CECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Suszarka do ubrań

Bolero DressCode Dry 8500 - Suszarka do ubrań CECOTEC - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Bolero DressCode Dry 8500 CECOTEC w formacie PDF.

📄 179 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice CECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - page 41
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące Bolero DressCode Dry 8500 CECOTEC

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Suszarka do ubrań w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Bolero DressCode Dry 8500 - CECOTEC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Bolero DressCode Dry 8500 marki CECOTEC.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Bolero DressCode Dry 8500 CECOTEC

Instrukcje bezpieczeństwa 80

  1. Cześci i komponenty 296

  2. Przed użyciem 296

  3. Instalacja 296

  4. Przygotowanie odzieży 298

  5. Funkcjonowanie 300

  6. Czyszczenie i konserwacja 311

  7. Rozwiązywanie problemów 313

B. Dane techniczne 317

  1. Ochrona środowiska i informacje

o opakowaniach 318

  1. Opis etyklety energetycznej

i oszczędności energii 319

  1. Recykling urządzeń elektrycznych

i elektronicznych 319

  1. Gwarancja i Serwis techniczny 320

  2. Copyright 320

OB5AH

IkonaTypZnaczenie
OSTRZEŻENIARzyzyko powaznego wypadku lub Smierci
RYZYKO WYŁĄDOWANIA ELEKTRYCZNEGONiebezpieczne napięcie
POŻAROstrzeżenie: Ryzyko wystąpienia pożaru/materiat łatwopalny
UWAGARzyzyko wypadkowe lub uszkodzeń materiałówych
WAŻNA INFORMACJAInformacja o poprawnej pracy systemu
Przeczytaj instrukcję
Gorąca powierzchnia

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

  • Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje związane z użytkowaniem i konserwacją urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia i zachowanie jej na przyszłość lub dla nowych użytkowników.
  • Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy więcej niż jednego modelu suszarki.
  • Zataczone ilustracje mogą przedstawiać szczegóty, które różnią się od konkretnego modelu.
  • Każda suszarka przed wprowadzeniem do obrotu została sprawdzona poprzez kontrolę jakości, gwarantującą jej warunki użytkowania.

  • Ostrzeżenia w instrukcji nie obejmują wszystkich możliwych zagrożeń, które mogą się pojawić. Podczas instalacji, konserwacji i eksploatacji suszarki bębnowej należy zachować szczególną ostrożność.

  • Zawsze stosuj się do rad i ostrzeżeń zawartych w niniejszej instrukcji.
  • To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umystowych lub bez doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że otrzymaty niezbędny nadzór lub instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją ryzyko współpracowników. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Żadne dziecko nie powinno wykonywać czyszczenia ani konserwacji tego urządzenia bez nadzoru.
  • Dzieci poniżej 3 roku życia powinny być trzymane z dala, chyba że są pod nadzorem.
  • Ta suszarka bębnowa nadaje się wyłącznie do użytku domowego w pomieszczeniach. W przypadku zastosowania komercyjnego gwarancja traci ważność.
  • Nie instaluj ani nie przechowuj tej suszarki na zewnątrz.
  • Używaj tego produktu tylko do odzieży, która jest oznaczona jako nadająca się do suszenia w suszarce.
  • Cecotec nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub transportem.
  • Nie pozwól, aby wykładzina podłogowa zastaniata otwory wentylacyjne.
  • Instalację i naprawę urządzenia może przeprowadzać wyłącznie Cecotec lub autoryzowany serwis naprawczy.
  • Cecotec nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane naprawami przez nieuprawniony personel.

OSTRZEŻENIE: Nigdy nie spryskuj ani nie wlewaj wody do suszarki w celu jej czyszczenia. Istnieje ryzyko porażenia prądem.

  • Należy pozostawić co najmniej 3 cm wolnej przestrzeni między bocznymi i tylnymi panelami produktu oraz nad nim w przypadku ustawienia urządzenia pod blatem.
  • Jeżeli konieczny jest montaż/demontaż instalacji pod blatem, musi to być wykonane przez autoryzowanego serwisanta.
  • Przed montażem należy sprawdzić produkt pod kątem widocznych uszkodzeń. Nigdy nie instaluj ani nie używaj uszkodzonego produktu.
  • Nie wpuszczaj zwierząt w pobliżu suszarki.
  • Płyny do zmiękczania tkanin lub podobne produkty należy stosować zgodnie z instrukcjami producenta.
  • Wyjmij wszystkie przedmioty z kieszeni: zapalniczki, zapatki itp.
  • Urządzenia nie wolno montować za zamykanymi drzwiami, drzwiami przesuwnymi lub drzwiami z zawiasem po przeciwnej stronie do drzwi suszarki, w sposób uniemożliwiający petne otwarcie drzwi.

OSTRZEŻENIE: Otwory wentylacyjne na obudowie urządzenia lub zabudowanej konstrukcji nie mogą być zatkane.

  • Przed skontaktowaniem się z lokalnym autoryzowanym serwisem w sprawie instalacji suszarki należy sprawdzić informacje zawarte w instrukcji obsługi, aby upewnić się, że dostępna jest instalacja elektryczna i podłączenie wody. Jeśli tak nie jest, możesz zadzwonić do wykwalifikowanego elektryka i hydraulika w celu dokonania niezbędnych regulacji.
  • Za przygotowanie miejsca, w którym zostanie zamontowana

suszarka, odpowiada klient, a także za instalację elektryczną i kanalizacyjną. Przed montażem należy sprawdzić suszarkę pod kątem uszkodzeń. Jeśli jest uszkodzony, nie instaluj go. Uszkodzone produkty mogą zagrażać zdrowiu.

  • Zainstalować suszarkę na gładkiej i stabilnej powierzchni.
  • Uruchom suszarkę bębnową w środowisku wolnym od kurzu i z dobrą wentylacją powietrza.
  • Nie należy zmniejszać przestrzeni między suszarką a podłogą przedmiotami takimi jak dywany, drewno lub dywaniki.
  • Nie blokuj otworów wentylacyjnych znajdujących się spodniej listwie suszarki.
  • Po zainstalowaniu osuszacza połączenia muszą pozostać nienaruszone. Podczas montażu suszarki należy upewnić się, że tylna powierzchnia nie opiera się o coś (kran, gniazdko itp.)
  • Temperatura pracy suszarki waha się od +5°C do +35°C. Praca, poza tym zakresem temperatur może negatywnie wpłynąć na wydajność i uszkodzić produkt.
  • Zachowaj ostrożność podczas transportu produktu, ponieważ jest on bardzo ciężki. Zawsze noś rękawice ochronne.
  • Zawsze instaluj produkt przy ścianie.
  • Tył produktu musi być zainstalowany przy ścianie.
  • Jeśli produkt jest umieszczony na stabilnej powierzchni, użyj poziomicy, aby sprawdzić, czy jest całkowicie stabilny. Jeśli nie jest wystarczająco stabilny, wyreguluj nóżki, aż będą twarde. Powtórz ten sam proces za każdym razem, gdy produkt jest przesuwany.
  • Nie umieszczaj suszarki na przewodzie zasilającym
  • Używaj dostarczonych węży, nie używaj wtórnie starych węży.

  • Nie używaj w niewłaściwy sposób, nie stawaj, nie siadaj ani nie obciążaj drzwiczek suszarki.

  • Nie próbuj otwierać drzwi podczas pracy suszarki. nie zostawiaj otwartych drzwi, może to spowodować wypadek.
  • Nie używaj siły co do kontrolek.
  • Suszarki bębnowej należy używać wyłącznie zgodnie z jej przeznaczeniem, opisanym w niniejszej instrukcji.
  • Nie używać suszarki bębnowej, jeśli brakuje części lub mają uszkodzone części lub jeśli jakiekolwiek zabezpieczenie lub panel został usunięty.
  • Ta sekcja zawiera instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, które pomagają chronić przed ryzykiem obrażeń ciata lub uszkodzenia mienia. Niezastosowanie się do tych instrukcji spowoduje unieważnienie gwarancji
  • Przeczytaj te instrukcje w całości przed złożeniem lub użyciem produktu, zawierają one ważne informacje, które pomogą Ci uzyskać najlepszą wydajność sprzętu.
  • Twoim obowiązkiem jest upewnienie się, że wszyscy użytkownicy zostali poinformowani o środkach ostrożności wymienionych w niniejszej instrukcji.
  • Urządzenie nie może być zasilane przez zewnętrzne urządzenie przełączające, takie jak zegar. Nie powinien też być podłączony do obwodu, który jest regularnie włączany i wyłączany przez jakiś rodzaj aktywacji.
  • Nie dotykaj wtyczki zasilania mokrymi rękami. Zawsze ciągnij za wtyczkę, aby odłączyć produkt, w przeciwnym razie istnieje ryzyko porażenia prądem.
  • Podłącz suszarkę bębnową do uziemionego gniazdka z bezpiecznikiem. Uziemienie musi wykonać wykwalifikowany elektryk. Cecotec nie ponosi odpowiedzialności za szkody lub straty wynikające z użytkowania suszarki bez uziemienia, zgodnie z lokalnymi przepisami.

