpečte se, že při čištění nemůže vniknout do přístroje kapalina, aby se tak zabránilo nenapravitelnému poškození přístroje. (2) Nejprve vytáhněte zástrčku ze zásuvky ⑬ než se pustíte do čištění přístroje. (3) K zabránění poškození, nevyprázdňujte přístroj přes větrací štěrbinu ⑦. K vyprázdnění sledujte směr šipky ⑤ na vodní nádržce ③. (4) V žádném případě se nepokoušejte odstranit usazeniny vodního kamene špicatými nebo ostrými předměty. Může tak dojít k neopravitelnému poškození přístroje.
Čištění/odvápnění přístroje
♦ Pro co nejdůkladnější odstranění zbytků oleje, vyčistěte vodní nádržku ③ po každém použití. Použijte při tom měkký, vlhký hadřík. U tvrdošíjných skvrn nakapejte na vlhký hadřík několik kapek mírného mycího prostředku.
i Upozornění: Pro odstranění zabarvení ve vodní nádrži ③, způsobené aromatickými oleji, použijte běžně dostupný slunečnicový olej.
Keramická podložka 4, nacházející se na dně podložky 3, se musí příležitostně také vyčistit, pokud se zhorší tvorba mlhy. Použijte při tom lehce navlhčenou vatovou tyčinku.
♦ Povrch přístroje otřete pouze měkkým, suchým hadříkem.
- Používejte pro odstranění vodního kamene bežně dostupný tekutý prostředek pro odstranění vodního kamene. Dbejte při tom také na pokyny výrobce Vašeho prostředku pro odstranění vodního kamene.
Do vodní nádržky ③ nalijte až po maximální výšku naplnění ⑥ prostředek pro odstranění vodního kamene a nechte jej působit tak dlouho, dodku se vodní kámen nerozpustí.
♦ Poté prostředek pro odstranění vodního kamene vylijte a vzápětí vodní nádržku ③ vytřete měkkým, lehce navlhčeným hadříkem.
Skladování
Pokud nepoužíváte přístroj delší dobu, odpojte jej od napájení a uložte jej na čistém, suchém místě bez přímého slunečního záření.
Likvidace
Platí pouze pro Francii:

Výrobek, obal a návod k obsluze jsou recyklovatelné, podléhají rozšířené odpovědnosti výrobce a shromažd'ují se odděleně.
Likvidace prístroje

text_image
Symbol přeškrtnuté pojízdné popelnice uvedený vedle označuje, že tento přístroj podléhá směrnici č. 2012/19/EU. Tato směrnice uvádí, že tento přístroj se na konci své životnosti nesmí likvidovat s běžným domovním odpadem, ale musí se odevzdat v určených sběrných místech či dvorech nebo podnicích oprávněných k nakládání s odpady. Tato likvidace je pro Vás zdarma. Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou likvidaci přístroje.Pokud váš vysloužilý přístroj obsahuje osobní údaje, jste před ode- vzdáním přístroje odpovědní za jejich vymazání.

Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku vám podá obecní nebo městská správa.
Likvidace obalu

Zvolený obalový materiál odpovídá hlediskům ochrany životního prostředí a likvidace a je tudíž recyklovatelný. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místních platných předpisů.

text_image
b aObal zlikvidujte ekologicky. Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřid’te. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1 - 7: plasty, 20 - 22: papír a lepenka, 80 - 98: kompozitní materiály.
Pro Španělsko platí:

Obal obsahuje papír a/nebo lepenku.

