CECOTEC ReadyWarm 9000 Touch - Vytápění

ReadyWarm 9000 Touch - Vytápění CECOTEC - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma ReadyWarm 9000 Touch CECOTEC ve formátu PDF.

📄 59 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 13 otázky ⚙️ Specifikace
Notice CECOTEC ReadyWarm 9000 Touch - page 55
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Typ vytápěníOlejový radiátor
Maximální výkon2 000 W
Počet topných prvků9 prvků
Režimy vytápění3 režimy (nízký, střední, vysoký)
Doporučená vytápěná plochaAž 20 m2
Programovatelný časovačAž 9 hodin
OvládáníDotykový LCD displej
TermostatNastavitelný
Bezpečnost proti převráceníAno - automatické vypnutí (kód EO)
Ochrana proti přehřátíAno
MobilitaIntegrovaná kolečka
Držák kabeluAno
ZnačkaCecotec
Záruka2 roky
Referenční číslo výrobce05383

Často kladené otázky - ReadyWarm 9000 Touch CECOTEC

Kolik režimů vytápění nabízí CECOTEC ReadyWarm 9000 Touch?
ReadyWarm 9000 Touch má 3 režimy vytápění, které lze vybrat prostřednictvím dotykového LCD displeje: nízký výkon, střední výkon a maximální výkon (2 000 W). Vyberte režim podle velikosti místnosti a venkovní teploty, abyste optimalizovali svou spotřebu.
Jakou plochu může ReadyWarm 9000 Touch efektivně vytopit?
Tento olejový radiátor je navržen pro vytápění místností až do 20 m². Pro větší místnosti se doporučuje umístit jej blízko místa, které chcete upřednostnit při vytápění, nebo použít druhé zařízení.
Jak naprogramovat časovač ReadyWarm 9000 Touch?
Časovač se nastavuje prostřednictvím dotykového LCD displeje. Můžete naprogramovat dobu provozu až na 9 hodin. Po uplynutí nastaveného času se radiátor automaticky vypne, což šetří energii během noci nebo vaší nepřítomnosti.
Co znamená kód 'EO' zobrazený na displeji radiátoru?
Kód EO signalizuje, že byl aktivován systém ochrany proti převrácení: radiátor zjistil, že již není ve svislé poloze, a automaticky se vypnul z bezpečnostních důvodů. Postavte jej zpět na stabilní a vodorovnou plochu, poté jej zapněte normálně.
Je ReadyWarm 9000 Touch nebezpečný, pokud jej převrátí dítě nebo zvíře?
Ne, díky integrovanému bezpečnostnímu zařízení proti převrácení se radiátor automaticky vypne hned, jakmile se převrátí. Má také ochranu proti přehřátí, která odpojí přívod energie v případě nadměrné vnitřní teploty. Tyto dvě bezpečnostní opatření z něj činí zařízení vhodné pro domácnosti s dětmi nebo zvířaty.
Jak nastavit termostat ReadyWarm 9000 Touch?
Termostat lze nastavit přímo prostřednictvím dotykového rozhraní radiátoru. Nastavte požadovanou cílovou teplotu: radiátor bude topit, dokud této teploty nedosáhne, poté se zastaví a automaticky znovu spustí, aby udržoval konstantní komfort a omezil spotřebu.
Jaká je spotřeba elektřiny ReadyWarm 9000 Touch?
Maximální výkon je 2 000 W. V nízkém režimu je spotřeba snížena. Pro jednu hodinu provozu na plný výkon počítejte přibližně 2 kWh. Použití termostatu a časovače umožňuje výrazně omezit skutečnou spotřebu během času.
Lze ReadyWarm 9000 Touch snadno přemístit z jedné místnosti do druhé?
Ano, radiátor je vybaven integrovanými kolečky, které usnadňují jeho přemístění na pevném povrchu. K dispozici je také systém uložení kabelu, aby se zabránilo tahání kabelu při přemísťování. Jeho design umožňuje umístění pouze ve svislé poloze, nikdy ne v leže.
Je třeba do ReadyWarm 9000 Touch přidávat olej?
Ne, olejový okruh je zcela utěsněn ve výrobě a nevyžaduje žádnou údržbu ani doplnění. Olej je interní teplonosná kapalina, která ukládá a redistribuuje teplo jemně a rovnoměrně. S tímto okruhem nemusíte provádět žádné úkony.
Vydává zařízení při prvním použití zápach?
Je normální vnímat při prvním zahřátí lehký zápach, který je způsoben zahřátím nátěru a vnitřních součástí. Tento zápach obvykle zmizí po několika hodinách používání v dobře větrané místnosti. Není škodlivý.
Jaký je rozdíl mezi ReadyWarm 9000 Touch a verzí Connected?
Model ReadyWarm 9000 Touch se ovládá pouze prostřednictvím integrovaného dotykového LCD displeje. Verze Connected přidává Wi-Fi připojení a mobilní aplikaci, což umožňuje ovládat radiátor na dálku, programovat časové úseky a ovládat jej i mimo domov.
Jak udržovat olejový radiátor ReadyWarm 9000 Touch?
Před čištěním vždy odpojte zařízení. Otřete vnější povrch suchým nebo mírně vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte abrazivní prostředky ani vodní paprsky. Dávejte pozor, abyste neblokovali otvory pro cirkulaci vzduchu a držte zařízení dál od záclon a nábytku.