  • Napięcie i dopuszczalny bezpiecznik są podane na tabliczce znamionowej. (Etykieta znamionowa, patrz Informacje ogólne).

  • Wartości napięcia i częstotliwości podane na tabliczce znamionowej muszą być takie same jak w Twoim domu.
  • Odtącz suszarkę, jeśli nie zamierzasz jej używać przez dłuższy czas oraz podczas instalacji, konserwacji, czyszczenia i naprawy. W przeciwnym razie suszarka może ulec uszkodzeniu.
  • Wtyczka musi być dostępna przez cały czas po instalacji.
  • Ze względów bezpieczeństwa zaleca się odłączenie wtyczki po zakończeniu programu.
  • Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem widocznych uszkodzeń.
    ⚠ Uszkodzony przewód zasilający/wtyczka może spowodować pożar lub porażenie prądem. Gdy jest uszkodzony, należy go wymienić. Może to zrobić wyłącznie wykwalifikowany personel, Cecotec lub jego serwis posprzedażny, aby uniknąć zagrożenia.
    Aby zapobiec ryzyku pożaru lub porażenia prądem, nie używaj przedłużaczy, listew zasilających ani adapterów do podłączenia suszarki do sieci.

Bezpieczeństwo dzieci

- To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umystowych lub bez doświadczenia lub wiedzy o nich, chyba że znajdują się one pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie korzystania z tego urządzenia przez osoba odpowiedzialna za Twoje bezpieczeństwo.

- To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku

co najmniej 8 lat oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umystowych lub bez doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że otrzymały niezbędny nadzór lub instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją ryzyko współpracowników. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Żadne dziecko nie powinno wykonywać czyszczenia ani konserwacji tego urządzenia bez nadzoru.

  • Nie pozostawiaj dzieci bez opieki w pobliżu maszyny.
  • Wewnątrz urządzenia mogą zostać uwięzione dzieci, co może grozić śmiercią.
  • Nie pozwalaj dzieciom dotykać pracującej maszyny. Powierzchnia staje się bardzo gorąca i może spowodować uszkodzenie skóry.
  • Opakowanie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
  • Jeśli detergent lub środki czyszczące zostaną połknięte lub wejdą w kontakt ze skórą lub oczami, może wystąpić zatrucie i podrażnienie.
  • Przechowuj środki czyszczące w miejscu niedostępnym dla dzieci. Produkty elektryczne są niebezpieczne dla dzieci.
  • Trzymaj dzieci z dala od pracującej maszyny.
  • Aby zapobiec przerywaniu cyklu suszenia przez dzieci, można włączyć blokadę dostępu dzieci, aby zapobiec zmianom w bieżącym programie. (w zależności od modelu)
  • Nie pozwalaj dzieciom siadać ani wspinać się na lub po produkcie.

Bezpieczeństwo produktu

Ze względu na ryzyko pożaru NIGDY nie należy umieszczać w suszarce następujących rzeczy:
- Nie wkładać do suszarki niewypranych rzeczy.

  • Przedmioty poplamione substancjami, takimi jak olej kuchenny, aceton, alkohol, ropa naftowa, nafta, odplamiacz, benzyna lakowa, wosk lub środek do usuwania wosku, przed wysuszeniem w bębnie należy wyprać w gorącej wodzie z dodatkową ilością detergentu suszarka.
  • Ściereczki i dywaniki czyszczące, na których znajdują się pozostałości łatwopalnych środków czyszczących, acetonu, gazów, oleju, odplamiaczy, benzyny lakowej, wosków, odplamiaczy lub chemikaliów.
  • Odzież ze śladami lakieru, zmywacza do paznokci i podobnych substancji.
  • Odzież używana do czyszczenia chemikaliami przemystowymi (np. czyszczenie chemiczne).
  • Odzież, która zawiera części lub akcesoria z pewnego rodzaju pianką, gąbką, gumą lub podobnym do gumy, taką jak gąbki z pianki lateksowej, czepki kąpielowe, tkaniny wodoodporne, odzież na zamówienie i poduszki piankowe.
  • Odzież z wyściółką lub uszkodzonymi częściami (poduszki lub kurtki). Pianka wydobywająca się z tych ubrań może spowodować pożar podczas procesu suszenia.
  • Używanie suszarki w środowisku zawierającym płyt mąki lub węgla drzewnego może spowodować wybuch.

⚠️ UWAGA: W suszarce nie należy wkładać bielizny z metalowymi wzmocnieniami. Suszarka może zostać uszkodzona, jeśli metalowe wzmocnienia zostaną oderwane lub zgubione podczas suszenia.

POŽAR: R290

Niebezpieczeństwo pożaru i uszkodzenia! Ten produkt zawiera gaz R290, który nie jest szkodliwy dla środowiska, ale jest palny. Nie zbliżać się do produktu z otwartym ogniem i źródłami ognia.

Prawidłowe użycie

UWAGA: Nigdy nie wyłączaj suszarki bębnowej przed końcem cyklu suszenia, chyba że wszystkie rzeczy zostaną szybko wyjęte i rozłożone w celu rozproszenia ciepła.

UWAGA: Upewnij się, że żadne zwierzęta nie wchodzą do suszarki. Sprawdź wnętrze suszarki przed jej użyciem.

⚠️ UWAGA: Pranie znajdujące się w suszarce może się przegrzać, jeśli anulujesz program lub w przypadku awarii elektrycznej podczas pracy suszarki. Ta koncentracja ciepła może spowodować spalanie, więc pamiętaj o włączeniu programu wentylacji, aby je schłodzić lub szybko wyjmij pranie z suszarki, aby je powiesić i rozproszyć ciepto.

- Używaj suszarki wyłącznie do użytku domowego i do suszenia tkanin oznaczonych jako bezpieczne w suszarce. Wszelkie inne zastosowania niż te, do których zostały zaprojektowane, są zabronione.

- W przypadku zastosowania komercyjnego gwarancja traci ważność.

- To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach i powinno być umieszczone na gładkiej i stabilnej powierzchni.

- Nie opieraj się ani nie siadaj na drzwiach suszarki. Suszarka może się przewrócić.

- Aby utrzymać temperaturę, która nie uszkadza bielizny (np. aby zapobiec spaleniu bielizny), po procesie suszenia rozpoczyna się proces chłodzenia. Program kończy się po nim. Pranie należy zawsze wyjmować natychmiast po zakończeniu programu.

⚠️ UWAGA: Nigdy nie używaj suszarki bez filtra kłaczków lub z uszkodzonym filtrem kłaczków.

- Filtry kłączków należy czyścić po każdym użyciu, jak opisano w części Czyszczenie filtra kłączków.

  • Filtry kłączków należy wysuszyć po każdym czyszczeniu woda. Mokre filtry mogą spowodować awarię podczas procesu suszenia.
  • Nie może pozwalać na gromadzenie się kłączków wokół suszarki bębnowej (nie dotyczy urządzeń do wentylacji na zewnątrz budynku).

WAŻNE: Przestrzeni między suszarką a podtogą nie wolno zmniejszać przedmiotami, takimi jak dywany, drewno lub panele, w przeciwnym razie nie będzie możliwe zapewnienie wystarczającego wlotu powietrza do urządzenia.

