CECOTEC ReadyWarm 9000 Touch - Vytápění

ReadyWarm 9000 Touch - Vytápění CECOTEC - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma ReadyWarm 9000 Touch CECOTEC ve formátu PDF.

📄 59 stran PDF ⬇️ Čeština CS 💬 Otázka AI 🖨️ Tisk
Notice CECOTEC ReadyWarm 9000 Touch - page 55
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : CECOTEC

Model : ReadyWarm 9000 Touch

Kategorie : Vytápění

Stáhněte si návod pro váš Vytápění ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod ReadyWarm 9000 Touch - CECOTEC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. ReadyWarm 9000 Touch značky CECOTEC.

NÁVOD K OBSLUZE ReadyWarm 9000 Touch CECOTEC

1. Části a složení 57

3. Montáž produktu 57

5. Čištění a údržba 59

6. Technické specikace 59

7. Recyklace elektrospotřebičů 60

8. Záruka a technický servis 60

osobami, kterým chybí zkušenost a znalost, pokud jsou pod dozorem anebo jim byly poskytnuty informace o používání aparátu a mohou jej používat bezpečně a rozumí nebezpečím, které z tohoto používání vyplývají. Nedovolte, aby si s přístrojem hrály děti. Dohlížejte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nehrají. Je naprosto nezbytné na přístroj dohlížet, pokud je používán v blízkosti dětí nebo přímo dětmi.

úrazu elektrickým proudem, požáru nebo poškození produktu. Nedovolte, aby se kabel dotýkal horkých povrchů. Neumisťujte na plynové nebo elektrické hořáky ani do jejich blízkosti. Nepoužívejte přístroj, pokud má kabel nebo zásuvku poškozenou, nebo pokud je jakkoli poškozen. Zařízení je naplněno specickým množstvím speciálního oleje. Jakékoli opravy, které vyžadují otevření olejové nádrže, by měly být prováděny pouze technickou asistencí Cecotec. Pokud dojde k úniku oleje, kontaktujte jej. Nepoužívejte přístroj v blízkosti vany, sprchy nebo bazénu. Nepokoušejte se otevírat žádnou část ani rozebírat ovládací prvky. Neumisťujte produkt těsně pod elektrickou zásuvku. Během provozu neotáčejte zařízení vzhůru nohama. Povrch přístroje může během fungování dosáhnout velmi vysokých teplot. Vyvarujte se kontaktu mezi pokožkou a zařízením a pohybujte ji pomocí držadla. Opravy týkající se otevření olejové nádrže musí provádět kvalikovaný personál. Kontaktujte ociální Asistenční technický servis Cecotec, pokud najdete jakýkoli únik. Při likvidaci zařízení dodržujte zvláštní předpisy týkající se likvidace oleje. Vyhněte se použití prodlužovacích přístrojů, mohly by se přehřát a způsobit riziko požáru. Nepoužívejte více zástrček. Nesdílejte zásuvku s jinými vysoce výkonnými spotřebiči. Přístroj by neměl být používán dětmi do 8mi let. Tento přístroj může být používán dětmi od 8mi let, pokud jsou pod neustálým dozorem. Tento produkt může být používán dětmi nad 8 let a osobami s fyzickým, senzorickým anebo mentálním postižením, neboREADYWARM 7000/9000/11000 TOUCH AND TOUCH CONNECTEDREADYWARM 7000/9000/11000 TOUCH AND TOUCH CONNECTED 2928

1. Tlačítko napájení

4. Topné články (uvnitř olej)

3. Stupně výkonu/ ºC-ºF

4. Zvýšení teploty/času

5. Snížení teploty/času

7. Wi-Fi (pouze u modelů Connected)

Odstraňte všechny obaly. Prohlédněte všechny části, pro případ viditelného poškození. Zcela rozmotejte kabel a zkontrolujte, jestli není poškozen. V případě poškození kontaktujte Asistenční technický servis Cecotec. Ujistěte se, že jste přečetli a rozumíte všem instrukcím a upozorněním v tomto manuálu. Věnujte zvláštní pozornost bezpečnostním instrukcím v předcházejících částech. Umístěte přístroj vždy na povrchy suché, stabilní, rovné a odolné proti teplu.