Dotazy uživatelů ohledně ReadyWarm 9000 Touch CECOTEC

1 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Lze nainstalovat nástěnný termostat na ručníkohřev Cecotec ReadyWarm 9000 Touch?
Často Kladené Dotazy - 16/04/2026
Odpověď Notice-Facile

Ne, není možné nainstalovat nástěnný termostat na ReadyWarm 9000 Touch. Toto zařízení je navrženo se zabudovaným a autonomním řídicím systémem. Olejový radiátor již má vestavěný mechanický termostat, který automaticky řídí okolní teplotu.

Jak funguje integrovaný termostat: Nastavíte požadovanou teplotu přímo prostřednictvím dotykového LCD displeje radiátoru (tlačítka + a -). Jakmile je nastavena, mechanický termostat funguje automaticky: vypíná topení, když okolní teplota dosáhne nastavené úrovně, a automaticky se znovu zapne, pokud teplota klesne pod tuto úroveň. Tento systém nevyžaduje žádný externí termostat.

Proč je nástěnný termostat nekompatibilní: ReadyWarm 9000 Touch je vybaven jednoduchým standardním napájecím kabelem. Neexistuje žádná zásuvka pro připojení externího termostatu. Radiátor funguje nepřetržitě, když je zapojen, a jeho interní termostat řídí zapínání a vypínání na základě detekované teploty.

Alternativy: Pokud chcete dálkové ovládání nebo pokročilé programování, můžete použít inteligentní programovatelnou zásuvku (Wi-Fi zásuvka s časovačem), abyste zařízení zapínali/vypínali v konkrétních časech. To však nenahrazuje termostat: pouze řízení napájení by bylo spravováno zásuvkou, zatímco řízení teploty by pokračovalo prostřednictvím interního mechanického termostatu.

Důležitá rada: Přidání externích zařízení, která nejsou určena výrobcem, může ovlivnit správnou funkci radiátoru a zrušit dvouletou záruku. Pro specifické potřeby pokročilého řízení teploty se obraťte na oficiální zákaznický servis Cecotec.

Odpovědět (buďte první)

Stáhněte si návod pro váš Vytápění ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod ReadyWarm 9000 Touch - CECOTEC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. ReadyWarm 9000 Touch značky CECOTEC.