Obal obsahuje plast a/nebo kov.
Dodatek
Pokyny k prohlášení o shodě EU
Tento přístroj je v souladu ohledně shody se základními požadavky a jinými relevantními předpisy Evropské směrnice o elektromagnetické kompatibilitě č. 2014/30/EU, směrnice o nízkém napětí č. 2014/35/EU a směrnice o ekodesignu č. 2009/125/EC.
Kompletní prohlášení o shodě EU obdržíte u dovozce.
Technická data
Sít'ový adaptér
Výrobce
Shenzhen Song Li Electric Co., Ltd. (Ideal Tech)
Číslo obchodního rejstříku:
91440300398489271K
Dovozce:
NĚMECKO, Registrační soud AG
Bochum, Registrační číslo: HRB 4598
Model SL-XQH-2400500ES
Vstupní napětí
100-240 V \~
Vstupní frekvence 50/60 Hz
| Sít'ový adaptér | |
| Výstupní napětí 24,0 V | --- |
| Výstupní proud 0,5 A | |
| Výstupní výkon 12,0 W | |
| Průměrná účinnost v provozu | 84,2% |
| Účinnost při nízkém zatížení (10 %) | 75,8% |
| Příkon při nulovém zatížení | 0,09 W |
| Spotřeba proudu 0,5 A | |
| Třída ochrany | II/☐(dvojitá izolace) |
| Polarita | (plus uvnitř, mínus vně) |
| Typ ochrany IP 20 | |
| Třída účinnosti 6 | ![]() |
| Bezpečnostní transformátor odolný proti zkratu | ![]() |
| Jmenovitá teplota okolí (ta) | 35 °C |
| Přepínací síťový adaptér | ![]() |
| Přístroj | |
| Vstupní napětí 24,0 V (stejnosměrný proud) | |
| Spotřeba proudu 0,5 A | |
| Polarita | (plus uvnitř, mínus vně) |
| Kapacita vodní nádrže 100 ml | |
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte pokladní doklad. Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi.
Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní závada, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme, vyměníme nebo uhradíme kupní cenu. Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní doklad) a stručně se popíše, v čem závada spočívá a kdy se vyskytla.
Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět bud' opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba.
Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen.
Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly, nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou např. spínače nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla.
Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu k obsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout.
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.
Vyřízení v případě záruky
Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů:
■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (IAN) 481062_2410 jako doklad o koupi.
Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na výrobku, rytině na výrobku, na titulní straně návodu k obsluze (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku.
■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem.
Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis.

text_image
PDF ONLINE www.101-service.comNa webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a instalační software.
Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 481062_2410 otevřít svůj návod k obsluze.
Servis

ServisČesko
Tel.: 800143873
E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 481062_2410
Dovozce
Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.
Používanie primerané účelu 134
Použité výstražné upozornenia a symboly ..... 1 3 5
Bezpečnosť 136
Kontrola rozsahu dodávky 142
Vybalenie 143
Elektrické pripojenie 143
Obsluha a prevádzka ..... 1 4 3
funkcie farieb a časovača 144
Čistenie/Uskladnenie ..... 1 4 5
Použité výstražné upozornenia a symboly
Nepoužívajte sieťový adaptér s poško- denou zástrčkou alebo poškodeným pripojovacím káblom.
■ Pri každom naplnení/vyprázdnení nádržky na vodu a pred každým čistením vytiahnite siet'ový adaptér zo siet'ovej zásuvky.
Kontrola rozsahu dodávky
- Ultrazvukový aróma difuzér LADG 12 A1/ LADV 12 A1
- Sietový adaptér
- Odmerná nádobka
• Vonný olej 1 x 10 ml (levandul'a)
• Návod na používanie
Vybalenie
Elektrické pripojenie
POZOR!
Do nádržky na vodu ③ nalejte pomocou priloženej odmernej nádobky ⑭ min. 20 ml, resp. max. 100 ml čistej vody z vodovodu. Dodržte s MAX označenú maximálnu výšku náplne ⑥.
♦ Do vody pridajte 2 - 4 kvapky želaného oleja.
♦ Zasuňte sietový adaptér 13 do pripojovacej zásuvky.
Vylejte odvápňovač a potom vyčistite nádržku na vodu mäkkou, mierne navlhčenou handričkou.
Uskladnenie
Pre Španielsko platí:

Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám spät' opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynút' žiadna nová záručná doba.
Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 481062_2410 otvoríte váš návod na obsluhu.
Servis

ServisSlovensko
Tel. 0850 232001
E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 481062_2410







(plus uvnitř, mínus vně)


(plus uvnitř, mínus vně)