Bolero DressCode Dry 8500 - Sušička prádla CECOTEC - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Bolero DressCode Dry 8500 CECOTEC ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Bolero DressCode Dry 8500 CECOTEC
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sušička prádla ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Bolero DressCode Dry 8500 - CECOTEC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Bolero DressCode Dry 8500 značky CECOTEC.
NÁVOD K OBSLUZE Bolero DressCode Dry 8500 CECOTEC
Bezpečnostní pokyny 91
ÍNDICE
-
Části a složení 324
-
Před použitím 324
-
Instalace 324
-
Příprava oděvů 326
-
Fungováni 328
-
Čištění a údržba 338
-
Rešení problémů 340
B. Technické specifikace 343
- Informace o ochraně životního
prostředí a balení 344
- Popis energetického štítku
a úspory energie 345
a elektronických zařízení 3/15
-
Záruka a technický servis 346
-
Copyright 346
| Ikona | yp Význam | |
| [0075] | UPOZORNĚNÍ RIZIKO važného zranění nebo smrtí | |
| [HOK6] | RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROJDEM | Nebezpečné napětí |
| [S466] | POŽÁR | Varování; Nebezpečí požáru / hořlavé materiály |
![]() | UPOZORNĚNÍ | Riziko zranění nebo poškození majetku |
| [HZT3] | DŮLEŽITÉ / POZNÁMKA | Informace o správném fungování systému |
| [04T6] | Přečtěte si instrukce | |
| [27DC] | Horký povrch | |
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
- Tento návod k použití obsahuje důležité bezpečnostní informace a pokyny týkající se používání a údržby spotřebiče. Před použitím spotřebiče věnujte čas přečtení tohoto návodu k použití a uschovejte jej pro budoucí použití nebo pro nové uživatele.
- Tento návod k použití je společný pro více modelů sušiček.
- Přiložené ilustrace mohou zobrazovat detaily, které se liší od vašeho konkrétního modelu.
- Každá sušička byla před uvedením na trh testována kontrolou kvality, která zaručuje její podmínky použití.
-
Upozornění uvedená v příručce nepokrývají všechna možná rizika, která mohou nastat. Při instalaci, údržbě a provozu sušičky je třeba dbát zvýšené opatrnosti a opatrnosti.
-
Vždy dodržujte rady a upozornění uvedené v této příručce.
- Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání spotřebiče a rozumí souvisejícím nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu tohoto spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.
- Děti mladší 3 let by se měly držet stranou, pokud nejsou pod dohledem.
- Tato sušička je vhodná pouze pro vnitřní použití v domácnosti. V případě komerčního použití záruka zaniká.
- Sušičku neinstalujte ani neskladujte venku.
- Tento výrobek používejte pouze pro oděvy označené jako vhodné pro sušení v bubnové sušičce.
- Společnost Cecotec neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním nebo přepravou.
- Nedovolte, aby podlahové krytiny zakrývaly větrací otvory.
- Instalaci a opravy spotřebiče smí provádět pouze společnost Cecotec nebo autorizovaný servis.
- Společnost Cecotec neodpovídá za škody způsobené opravami provedenými neoprávněnými osobami.
UPOZORNĚNÍ: Pří čištění sušičky nikdy nestříkejte ani nelijte vodu dovnitř. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. - Pokud je spotřebič umístěn pod pracovní deskou, ponechte mezi bočním a zadním panelem výrobku a nad ním alespoň 3 cm volného prostoru.
- Pokud je nutná montáž/demontáž zařízení pod pracovní deskou, musí ji provést autorizovaný servisní technik.
-
Před instalací zkontrolujte, zda není výrobek viditelně poškozen. Poškozený výrobek nikdy neinstalujte ani nepoužívejte.
-
K sušičce nepouštějte žádná zvířata.
- Změkčovače tkanin nebo podobné výrobky by se měly používat podle pokynů výrobce.
- Vyjměte z kapes všechny předměty: zapalovače, zápalky atd.
- Spotřebič nesmí být instalován za uzamykatelnými dveřmi, posuvnými dveřmi nebo výklopnými dveřmi na opačné straně než dvířka sušičky takovým způsobem, který by bránil úplnému otevření dvířek sušičky.
⚠ UPOZORNĚNÍ: Udržujte větrací otvory v krytu spotřebiče nebo vestavěné konstrukci bez překážek. - Předtím, než se obrátíte na místní autorizovaný servis kvůli instalaci sušičky, zkontrolujte informace v uživatelské příručce a ujistěte se, že je k dispozici elektrická instalace a přípojka vody. Pokud tomu tak není, můžete zavolat kvalifikovaného elektrikáře a instalatéra, aby provedl potřebné úpravy.
- Za přípravu místa pro sušičku, stejně jako za elektroinstalaci a kanalizaci, odpovídá zákazník. Před instalací zkontrolujte, zda sušička není poškozená. Pokud je poškozená, neinstalujte ji. Poškozené výrobky mohou ohrozit vaše zdraví.
- Sušičku postavte na hladký a stabilní povrch.
- Sušičku provozujte v bezprašném prostředí s dobrou ventilací vzduchu.
- Prostor mezi sušičkou a podlahou nesmí být zmenšen předměty, jako jsou koberce, dřevo nebo předložky.
- Neblokujte větrací otvory na základně sušičky.
- Po instalaci sušičky musí zůstat přípojky neporušené. Pří instalaci sušičky dbejte na to, aby se její zadní plocha o nic neopírala (vodovodní kohoutek, zásuvka apod.).
- Provozní teplota sušičky se pohybuje od +5 °C do +35 °C. Při provozu mimo tento teplotní rozsah může dojít k
nepříznivému ovlivnění provozu a poškození výrobku.
- Pri přepravě výrobku budte opatrní, protože je velmi těžký. Vždy používejte ochranné rukavice.
- Výrobek vždy instalujte ke stěně.
- Zadní část výrobku musí být instalována ke stěně.
- Pokud je výrobek umístěn na stabilním povrchu, zkontrolujte pomocí vodováhy, zda je zcela stabilní. Pokud není dostatečně stabilní, upravte nohy tak, aby byly pevné. Stejný postup opakujte při každém přemístění výrobku.
- Nepokládejte sušičku na napájecí kabel.
- Používejte dodané hadice, nepoužívejte znovu staré hadice.
- Sušičku nepoužívejte nesprávně, nestůjte na ní, nesedejte si na ni ani ji nezatěžujte.
- Nepokoušejte se otevřít dvířka, když je sušička v provozu. nenechávejte dvířka otevřená, mohlo by dojít k nehodě.
- Ovládání neprovádějte násilím.
- Sušička se smí používat pouze k určenému účelu, jak je popsáno v tomto návodu.
- Sušičku nepoužívejte, pokud chybí nebo jsou poškozeny některé její části nebo pokud byly odstraněny ochranné kryty nebo panely.
- Tato část obsahuje bezpečnostní pokyny, které vás chrání před rizikem zranění osob nebo poškození majetku. Nedodržení těchto pokynů má za následek ztrátu záruky.
- Před instalací nebo provozem myčky si pozorně přečtěte tento návod, protože obsahuje důležité informace, které vám pomohou dosáhnout nejlepšího výkonu vašeho zařízení.
- Je vaší povinností zajistit, aby všichni uživatelé byli informováni o bezpečnostních opatřeních uvedených v této příručce.
- Spotřebič nesmí být napájen externím spínacím zařízením, například časovým spínačem. Neměl by být ani připojen
k obvodu, který je pravidelně zapínán a vypínán nějakým pohonem.
- Nedotýkejte se zástrčky mokrýma rukama. Pro odpojení výrobku vždy vytáhněte síťovou zástrčku, jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
- Sušičku připojte k uzemněné zásuvce chráněné pojistkami. Uzemnění musí provést kvalifikovaný elektrikář. Společnost Cecotec neodpovídá za škody nebo ztráty způsobené používáním sušičky bez uzemnění podle místních předpisů.