NÁVOD K OBSLUZE ReadyWarm 9000 Touch CECOTEC

Bezpečnostní pokyny 25

ÍNDICE

1 Části a složení 57

  1. Pred použitím 57

  2. Montáz produktu 57

  3. Fungování 58

  4. Čistění a údržba 59

  5. Technické specifikare 59

  6. Recyklare elektrospotřebičů 60

  7. Záruka a technický servis 60

Conectividad 61

Connectivity 61

Connectivité 62

Konnektivität 62

Connessione 63

Conetividade 63

Łaczność 54

Pripojeni 54

ESPAÑOLESPAÑOL

Tento produkt není vhodný pro primární vytápění. Tento produkt je vhodný pouze na chráněných místech nebo pro příležitostné použití.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Před použitím přístroje si pozorně přečtěte následující bezpečnostní pokyny. Uchovejte tento manuál pro pozdější použití nebo pro nové uživatele.

Ujistěte se, že elektrická sít má stejné napětí jako je uvedené na etiketě produktu a že zásuvka je uzemněná.

Tento produkt je vhodný výlučně pro domácí využití.

Nepoužívejte ho pro komerční nebo průmyslové účely.

Tento produkt je vhodný pouze na chráněných místech nebo pro příležitostné použití.

Pokud zařízení nepoužíváte, před čištěním jej vypněte, odpojte jej ze zásuvky.

Nenechávejte přístroj během fungování nebo pokud je horký bez dozoru.

Přístroj nepřehřívejte, mohlo by dojít k požáru.

Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím.

Nepoužívejte přístroj v blízkosti zdrojů tepla, hořlavých látek, mokrých povrchů, odkud by mohl spadnout nebo spadnout do vody, a nedovolte, aby přišel do kontaktu s vodou nebo jinými tekutinami. Nepoužívejte venku.

Nepřikrývejte vstup ani výstup vzduchu během fungování přístroje. Udržujte zařízení nejméně 90 cm od hořlavých materiálů, jako je nábytek, záclony, povlečení nebo papíry.

Udržujte topné těleso čisté. Nevkládejte ani nedovolte proniknout předměty ventilačními otvory, mohlo by dojít k

ČEŠTINA ČEŠTINA

úrazu elektrickým proudem, požáru nebo poškození produktu. Nedovolte, aby se kabel dotýkal horkých povrchů.

Neumistujte na plynové nebo elektrické hořáky ani do jejich blízkosti.

Nepoužívejte přístroj, pokud má kabel nebo zásuvku poškozenou, nebo pokud je jakkoli poškozen.

Zařízení je naplněno specifickým množstvím speciálního oleje. Jakékoli opravy, které vyžadují otevření olejové nádrže, by měly být prováděny pouze technickou asistencí Cecotec.

Pokud dojde k úniku oleje, kontaktujte jej.

Nepoužívejte přístroj v blízkosti vany, sprchy nebo bazénu. Nepokoušejte se otevírat žádnou část ani rozebírat ovládací prvky.

Neumistujte produkt těsně pod elektrickou zásuvku. Během provozu neotáčejte zařízení vzhůru nohama.

Povrch prístroje může během fungování dosáhnout velmi vysokých teplot. Vyvarujte se kontaktu mezi pokožkou a zařízením a pohybujte ji pomocí držadla.

Opravy týkající se otevření olejové nádrže musí provádět kvalifikovaný personál. Kontaktujte

CECOTEC ReadyWarm 9000 Touch - ČEŠTINA ČEŠTINA - 1

oficiální Asistenční technický servis Cecotec, pokud najdete jakýkoli únik.

Při likvidaci zařízení dodržujte zvláštní předpisy týkající se likvidace oleje.

Vyhněte se použití prodlužovacích přístrojů, mohly by se přehřát a způsobit riziko požáru. Nepoužívejte více zástrček. Nesdílejte zásuvku s jinými vysoce výkonnými spotřebiči.

Přístroj by neměl být používán dětmi do 8mi let. Tento přístroj může být používán dětmi od 8mi let, pokud jsou pod neustálým dozorem.

Tento produkt může být používán dětmi nad 8 let a osobami s fyzickým, senzorickým anebo mentálním postižením, nebo

osobami, kterým chybí zkušenost a znalost, pokud jsou pod dozorem anebo jim byly poskytnuty informace o používání aparátu a mohou jej používat bezpečně a rozumí nebezpečím, které z tohoto používání vyplývají. Nedovolte, aby si s přístrojem hrály děti.