  • Nie instaluj suszarki w pomieszczeniach, w których istnieje ryzyko zamarznięcia. Temperatury zamarzania niekorzystnie wpływają na wydajność suszarki. Skropliny zamarzające w pompie i wężu mogą spowodować uszkodzenia.
    ⚠ UWAGA: Nie można zainstalować pralki na suszarce. Podczas umieszczania suszarki na pralce należy przestrzegać poniższych ostrzeżeń.
    ⚠️ UWAGA: Suszarkę można umieszczać tylko w pralkach o tej samej lub większej wydajności.
  • Aby używać suszarki na pralce, należy umieścić element mocujący mndz. obydwoma produktami. Element mocujący musi być zamontowany przez autoryzowany serwis.
  • Gdy suszarka jest umieszczona na pralce, łączna waga dwóch produktów może osiągnąć prawie 150 kilogramów (załadowane). Umieść produkty na stabilnej, nośnej podłodze.
Stót do prawidłowego montażu pralek i suszarek
Suszarka (głębokość)Pralka
37-41 cm42-45 cm46-49 cm50-56 cm57-63 cm
52,5 cmx
56 cmXx
61 cmxxx
64 cmxxxx

(Aby uzyskać petniejsze informacje, patrz „8. Dane techniczne")

- Aby postawić suszarkę bębnową na pralce, należy użyć specjalnego zestawu do układania jako opcjonalnego akcesorium. Skontaktuj się z obsługą klienta Cecotec, aby dokonać zakupu. Instrukcja montażu jest dostarczana z zestawem do układania

Deklaracja zgodności CE

- Oświadczamy, że nasze produkty są zgodne z odpowiednimi europejskimi dyrektywami, decyzjami i przepisami oraz z wymaganiami wymienionymi w wyżej wymienionych normach

  1. Taca zbiorcza górna
  2. Panel sterowania
  3. Ladowanie drzwi
  4. Lisbwa
  5. Szczelina zdejmowania listwy
  6. Otwory wentylacyjne
  7. Regulowany spód
    B. Ostona listwy
  8. Tabliczka znamionowa
  9. Filtr kłączków
  10. Pokrywa szuftady

Zawartość pudetka

  • Suszarka Bolero DressCode Dry
  • Wąż odpływowy
  • Instrukcja obstugi

2. PRZED UŻYCIEM

  • Ten produkt posiada opakowanie zaprojektowane w celu ochrony go podczas transportu. Wymji urządzenie z pudetka i zachowoj oryginalno pudetko i inne elementy opakowania w bezpiecznym miejscu. Pomoże Ci to zapobiec uszkodzeniu produktu, jeśli bodziesz go transportować w przyszłości. Jeśli chęcsz pozbyc się oryginalnego opakowania, pamiętaj o prawidłowym recyklingu wszystkich przedmiotów.
  • Upewnii się, że wszystkie części ikomponenty są dotączone i w dobrym stanie. Jeśli czegoś brakuje lub nie jest w dobrym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec.

3. INSTALACJA

Podłączenie do odpływu wody (z opcjonalnym wężem spustowym)

W urządzeniach z pompą ciepła podczas procesu suszenia w zbiorniku gromadzi się woda. Nagromadzoną wodę należy opróżnić w każdym procesie suszenia. Zamiast okresowego opróżniania zbiornika na wode, możesz również użyć wóza spustowego dostarczonego z produktem, aby bezpośrednio spuścić wode z zewnątrz.

I bolero

Podtączenie węża odptywowego

Rys.2

  1. Wyjmij i wyciągnii koniec weża znajdującego się za suszarką. Nie używaj żadnych narzędzi do zdejmowania weża.
  2. Umieść jeden koniec węża spustowego, który jest dostarczany z produktem, w otworze, z którego wąz został wyjęty.
  3. Drugi koniec węża podłącz bezpośrednio do kranu lub zlewu.

CECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Rys.2 - 1

UWAGA: Wąz musi być umieszczony tak, aby nie można go było odlaczyć. Jeśli wąż odpadnie podczas splukiwania woda. Twój dom może zostać zatany.

WAŻNE Wąz spustowy musł mieć maksymalną długość 80 cm

CECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Rys.2 - 2

WAŻNE: Wąz spustowy między wlotem wody a pratką nie może być zagięty, zatamany ani zgnieciony.

Regulacja nóg

Aby suszarka bębnowa działała przy jak najmniejszym hałasie i wibracjach, musi być stabilna i wyważona na nogach. Wyregului nożki, aby zapewnić wyważenie produktu.

Obracaj nogi w prawo św lewo, aż suszarka będzie wypoziomowana i stabilna.

CECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Regulacja nóg - 1

WAŻNE: Nigdy nie zdejmuj regulowanych nóżek.

Potączenie elektryczne

CECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Potączenie elektryczne - 1

UWAGA: Istnieje ryzyko pożaru i porażenia prądem. - Prąd suszarki jest ustawiony na 220 240 V i 50 Hz.

- Przewód zasilający suszarki jest wyposażony w specjalną wtyczkę. Wtyczka ta musi być podłączona do uziemionego gniazda zabezpczonego bezpiecznikiem 16 A, jak wskazono na tablicze znamlonowej. Comiążalność prądowa linii zasilającej, do której podłączone jest gniazdko, również musi wynosić 16 amperów. Skonsultuj się z zwykłarhikowanym elektrykiem, jeśli nie masz takiego gniazda lub bezpiecznika.

- Cecotec nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane użytkowaniem bez uziemienia.

CECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Potączenie elektryczne - 2

WAŻNE: Używanie maszyny przy ustawieniach niskiego napięcia skraca żywotność maszyny i zmniejsza jej wydajność.

  • Zawsze używaj wtyczki dostarczonej z suszarką.
  • Nie modyfikuj gniazdka dostarczonego wraz z urządzeniem, jeśli nie pasuje do gniazdka

Montaż pod blatem

- Należy pozostawić co najmniej 3 cm wolnej przestrzeni między bocznymi i tylnymi

DRESSCODE DRY 8500

DRESSCODE DRY 8500 DARK

DRESSCODE DRY 9500

297296

POLSKIPOLSKI

panelami produktu oraz nad nlm w przypadku ustawienia urządzenia pod blatem.

- Jeżeli konieczny jest montaż/demontaż instalacji pod blatem, musł to być wykonane przez autoryzowany serwis.

4. PRZYGOTOWANIE ODZIEŻY

Sortowanie ubrań do suszenia

- Postępuj zgodnie z instrukcjami suszenia na metkach odziezy. Wktadać tylko przedmioty z symbolem wskazującym, że można je suszyć w suszarce bębnowej.

- Nie używaj produktu z ilością wsadu lub rodzajem odzleży innym niż wskazane w sekcji „Udźw Alg”.

CECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Sortowanie ubrań do suszenia - 1CECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Sortowanie ubrań do suszenia - 2Delikatne suszenieCECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Sortowanie ubrań do suszenia - 3Nie nadaje się dosuszenia w suszarcebębnowej
Nadaje się dosuszenia w suszarcebębnowejNie wymagaprosowania
CECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Sortowanie ubrań do suszenia - 4Bez suszeniaCECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Sortowanie ubrań do suszenia - 5Nie czyścićchemicznieCECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Sortowanie ubrań do suszenia - 6W dowolnejtemperaturzeCECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Sortowanie ubrań do suszenia - 7W wysokiejtemperaturze
CECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Sortowanie ubrań do suszenia - 8W średniejtemperaturzeCECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Sortowanie ubrań do suszenia - 9W niskicjtemperaturzeCECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Sortowanie ubrań do suszenia - 10Bez ciepłaCECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Sortowanie ubrań do suszenia - 11Przetarg dowyschnięcia
CECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Sortowanie ubrań do suszenia - 12Roztóż dowyschnięciaCECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Sortowanie ubrań do suszenia - 13Powiesić na mokro dowyschnięciaCECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Sortowanie ubrań do suszenia - 14Roztóż w cieniu dowyschnięciaCECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Sortowanie ubrań do suszenia - 15Nadaje się doczyszczenia na sucho

I bolero

  • Nie susz razem cienkich, wielowarstwowych lub grubych tkanin, ponieważ nie schną w tym samym czasie.
  • Z tego powodu należy suszyć razem rzeczy, które mają tę samą strukturę i ten sam rodzaj tkaniny. W ten sposób można uzyskać równomieme suszenie. Jeśli uważasz, że pranie jest nadal mokre, możesz wybrać dodatkowy program czasowy suszenia.
    WAŻNE: Delikatne tkaniny, hafty, wełna lub jedwab. delikatne i drogie tkaniny, ubrania hermetyczne i tiulowe zastony nie nadają się do suszenia w suszarce bębrowej.

Przygotowanie ubrań do suszenia

Ryzyko pożaru i wybuchu

Wyjmij wszystkie przedmioty z kieszeni: zapalniczki, zapalki itp.

CECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Przygotowanie ubrań do suszenia - 1

UWAGA: Bęben suszark i tkaniny mogą ulec uszkodzeniu.

  • Ubrania mogą się zwijąć podczas prania.
  • Oddziel je przed włożeniem do suszarki.
  • Wyjmij wszystkie rzeczy z kieszeni odzieży i zwrócić uwagę na następujące kwestie;
  • Pasy do wiązania, sznurki do fartuchów itp. lub użyj kosmetyczki.
  • Zamknij zamki błyskawiczne, sprzączki i zamki błyskawiczne i zapnij guziki na pokrowcach.
  • Dla lepszego suszenia posortuł pranie według tkaniny i programu suszenia.
  • Usuń zatrzaski i metalowe części z odzieży.
  • Wyroby tkane, takie jak T-shirty czy dzianiny, zwykle kurczą się w pierwszym suszeniu.
  • Wybierz program, który je chroni.
  • Nie przesuszaj materiałów syntetycznych. Spowoduje to zagniecenia.
  • Podczas prania rzeczy, które mają być później wysuszone, dostosuj ilość płynu do zmiekszania tkanin zgodnie z informacja producenta pralki.
  • W celu efektywnego wykorzystania, oszczędzania energii i pieniędzy, zaleca się osuszenie odziezy w pralce przez wirowanie przed suszeniem.

Pojemność ważenia

Rys.3

Postępuj zgodnie z instrukcjami w „Tabela wyboru programów i zużycia”. (Patrz: „Tabela doboru programów i zużycia”). Nie wkładaj do pralki większej ilości prania niż podano w tabeli.

CECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Pojemność ważenia - 1

WAŻNE: Nie zaleca się wktadania do suszarki większej ilości prania niż pokazano na ilustracji. Jeśli suszarka jest przetadowana, jej funkcja suszenia jest ograniczona i zarówno suszarka, jak i ubrania mogą ulec uszkodzeniu.

DRESSCODE DRY 8500

DRESSCODE DRY 8500 DARK

DRESSCODE DRY 9500

299298

POLSKIPOLSKI

Myć się Waga suchego ładunku (gr)
Arkusze (podwójne) 725
Poduszki 240
Ręcznik kąpielowy 700
Ręcznik do rąk 225
Koszule 190
Koszule bawelniane 200
Jeans 650
Spodnie z gabardyną 400
Koszulki 120

5. FUNKCJONOWANIE

Panel sterowania

Rys.4
1. Pokrętło programów
2. Wskaźnik elektroniczny i dodatkowe funkcje

Pokrętło programów

Uzyj programatora, aby wybrać żadany program suszenia.

Rys.5

Wskaźnik elektroniczny i dodatkowe funkcje

Rys.6

Symbole wyświetlacza

Wskaźnik ostrzegawczy zbiornika wodyCECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Wskaźnik elektroniczny i dodatkowe funkcje - 1
Wskaźnik ostrzegawczy czyszczenia filtra klaczkówCECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Wskaźnik elektroniczny i dodatkowe funkcje - 2
Wskaźnik ostrzegawczy czyszczenia wymiennika ciepłaCECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Wskaźnik elektroniczny i dodatkowe funkcje - 3
Ekstra suszenieCECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Wskaźnik elektroniczny i dodatkowe funkcje - 4
Suszenie szafyCECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Wskaźnik elektroniczny i dodatkowe funkcje - 5
Suszenie żelazkiemCECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Wskaźnik elektroniczny i dodatkowe funkcje - 6
Poziom suszenia 1CECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Wskaźnik elektroniczny i dodatkowe funkcje - 7
Poziom suszenia 2CECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Wskaźnik elektroniczny i dodatkowe funkcje - 8
Poziom suszenia 3CECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Wskaźnik elektroniczny i dodatkowe funkcje - 9
Poziom suszenia 4CECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Wskaźnik elektroniczny i dodatkowe funkcje - 10
Opóźniony startCECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Wskaźnik elektroniczny i dodatkowe funkcje - 11
Przeci w zagnioceniom 60'CECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Wskaźnik elektroniczny i dodatkowe funkcje - 12

POLSKIPOLSKI

Przetiw zagnieceniom 120'CECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Wskaźnik elektroniczny i dodatkowe funkcje - 13
Dellkatne suszenieCECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Wskaźnik elektroniczny i dodatkowe funkcje - 14
Anuluj ostrzeżenie dźwiękoweCECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Wskaźnik elektroniczny i dodatkowe funkcje - 15
Start i pauzaCECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Wskaźnik elektroniczny i dodatkowe funkcje - 16
Ekran kroku suszenia
SuszenieCECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Wskaźnik elektroniczny i dodatkowe funkcje - 17
Suszenie żelazkiemCECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Wskaźnik elektroniczny i dodatkowe funkcje - 18
Suszenie szaty— — CECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Wskaźnik elektroniczny i dodatkowe funkcje - 19
Kończyć się— . CECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Wskaźnik elektroniczny i dodatkowe funkcje - 20
Elektroniczny wyświetlacz pokazuje etapy suszenia w trakcie programu. Za każdym razem, gdy uruchamiany jest krok programu, zapala się odpowiednia kontrolka kroku suszenia. Po zakończeniu etapu suszenia, odpowiednia lampka etapu suszenia gaśnie.
[IMAGE]

Wyświetlacz zużycia energii pokazuje zużycie energii w wybranym programie. Im większa wartość wyświetlaną na ekranie, tym większe zużycie energii. Poziom zużycia energii wzrasta lub maleje w zależności od rodzaju tkaniny, czasu trwania wybranego programu, poziomu suszenja i prędkości wirowania.

Tabela wyboru programów i zużycia

Naciśnij przycisk Start / Pauza, aby uruchomic program. Dioda Start/Pauza wskazuje, że program został uruchomiony, a dioda sygnalizująca suszenie zaświeci się.

Tabela dla modelu 02352

Program Wsad (kg)Prędkośćwirowania w suszarcePrzyblizona llość pozostaicj wilgociCzas trwania (minuty)
Bawetna (Cotton)9 1000 60% 205
Symtetyczne 4,5 800 40% 84
Dellkatne 2 600 50%56
Mieszany41000 60% 112
Ręczniki3 1000 60% 92
Higiena3 1000 60% 80
Czas schnięcia----
Opieka dzielećca3 1000 60% 87
Kotdra2,5800 60% 109
Wyjątkowo cichy9 1000 60% 244
Kurtki2 800 40% 63
Odśwież wełne1,5600 50% 160
Odświeżać---10
Szybkie 45'1120050%45
30 koszule0,5 120050%30

POLSKIPOLSKI

Wartości zużycia energii
ProgramWsod (kg)Prędkość wirowania w suszartePrzyblizonałość pozostałej wilgociWartości zużycia energii (kWh)
Szafa sucha bawetna9100060%1,57
Praoswanie suchej bawetne9100060%1,15
Syntetyki suche do szofy4,580040%0,64
Pobór mocy w „trybie wyłączenia” P_c (W)0,5
Pobór mocy w „trybie włączony” P_i (W)1

Tabela dla modell 02350 i 02351

Program Wsad (kg)Prędkość wirowania w suszarcePrzyblizona ilość pozostałej wilgociCzas trwania (minuty)
Rawelna (Cotton)8100060%179
Synteryczne480040%81
Dolkalne260050%58
Mieszany4100060%112
Bęczniki3100060%92
Higlena 3100060%80
Czas schiniocja----
Opleka dziecioca3100060%87
Kusdra2,590060%109
Wyjątkowo dichy8100060%216
Kurkti280040%63
Welna (Wool)1,560050%160
Odcwiełać---10
Szybde 451120050%45
30 koszule0,5120050%30
Wartości zużycia energii
Program Wsad (kg)Prędkość wirowania w suszarcePrzyblizona ilość pozostałej wilgaciWartości zużycia energii (kWh)
Szafa sucha bawetna 8000 60% 1,39
Prasować suchą bawetne8 1000 60% 1,09
Syntetyki suche do szaty4 800 40% 0,55
Pobór mocy w „trybie wyłączenia” P (W) O0,5
Pobór mocy w trybie „włączony” P (W) L1
  • Program Suszenie do szafy Bawełna jest standardowym programem suszenia i jest używany przy pełnym luś połowicznym załadowaniu. Do tego właśnie odnosza się informacje zawarte na metkach odzieży i artykułów. Ten program jest najbardziej wydajny do suszenia normalnych mokrych ubrań bawetlnianych.
    ^a Standardowy program klasyfikacji energetycznej (EN 61121:2013)
    Wszystkie wartości w tabeli zostały ustalone zgodnie z normą EN 61121:2013. Wartości zuzycia mogą odbiegać od wartości w tabeli w zależności od rodzaju tkaniny, predkości wirowania, warunków środowiskowych oraz aktualnych wartości.

