7554.42 - Grilovací deska TRISA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma 7554.42 TRISA ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně 7554.42 TRISA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Grilovací deska ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod 7554.42 - TRISA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. 7554.42 značky TRISA.
NÁVOD K OBSLUZE 7554.42 TRISA
CZ – Grilování raclettu
HU - Raclette-Grill
HR – Raclette roštilj
SI – Žar Raclette
SK - Grill raclette
- Připojení k síti: napětí musí odpovídat údajům na typovém štítku přístroje.
- Zástrčku nikdy nevytahujte za kabel, nikdy ne mokrýma rukama. V případě provozních poruch, před čištěním, před přemístěním a po použití vytáhněte sítovou zástrčku z elektrické zásuvky. Zástrčka musí zůstat vždy přístupná.
- Zkontrolujte přístroj / síťový kabel / prodlužovací kabel, zda nejsou poškozené. Poškozené přístroje (vč. síťového kabelu) neuvádějte do provozu — předejte přístroj výrobci, autorizovanému servisu nebo kvalifikovanému odborníkovi k provedení opravy / výměny. Přístroj sami neotvírejte — nebezpečí zranění!
- Přístroj nikdy nenoste / netahejte za síťový kabel. Síťový kabel nelamte, nesvírejte, netahejte přes ostré hrany. Nebezpečí zkratu při prasknutí kabelu!
- Nepoužívané přístroje a přístroje ponechané bez dohledu vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky. Sítový kabel neomotávejte okolo přístroje.
- Přístroj nikdy neponořujte do vody ani jiné kapaliny. Nebezpečí zkratu!

- Nepoužívejte v blízkosti vody (vany, umyvadla atd.). Chraňte před deštěm / vlhkem. Přístroj používejte jen se suchýma rukama!
• V případě, že přístroj spadne do vody, vytáhněte před vyjmutím sítovou zástrčku z elektrické zásuvky. Před dalším použitím musí přístroj zkontrolovat odborník.


Bezpečnostní pokyny
CZ

- Děti od 8 let věku a osoby s omezenými tělesnými, senzorickými nebo duševními schopnostmi či nedostatečnými zkušenostmi/znalostmi smí tento přístroj používat jen pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo poté, co jim osoba odpovědná za jejich bezpečnost předvedla bezpečné používání přístroje a pochopily související nebezpečí. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
- Děti si s přístrojem nesmí hrát. Přístroj a síťový kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let. Nenechávejte přístroj během provozu nikdy bez dozoru.
- Obalový materiál (např. plastové sáčky) nepatří do dětských rukou.
- Přístroj / připojovací vedení nestavte / nepokládejte na horké plochy (plotna) nebo do blízkosti otevřeného ohně. Nevystavujte přístroj silnému horku (tepelné zdroje, topná tělesa, sluneční záření).
- Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte příslušenství neschválené / nedodané výrobcem.
- Přístroj je určen pro použití v domácnosti, nikoli pro komerční použití. Přístroj neprovozujte venku.
- Přístroj provozujte nastojato na suchém, rovném, stabilním a tepluodolném podkladu. Před uskladněním nechte přístroj vychladnout.

Bezpečnostní pokyny

- Opravy přístroje smí provádět pouze odborník. Neodbornými opravami může dojít k vážnému ohrožení uživatelů přístroje.

• V případě použití přístroje v rozporu s jeho určením, chybné obsluhy či neodborné opravy neručí výrobce za vzniklé škody. V takovém pří padě zaniká nárok na poskytnutí záruky.
- Přístroj neprovozujte / nepřipojujte přes časové spínače nebo dálkové spínače.
- Do otvorů přístroje nestrkejte prsty ani žádné předměty. Nezakrývejte otvory přístroje.
- Přístroj je během provozu velmi horký – nedotýkejte se jej, nebezpečí popálení.
- Tepluvzdorná utěrka (bavlna) pod základnou chrání stůl před mastnými skvrnami.
Likvidace

- Vysloužilé přístroje zbavte ihned funkčnosti. Vytáhněte síťovou zástrčku a síťový kabel přeřízněte.
- Elektrické přístroje odevzdejte zpět v obchodě, kde jste je zakoupili, nebo na sběrném místě.
- Výrobek není domovním odpadem. Zajistěte likvidaci v souladu s platnými místními předpisy.