Otočte radiátor vzhůru nohama. Umístěte sestavu základny kola mezi koncové prvky. K upevnění k zařízení použijte dodaný šroub ve tvaru písmene U a křídlové matice. Utáhněte křídlové matice. Umístěte radiátor do správné pozice. Obr. 3. 11 elementów: ReadyWarm 11000 Touch (05385) ReadyWarm 11000 Touch Connected (05386) ReadyWarm 11000 Touch Black (05391) ReadyWarm 11000 Touch Connected Black (05392) 2500 W, 220-240 V~, 50/60 Hz Made in China | Zaprojektowany w Hiszpanii.

Upozornění: Nastavením automatického vypnutí topení se na displeji střídavě zobrazuje okolní teplota a zbývající čas. Pokud je spínací zařízení vypnuto nebo je vypnuto napájení, nastavení časovače a teploty budou vymazány. Když převrhnete ohřívač, zařízení přestane fungovat automaticky a na displeji se zobrazí „EO“. Když ohřívač znovu zapnete, stisknutím tlačítka napájení jej resetujte. Jakmile je topné těleso v provozu po dobu nejméně 20 minut, na displeji se zobrazí správná vnitřní teplota. Pokud dojde k chybě, na displeji se zobrazí „Ex“. Kontaktujte Asistenční technický servis Cecotec.

Odpojte přístroj z elektrické sítě a nechejte ho úplně vychladnout, než ho začnete čistit. Nepoužívejte houby, prášky nebo abrazivní čistící prostředky na čištění tohoto přístroje. Použijte jemný vlhký hadřík pro čištění venkovní části přístroje. Dávejte pozor, abyste se nedotýkali rezistorů. Skladujete přístroj na bezpečném, suchém a čistém místě, chráněný před prachem, pokud ho po nějaký čas nebudete používat.

Upozornění: Zařízení má bezpečnostní spínač, který odpojí přívod elektřiny, když zařízení spadne nebo se převrátí. Bezpečnostní spínač zabraňuje nebezpečným situacím způsobeným přehřátím. Přepněte přepínač do polohy 0. Zapněte napájecí kabel do uzemněné zásuvky elektrické energie. Zapněte boční spínací zařízení. Zařízení vydá zvukový signál a na 1 sekundu se rozsvítí displej i LED. Zařízení se automaticky přepne do pohotovostního režimu a na obrazovce se rozsvítí kontrolka LED. Obr. 4. Stiskněte vypínač na obrazovce, přístroj vydá zvukový signál a ohřívač se zapne při vysoké úrovni topného výkonu (P3). Displej ukazuje okolní teplotu. Opětovným stisknutím tlačítka napájení se vrátíte do pohotovostního režimu. Úrovně topného výkonu Během provozu stisknutím tlačítka režimu vyberte ° C nebo ° F. Stisknutím a podržením tlačítka režimu zadejte nastavení topení. Na displeji se zobrazí P3. Opakovaným stisknutím vyberte P3-> P2-> P1. P3: Vysoká úroveň topného výkonu P2: Střední úroveň topného výkonu P1: Nízká úroveň topného výkonu Během provozu zařízení nastavte pomocí tlačítek „+“ a „-“ požadovanou teplotu od 10 ° C do 35 ° C. Termostat Jakmile pokojová teplota dosáhne nastavené teploty, zařízení se automaticky vypne. Pokud je teplota v místnosti pod nastavenou teplotou, topení se automaticky zapne. Po 5 sekundách systém automaticky opustí režim nastavení a na displeji se zobrazí okolní teplota. Časovač Když je zařízení spuštěno, stisknutím tlačítka časovače zadejte nastavení časovače. Na displeji se zobrazí „OH“. Stisknutím tlačítek „+“ a „-“ nastavte požadovaný provozní čas, od 1 hodiny do 9 hodin. Po 5 sekundách se jednotka odpočítá a na displeji se zobrazí okolní teplota. Jakmile odpočítávání dosáhne 0 a provozní doba vypršela, zařízení se automaticky přepne do pohotovostního režimu.READYWARM 7000/9000/11000 TOUCH AND TOUCH CONNECTEDREADYWARM 7000/9000/11000 TOUCH AND TOUCH CONNECTED 6160 ČEŠTINA CONECTIVIDAD Para poder vincular el producto con nuestra aplicación debe seguir los siguientes pasos: Descargue la aplicación EnergySilence que podrá encontrar tanto en Google Play como App Store. Si es la primera vez que utiliza la aplicación, registre su cuenta, en caso contrario, inicie sesión. Una vez dentro de la aplicación, pulse sobre el “+” situado en la parte superior derecha y luego sobre “ReadyWarm Touch”. Encienda su dispositivo utilizando el interruptor lateral y pulse el botón de encendido hasta que escuche un pitido. Tras esto, en la pantalla empezará a parpadear un LED rápidamente. Introduzca la contraseña de su Wi-Fi y pulse en conrmar. Tras esto, el proceso de vinculación empezará automáticamente. En el caso de que la vinculación automática falle, pulse el botón de encendido hasta que escuche un pitido y la luz LED empezará a parpadear lentamente. Conrme de nuevo la contraseña de su red Wi-Fi y siga las instrucciones que le indica la App. *Disponible solo en los modelos Connected. CONECTIVITY Follow these steps to link the product with our App: Download the EnergySilence app, which you can nd in both Google Play and App Store. If this is your rst time using the app, register your account, otherwise log in. Once inside the app, tap on the "+" at the top right corner and then tap on "ReadyWarm Touch". Turn on your device using the side switch and press the power button until you hear a beep. After this, a LED light will start ashing quickly in the display. Enter your Wi-Fi password and press conrm. After this, the linking process will start automatically. In the event of a failed linking, press the power button until you hear a beep and the LED light will begin to ash slowly. Conrm your Wi-Fi network's password again and follow the instructions in the App. *Only available in Connected models. ReadyWarm 11000 Touch Black (05391) ReadyWarm 11000 Touch Connected Black (05392) 2500 W, 220-240 V~, 50/60 Hz Vyrobeno v Číně | Navrženo ve Španělsku