Dodatkowe funkcje
Poniżej znajduje się tabela podsumowująca opcje, które można wybrać w programach.

OpcjeOpis
CelsuszeniaWybierz odpowiedni cel suszenia dla swoich ubrań.Wybierz opcję suszenie Extra w przypadku grubych,wielowarstwowych ubrań, których wysychanic wymaga czasu.Wybierz Closet Dry dla normalnej jednowarstwowej odzieży.Wybierz opcję Iron Dry dla ubrań, które chcesz pozostawić wilgotne i gotowe do prasowania.
Poziom wysuszeniaPoziom wilgotności uzyskany po suszeniu można zwiększyć okolejne 3 poziomy oprócz ustawienia standardowego. W ten sposób zapewniasz, że ubrania są bardziej suche. Poziomy, które moznawybrać inne niż ustawienie standardowe (Poziom 1) 2 (niski), 3 (średni),4 (wysoki). Po dokonaniu wyboru zapała się odpowiednia kontrolka poziomu suchego.

POLSKIPOLSKI

Delikatne suszenie * Delikatne tkaniny schną dłużej w niskich temperaturach.
Opóźniony start Możosz opóźnić rozpoczęcie programu, wybierając czas od 1 do 23 godzin.Możesz nacisnąć Start / Pauza, aby aktywować żądany czas opóźnienia. Po upływie tego czasu wybrany program uruchomi się automatycznie. W czasie opóźnienia można aktywować/ dezaktywować opcje kompatybilne z programem. Jeśli przytrzymasz opóźnienie startu, czas opóźnienia będzie się zmieniał w sposób ciągły
Anuluj powiąclomienie dźwiękoweSuszarka emituje sygnat dźwiękowy po naciśnięciu przycisków, przekręceniu pokrętło wyboru programu i zakończeniu programu.Aby anulować ostrzeżenia dźwiękowe, naciśnii i przytrzymaj przycisk „Opcja ochrony przed zagnieceniami” przez 3 sekundy. Po naciśnięciu tego przycisku usłyszysz komunikat dźwiękowy wskazujący, że opcja została aktywowana, a wskazane komunikaty dźwiękowe zostaną anulowane.
Czas schnięcia Po ustawieniu pokrętła programu na czas suszenia można nacisnąć przycisk opcji Czas suszenia, aby go wybrać, a następnie nacisnąć przycisk Start/Pauza, aby uruchomić program.
Zabezpieczenie przed dziećmiDostępna jest opcja blokady rodzicielskiej, która zapoblega zmianom przebiegu programu po naciśnięciu klawiszy podczas trwania programu. Aby aktywować funkcję blokady przed dziećmi użytkownik musi jednocześnie nacisnąć przyciski „Opcje” i „Zabezpieczenie przed zagnieceniami” przez 3 sekundy. Gdy blokada dziecięca jest aktywna, wszystkie klawisze są nieaktywne. Zabezpieczenie przed dziećmi nie jest automatycznie wyłączane po zakończeniu programu. Aby wyłączyć blokadę przed dziećmi po zakończeniu programu, ustaw przycisk wyboru programu w pozycji „Wyt”. Następnie ustaw przycisk wyboru programu w pierwszej pozycji. Blokada rodzicielska jest naciół aktywna. Aby wyłączyć blokadę przed dziećmi, użytkownik musi jednocześnie nacisnąć przyciski „Opcje” i „Zabezpieczenie przed zagnieceniami” przez 3 sekundy. Podczas włączania/wyłączania blokady rodzicielskiej przez 2 sekundy będzie wyświetlany napis „CL”, a następnie zgaśnie; i usłyszysz ostrzeżenie dźwiękowe. Ostrzeżenie: Gdy urządzenie pracuje lub blokada przed dziećmi jest aktywna, po obróceniu pokrętła wyboru programu usłyszysz ostrzeżenie dźwiękowe, a na ekranie przez Z sekundy będzie wyświetlany napis „CL”, a następnie zgaśnie. Jeśli obrócisz pokrętło wyboru programu, usłyszysz ostrzeżenie dźwiękowe. Nawet jeśli ustawisz pokrętło programów na inny program, poprzedni program nacią będzie działał. Aby wybrać nowy program, należy wyłączyć blokadę przed dziećmi, a następnie dostosować przycisk wyboru programu
Przeciw zagnieceniom *Jeśli nie otworzysz drzwi urządzenia po zakończeniu programu. opcja ochrony przed zagnieceniami zostanie aktywowana na 60 minut. Po wybraniu opcji przeci w zagnieceniom będzie ona aktywowana na 120 minut.
Wybór prędkości odwirowaniaAby wysuszyć pranie, wyreguluj prędkość wirowania w pralce.Zapownia to dokładniejsze wyświetlanie szacowanego czasu suszenia.
Opcje różnią się w zależności od modelu.

Rozpoczęcie programu

Dioda start/pauza będzie migać podczas wyboru programu. Naciśnij przycisk Start / Pauza, aby uruchomić program. Dioda start/pauza wskazuje, że program został uruchomiony, a dioda suszenia zapala się.

Opis
Bawelna (Cotton) Ten program stuży do suszeńia odziezy bawełnianej, w tym prześcieradeł, poszewek na poduszki, piżam, biellzny. obrusów ltp.
Syntetyczne Ten program stuży do suszenia tkaninsyntetycznych, takich jak koszule, T-shirty i bluzki w temperaturze niesznej niż temperatura programu Bawełna.
Delikatne Ten program stuży do suszenia lekkichubrań, takich jak koszule, bluzki i jedwabne ubrania, w niskiej temperaturze, która ma być używana w danym momencie.
Mieszany Program ten suszy jednocześnie tkaninybawełniane i syntetyczne o trwałych kolorach, pozostawając je gotowe do natychmiastowego użycia.
Ręczniki Ten program jest odpowiedni do suszenia grubych rzeczy bawełnianych, takich jak ręczniki. szlafroki ltp.
Higiena Ten program jest odpowiedni dla tkanin, które muszą spełniać wymagania higieniczne.

POLSKIPOLSKI

Czas schnięcia Aby osiągnąć wymagany poziomwysuszeniaw niskich temperaturach, możesz skorzystaćz zaprogramowanych programów od 10 do150 minut. Niezależnie od stopnia wysuszeniaprogram zatrzyma się w żadłanym czasie.
Opieka dziocięca Program ten zapownia higieniczne suszeniew niskiej temperaturze delikatnych ubranekdziecięcych.
Kołdra Ten program służy do suszenia pojedynczychkołder z pierza: puchu lub syntetycznych.
Wyłątkowo cichy Program cichy uruchamła suszarkę bębnową,redukując hałas otoczenia. Poziom hałasujest znacznie zmniejszony w porównaniu zprogramem Closet Cotton Dry.
KurtkiTen program jest odpowiedni do odzleżywierzchniej, kurtek nieprzemakalnych, kurtekocieplanych itp.
Welna (Wool)Program ten służy do delikatnego suszenioadzleży wełnianej, wypranej zgodnicz instrukcją prania. Wyjmij pranie pozakończeniu cyklu suszenia.Nic używaj tego programu do suszenioadzleży akrytowej.
OdświeżaćCzas suszenia można wybrać od 10 do150 minut bez użycia gorącego powietrza.Pozwała to na odświeczenie ubrań i usuniecienieprzyjemnych zapachów.
Szybkie 451 kg odzieży syntetycznej odwirowanej z dużaprędkością w pralce wyschnie w 45 minut.
30 koszulePo 30 minutach 2. 3 koszule będą gotowe doprasowania.

CECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Rozpoczęcie programu - 1

WAŻNE: Nie otwieraj drzwiczek podczas działania programu. Jeśli musisz otworzyć drzwi, nie trzymaj ich zbyt długo.

Tryb oszczędzania energii

- Jeśli nie naciśniesz żadnego przycisku przez 15 minut w kroku wyboru programu, suszarka przejdzie w tryb oszczędzania energii aby zmniejszyć zużycie. Cały ekran zostanie wyłączony.

| bolero

  • Podczas etapu oszczędzania energii, — — ” będzie migać, co oznacza, że będzie włączone przez 0,5 sekundy i wyłączone przez 3 sekundy. Dłoda « — — » będzie ściemniać się w tryble oszczędzania energii.
  • Aby wybrać program i go uruchomić, urządzenie musi być wyłączone i włączone.