Dohlžejte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nehrají. Je naprosto nezbytné na přístroj dohlížet, pokud je používán v blízkosti dětí nebo přímo dětmi.

NEPŘIKRÝVAT

CECOTEC ReadyWarm 9000 Touch - NEPŘIKRÝVAT - 1

ESPAÑOLESPAÑOL

1. PIEZAS Y COMPONENTES

Fig. 1.

  1. Tlačítko napájení
  2. Rukoječ
  3. LCD obrazovka
  4. Tapné články (uvnitř olej)
  5. Kola
  6. Uschování kabelu

LCD obrazovka

Obr. 2.

  1. Obrazovka
  2. On/Off
  3. Stupně výkonu/ °C-°F
  4. Zvýšení teploty/času
  5. Snížení teploty/času
  6. Časovač
  7. Wi-Fi (pouze u modelû Connected)

2. PŘED POUŽITÍM

Odstraňte všechny obaly.

Prohlédněte všechny části, pro případ viditelného poškození. Zcela rozmotejte kabel a zkontrolujte, jestli není poškozen. V případě poškození kontaktujte Asistenční technický servis Cecolec.

Ujistěte se, že jste přečetli a rozumíte všem instrukcím a upozorněním v tomto manuálu. Věnujte zvláštní pozornost bezpečnostním instrukcím v předcházejících částech.

Umístěte přístroj vždy na povrchy suché, stabilní, rovné a odolné proti teplu.

3. MONTÁŽ PRODUKTU

Otočte radiátor vzhůru nohama.

Umístěte sestavu základny kola mezi koncové prvky.

K upevnění k zařízení použijte dodaný šroub ve tvaru písmene U a křídlové matice.

Utáhněte křídlové matice.

Umistěte radiátor do správné pozice.

Obr.3.

ČEŠTINA ČEŠTINA

4. FUNGOVÁNÍ

Upozornění. Zařízení má bezpečnostní spínač, který odpojí přívod elektřiny, když zařízení spadne nebo se převrátlí. Bezpečnostní spínač zabraňuje nebezpečným situacím způsobeným přehřátím.

Přepněte přepínač do palohy 0.

Zapněte napájecí kabel do uzemněné zásuvky elektrické energie.

Zapněte boční spinaci zařízení. Zařízení vydá zvukový signal a na 1 sekundu se rozsvití displej I LED.

Zařízení se automaticky přepne do pohotovostního režimu a na obrazovce se rozsvítí kontrolka LED.

Obr. 4

Stiskněte vypínač na obrazovce, přístroj vydá zvukový signál a ohřívač se zapne při vysoké úrovni topného výkonu (P3). Displej ukazuje okolní teplotu. Opětovným stisknutím tlačitka napájení se vrátíte do pohotovostního režimu.

Úrovně topného výkonu

Během provozu stisknutim tlačitka režimu vyberte ° C nebo ° F.

Stisknutím a podržením tlačítka režimu zadejte nastavení topení. Na displejí se zobrazí P3. Opakovaným stisknutím vyberte P3->P2->P1.

P2: Střední úroveň topného výkonu

Během provozu zařízení nastavte pomoci tlačitek, -° a, -° požadovanou teplotu od 10 ° C do 35 ° C.

Termostat

Jakmile pokojová teplota dosálne nastavené teploty. zařízení se automaticky vypne. Pokud je teplota v místnosti pod nastavenou teplotou, topení se automaticky zapne. Po 5 sekundách systém automaticky opustí režim nastavení a na displeji se zobrazí okolní teplota.

Časovač

Když je zařízení spuštěno, stisknutím llačitka časovače zadejle nastavení časovače. Na displeji se zobrazí, OH*.

Stisknutím tlačitek „+“ a „-” nastavte požadovaný provozní čas, od 1 hodiny do 9 hodin.