- Napětí a přípustná pojistková ochrana jsou uvedeny na typovém štítku. (Informace o typovém štítku naleznete v části Obecné informace).
- Hodnoty napětí a frekvence uvedené na typovém štítku musí odpovídat hodnotám ve vaší domácnosti.
- Pokud sušičku nebudete delší dobu používat a během instalace, údržby, čištění a oprav, odpojte ji ze sítě. V opačném případě může dojít k poškození sušičky.
- Zásuvka musí zůstat po instalaci vždy přístupná.
- Po skončení programu se z bezpečnostních důvodů doporučuje vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky.
- Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození.
Poškozený napájecí kabel/zástrčka může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Pokud je poškozen, musí být vyměněn. Aby se předešlo nebezpečí, smí to provádět pouze kvalifikovaný personal, společnost Cecotec nebo její poprodejní servis.
Abyste předešli riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nepoužívejte k připojení sušičky k elektrické síti prodlužovací kabely, napájecí lišty nebo adaptéry.
Bezpečnost dětí
- Tento spotřebič není určen pro osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jim osoba odpovědná za jejich bezpečnost neposkytla dohled nebo je nepoučila o používání spotřebiče.
- Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání spotřebiče a rozumí souvisejícím nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu tohoto spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.
- Nenechávejte děti v blízkosti přístroje bez dozoru.
- Děti by mohly být v zařízení uvězněny, což by mohlo vést k jejich úmrtí.
- Nedovolte dětem dotýkat se přístroje za chodu. Povrch je extrémně horký a může způsobit poškození pokožky.
- Udržujte obalový materiál z dosahu dětí.
- Při požití čisticího prostředku nebo čisticích prostředků nebo při styku s pokožkou nebo očima může dojít k otravě a podráždění.
- Čisticí prostředky uchovávejte mimo dosah dětí. Elektrické výrobky jsou pro děti nebezpečné.
- Během provozu udržujte děti v bezpečné vzdálenosti od stroje.
- Abyste zabránili dětem přerušit cyklus sušení, můžete aktivovat dětskou pojistku, která zabrání jakýmkoli změnám probíhajícího programu. (v závislosti na modelu)
- Nedovolte dětem, aby na výrobku seděly nebo na něj lezly.
Bezpečnost výrobku
Vzhledem k nebezpečí požáru by se do sušičky NIKDY neměly vkládat následující oděvy:
- Nevyprané oblečení nedávejte do sušičky.
- Oděvy potřísněné látkami, jako je kuchyňský olej, aceton, alkohol, benzín, parafín, odstraňovače skvrn, terpentýn, vosky nebo odstraňovače vosku, je třeba před sušením v sušičce vyprat v horké vodě s extra množstvím pracího prostředku.
- Utěrky a koberce se zbytky hořlavých čisticích prostředků, acetonu, plynů, ropy, odstraňovačů skvrn, terpentýnu, vosků, odstraňovačů vosku nebo chemikálií.
- Oděvy se stopami laku na vlasy, odlakovače na nehty a podobných látek.
- Oděvy, které byly použity k čištění průmyslovými chemikáliemi (jako při chemickém čištění).
- Oděvy obsahující části nebo doplňky s jakýmkoli typem pěny, houby, gumy nebo materiálu podobnému gumě, jako jsou latexové pěnové houby, sprchové čepice, nepromokavé tkaniny, oděvy vyrobené na zakázku a pěnové polštáře.
- Oděvy s vycpávkami nebo poškozenými částmi (polštáře nebo bundy). Pěna vyčnívající z těchto oděvů by mohla během sušení způsobit požár.
- Používání sušičky v prostředí obsahujícím mouku nebo uhelný prach může způsobit výbuch.
⚠️ UPOZORNĚNÍ: Spodní prádlo s kovovými výztuhami by se nemělo vkládat do sušičky. Pokud se kovové výztuhy během sušení oddělí nebo ztratí, může dojít k poškození sušičky.
POŽÁR: R290
Nebezpečí požáru a poškození! Tento výrobek obsahuje ekologicky bezpečný, ale hořlavý plyn R290. Udržujte otevřený oheň a zdroje ohně mimo dosah výrobku.
Správné použití
⚠ UPOZORNĚNÍ: Nikdy nezastavujte sušičku před koncem cyklu sušení, pokud všechny předměty rychle nevyjmete a nerozložíte, aby se teplo rozptýlilo.
⚠️ UPOZORNĚNÍ: Dbejte na to, aby se do sušičky nedostala žádná zvířata. Před použitím zkontrolujte vnitřek sušičky.
⚠ UPOZORNĚNÍ: K přehřátí prádla uvnitř sušičky může dojít, pokud zrušíte program nebov případě výpadku elektrického proudu během provozu sušičky. Tato koncentrace tepla může způsobit vznícení, proto nezapomeňte aktivovat ventilační program pro ochlazení nebo rychle vyjměte prádlo ze sušičky a pověste ho ven, aby se teplo rozptýlilo.
- Sušičku používejte pouze pro domácí použití a pro sušení tkanin označených jako vhodné pro sušení v bubnové sušičce. Jakékoli jiné použití, než pro které je určen, je zakázáno.
- V případě komerčního použití záruka zaniká.
- Tento spotřebič je určen pouze pro vnitřní použití a měl by být umístěn na hladkém a stabilním povrchu.
- Neopírejte se o dvířka sušičky ani na ně nesedejte. Sušička by se mohla převrhnout.
- Aby se udržela teplota, která nepoškodí prádlo (např, aby se prádlo nepřipálilo), spustí se po sušení proces chlazení. Program končí po skončení programu. Prádlo vždy vyjměte ihned po skončení programu.
⚠️ UPOZORNĚNÍ: Sušičku nikdy nepoužívejte bez filtru žmolků nebo s poškozeným filtrem žmolků.
- Žmolkové filtry by se měly čistit po každém použití, jak je popsáno v části Čištění žmolkového filtru.
- Žmolkové filtry je třeba po každém čištění vysušit vodou. Mokré filtry mohou během procesu sušení způsobit poruchu.
- Kolem sušičky se nesmí hromadit žmolky (neplatí pro spotřebiče pro venkovní větrání budovy).
DŮLEŽITÉ: Prostor mezi sušičkou a podlahou nesmí být zmenšen předměty, jako jsou koberce, dřevo nebo obložení, jinak nebude možné zajistit dostatečný přívod vzduchu do spotřebiče.
- Sušičku neinstalujte v místnostech, kde hrozí nebezpečí zamrznutí. Mrazivé teploty negativně ovlivňují výkon sušičky. Kondenzovaná voda zamrzající v čerpadle a hadici může způsobit poškození.
⚠ UPOZORNĚNÍ: Pračku nelze instalovat nad sušičku prádla. Při umístění sušičky na pračku věnujte pozornost následujícím upozorněním.
⚠️ UPOZORNĚNÍ: Sušičku lze umístit pouze na pračky se stejnou nebo vyšší kapacitou. - Chcete-li sušičku používat na pračce, je třeba mezi oba výrobky umístit upevňovací prvek. Montáž upevňovacího prvku musí provádět autorizovaný servis.
- Pokud je bubnová sušička umístěna na pračce, může celková hmotnost obou výrobků dosáhnout téměř 150 kg (naložených). Výrobky umístěte na pevnou, nosnou podlahu.
| Tabulka pro správnou instalaci praček a sušiček prádla | |||||
| Sušička(hloubka) | Pračka | ||||
| 37-41 cm | 42-45cm | 46-49cm | 50-56cm | 57-63cm | |
| 52,5 cm | x | √ | √ | √ | √ |
| 56 cm | X | x | √ | √ | √ |
| 61 cm | x | x | x | √ | √ |
| 64 cm | x | x | x | x | √ |
(Podrobnější informace naleznete v části „8. Technické údaje“).