Wskaźniki postępu programu

Czas trwania programu

  • Jeśli otworzysz drzwi w trakcie trwania programu, produkt przejście w tryb czuwania. Po zamknięciu drzwi naciśnij przycisk Start/Pauza, aby wznowić program.
  • Nie otwieraj drzwiczek podczas działania programu. Jeśli musisz otworzyć drzwi, nie trzymaj ich długo otwartych.

Koniec programu

Po zakończeniu programu zaświecą się diody ostrzegawcze dla Start/Pauzo, poziomu wody w zbiorniku, wyższczenia filtra i czyszeczenia skraplacza. Dodatkowo na zakończenie programu zostanie wyemitowane ostrzeżenie dźwiękowe. Miożesz wyjąć brudne pranie, aby suszarka była gotowa na nowy wsad.

CECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Koniec programu - 1

WAŻNE: Wyczyść filtr klaczków po każdym programie. Opróżnij zbiornik na wodę po każdym programie.

CECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Koniec programu - 2

WAŻNE: Jeśli nie wyjmiesz prania po zakończeniu programu, automatycznie uruchomi się 1-godzinna faza przeciw zagnieceniom. Ten program obraca bęben w regularnych odstępach czasu, aby uniknąć zmarszczek.

informacje o świetle bębna

- Ten produkt zawiera oświetlenie bębna LED. Światło dziata automatycznie po otwarciu drzwi. Po chwili zamyka się automatycznie.

  • Nie jest to regulowaną opcją dla użytkownika, aby ją włączał bądź wyłączat.
  • Proszę nie próbować wymieniać ani modyfikować światła LED.

DRESSCODE DRY 8500

DRESSCODE DRY 8500 DARK

DRESSCODE DRY 9500

309308

POLSKIPOLSKI

PROGRAMY OPCJE
Cel suszeniaGoźniony startAnutuj powladomierie dźwiękoweZabezpieczenie przed dziećmi Detikatne suszenie CzasschnięciaPoziom wysuszeniaPrzeciw zagnieceniomPrędkość odwirowania
Baweina (Cotton)√√√√√×√√√
Syntetyczne√√√√√×√√√
DelikatneXX
Mieszany√√√√√×√√√
Reczniki √√√√×√√√√√
Higiena√√√√×√√√
Czas schnięciaXXXX
Opłeka dziecięcaX
KodraXX
Wyjątkowo cichyXX
Kurtki√√√√×√√√
Welna (Wool)XXXXX
OśwleżąćXXXX
Szybkie 45'XXXX
30 koszuleXXXX
XNie można wybrać
Mozna wybrać

CECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - informacje o świetle bębna - 1

UWAGA: W żadnym z programów nie można wybrać jednocześnie opcji „Delikatne” i „Poziom suszenia”.

Dźwłęk maszyny

Dźwięk pompy

Rys.7

Pompa jest uruchamiana, gdy maszyna zaczyna pracować i podczas pracy w określonych odstępach czasu. Podczas tego procesu stychać dźwięk pompy i wody.

Dźwięk kompresora

Rys.8

Od czasu do czasu słychać metaliczny dźwięk z kompresora podczas pracy maszyny

6. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

CECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA - 1

WAŻNE: Do czyszczenia suszarki nie używaj chemii przemysłowej. Nie używaj suszarki bębnowej, która została wyczyszczona przemysłowymi środkami chemicznymi.

Czyszczenie filtra klaczków

CECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Czyszczenie filtra klaczków - 1

WAŻNE. NIE ZAPOMNIJ CZYŚCIĆ FILTRÓW klaczków PO KAŻDYM UŻYCIU.

Aby wyczyść filtry klaczków

Rys.9

POLSKIPOLSKI

  1. Otwórz drzwiczki.
  2. Pociągnij filtry klaczków, aby je usunąć.
  3. Otwórz filtr zewnętrzny
  4. Wyczyść filtr zewnętrzny rękami lub miękką szmatką.
  5. Otwórz filtr wewnętrzny
  6. Wyczyść filtr wewnętrzny rękami lub miękką szmatką.
  7. Zamknij filtry i zamocuj haczyki
    B. Umieść filtr wewnętrzny wewnątrz filtra zewnętrznego
  8. Wymień filtr klaczków

- Po pewnym okresie użytkowania suszarki, jeśli na powierzchni filtra znajdziesz warstwę, która może powodować zatykanie, przemyl filtr ciepła woda w celu oczyszczenia warstwy.

- Dokładnie osusz filtr przed ponownym zainstalowaniem. Rys. 10

Opróżnianie zblornika na wodę

Rys.1

  1. Pociągnij pokrywę szuflady i ostrożnie wyjmii pojemnik.
  2. Spuść wode do zbiornika.
  3. Jeśli na korku spustowym zbiornika nagromadzily się klaczki, należy go wyczyścić woda.
  4. Wymień zbiornik na wode.

CECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Opróżnianie zblornika na wodę - 1

WAŻNE: Nigody nie wyjmuj zbiornika na wodę, gdy program jest uruchomiony. Skroplona woda w zbiorniku na wodę nie nadaje się do spożycia przez ludzi.

WAŻNE: NIE ZAPOMNIJ Opróżnić ZBIORNIK PO KAZDYM UŻYCIU,

Czyszczenie wymiennika ciepta

CECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Czyszczenie wymiennika ciepta - 1

WAŻNE: Wyczyść wymiennik ciepła, gdy pojawl się ostrzeżenie „Czyszczenie wymiennika ciepła”.

CECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Czyszczenie wymiennika ciepta - 2

WAŻNE: NAWET JEŚLI „LED OSTRZEGAWCZY CZYSZCZENIA WYMIENNIKA CIEPLA” NIE ŚWIECI: WYMIENNIK CIEPLA CZYŚCIĆ PO KAŻDYCH 10 PROCESACH SUSZENIA LUB RAZ W MIESIĄCU. Rys. 12

Po zakończeniu procesu suszenia otwórz drzwiczki i poczekaj, az ostygnie.
1. Otwórz ośłonę płyty progowej, jak pokazano.
2. Odblokować pokrywę wymiennika, obracając w kierunku wskazanym przez strzałki.
3. Zdejmij pokrywę wymiennika, jak pokazano
4. Wyczyść przednią powierzchnię wymiennika, jak pokazano.
5. Zamontuj pokrywę wymiennika, jak pokazano.
6. Zamontuj pokrywę wymiennika, jak pokazano.
7. Zamknij ostone płyty progowej, jak pokazano poniżej.

CECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Czyszczenie wymiennika ciepta - 3

OSTRZEŻENIE: NIE CZYŚCIĆ GOŁYMI RĘKAMI. PONIEWAŻ PLYTKI WYMIENNIKA SA

I bolero

OSTRE. MOŻE USZKODZIĆ TWOJE RECE

Czyszczenie czujnika wilgotności

Rys.13

Wewnątrz pralki znajdują się czujniki wilgotności, które wykrywają, czy pranie jest suche, czy nie.

Aby wyczyścić czujniki

  1. Otwórz drzwiczki suszarki
  2. Jeśli suszarka jest nadal gorąca z powodu procesu suszenia, poczekaj, aż ostygnie
  3. Za pomocą miękkiej szmatki nasączonej odroblną octu wyczyść metalowe powierzchnie czujnika i wysusz je.
  4. Pozostaw drzwi otwarte na chwile, aby zniknat każdy rodzaj zapachu.

WAŻNE: CZYŚCIĆ METALOWE POWIERZCHNIE CZUJNIKA 4 RAZY W ROKU.

CECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Czyszczenie czujnika wilgotności - 1

WAŻNE. Nie używaj metalowych narzędzi do czyszczenia metalowych powierzchni czujnika.

CECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Czyszczenie czujnika wilgotności - 2

OSTRZEŻENIE: Ze względu na ryzyko pożaru lub wybuchu nie należy używać roztworów, środków czyszczących lub podobnych produktów do czyszczenia czujników.

Czyszczenie wewnętrznej powierzchni drzwiczek załadunkowych

Rys.14

CECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - Czyszczenie czujnika wilgotności - 3

WAŻNE: NIE ZAPOMNIJ CZYŚCIĆ WEWNETRZNEJ POWIERZCHNI DRZWI ŁADUNKOWYCH PO KAŻDYM SUSZENIU.