7. RECYKLACE ELEKTROSPOTŘEBIČŮ

Evropská směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) specikuje elektrospotřebiče, které se nemají recyklovat spolu s ostatním komunálním odpadem. Tyto elektrospotřebiče se musí zlikvidovat samostatně, aby se tak dosáhlo co nejlepší recyklace a využití materiálů, a tímto se omezil dopad, který by lidé mohli mít na životní prostředí. Symbol přeškrtnutého kontejneru připomíná povinnost zlikvidovat tento produkt správně. Pro obdržení detailních informací o nejvhodnějším možném způsobu naložení s vaším elektrospotřebičem, a/nebo o bateriích, kontaktujte místní úřady.

  • Dostępne tylko w modelach podłączonych. PŘIPOJENÍ Chcete-li spárovat svůj produkt s naší aplikací, musíte postupovat podle následujících kroků: Stáhněte si aplikaci EnergySilence, kterou najdete na Google Play i v App Store. Pokud používáte aplikaci poprvé, zaregistrujte svůj účet, pokud ne, přihlaste se. Jakmile jste uvnitř aplikace, klikněte na "+" v pravém horním rohu a klikněte na "ReadyWarm Touch". Zapněte zařízení z bočního vypínače a stiskněte tlačítko napájení, dokud neuslyšíte pípnutí. Poté LED na obrazovce začne rychle blikat světlo. Zadejte své heslo Wi-Fi a klepněte na potvrzení. Poté se proces spárování spustí automaticky. V případě, že automatické spárování selže, stiskněte tlačítko napájení, dokud neuslyšíte pípnutí, kontrolka LED začne pomalu blikat. Znovu potvrďte heslo sítě Wi-Fi a postupujte podle pokynů dané aplikace. *Dostupné pouze u modelů Connected.READYWARM 7000/9000/11000 TOUCH AND TOUCH CONNECTEDREADYWARM 7000/9000/11000 TOUCH AND TOUCH CONNECTED 6766

S možností dálkového ovládání

S adaptivní kontrolou spouštění

S omezenou provozní dobou Ne S čidlem černé lampy Ne Data produktu: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) 05381/05382/05387/05388_ Ready Warm 7000 Touch/Touch Connected/ Touch Black/ Touch Connected Black Výchozí Symbol Hodnota Jednotka Výchozí Jednotka Kontrola teploty Typ tepelného příkonu, pouze pro akumulátory elektrických lokálních topných zařízení (vyberte jeden) Nominální tepelný výkon Pnom 1,5 kW Ruční ovládání tepelné zátěže, s integrovaným termostatem