- Chcete-li sušičku umístit na pračku, je nutné použít speciální stohovací sadu jako volitelné příslušenství. Pro nákup kontaktujte zákaznický servis společnosti Cecotec. Návod k montáži je součástí stohovací sady.
Prohlášení o shodě ES
- Prohlašujeme, že naše výrobky splňují příslušné evropské směrnice, rozhodnutí a nařízení a požadavky uvedené ve výše zmíněných normách.
ESPAÑOL
1. PIEZAS Y COMPONENTES
Fig.1
-
Horní podložka
-
Kontrolní panel
-
Nabijeci port
-
Podstavec
-
Drážka pro otevření zásuvky
-
Mřížky ventilace
-
Nastavitelné nohy
B. Kryt podstavce
-
Výrobní štitek
-
Filtr na žmolky
-
Kryt zásuvky
Obsah krabice
- Sušička Bolero DressCode Dry
- Vypouštěcí hadice
- Návod k použití
2. PŘED POUŽITÍM
Tento produkt má ochranný obal, který ho chrání během transportu. Výjměte přístroj z krábice a uchověte originální krábici a další části obalů na bezpečně místo. Přeciejdete tak poškození výrobku v případě, že jej budete muset v budoucnu přepravovat. Pokud chcete obaly vyhodit. újistěte se, že se jich zbavite správným způsobem.
- Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a součásti součástí dodávky a zda jsou v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, neprodlené kontaktujte oficiální technický servis Cecotec.
3. INSTALACE
Připojení k odtoku vody (s volitelnou vypouštěcí hadici)
U spotřebičů s tepelným čerpadlem se během sušení hromadí voda v zásobníku na vodu. Voda nahromaděná při každém procesu sušení se musl vypustit. Misto pravidečného vyprazdnování nádržky na vodu můžete také použít hadici na vypouštění vody dodávanou s výrobkem a vypouštět vodu přímo zvenčí.
I bolero
Přípojení vypouštěcí hadice
Obr.2.
- Odstraňte a vytáhněte konec hadice za sušičkou. K odstranění hadice nepoužívejte žádné nářadí.
- Umistěte jeden konec vypouštěcí hadice, která je součástí výrobku, do otvoru, ze kterého jste odstranili hadici.
- Oruhý konec hadice připojte přímo k přívodu vody nebo k umyvadlu.

UPOZORNĚNÍ: Hadice musí být umístěna tak, aby nemohlo dojít k jejímu posunutí. Pokud hadice běnem vypouštění vypacne, může dojít k vytopení domu.

DÜLEŽITÉ: Délka vypouštěcí hadlice musí být maximálné 80 cm.

DÚLEŽITÉ: Vypouštěcí hadice mezi přívodem vody a výrobkem nesmí být zalomená, ohnutá nebo zmočkaná.
Nastavení nohou
Aby sušička pracovala s co nejmenším hlukem a vibracemi, musí být stabilní a vyvážená na nohách. Nastavte nohy tak, aby byl výrobek vyvážený.
Otáčejte nohama doprava a doleva, dokud nebude sušička rovná a stabilní.

DÚLEŽITÉ: Nikdy neodstraňujte nastavitelné nožičky.
Elektrické připojení

UPOZORNĚNÍ: Hrozí nebezpečí požáru a úrazu elektrickým proudem. - Proud sušičky je nastaven na 220-240 V a 50 Hz.
- Napájecí kabel sušičky je vybaven speciální zástrčkou. Tato zástrčka musí být připojena k uzemněné zásuvce chráněné pojistkou 16 A, jak je uvedeno na typovém štikku. Nomináční proud napájecího vedeň, ke kterému je zásuvka připojena, musí být rovněž 16 A. Pokud takovou zásuvku nebo pojistku nemáte, obražte se na kvalifikovaného elektrikře.
- Společnost Cecotec neodpovídé za škody způsobené neuzemněným používáním. DÚLEŽITÉ: Provozování stroje při nízkých hodnotách napětí zkracuje životnost stroje a snižuje jeho výkon.
- Vždy používejte zástrčku dodanou se sušičkou.
- Zástrčku dodanou se spotřebičem neupravujte, pokud se nehodi do zásuvky.
Instalace pod pracovní desku
- Pokud je spotřebič umístěn pod pracovní deskou, ponechte mezi bočním a zadním panelem výrobku a nad ním alespoň 3 cm volného prostoru.
- Pokud je nutné systém instalovat/demontovat pod pracovní deskou, musí to provést autorizovaný servisní technik.
DRESSCODE DRY 8500
DRESSCODE DRY 8500 DARK
DRESSCODE DRY 9500
325324325324
ČEŠTINA ČEŠTINA
4. PŘÍPRAVA ODĚVŮ
Klasifikace oděvů pro sušení
Dodržujte pokyny k sušení uvečené na štitcích prádla. Do sušičky vkládejte pouze předměty, které mají symbol označující, že je lze sušit v sušičce.
- Nepouživejte výrobek s jlným množstvím nákladu nebo typem oděvu, než je uvedeno v části „Nosnosl“.
Vhodné pro sušení v bubnové sušičce | Není třeba žehlít | Jemné sušení | Není vhodné pro sušení v bubnové sušičce |
Žádné vysoušení | Nečistit chemicky | Pří všech teplotách | Pří vysoké teplotě |
Při střední teplotě | Při nízké teplotě | Bez tepla | Pro sušení pověsit |
Pro sušení rozložit | Pověsit za mokra k vysušení | Rozprostřete do stinu, aby uschla | Vhodné pro chemické čištění |
- Tenké, vícevrstvé nebo silné tkaniny nesušte společně, protože jejich sušení netrvá stejně dlouho.
Z tohoto důvodu sušte oděvy se stejnou strukturou a stejným typem tkaniny spoločně. Tímto způsobem dosáhnete rovnoměrného sušení. Pokud se vám zdá, že je prádlo stále mokré, můžete zvolit časový program pro dodatečné sušení.
DÜLEŽITÉ: Jemné, vyšivané, vlněné nebo hedvábné tkaniny, oděvy z jemných a drahých látek, neprodyšné oděvy a tylové zívěsy nejsou vhodné pro sušení v bučnové sušičce.

I bolero
Příprava oděvů k sušení

Nebezpečí požáru a výbuchu
Vyjměte z kapes všechny předměty: zapalovače, zápalky atd.

UPOZORNĚNÍ: Může dojít k poškození bubnu sušičky a tkanín.
- Oděvy se mohou během praní srolovat.
- Před vložením do sušičky je oddělte.
- Vyjměte všechny předměty z kapes oděvu a mějte na paměti následující:
- Zauzlujte opasky, šňůry od zástěny apod. nebo použijte pytel na prádlo.
- Zavřete zipy, přezky a uzávěry a zapněte knoflíky na potazích.
- Pro lepší sušení roztrídte prádlo podle tkaniny a programu sušení.
- Odstraňte z oděvů spojovací prvky a kovové části.
- Tkané výrobky, jako jsou trička nebo pletené oděvy, se během prvního sušení obvykle srazí. Vyberte si program, který je chrání.
- Syntetické materiály příllš nesušte. To způsobí zmačkání.
- Při praní prácla určeného k pozdějšímu sušení upravte množství změkčovadla podle údajů výrobce pračky.
- Pro efektivni využití šetřicí energii a peníze se doporučuje prádlo v pračce před sušením vysušit odistředováním.
Kapacita naložení
Obr.3
Postupujte podle pokynů v „Tabulce pro výběr programu a spotřeby“. (Viz.: „Tabulka pro výběr programu a spotřeby“). Nevkládejte do výrobku více oděvů, než jsou hodnoty kapacity uvedené v tabulce.