Po 5 sekundách se jednotka odpočítá a na displeji se zobrazi okolní teplota.

Jakmile odpočítávání dosáhne 0 a provozní doba vypršela, zařízení se automaticky přepne do pohotovostního režimu.

Upozornění:

Nastavením automatického vypnutí topení se na cilsplejí střídavě zebrazuje okolní teplota a zbývající čas.

Pokud je spinaci zařizení vypnuto nebo je vypnuto napájení, nastavení časovače a teploty budou vymazány.

Když převrhnete ohřivač, zařízení přestane fungovat automaticky a na displeji se zobrazí „EO“. Když ohřivač znovu zapnete, stisknulím tlačitka napájení jej reselujle.

Jakmile je topné těleso v provozu po dobu nejméně 20 minut, na displeji se zobrazi správná vnitřní teplota.

Pokud dojde k chybě, na displeji se zobrazí „Ex“. Kontaktujte Asistenční technický servis Cecotec.

5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Odpojte prístroj z elektrické sítě a nechejte ho úplně vychladnout, než ho začnete čistit.

Nepoužívejte houby, prašky nebo abrazivní čistící prostředky na čištění tohoto přístroje. Použíte jemný vlhký hadřík pro čištění venkovní částí přístroje. Dávejte pozor, abyste se nedotýkali rezistorů.

Skladujete prístroj na bezpečném, suchém a čistém místě, chránéný před prachem, pokud ho po nějaký čas nebudete používat.

6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE

7 prvků:

ReadyWarm 7000 Touch (05381)

Vyrobeno v Čině | Navrženo ve Španělsku

7. RECYKLACE ELEKTROSPOTŘEBIČŮ

CECOTEC ReadyWarm 9000 Touch - RECYKLACE ELEKTROSPOTŘEBIČŮ - 1

Evropska směmice 2012/19/EU a odpadních elektrických a elektronických zařízeních (DEEZ) specifikuje elektrospotřebiče, které se nemají recyklovat spolu s ostatním komunálním odpadem. Tyto elektrospotřebiče se musi zůlkvidovat samostatně, aby se tak dosáhlo co nejlepší recyklace a využití materiálů, a timte so omezil dopad, který by licé mohu mít na životní prostředí Symbol přeškrtnutelné kontejneru přigomíná povinnost zůlkvidovat tento

produkt správně. Pro obdržení detailních informací o nejvhodnějším možném způsobu naložení s vaším elektrospotřebičem, a/nebo o baterlich, kontaktujte místní úřady.

8. ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS

Tento produkt má záruku 2 roky od data zakoupení v případě. že zákazník disponuje fakturou nebo dokladem o koupi a produkt je v perfektním stavu a nakládá se s ním adekvátním způsobem tak, jak je uvedeno s v tomto návodu na použití.

Zāruka nezahrnuje:

Pokud byl produkt používán nad svoji kapacitu anebo užitnost, byl špatně používán, utrpěl náraz, byl vystaven vlhkosti. ponořen do tekutiny nebo jiné korozivní substance, a jakoukoli vinu připsatelnou spotřebiteli.

Pokud byl produkt rozmontován, modifikován anebo opravován servisem neautorizovaným oficiálním servisem Čecotec.

Pokud byl problém zaviněn normálním používáním a opotrebením součástek.

Záruční servis kryje veškeré defekty zaviněné během výroby po dobu 2 let na základě platné legislativy, s výjimkou spotřebních dílů. V případě špatného zacházení ze strany spotřebitele není záruční servis odpovědný za opravu.

Pokud byste někdy zjistilů s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28.

CONECTIVIDAD

Chcete-li spárovat svůj produkt s naší aplikací, musíte postupovat podle následujících kroků:

Stáhněte si aplikaci EnergySilence, kterou najdete na Google Play i v App Store.

Pokud použiváte aplikaci poprvé, zaregistrujte svůj účet, pokud ne, přihlaste se.

Jakmile jste uvnitř aplikace, klikněte na "+" v pravém horním rohu a klikněte na "ReadyWarm Touch".