- Prístroj nenoste / net'ahajte za kábel. Sietový kábel nelámte, nezovie rajte a net'ahajte cez ostré hrany. Nebezpečenstvo skratu v dôsledku pretrhnutia kábla!
- Nepoužívajte v blízkosti vody (vaňa, umývadlo atd'). Nevystavujte dažďu / vlhkosti. Spotrebič obsluhujte iba suchými rukami!
- Obalový materiál (napr. plastové vrecká) nepatria do rúk detí.
Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny

Technické údaje | Můszaki adatok | Tehnički podaci | Tehnični podatki | Technické údaje

Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie 59

Pred prvním použitím | Első használat előtt | Prije prve uporabe | Pred prvo uporabo | Pred prvým použitím 61

Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | Použitie prístroja 62

Volitelné príslušenství | Választható külön | Opcionalni pribor | Opcijski pribor | Volitelné príslušenstvo 64

Přečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití pečlivě uschovejte a předejte ho dalším uživatelům spolu s výrobkem. Výrobek smí být použiván pouze k určenému účelu, a to v souladu s tímto návodem k použití. Přístroj zapojte nejlépe přes proudový chránič (max. 30 mA).
Technické údaje | Múszaki adatok | Tehnički podaci | Tehnični podatki | Technické údaje
Příkon Teljesítmény Snaga Moč Výkon
1.2 m800
Délka kabelu Kábelhosszúság Dužina kabla Dolžina kabla Dĺžka kábla
6
Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie
Nejprve vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky a nechte přístroj vychladnout.
K odstranění zbytků nikdy nepoužívejte kovové předměty ani nože.
Zvyšky neodstraňujte kovovými predmetmi / nožmi.

Otřete vlhkou utěrkou, nechte oschnout. Nepoužívejte rozpouštědla.
Umyjte horkou vodou, osušte.
Grilovací plotnu ani pánvičky nenechávejte delší dobu ve vodě.
text_image
Grilovací plotna — pro grilované potraviny, přílohy Grillezó lap — grillzett ételhez, körítésekhez Ploča za roštilj — za hranu koja se roštilja, priloge Plošča za žar — za jedi, ki se pečejo na žaru, priloge Grilovacia doska — na grilovanie pokrmov, príloh Základna část přístroje Készülék alapja Osnova stroja Ohišje naprave Stojan spotrebiča Pánvičky (na sýr) Adag-sütőlapocska (sajthoz) Tavice za porcije (za sir) Ponvice za porcije (za sir) Panvičky (na syr) Plastová stěrka Múanyag spatula Lopatica od plastike Plastična lopatica Špachtľa z plastu VypínačZAP/VYP BE/KI-kapcsoló SklopkaUKLJUČÍ/ISKLJUČÍ StikalozaVKLOP/IZKLOP Zapínač/vypínač
Před prvním použitím | Első használat előtt | Prije prve uporabe | Pred prvo uporabo | Pred prvým použitím
Vyčištění příslušenství | Tartozékok tisztítása | Očistiti opremu | Čiščenje pribora | Očistit' príslušenstvo
1
Očistěte základnu část přístroje | Készülék alapjának tisztítása | Očistiti osnovu stroja | Čiščenje ohišja naprave | Očistite stojan spotrebiča
Zahřívejte 10 minut, nechte vychladnout 10 percig fútse fel,majd hagyja lehúlni 10 min. zagrijati, pustiti da se ohladi 10 min. segrevajte, počakajte, da se ohladi Nechajte 10 min. zohriat' a potom vychladnút'

Dojde ke spálení výrobních zbytků. Může dojít ke vzniku kouře / zápachu — větrejte! A gyártási maradványok leégnek. Füst- és szagképződés lehetséges — szellőztessen! Ostaci od proizvodnje će sagorjeti. Moguće razvijanje dima i mirisa — zračiti! Ostanki pripravkov se bodo sežgali. Možno nastanka dima / vonja — prezračite! Zbytky z výrobného procesu zhoria. Tvorba dymu / zápachu je možná — vetrajte!

Pro grilování: grilovací plotny lehce potřete olejem Grillezéshez: vékonyan kenje meg olajjal a grillapot Za pečenje na roštilju: lagano nauljiti kamene ploče Za peko na žaru: plošče žara rahlo naoljite Grilovanie: grilovacie platničky z'lahka naolejujte
2
Příprava | Preparation | Priprema | Prepare | Priprava

Po použití | Használat után | Nakon uporabe | Po uporabi | Po použití

Plotna je velmi horká – nebezpečí popálení!
Stojánek na pánvičku
Sütőlapocska-tartó
Držalo tavica
Držala za ponvice
Držiak panvičky

Splňuje požadavky evropských směrnic pro bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilitu.
Změny designu, výbavy a technických parametrů, jakož i chyby tisku vyhrazeny.
Garancijski list 2 leti garancije | Záručný list záruka 2 roky
CH SváTcisÉlekromíkák fAG
Kantonsstrasse 121
CH-6234 Triengen
info@trisaelectronics.ch
+41 41 933 00 30
HU
Székhely:
H-9724 Lukácsháza,
Kerti sor 11