DÚLEŽITÉ: Nedoporučuje se vkládat do sušičky více prádla, než je uvedeno na obrázku. Pokud je sušička přetížená, její funkce sušení se sníží a může dojit k poškození sušičky i prádla.
| Prádlo Hmotnost za sucha (g) | |
| Prostěrocllo (dvojité) 725 | |
| Polštáře 240 | |
| Koupelnová osuška 700 | |
| Ručníky na ruce 225 | |
| Košile 190 |
DRESSCODE DRY 8500
DRESSCODE DRY 8500 DARK
DRESSCODE DRY 9500
327326327326
ČEŠTINA ČEŠTINA
| Bavlněné košíle 200 | |
| Džiny 650 | |
| Kalhoty z gabardénové tkaniny 400 | |
| Tríčka 120 |
5. FUNGOVÁNÍ
Ovládací panel
Obr.4
-
Selektor programu
-
Elektronický displej a další funkce
Selektor programu
Pomoci voliče programů zvolte požacovaný program sušení.
Obr.5
Elektronický displej a další funkce
Obr. 6
Symboly na displeji
| Výstražný indikátor nádrže na vodu | ![]() |
| Výstražný indikátor čištění žmolkového filtru | ![]() |
| Výstražný indikátor čištění výměníku topla | ![]() |
| Extra suché | ![]() |
| Sušení do skříně | ![]() |
| Sušení s žehlením | ![]() |
| Stupeň sušení 1 | ![]() |
| Stupeň sušení 2 | ![]() |
| Stupeň sušení 3 | ![]() |
| Stupeň sušení 4 | ![]() |
| Opožděný start | ![]() |
| Proti pomačkání 60' | ![]() |
| Proti pomačkání 120' | ![]() |
| Jemné sušení | ![]() |
| Zrušení zvukové výstrahy | ![]() |
ČEŠTINA ČEŠTINA
| Začátek a pauza | ![]() |
| Zobrazení kroku sušení | |
| Sušení | ![]() |
| Sušení s žehlením | ![]() |
| Sušení do sklíně | - - ![]() |
| Konec | - - ![]() |
| Elektronický displej zobrazuje kroky sušení v průhěhu celébn programu. Při každém spuštění programového kroku se rozsvití kontrolka příslušného kroku sušení. Po dokončení kroku sušení světlo příslušného kroku sušení zhasne. | |
| Na displeji spotřeby energie se zobrazuje spotřeba energie zvoleného programu. Čím větší je hodnota zobrazená na displeji, tím vyšší je spotřeba energie. Úroveň spotřeby energie se zvyšuje nebo snížuje v závislosti na typu tkaniny, délce trvání zvoleného programu, úrovni sušení a rychlosti odstřed’ování. | |
Tabulka pro výběr programu a spotřeby
Program spustite stisknutim tlačitka start/pauza. Kontrolka Start/Pauza signalizuje spuštění programu a rozsvití se kontrolka lindikující sušení.
Tabulka pro model 02352
| Programy Náplň (kg) Bychlost | odstředňuvání pračky | Přibližné množství zhývající vlhkosti | Doba trvání (v minutách) | |
| Algodon (Bavlna) 9 | 1000 60% 205 | |||
| Syntetika 4,5 800 | 40% 84 | |||
| Jomně 2 600 50% | 58 | |||
| Smíšené | 4 | 1000 60% 112 | ||
| Ručníky | 3 | 1000 60% 92 | ||
| Hygienický | 3 | 1000 60% 80 | ||
| Čas sušení | - | - | - | - |
| Program péče o děrské prállo | 3 | 1000 60% 87 | ||
| Přikrývka | 2.5 | 800 60% 109 | ||
| Velmi tichý | 9 1000 60% 244 | |||
| Kabáty | 2 800 40% 63 | |||
| Osvěžení vlny | 1,5 | 600 50% 160 | ||
| Osvěžit | - | - | - | 10 |
| Express 45' | 1 | 1200 | 50% | 45 |
| Košile 30' | 0,5 | 1200 | 50% | 30 |
| Hodnoty spotřeby energie | ||||
| Programy Náplň (kg) Pychlost | odsířed’ování pračky | Přibližné množství zbývající vlhkostí | Hodnoty spotřeby energie (kWh) | |
| Suchá bavlna do skříně | 9 1000 60% 1,57 | |||
| Suchá bavlna na žehlení | 9 1000 60% 1,15 | |||
| Suchá syntetika do skříně | 4,5 800 40% 0,64 | |||
| Spotřeba energie ve vypnutém stava P _ (W) | 0,5 | |||
| Spotřeba energie v zapnutém režlnu P _ (W) | 1 | |||
Tabulka pro modely 02350 a 02351
ČEŠTINA ČEŠTINA
| Programy | Náplň (kg) | Rychlost odstředování pračky | Příblížné množství zbývaljící vlhkosti | Doba trvání (v minutách) |
| Bavlna | 8 | 1000 | 60% | 179 |
| Syntetika | 4 | 800 | 40% | 81 |
| Jemné | 2 | 600 | 50% | 58 |
| Směcené | 4 | 1000 | 60% | 112 |
| Ružníky | 3 | 1000 | 60% | 92 |
| Hygienický | 3 | 1000 | 60% | 80 |
| Čas sušení | - | - | - | - |
| Děrské práčlo | 3 | 1000 | 60% | 67 |
| Příkryvka | 2,5 | 800 | 60% | 109 |
| Velmi tichý | 8 | 1000 | 60% | 216 |
| Teplé obtečení | 2 | 800 | 40% | 63 |
| Osvěžení vlny | 1,5 | 500 | 50% | 160 |
| Osvěžní | - | - | - | 10 |
| Express 45' | 1 | 1200 | 50% | 45 |
| Košić 30' | 0,5 | 1200 | 50% | 30 |
| Hodnoty spotřeby energie | ||||
| Programy | Náplň (kg) | Rychlost odstředování pračky | Přibližné množství zbývající vlhkosti | Hodnoty spotřeby energie (kWh) |
| Suchá bavlna do skříně | 8 | 1000 | 60% | 1,39 |
| Suchá bavlna na žehlení | 8 | 1000 | 60% | 1,09 |
| Suchá syntetika do skříně | 4 | 800 | 40% | 0,56 |
| Spotřeba energie ve vypnutém stavu P (W) O | 0,5 | |||
| Spotřeba energie v zapnutém režimu P (W) L | 1 | |||
- Program Bavlna suchá do skřině je standardní program sušení a použivá se pří plné nebo poloviční náplní. Uvádí se v informačích na čitících oděvů a výrobků. Tento program je nejúčinnějšim programem pro sušení běžného vlhkého bavlněného práda.
*Standardní program energetické klasifikace (EN 61121:2013) - Všechny hodnoty v tabulce jsou stanoveny v souladu s normou EN 61121.2013 Hodnoty spotřeby se mohou lišit od hodnot v tabulce v závislosti na typu Ikaniny, rychlosti odstředování, okolních podmínkách a aktuálních hodnotách.