Obwódź drzwiczki suszarki i wyczyść wszystkie wewnętrzne powierzchnie i uszczelki miękka, suchą szmatka.

7. ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW

Twoja suszarka jest wyposażona w systemy, które stałe sprawdzają prawidłowe działanie suszarki podczas procesu suszenia i ostrzegala. Jeśli coś nie działa dobrze.

OSTRZEŻENIE: Jeśli problem będzie się powtarzał, nawet jeśli wykonałeś wszystkie czynności opisane w tym rozdziale, skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej

Cecotec lub autoryzowanym serwisem. Nigdy nie naprawiaj sam urządzenia, jeśli nie działa poprawnie,

DRESSCODE DRY 8500

DRESSCODE DRY 8500 DARK

DRESSCODE DRY 9500

313312

POLSKIPOLSKI

Problem Powód Rozwiazanie
Proces suszenia trwa długo. Powierzchnia filtra kłączków może być zatkana.Umyj filtr letnią woda.
Wymiennik ciepła może być zatkany.
Otwory wentylacyjne z przodu maszyny mogą być zamknięte.
Na czujniku wilgotności może znajdować się warstwa wapna.
Suszarka może być przeładowana praniem.
Pranie może być niedostatecznie odwirowane.
Pranie wychodzi mokre po procesie suszenia.⚠ Pranie, które po procesie suszenia wychodzi na gorąco, jest zwykłe bardziej wilgotne
Użyty program może nie być odpowiedni do rodzaju odzieży.Sprawdź metki prania, wybierz odpowiedni program do rodzaju prania, a także skorzystaj z programów czasowych.
Powierzchnia filtra kłączków może być zatkana.Umyj filtr letnią woda.
Wymiennik ciepła może być zatkany.Wyczyść wymiennik ciepła.
Suszarka może być przeładowana praniem.Nie przeciążaj suszarki.
Pranie może być niedostatecznie odwirowane.Wybiorz wyszą prędkość wirowania w pralce.
Nie można otworzyć suszarki lub nie można uruchomić programu. Suszarka nie uruchemia się po wyregulowaniu.Suszarka może nie być podłączona.Upewnij się, że wtyczka jest podłączona do gniażdka.
Drzwiczki mogą być otwarte.Upewnij się, że drzwiczki są prawidłowo zamknięte.
Być może nie ustawiteś programu lub nie nacisnałoś przycisku Start/Pauza.Upewnij się, że program został ustawiony i suszarka nie jest w trybie czuwania (pauzy).
Blokada rodzicielska może być aktywna. (w zaliczności od modelu)Wytącz blokadę dziecięca.
Program został przerwany bez powodu.Drzwiczki mogą nie być prawidłowo zamknięte.Upewnij się, że drzwiczki są prawidłowo zamknięte.
Mogło następić awaria zasilania.Naciśnij przycisk Start / Pauza, aby uruchomić program.
Zbiornik na wodę może być pełny.Opróżnij zbiornik na wodę.
Odzież skurczyła się, zbrylita się lub ulegta uszkodzeniu.Użyty program może nie być odpowiedni do rodzaju odzieży.Sprawdź metki prania, wybierz program odpowiedni do rodzaju prania.
Przeciek wody w drzwiach załadunkowych.Moga gromadzić się kiaczki na wewnętrznych powierzchniach drzwi załadowcze i na powierzchnie uszczelka drzwi bagażnika.Czyste powierzchnie wewnętrzne drzwi załadunkowe i powierzchnie uszczelka drzwi bagażnika.
Drzwiczki otwierają się same.Drzwiczki mogą nie być prawidłowo zamknięte.Dopchnij drzwiczki, aż ustyszeć dźwięk zamykania.

POLSKIPOLSKI

Symbol ostrzegawczy zbiornika na wodę jest włączony/miga.Zbiornik na wodę może być celen.Opróżnij zbiornik na wodę.
Wąż odprowadzający wodę może być zagięty.Jeśli produkt jest podłączony bezpośrednio do wyjścia wody, sprawdź wąż odprowadzający wody
Symbol ostrzegawczy czyszczenia zamiennika ciepła jest uruchomiony.Zamiennik ciepła może być brudny.Wyczyść wymiennik ciepła.
Symbol ostrzegawczy czyszczenia filtra jest włączony.Filtr klaczków może być brudny.Wyczyść filtr.
Spód filtra może być zatkana klaczkami.Wyczyść spód filtra.
Na powierzchni filtra może znajdować się powłoka, która może powodować zatkanie filtra.Umyj filtr letnią woda.
Miga symbol ostrzegawczy czyszczenia filtra i wymiennika ciepła.Podstawa filtra może być zatkana klaczkami.Wyczyść podstawę filtra
Na powierzchni sita może znajdować się zapychający film.Umyj filtr letnią woda.
Wymiennik ciepła może być zatkany.Wyczyść wymiennik ciepła.
Nie można uruchomić programu, a dioda ostrzegawcza filtra miga.Nie można zamontować filtra.Wymień filtr.
Ostrzegawcza dioda LED filtra miga, nawet jeśli filtr jest zainstalowany.Zadzwoń do serwisu.

Ostrzeżenia automatyczne o błędach

Twoja suszarka jest wyposażona we wbudowany system wykrywania usterek, sygnalizowany przez kombinację migających lampek roboczych. Ponizej przedstawiono najczęstsze kody usterek.

Kod błędu Rozwiązanie
E3/Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z najblizszym autoryzowanym centrum serwisowym.
E04 Skontaktuj się z najblizszym autoryzowanym serwisem.
E05 Skontaktuj się z najblizszym autoryzowanym serwisem.
E06 Skontaktuj się z najblizszym autoryzowanym serwisem.
E07 Skontaktuj się z najblizszym autoryzowanym serwisem.
E08 W sieci mogą wystąpować wahania napięda. Poczekaj, aż napięcie będzie odpowiednie dla zakresu roboczego.

Jeśli suszarka wyświetla kod nieuwzględniony w tabeli, należy skontaktować się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec.

  1. DANE TECHNICZNE
MARKA Cocotoc
Nazwa modelu 02350 DRESSCODE DRY 850002351 DRESSCODE DRY 8500 DARK02352 DRESSCODE DRY 9500
Wysokość Mln: B45 mm / Max: 855 mm*
Szerokość 596 mm
Gtębokość 609 mm
Pojemność (maks.) 8 kg** (02350-02351) / 9 kg*** (02352)
Waga netto (plastikowe drzwi) 49,0 kg
Waga netto (szklane drzwi)51,4 kg
Nacięcie220-240 V
Moc1000 W

POLSKIPOLSKI

* Minimalna wysokość: Wysokość z nieużywanymi regulowanymi nózkami. Maksymalna wysokość: Wysokość z regulowanymi nózkami maksymalnie wysuniętymi.

** Waga suchej odziezy przed praniem.

CECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - POLSKIPOLSKI - 1

WAŻNE: Aby poprawić jakość suszarki, specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejjszego powladomienia.

CECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - POLSKIPOLSKI - 2

WAŻNE: Deklarowane wartości zostały uzyskane w środowisku laboratoryjnym zgodnie z odpowiednimi normami. Wartości te mogą się różnic w zalezności od warunków otoczenia i użytkowania suszarki.

CECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - POLSKIPOLSKI - 3

UWAGA:

  1. Ze względów bezpieczeństwa przepisy wymagałą pomieszczenia o pojemności co najmniej 1 m3 na każde 8 g czynnika chłodniczego dla tego sprzętu. Dla 150 g propanu minimalna dopuszczalna wielkość pomieszczenia wynosítaby 18,75 m3.
  2. (Done te podlegają zmianom w Regulamnie). Czynnik chłodniczy: ryzyko pożaru / ryzyko zatrucia / ryzyko szkód materialnych i uszkodzenia urządzenia. Urządzenie zawiera czynnik chłodniczy, który w poszanowaniu środowiska jest palnym R290, jeśli nie zostanie prawictowo zutylizowany, może spowodować pozar lub zatrucie, urządzenie należy zutylizować w odpowiedni sposób i nie uszkodzić rur oblegu chłodniczego.