Zapněte zařízení z bočního vypínače a stiskněte tlačitko napájení, dokud neuslyšíte pipnutí.

Poté LED na obrazovce začne rychle blikat světlo.

Zadejte svě heslo Wi-Fi a klepněte na potvrzení.

Poté se proces spárování spustí automaticky.

V případě, že automatické spárování selže, stiskněte tlačitko napájení, dokud neuslyšite

pipnutí, kontrolka LED začne pomalu blikat

Znovu potvrdte heslo sitě Wi-Fi a postupujte podle pokynů dané aplikace

*Dostupné pouze u modelů Connected.

ESPAÑOLESPAÑOL

05381/05382/05387/05388_ Ready Warm 7000 Touch/Touch Connectec/ Touch Black/ Touch Connected Black
Výchoží Symbol Holnota Jednotka Výchoží Jednotka
Kontrola teplotyTyp tepelného příkonu, pouze pro akumulátory elektrických tokálních topných zařízení (vyberte jeden)
Nomínální tepelný výkonPnom 1,5 kWRuční ovládání tepelné zatříže s integroveným termoslatemNe
Niminální tepelný výkon (orientační)Pmin 0,6kWRuční ovládání tepelného zařízení v závislosti na vnitřní nebo venkovní teplotěNe
Maximální trvalý tepelný výkonPmax1,5 kWElektronická regulace tepelného zařízení v závislosti na vnitřní nebo venkovní teplotěNe
Pomocná spotřeba elektrinyTepelný výkon podporovaný ventilátoremNe
Pří nominálním tepelném výkonuelmaxN/A KWTyp regulace tepelného výkonu / pokrojové teploty (vyberte jednu)
Pří minimálním tepelném výkonuelminN/A KWJednostučový tepelný výkon, bez regulace vnitřní teplotyNe
V pohotovusním režmudSB0kWDvě nebo více manuálních úrovní, bez regulace vnitřní teplotyNe
S vnitřní regulací teploty pomocí termostatuAno
S elektronickou regulací vnitřní teplotyNe
Elektronická regulace vnitřní teploty a denní časovačNe
Elektronická vnitřní teplota a týdenní časovačNe
Další možnosti ovládání (tze vybrat několík)
Kontrola vnitřní teploty s džekcí přítomnostiNe
Regulace vnitřní teploty s džekcí oteňených okenNe
S možností dálkového ovláděníNe
S adaptivní kontročou spouštěníNe
S omezenou provozní dobu Ne
S Čidlem černé lamoy Ne
Data produktuGrupo Cercoter Innovaciones SL. C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet Velencia (SPAIN)

ČEŠTINA ČEŠTINA

03383/05384/05389/05390_ Ready Warm 9000 Touch/Touch Connected/ Touch Black/ Touch Connected Black
Výchozí Symbol Iodnota Jednotka Výchozí Jednotka
Kontrola teplotyTyp tepelného příkonu pouze pro akumulátory elektrických lokalních toprych zařízení (vyoberte jeden)
Nomínální tepelný výkonPřim 2,0 kWRuční ovládání tepelné záříže s integrovaným termostatomNe
Minimální tepelný výkon (orientlační)Přim 0,9kWRuční ovládání tepelného zařízení v závistoslí na vníční nebo vcnkovní teplotěNe
Maximální trvažý tepelný výkonPřmax2,0 kWElektronická regulace tepelného zaření v závistoslí na vnítřní nebo vcnkovní teplotěNe
Pomorna spotřeba elektrinyTepelný výkon podacronovný ventilátoromNe
Při nominálním tepelném výkonucůmaxN/AkWTyp regulace tepelného výkonu / pokojové teploty (vyoberte jednu)
Při minimálním tepelném výkonueřiminN/AkWJednostupľový tepelný výkon, bez regulace vnítřní teplotyNe
V pochotovusním režmucÍSE0kWDvě nebo víte manuálních úrovní, bez regulace vnítřní teplotyNe
S vnítřní regulací teploty pomocí termostatuAna
S elektronickou regulací vnítřní teplotyNe
Elektronická regulace vnítřní teploty a černí časovačNe
Elektronická vnítřní teplota a týcenní časovačNe
Další možnosti ovládání (lze vybrat několík)
Konrola vnítřní teploty s dítekci přitomnostiNe
Regulace vnítřní teploty s dítekci ctevřených okenNe
S možnosti dálkového ovládáníNe
S adaptivní kontrolou spouštěníNe
S omeczenou provozní dobou No
S čídtem čemé lampy Ne
Data produktuGrupo Cecotec Innovaciones S.L. - C/de la Pinedeta s/n 46930 Quart de Poblet. Valencia (SPAN)