Další funkce
Níže uvedená tabulka shrnuje možnosti, které lze v programech zvolit.
| Volba Popis | |
| Cí sušení Zvolte vhodný cí sušení pro vaše práclo.U silných a vicevrstvých oděvů, které se suší clouho, zvolte Extra Dry.Pro běžné jednovrstvé prádio vyberte možnost Sušení do skřiněU prádla, které chcete nechat vlhké a připravené k žehlení, vybertemožnost Žehlát nasucho. | |
| Stupeň sušení Úroveň | vlhkosti dosaženou po vysušení lze kromě standardníhonastavení zvýšit o další 3 stupně. Olky tomu je prádo sušší. Úrovně, které lze zvolit kromě standardního nastavení (úroveň 1) 2 (nízká), 3(střední), 4 (vysoká). Po vyběru se rozsvití příslušná kontrolka úrovněsušení. |
| Jemné sušení* Choulostivé tkaniny se při nízkých teplotách suší delší dobu. | |
| Opožděný start | Spuštění programu můžete odložit výběrem času v rozmezí 1 až 23hodin.Stisknutím tlačítka Start/Pauza aktivujete požadovanou dobu zpoždění. Po uplynutí této doby se automaticky spusti zvolenýprogram. Během doby zpoždění lze aktivovat/deaktivovat možnostikompatibilní s programem. Pokud stisknete a podrížite tlačítkoOdložený start, doba zpoždění se bude průběžně měnit. |
| Zrušení zvukovévýstráhy | Sušíčka vydá zvukový signál po stisknutí tlačítek, po otočení knofíkupro výběr programu a po dokončení programu. Chcete-li pipnutí zrušít,stiskněte a podríže tlačítko "Proti pomačkání" po dobu 3 sekund. Postisknutí tohoto tlačítka uslyšite zvukové upozornění, že tato možnostbyla aktivována, a uvedená zvuková upozornění budou zrušena. |
ČEŠTINA ČEŠTINA
| Čas sušení Pokud otoči | te knoflíkem programu na Čas sušení, můžete stísknutím tlačitka volby Čas sušení vybrat a stísknutím tlačitka Start/Pauza spustit program. |
| Dětská pojistka | K dispozklí je možnost dětské pojistky, která zabraňuje změnám průběhu programu při stísknutí tlačitek během programu. Pro aktivaci funkce dětské pojistky musí uživatel současně stísknout tlačitko "Možnosti" a "Proti pomačkání" na dobu 3 sekund. Po aktivaci dětské pojistky se deaktivují všechna tlačitka. Dětská pojistka se na konci programu automaticky nedeaktivuje. Chcete-li dětskou pojistku na konci programu deaktivovat, nastavte tlačitko volby programu do polohy "Vyprnuto". Poté nastavte tlačitko volby programu do první polohy. Dětský zámek je stále aktivní. Pro deaktivaci dětské pojistky musí uživatel stísknout současně tlačitka "Možnosti" a "Proti pomačkání" na dobu 3 sekund. Při aktivaci/deaktivaci dětské pojistky se na displejí na 2 sekundy zobraží "CL" a poté zhasne: zazní zvukové upozornění. Upozornění. Pokud je spotřebič v provozu nebo je aktivní dětská pojistka, po otočení knoflíku pro výběr programu uslyšite zvukovou výstrahu a na displejl se na 2 sekundy zobraží "CL" a poté se vypne. Pokud otočíte knoflíkem pro výběr programu, uslyšite zvukové upozornění. I když nastavite ovládání programu na jiný program, předchoži program bude pokročovat. Chcete -li zvolit nový program, je nutné deaktivovat dětskou pojistku a poté nastavit tlačitko volby programu. |
| Proti pomačkání* | Pokud na konci programu neotevřete dvířka sušičky aktivuje se na 60 minut funkce proti pomačkání. Pokud je vybrána možnost proti vraskám, aktivuje se na 120 minut. |
| Volpa rychlosti odstředování | Chcete-li práčlo usušít, nastavte na prače rychlost odstředování. Ochadovaná doba sušení se tak zobrazuje přesnějl. |
| Možnosti se liši v závislosti na modelu. | |
Zahájení programu
Během volby programu bůká kontrolka spuštění/pauzy. Program spustíte stisknutím tlačitka Start/Pauza. Kontrolka spuštění/pauzy signalizuje zahájení programu a rozsvítí se kontrolka sušení.
| Popis | |
| Algodan (Bavlna) Tento program je vhodný pro | sušeníbavlněného prádla, včetně prostěradel,povlaků na polštáře, pyžam, spodního prácla,ubrusů atd. |
| Syntetika Tento program se používá k sušení | syntetických tkanin, jako jsou košile, trička ahalenky, při nížší teplotě než program Bavlna. |
| Jemné Tento program se používá k sušení lchkych | oděvů, jako jsou košile, halenky a hedvábnéoděvy, při nízké teplotě, aby se daly nosit namístě. |
| Smíšené Tento program současně suší bavlněné | a syntetické tkaniny, které neblédnou, apřípravuje je k okamžitému použití. |
| Ručníky Tento program je vhodný pro sušení si | mýchbavlněných předmětů, jako jsou ručníky,župany atd. |
| Hygienický Tento program je vhodný pro textilie | kterémusi splňovat hygienické požadavky. |
| Čas sušení Pro closažení požadované úrovně sučení přínízké teplotě můžete použit naprogramovanéprogramy od 10 do 150 minut. Bez chleduna úroveň sušení se program zastoví vpožadovaném čase. | |
| Dětské prádlo Tento program zajištuje hygienické sušení přinízké teplotě pro jemné dětské prádlo. | |
| Příkrývka Tento program se používá k sušení | jednoduchých pářových, nebo syntetickýchpříkrývek. |
| Velmi tichý Tichý program provozuje sušičku zp | úsober,mterý snížuje okolní hluk. Hlučnost se vesrovnání s programem Sušení bavlny doskřině výrazně snížuje. |
ČEŠTINA ČEŠTINA
| Teplé oblečení | Tento program je vhodný pro svrchní oděvy, nepromokové bundy, bundy s vnitřní izolací atd. |
| Vlna | Tento program použilte k šetrnému sušení vlněného prácla vypraného podle pokynů k praní. Na konci cyku sušení prádio vyjmeněte. Tento program nepoužvejte k sušení akrylových oděvů. |
| Osvěžit | Dobu sušení lze zvolt vrozmezí 10 až 150 minut bez použití horkého vzduchu. To umožňuje osvěžení práda a odstranění nepříjemných pachů. |
| Express 45 | 1 kg syntetického práda odstředěného vysokými otáčkami v pračce se vysuší za 45 minut. |
| Košile 30' | Po 30 minutách budou 2 až 3 košile připraveny k žehlení. |

DÜLEŽITÉ: Neotvírejte vkládací dvířka během provozu programu. Pokud musite dveře otevřít, nenechávejte je otevřené přilíš dlouho.
Režim úspory energie
Pokud v kroku volby programu po dobu 15 minut nestisknete žádné tlačitko. sušička se přepne do úsporného režimu, aby se snížila spotřeba energie. Celá obrazovka se vypne.
- Během úsporného kroku bude blikat „---“, což znamená. že se na 0,5 sekundy zapne a na 3 sekundy vypne. V úsporném režimu bude LED kontrolka „---“ svítit méně jasně.
- Pro výběr programu a jeho spuštění musí být sušička vypnutá a zapnutá.
Ukazatele průběhu programu
Trvání programu
- Pokud otevřete dvířka v době, kdy je program spuštěn, přejde výrobek do pohotovostního režimu. Po zavření dvířek stiskněte tlačítko Start/Pauza a pokračujte v programu.
- Neotvirejte vkládací dvířka, když je program spuštěn. Pokud musíte dveře otevřit, nenechávejte je otevřené přilis dlouho.
Konec programu
Po dokončení programu se rozsviti kontrolky Start/Pauza, Hladina v nádržce na vodu, Čištění filtru a Čištění kondenzáloru. Na konci programu navíc zazní akustické varování. Znečištěné
prádlo můžete vyjmout, aby byla sušička připravena na novou várku.
DÜLEŽITÉ: Po každém programu vyčistěte filtr žmolků. Po každém programu vyprázdněte nádržku na vodu.
DÜLEŽITÉ: Pokud prádlo po skončení programu nevyjmete, automaticky se aktivuje thodnová fáze proti pomačkání. Tento program otáčí bubnem v pravidelných intervalech, aby se zabránilo pomačkání.