  3. Rodzaj czynnika chtodniczego: R290

  4. Ilość gazu: 150 g
  5. ODP (Potencjal niszczenia warstwy ozonowe): 0
  6. GWP (potencjat globalnego ocieplenia): 3
  7. Niebezpieczeństwo wybuchu lub pożaru, Wyjmij zapalniczki i zapatki z kieszeni.
  8. Nie umieszczaj suszarki w pobliżu otwartego ognia i źródeł zapłonu.

Wyprodukowano w Chinach | Zaprojektowano w Hiszpanii

9. OCHRONA ŚRODOWISKA I INFORMACJE O OPAKOWANIACH

Opakowanie tego produktu jest wykonane z materiałów pochodzących z recyklingu. Nie wyrzucać opakowania razem z odpadami komunalnymi lub innymi odpadami. Zamiast tego zanieś go do punktu zbiórki ustanowionego przez władze lokalne.

Wydajność energetyczna

  • Należy używać suszarki z pełną wydajnością, ale nie należy jej przetadowywać.
  • Pierz ubrania z najwyższą możliwa prędkością wirowania. Skróci to czas suszenia i zuzycie energii.
  • Pamiętaj, aby razem suszyć te same rodzaje prania.

| bolero

  • Postępuł zgodnie z zaleceniami w instrukcji obsługi, aby wybrać program.
  • W celu zapewnienia cyrkulacji powietrza należy zapewnić odpowiednią odległość między bocznymi i tylnymi ścianami suszarki. Nie zakrywaj stojaków z przodu maszyny.
  • O ile nie jest to konieczne, nie otwieraj drzwi urządzenia podczas suszenia. Jeśli musisz go otworzyć, nie trzymaj go zbyt długo.
  • Nie dodawaj nowych (mokrych) ubrań podczas procesu suszenia.
  • Włókna i klaczki, które schodzą z prania podczas procesu suszenia trafiają do, filtrów klaczków". Upewnii się, ze filtry są czyste przed i po każdym użyciu.
  • W modelach z pompą ciepła upewnii się, że wymiennik ciepła jest czyszczony co najmniej raz w miesiącu lub po każdych 10 użyciach.
  • Podczas procesu suszenia miejsce, w którym jest zainstalowana suszarka musi być dobrze wentylowane.

10. OPIS ETYKIETY ENERGETYCZNEJ I OSZCZĘDNOŚCI ENERGII

Etykietowanie energetyczne

Rys.15
1. MARKA
2. Model
3. Klasa energetyczna
4. Roczne zużycie energii
5. Hatas podczas suszenia
6. Pojemność suchej odzieży
7. Czas cyklu Suche w szafie bawetna
8. Wydajność kondensacji
9. Technologia maszyn

11. RECYKLING URZADZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH

CECOTEC Bolero DressCode Dry 8500 - RECYKLING URZADZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH - 1

Ten symbol oznacza, że zgodnie z obowiązującymi przepisami produkt i/ lub baterię należy utylizować oddzielnie od odpadów domowych. Kiedy ten produkt osiągnie koniec okresu użytkowania, należy wyjąć baterie/ akumulatory i przekazać go do punktu zbórki wyznaczonego przez władze lokalne.

W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat najwłaściwszego sposobu pozbycia się sprzętu elektrycznego i elektronicznego i/lub baterii, konsumenci powinni skontaktować się z lokalnymi władzami.

Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić środowisko.

DRESSCODE DRY 8500

DRESSCODE DRY 8500 DARK

DRESSCODE DRY 9500

319318

POLSKIPOLSKI

12. GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY

Cecotec odpowie użytkownikowi lub konsumentowi końcowemu za wszelkie niezgodności występujące w momencie dostawy produktu na warunkach i terminach określonych w obowiązujących przepisach.

Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel.
leśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28.

Prawa własności intelektualnej do tekstów tego podręcznika należą do CECOTEC INNOVACIONES, SL. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść tej publickacji nie może być powielana, w całości lub w części reprodukowana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przekazywana lub rozpowszchniana w jakikołwiek sposób (elektroniczny, mechaniczny, fotokopiowanie, nagrywanie lub podobne) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, SL.

Karta produktu
Zgodny z rozporządzeniem dolegowonym Komisji (UE) nr 392/2012
Dostawca lub nazwa markiCECOTEC
Nazwa modelu02350 DRESSCODEDRY 850002351 DRESSCODEDRY 8500 DARK
Maksymalny udźwig (kg)8
Typ suszarkiPompa cieplna
Klasa wydajności energetycznejA+++
Roczne zużycie energetyczne (kWh)176
Automatyczne lub nie automatyczneAutomatycznie
Zuzycie energii w standardowym programie do bawetny przy pełnym załadowaniu (kWh)1.39
Zuzycie energii w standardowym programie do bawetny przy połowie załadunku (kWh)0.81
Pobór mocy przy standardowym programie do bawełny w trybie wyłączenia przy pełnym załadowaniu P_e (W)0,5
Zużycie energii w programie standardowym bawełna w tryble przy pełnym załadowaniu P (W)1
Czas trwania trybu wyłączenia (min.) n/a
Program standardowy dla bawełny (3)
Czas programu standardowego dla bawełny przy pełnym wsadzie, Suszenie (min.)179
Czas standardowego programu dla bawełny z połową załadunku, T suszenie 1/2 (min.)110
Szacowany czas standardowego programu do bawełny przy pełnym i połowicznym załadowaniu (Tt)140
Klasa wydajności skrapłania (4) B
kondensacji Cypotency81%
Średnia wydajność kondensacji standardowego programu do prania bawełny przy połowie wsadu Cypotency(1/2)81%
Szacunkowa wydajność kondensacji standardowego programu do bawełny przy pełnym i połowa wsadu Ci81%
Połowa wsadu Ci.65
Zintegrowany Nie
Karta produktu
Zgodny z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) nr 392/2012
Dostawca lub nazwa marki CECOTEC
Nazwa modelu 02352 DRESSCODEDRY 9500
Maksymalny udźwig (kg) 9
Typ suszarki Pompa cieplna

POLSKIPOLSKI

Klasa wydajności energetycznej mA + +
Roczne zużycie energii (kWh) m194
Automatyczne lub nie automatyczne Automatycznie
Zuzycie energii w standardowym programie do bawelny przy pełnym załadowaniu (kWh)1,57
Zuzycie energii w standardowym programie do bawelny przy połowie załadunku (kWh)0.88
Pobór mocy przy standardowym programie do bawelny w trybie wyłączenia przy pełnym załadowaniu PO (W)0.5
Program standardowy dla bawelny w trybie pobór mocy a pełne obciążenie PL (W)1
Czas trwania trybu włączenia (min.) n/a
Program standardowy dla bawelny (3) -
Czas programu standardowego dla bawelny przy pełnym wsadzie. Suszenie (min.)205
Czas standardowego programu dla bawelny z połową załadunku. T suszenie 1/2 (min.)120
Szacowany czas standardowego programu do bawelny przy pełnym i połowicznym załadowaniu (Tt)157
Klasa wydajności skrapłania (4) B
Średnia wydajność kondensacji standardowego programu do prania bawelny przy pełnym wsadzie C Suszenie81%
Średnia wydajność kondensacji standardowego programu do bawelny przy połowie wsadu C Suszenie1 / 281%
Szacunkowa wydajność kondensacji standardowego programu do prania bawelny przy pełnym i połowicznym załadowaniu Ct81%
Poziom mocy akustycznej dla standardowego programu dla bawotny przy pełnym wsadzie (5)65
Zintegrowany Nie

(1) Skala od A +++ (najbardziej wydajna) do D (najmniej wydajna

(2) Zuzycie energii na podstawie 160 cykli suszenia ze standardowym programem do bawełny przy pełnym lub połowicznym załadowaniu i trybach niskiego zuzycla. Rzeczywiste zużycie energii na cykl będzie zależeć od sposobu użytkowania urządzenia.

(3) Program „Baweina do suszenia w szafie” używany przy pełnym lub potowicznym załadowaniu to standardowy program suszenia, do którego odnoszą się informacje na metkach odzieży. Ten program jest odpowiedni do suszenia normalnej mokrej odzieży bawetnianej i jest najbardziej efektywnym programem pod względem zużycia energii dla bawełny.

(4) Skala od G (najmniej wydajna) do A (najbardziej wydajna)

(5) Średnia ważona wartość – L wA wyrażona w dB (A) re 1 pW

ČEŠTINA ČEŠTINA

1. ČÁSTI A SLOŽENÍ

Obr.1

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CECOTEC

Model : Bolero DressCode Dry 8500

Kategoria : Suszarka do ubrań