ČEŠTINA ČEŠTINA

05385/05386/05391/05392 Ready Warm T1000 Touch/Touch Connected/ Touch Black/ Touch Connected Black
Výchozí Symbol IIodnota Jednoka Výchozíednotka
Kontrola teplotyTyp tepelného příkonu, pouze pro akumulátory elektrických lokalních topných zařízení (vyberte jeder)
Nominální tepelný výkonPnom 2,5 kWRuční ovládání tepelné zatěže s integrovaným termostatekNe
Minimální tepelný výkon (orientuční)Pmin0,9kWRuční ovládání tepelného zařízení v závislosti na vnitřní nebo venkovní tepložěNe
Maximální trvalý tepelný výkonPmax2,5 kWElektronická regulace tepelného zařízení v závislosti na vnitřní nebo venkovní tepložěNe
Pomocná spotřeba cukrinyTepelny výkon podporovany ventilátoromNe
Při nominálním tepelném výkonuelmaxN/AkWTyp regulace tepelného výkonu / pokupvě tepločty (vyberte jeder)
Při minimálním tepelném výkonuelminN/AkWJednostupňový tepelný výkon, bez regulace vnitřní teplozyNe
V pohotovostním rožinus15B0kWDvě nebo více manušlních úrovní, bez regulace vnitřní teplozyNe
S vnitřní regulací teplocy pomaci termostatuAna
S elektronickou regulací vnitřní tepločtyNe
Elektronická regulace vnitřní teplozy a denní časovačNe
Elektronická vnitřní teplota a sýdení časovačNe
Další možnosti ovládání (lze vyorat několik)
Kontrola vnitřní teploty s detekcí příhomnostiNe
Regulace vnitřní tepioty s detekcí otevřených okenNe
S možností dálkového ovštádání Ne
S adaptívni kontroclou spocuštění Ne
S omezenou provozní dobou Ne
S Čidlem černé tampy Ne
Data produktuGrupo Cocules Innovaciones S L - C/de la Pinadota s/n 46930 Quart de Pobles, Valencia (SPAIN)

CECOTEC ReadyWarm 9000 Touch - CONECTIVIDAD - 1

text_image 1 2 3 4 5 6

Fig./Img./Abb./Afb./Rys./Obr.1

CECOTEC ReadyWarm 9000 Touch - CONECTIVIDAD - 2

text_image 1 7 24° 4 + - 6 5 3 2 Rys./Dov. 2

Fig./Img./Abb./Afb./Rys./Obr.2

CECOTEC ReadyWarm 9000 Touch - CONECTIVIDAD - 3

CECOTEC ReadyWarm 9000 Touch - CONECTIVIDAD - 4

CECOTEC ReadyWarm 9000 Touch - CONECTIVIDAD - 5

CECOTEC ReadyWarm 9000 Touch - CONECTIVIDAD - 6

CECOTEC ReadyWarm 9000 Touch - CONECTIVIDAD - 7
Fig./Img./Abb./Afo./Rys./Obr.3

CECOTEC ReadyWarm 9000 Touch - CONECTIVIDAD - 8
Fig./Img./Abb./Afb./Rys./Obr. 4

www.cecotec.es

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : CECOTEC

Model : ReadyWarm 9000 Touch

Kategorie : Vytápění