Informace o osvětlení bubnu
- Tento produkt obsahuje světlo LED bubnu. Světlo se automaticky rozsvítí při otevření dveří. Po určité době se automaticky zavře.
- Uživatel nemá možnost nastavit, zda ji otevře nebo zavře.
- Nepokoušejte se světlo LED vyměňovat nebo upravovat.
| PROGRAVY MCDNOSTI | |||||||||
| Či sučeni | Opožodný start | Zrušení zukové výsotný | Děská pojská | Jemné sučeni | Čas sučeni | Slupení sučeni | Prodi promůdání | Rychkost. obstřední | |
| Algion (Tevina) | √ √ √ √ | X √ √ | √ | ||||||
| Syntokla | √ | √ | √ | √ | √ | X | √ | √ | √ |
| Jemné | √ | √ | √ | √ | √ | X | X | √ | √ |
| Směrné | √ | √ | √ | √ | √ | X | √ | √ | √ |
| Ručníky | √ | √ | √ | √ | √ | X | √ | √ | √ |
| Hyplenický | √ | √ | √ | √ | √ | X | √ | √ | √ |
| Čas sučení | X | √ | √ | √ | X | √ | X | √ | X |
| Děřské prácie | √ | √ | √ | √ | √ | X | √ | √ | √ |
| Příryvka | √ | √ | √ | √ | √ | X | X | √ | √ |
| Volní tichý | √ | √ | √ | √ | √ | X | X | √ | √ |
| Teplé oblečení | √ | √ | √ | √ | √ | X | √ | √ | √ |
| Vina | X | √ | √ | √ | X | X | X | √ | X |
| Osvečit | X | √ | √ | √ | X | √ | X | √ | X |
| Express/15 | √ | √ | √ | √ | X | X | X | √ | X |
| Kušle 30 | √ | √ | √ | √ | X | X | X | √ | X |
| X | Kušze zvolit | ||||||||
| √ | Lze zvolit | ||||||||
ČEŠTINA ČEŠTINA
! UPOZORNČNÍ: V žádném z programů nelze současně zvolit možnosti „lemné“ a „úroveň sušení“.
Zvuky prístroje
Zvuk čerpadla
Obr.7
Čerpadlo se aktivuje při spuštění stroje a během provozu v určitých intervalech. Během tohoto procesu je normalně slyšet zvuk čerpadla a vody.
Zvuk kompresoru
Obr.B
Je normalní, že pří chodu kompresoru je čas od času slyšet kovový zvuk.
6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
DÚLEŽITÉ: K čištění sušičky nepoužívejte průmyslové chemikálie, Nepoužívejte sušičku, která byla čištěna průmyslovými chemikáliemi.
Čištění filtru žmolků
DÚLEŽITÉ: NEZAPOMEŇTE PO KAŽDÉM POUŽITÍ VÝČISTIT ŽMOLKOVÉ FILTRY.
Člštění žmolkových filtrů
Obr.9
-
Otevřete nakládací dvířka
-
Vytáhněte filtry žmolků a vyjměte je.
-
Otevřete vnější filtr
-
Vnější filtr čistěte ručně nebo měkkým hadříkem.
-
Otevřete vnitřní filtr
-
Vnitřní filtr čistěte ručně nebo měkkým hadříkem.
-
Zavřete filtry a připevněte háčky
-
Vložte vnitřní filtr do vnějšího filtru
-
Znovu vložte žmolkový filtr
- Pokud po určité době používání sušičky najdete na povrchu filtru vrstvu, která může způsobit ucpání, omyjte filtr teplou vodou, abyste vrstvu vyčistili.
- Před opětovnou instalací filtr důkladně vysušte. Obr. 10
I bolero
Vyprázdnění nádržky vodou
Obr.11
- Stáhněte kryt zásuvky a opatrně vyjměte nádržku.
- Vyprázdněte nádobu na vodu.
- Pokud se na vypouštěcím krytu nádrže nahromadí žmolky, vyčistěte jej vodou.
- Poté znovu vložte nádrž na vodu.
DÚLEŽITÉ: Nikdy nevyjímejte nádržku na vodu, pokud je program spuštěn. Zkondenzovaná voda v nádrži na vodu není vhodná k lidské spotřebě.
DÚLEŽITÉ: PO KAŽDÉM POUŽITÍ NEZAPOMEŇTE NÁDRŽKU VYPRÁZDNIT.
Člštění měnlče tepla
DÚLEŽITÉ: Výměník tepla vyčistěte, jakmile se zobrazí upozornění „Čištění výměníku tepla“.
DÜLEŽITÉ: I KDYŽ KONTROLKA „VÝSTRAHA ČIŠTĚNÍ VÝMĚNÍKU TEPLA“ NESVÍTÍ ČISTĚTE VÝMĚNÍK TEPLA PO KAŽDÝCH 10 SUŠENÍCH NEBO JEDNOU ZA MĚSÍC. Obr. 12 Pokud je proces sušení ukončen, otevřete vkládaci dvířka a počkejte, až vychladnou.
- Otevřete kryt krycí desky podle obrázku.
- Kryt výměníku tepla adjistěte otočením ve směru naznačeném šípkami.
- Sejměte kryt výměníku tepla podle obrázku
- Vyčistěte přední plochu výměníku tepla podle obrázku.
- Namontujte kryt výměníku tepla podle obrázku
- Kryt výměníku tepla zajistěte otočením ve směru naznačeném šipkami.
- Zavřete kryt krycí desky podle obrázku níže.
UPOZORNÉNÍ NEČISTĚTE HOLÝMA RUKAMA, PROTOŽE KLAPKY VÝMĚNÍKU TEPLA JSOU OSTRÉ. MOHLI BYSE SI PORANIT BUCE
Člštění snímače vlhkostl
Obr.13
Uvnitř sušičky jsou senzory vlhkosti, které zjištují, zda je prádlo suché, nebo ne. Čištění senzorů:
1. Otevřete vkládací dvířka sušičky.
2. Pokud je sušička v důsledku sušení stále horká, počkejte, až vychladne.
3. Měkkým hadříkem namočeným v troše octa otřete kovové plochy snímače do sucha.
4. Dveře nechte chvíli otevřené, aby případné pachy zmizely.
DÚLEŽITÉ: 4KRÁT ROČNĚ VYČISTĚTE KOVOVĚ POVRCHY SENZORU
DÚLEŽITÉ: K čištění kovových povrchů snímače nepoužívejte kovové nástroje.
UPOZORNÉNÍ: Vzhiedem k nebezpečí požáru nebo výbuchu nepoužívejte k čištění senzorů čistící roztoky, čistící prostředky nebo podobné prostředky.
DRESSCODE DRY 8500
DRESSCODE DRY 8500 DARK
DRESSCODE DRY 9500
339338339338
ČEŠTINA ČEŠTINA
Čištění vnitřního povrchu nakládacích dveří
Obr.14
DÜLEŽITÉ: NEZAPOMEŇTE PO KAŽDĚM SUŠENÍ VÝČISTIT VNITŘNÍ POVRCH NAKLÁDACÍCH DVŘEK. Otevřete vkládací dvířka sušičky a otfřete všechny vnitřní povrchy a těsnění měkkým, suchým hadříkem.
7. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Sušička je vybavena systémy, které během sušení neustále kontrolují její správnou funkci a upozorní vás, pokud něco netunguje správně.
UPOZORNĚNÍ: Pokud problém přetrvává, I když įste provedli všechny kroky uvedené v této části, kontaktujte technickou podporu společností Cecotec nebo autorizovaného poskytovatele služeb. Nikdy se nepokoušejte výrobek opravovat, pokud nefunguje.
| Problém Příčina Řešení | ||
| Proces sušení trvá clouho. Povrch filtru žmolků může být zanesený. | Nečistěte filtr vlažnou vodou. | |
| Výměník tepla může být ucpaný. | ||
| Větrací otvory v přední části stroje mohou být zavřené. | ||
| Na čicle výhkosti se může nacházet vrstva vodního kamene. | ||
| Sušička může být přetížená prádlom. | ||
| Prádló může být nedostatečné odstředěné. | ||
| Prácllo je mokré po procesu sušení. | ⚠️Prácllo, které po sušení výlde harké, je obvykle vlhčí. | |
| Použitý program nemusí být vhodný pro daný typ prádla. | Podívejte se na štíky pro péči o práclo, zvolte program vhodný pro daný typ prádla a navíc použijte časové programy. | |
| Povrch filtru žmolků může být zonesený. | Nečistěte filtr vlažnou vodou. | |
| Vyměník tepla může být učpaný. | Vyměňte měnič tepla. | |
| Sušička může být přetížená prádiem. | Sušičku nepřetěžujte. | |
| Prádló může být nedostatečně odstředlené. | Na pračce zvoite vyšší rychlost odstředování. | |
| Sušičku nelze otevřít nebo nelze spustit program. Sušička se po nastavení nespustí. | Sušička nemusí být zapojena do sitě. | Zkontrolujte, zda je zástrčka zasunuta do zásuvky. |
| Nakládací dvířka mohou být otevřená. | Ujistěte se, že jsou nakládací dvířka dobře zavřená. | |
| Možná jiste nenastavili program nebo jste nestiskí tlačitko Start/Pouza. | Ujistěte se, že byl nastaven program a že sušičko není v pohotovostním režimu (pauza). | |
| Dětská pojistka může být aktivní (v závislosti na modelu) | Deaktivujte dětskou pojistku. | |
| Program byl bezdůvodně přerušen. | Nakládací dvířka nemusí být správné zavřená. | Ujistěte se, že jsou nakládací dvířka dobře zavřená. |
| Mohlo dojit k výpadku proudu. | Program spustite stísknutím tlačitka Start/Pouza. | |
| Nádrž na vodu může být plná. | Vyprázdněte nádobu na vodu. | |
| Oblečení se srazilo, zplistnatélo nebo zničilo. | Použitý program nemusí být vhodný pro daný typ prádla. | Podívejte se na štíky pro péči o práclo a zvoite program vhodný pro daný typ prádla. |
ČEŠTINA ČEŠTINA
| Únik vody z nakládacích dveří. | Může dojít k nahromadění chmýří na vnitřních piochách nakládacích dvříek a na povrchu těsnění nakládacích dveří. | Vyčistěte vnitřní povrchy nakládacích dvříek a povrch těsnění nakládacích dveří. |
| Nakládací dvříka se otevíraji sama. | Je možné, že nakládací dvříka nejsou správně zavřená. | Zatlačte nakládací dvříka co nejvíce abyste slyšeli zvuk zavirání. |
| Výstražný symbol nádrže na vodu je zapnutý/ bliká. | Nádrž na vodu může být plná. | Vyprázdněte nádrž na vodu |
| Hadice pro vypouštění vody může být ohnutá. | Přístroj není zapojen přimo do vývodu vody.zkontrolujte vypouštěcí hadici vody. | |
| Výstražný symbol čistění měniče tepla je zapnutý. | Výměník tepla může být znečistěný. | Vyměňte měnič tepla. |
| Výstražný symbol čistění filtru je zapnutý. | Filtr žmolků může být znečistěný. | Vyčistěte filtr. |
| Základna filtru může být zanesena žmolky. | Vyčistěte základnu filtru. | |
| Je možné, že se na povrchu filtru žmolků nachází vrstva, která způsobuje ucpání. | Nečistěte filtr vlažnou vodou. | |
| Výstražný symbol čistění filtru a výměniku tepla bliká. | Základna filtru může být zanesena žmolky. | Vyčistěte základnu filtru. |
| Je možné, že se na povrchu filtru žmolků nachází vrstva, která způsobuje ucpání. | Nečistěte filtr vlažnou vodou. | |
| Výměník tepla může být ucpaný. | Vyměňte měnič tepla. |
| Program nelze spusit a bliká výstražná kontrolka filtru. | Filtr nelze namontoval, Vyměň je filtr. |
| Výstražná kontrolka filtru bliká, přestože je filtr na svém místě. |
Automatická varování o chybách
Vaše sušička je vybavena vestavěným systémem detekce poruch, který je signalizován kombinací bůkajících provozních kontrolek. Nejčastější chybové kódy jsou uvedeny niže.
| Kód chyby Rešení | |
| E3/ | Pokud se problém nevyřeši, obratte se na nejblížší autorizované servisní středisko. |
| E04 Obratte se na nejblížší autorizovaný servis | |
| E05 Obratte se na nejblížší autorizovaný servis | |
| E06 Obratte se na nejblížší autorizovaný servis | |
| E07 Obratte se na nejblížší autorizovaný servis | |
| E08 V sítí může docházet ke kolísání napětí. | Vyčkejte, cokud napětí nebude odpovídát provoznímu rozsahu. |
Pokud sušička zobrazuje kód. který není uveden v tabulce, obratte se na technickou podporu společností Cecetec.
- TECHNICKÉ SPECIFIKACE
| Značka Cecotec | |
| Jméno modelu: 02350 DRESSCODE DRY 8500 | 02351 DRESSCODE DRY 8500 DARK02352 DRESSCODE DRY 9500 |
| Výška Min: 845 mm / Max: 855 mm* | |
| Šířka | 596 mm |
| Hloubka | 609 mm |
| Kapacita (max.) | 8 kg** (02350-02351) / 9 kg** (02352) |
| Čistá hmotnost (s plastovými dveřmi) | 49,0 kg |
ČEŠTINA ČEŠTINA
| Čistá hmotnost (se skleněnými dveřmi) | 51,4 kg |
| Napčti | 220 240 V |
| Výkon | 1000 W |
*Minimální výška Výška s nepoužívanými nastavitelnými nožičkami. *Maximální výška Výška s nastavitelnými nožičkami vysunutá na maximum.
^1 Hmotnost suchého prádla před praním.
DÚLEŽITÉ: V zájmu zlepšení kvality sušičky se technické specifikace mohou měnit bez předchozíno upozornění.
DÜLEŽITÉ: Deklarované hodnoty byly získány v laboratorním prostředí v souladu s příslušnými normami. Tyto hodnoty se mohu lúšit v závislosti na okolních podminkách a používání sušičky. UPOZORNĚNÍ
- Z bezpečnostních důvodů vyžadují právní předpisy pro taková zařízení prostor o objemu nejméně 1 m3 na 8 g chladiva. Pro 150 g propanu je minimální připustná velikost místnosti 18,75 m3.
-
(Tyto údaje podléhají změnám právních předpíslů). Chladivo: riziko požáru/rizko otravy/riziko poškození majetku a zařízení. Spotřebič obsahuje chladivo R290, které je sice ekologické, ale hořlavé. Při nespravné likvidaci může způsobit požár nebo otravu. Spotřebič správné zilkvidujte a nepoškodte potrubí chlasicilno okruhu.
-
Typ chladiva: R290
- Množství plynu: 150 g
- ODP (potenciál poškozování ozanové vrstvy) : 0
- GWP (potenciál globálního oteplování) : 3
- Nebezpečí výbuchu nebo požáru. Vyjměte z kapes zapalovače a zápalky.
- Sušičku neumistujte do blízkosti otevřeného ohně a zdrojů vznicení.
Vyrobeno v Číně | Navrženo ve Španělsku
9. INFORMACE O OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ A BALENÍ
Obal tohoto výrobku je vyroben z recyklovaného materiálu. Nevyhazujte obal společně s domácím nebo jiným odpadem. Misto toho je odneste na sběrné místo zřízené místními úřady.
Energetický štítek
- Sušičku byste měli používat na plný výkon, ale dbejte na to, abyste ji nepřetížili.
- Práclo perte na nejvyšší možné otačky odstředování. Tím se zkrátí doba sušení a spotřeba energie.
- Dbejte na to, abyste sušili stejný typ oděvů společně.
I bolero
- Pří výběru programu postupujte podle doporučení v uživatelské přirůce.
- Pro cirkulaci vzduchu ponechte dostatečnou vzdálenost mezi bočními a zadními stěnami sušičky. Nezakrývejte mřížky v přední části stroje.
- Pokud to není nutné, neotvirejte během sušení dvířka přístroje. Pokud musite dveře otevřit, nenechávejte je otevřené příliš dlouho.
- Během sušení nepřídávejte nové (mokré) prádlo.
- Vlákna a žmolky, které se uvoňují z prádla během sušení, končí ve „žmolkových filtrech“. Před každým použitím a po něm se ujistěte, že jsou filtry čisté.
- U modelů tepelných čerpadel zajlstěte čistění výměníku tepla alespoň jednou měsíčně nebo po každých 10 použitích.
- Během sušení musí být místo, kde je sušička instalována, dobre větrané
10. POPIS ENERGETICKÉHO ŠTÍTKU A ÚSPORY ENERGIE
Energetlcké štítkování
Obr.15
- Značka
- Model
- Energetická třída
- Roční spotřeba energie
- Hluk při sušení
- Kapacita suchého práda
- Doba cyklu Bavlna suchá do skřině
- Účinnost kondenzace
- Technologie stroje
11. RECYKLACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ

Tento symbol: označuje, že podle platných předpisů musí být výrobek a/nebo baterie likvidovány oddělené od domovního odpadu. Po skončení životnosti tohoto výrobku Trash X - 09 musíte vyjmout baterie/akumulátory a odněst jej na sběrné místo určené místními úřady. Podrobné informace o najvhodnějším způsobu likvidace elektrických a elektronických zařízení a/nebo baterií by měli spotřebitelé získat od místních úřadů.
Dodržování výše uvedených pokynů přispěje k ochraně životního prostředí.
DRESSCODE DRY 8500 | 345344345344 DRESSCODE DRY 8500 DARK DRESSCODE DRY 9500
ČEŠTINA ČEŠTINA
12. ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS
Společnost Cecotec odpovídá konečnému uživateli nebo spotřebiteli za jakýkoli nesoulad, který existuje v coby dodání výrobku za podmínek a ve lhůtích stanovených platnými předpisy. Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personal. Pokud zjistite problém s výrobkom nebo máte jakékkoli dotazy, obraťte se na oficální technickou podporu společností Cecotec na čísle 134 96 321 07 28.
13. COPYRIGHT
Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsan této publikace nosní být vcelku ani po částech reproducován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoll způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobné) bez předchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
| DATA PRODUKTU | |
| V souladu s nařizením Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 392/2012 | |
| Název dodavatele nebo značky | CECOTEC |
| Iméno modelu | 02350 DRESSCODEDRY 850002351 DRESSCODEDRY 8500 DARK |
| Maximální objem (kg) | B |
| Typ sučičky | Tepelné čerpadlo |
| Trída energetické účinnostní | A+++ |
| Roční spotřeba energie (kWh/a)4176 | |
| Automatická nebo neautomatická | Automatická |
| Spotřeba energie standardního programu pro bavlnu při plném zařížení (kWh) | 1,39 |
| Spotřeba energie při standardním programu s poloviční náplní bavlny (kWh) | 0,81 |
| Spotřeba energie ve vypnutém stavu standardního programu pro bavlnu při plném zatížení P_a (W) | 0,5 |
| Spotřeba energie zapnutého režimu standardního programu pro bavlnu při plném zatížení P_c (W) | 1 |
| Doba trvání zapnutého režimu (min.) n/a | |
| Standardní program pro bavlnu | |
| Standardní doba programu pro bavlnu při plném zatížení, T_max (min.) | 179 |
| Standardní doba programu pro poloviční náplň bavlny, T_min (min.) | 110 |
| Ochodovaná doba standardního programu pro bavlnu při plném a polovičním zatížení ( T_i ) | 140 |
| Třída účinnosti kondenzacexB | |
| Průměrná účinnost kondenzace standardního bavlněného programu při plném zatížení C_min | 81% |
| Průměrná účinnost kondenzace standardního bavlněného programu s polovičním zatížením C_min | 81% |
| Ochodovaná účinnost kondenzace standardního programu pro bavlnu při plném a polovičním zatížení C_i | 81% |
| Hladina akustického vykonu standardního bavlněného programu při plném zatížení _B | 65 |
| Vestavěná Ne |
| Karta produktu | |
| V souladu s nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 392/2012 | |
| Název dodavatele nebo značky CECOTEC | |
| Jméno modelu 02352 DRESSCODE | DRY 9500 |
| Maximální objem (kg) 9 | |
| Typ sušíčky Tepelné čerpadlo | |
ČEŠTINA ČEŠTINA
| Třída energetické účinnosti | A++ |
| Roční spotřeba energie (kWh) | 194 |
| Automatická nebo neautomatická Automatická | |
| Spotřeba energie standardního programu pro bavlnu při plném zatížení (kWh) | 1,57 |
| Spotřeba energie při standardním programu s poloviční náplní bavlny (kWh) | 0.88 |
| Spotřeba energie ve vypnutém stavu standardního programu pro bavlnu při plném zatížení P_g (W) | 0.5 |
| Spotřeba energie v režimu zapnutí standardního bavněného programu a polovičního programu P_L (W) | 1 |
| Doba trvání zapnutého režimu (min.) n/a | |
| Standardní program pro bavlnu ^12 | - |
| Standardní doba programu pro bavlnu při plném zatížení, T_bavln (min.) | 205 |
| Standardní doba programu pro poloviční náplň bavlny, T_savln (min.) | 120 |
| Ochadovaná doba standardního programu pro bavlnu při plném a polovičním zatížení ( T_p ) | 157 |
| Třída účinnosti kondenzace ^13 | 0 |
| Průměrná účinnost kondenzace standardního programu pro bavlnu při plném zatížení Cdrying | 81% |
| Průměrná účinnost kondenzace standardního programu pro bavlnu s poloviční náplní Cdrying ^1/2 | 81% |
| Ochadovaná účinnost kondenzace standardního bavněného programu při plném a polovičním zatížení Ct | 81% |
| Hladina akustického výkonu standardního bavlněného programu při plném zatížení1) | 65 |
| Integrovaná Ne |
(1) Stupnice od A+++ (nejúčinnější) po D (nejméně účinný).
(2) Spotřeba energie na základě 160 sušících cyklů se standardním programem pro bavlnu s plnou nebo poloviční náplní a režimy s nízkou spotřebou. Skutečná spotřeba energie na cyklus závisí na způsobu používání spotřebiče.
(3) Program „Wardrobe Dry Cotton“ použivaný při plné nebo poloviční náplní je standardní program sušení uvedený v informacích na štítcích oděvů. Tento program je vchodný pro sušení běžných molných bavněných oděvů a je energeticky nejúspomějším programem pro bavlnu. (4) Stupnice od G (nejměné efektivní) po A (nejúčinnější).
(5) Vážená průměrná hodnota - L wA vyjádřená v dB(A) re 1 pW


Vhodné pro sušení v bubnové sušičce
Není třeba žehlít
Jemné sušení
Není vhodné pro sušení v bubnové sušičce
Žádné vysoušení
Nečistit chemicky
Pří všech teplotách
Pří vysoké teplotě
Při střední teplotě
Při nízké teplotě
Bez tepla
Pro sušení pověsit
Pro sušení rozložit
Pověsit za mokra k vysušení
Rozprostřete do stinu, aby uschla
Vhodné pro chemické čištění


