Minimální tepelný výkon (orientační) Pmin 0,6 kW Ruční ovládání tepelného zatížení v závislosti na vnitřní nebo venkovní teplotě

Maximální trvalý tepelný výkon Pmax 1,5 kW Elektronická regulace tepelného zatížení v závislosti na vnitřní nebo venkovní teplotě

Pomocná spotřeba elektřiny Tepelný výkon podporovaný ventilátorem

Při nominálním tepelném výkonu elmax N/A kW Typ regulace tepelného výkonu / pokojové teploty (vyberte jednu) Při minimálním tepelném výkonu elmin N/A kW Jednostupňový tepelný výkon, bez regulace vnitřní teploty

V pohotovostním režimu elSB 0 kW Dvě nebo více manuálních úrovní, bez regulace vnitřní teploty

S vnitřní regulací teploty pomocí termostatu Ano S elektronickou regulací vnitřní teploty

Elektronická regulace vnitřní teploty a denní časovač

Elektronická vnitřní teplota a týdenní časovač

Další možnosti ovládání (lze vybrat několik) Kontrola vnitřní teploty s detekcí přítomnosti

S možností dálkového ovládání

S adaptivní kontrolou spouštění

S omezenou provozní dobou Ne S čidlem černé lampy Ne Data produktu: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) 05383/05384/05389/05390_ Ready Warm 9000 Touch/Touch Connected/ Touch Black/ Touch Connected Black Výchozí Symbol Hodnota Jednotka Výchozí Jednotka Kontrola teploty Typ tepelného příkonu, pouze pro akumulátory elektrických lokálních topných zařízení (vyberte jeden) Nominální tepelný výkon Pnom 2,0 kW Ruční ovládání tepelné zátěže, s integrovaným termostatem

Minimální tepelný výkon (orientační) Pmin 0,8 kW Ruční ovládání tepelného zatížení v závislosti na vnitřní nebo venkovní teplotě

Maximální trvalý tepelný výkon Pmax 2,0 kW Elektronická regulace tepelného zatížení v závislosti na vnitřní nebo venkovní teplotě

Pomocná spotřeba elektřiny Tepelný výkon podporovaný ventilátorem

Při nominálním tepelném výkonu elmax N/A kW Typ regulace tepelného výkonu / pokojové teploty (vyberte jednu) Při minimálním tepelném výkonu elmin N/A kW Jednostupňový tepelný výkon, bez regulace vnitřní teploty

pohotovostním režimu elSB 0 kW Dvě nebo více manuálních úrovní, bez regulace vnitřní teploty

S vnitřní regulací teploty pomocí termostatu Ano S elektronickou regulací vnitřní teploty

Elektronická regulace vnitřní teploty a denní časovač

Elektronická vnitřní teplota a týdenní časovač

Další možnosti ovládání (lze vybrat několik) Kontrola vnitřní teploty s detekcí přítomnosti

Regulace vnitřní teploty s detekcí otevřených oken

S možností dálkového ovládání Ne S adaptivní kontrolou spouštění Ne S omezenou provozní dobou Ne S čidlem černé lampy Ne Data produktu: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) 05385/05386/05391/05392_ Ready Warm 11000 Touch/Touch Connected/ Touch Black/ Touch Connected Black Výchozí Symbol Hodnota Jednotka Výchozí Jednotka Kontrola teploty Typ tepelného příkonu, pouze pro akumulátory elektrických lokálních topných zařízení (vyberte jeden) Nominální tepelný výkon Pnom 2,5 kW Ruční ovládání tepelné zátěže, s integrovaným termostatem

Minimální tepelný výkon (orientační) Pmin 0,8 kW Ruční ovládání tepelného zatížení v závislosti na vnitřní nebo venkovní teplotě

Maximální trvalý tepelný výkon Pmax 2,5 kW Elektronická regulace tepelného zatížení v závislosti na vnitřní nebo venkovní teplotě

Pomocná spotřeba elektřiny Tepelný výkon podporovaný ventilátorem

Při nominálním tepelném výkonu elmax N/A kW Typ regulace tepelného výkonu / pokojové teploty (vyberte jednu) Při minimálním tepelném výkonu elmin N/A kW Jednostupňový tepelný výkon, bez regulace vnitřní teploty

V pohotovostním režimu elSB 0 kW Dvě nebo více manuálních úrovní, bez regulace vnitřní teploty

S vnitřní regulací teploty pomocí termostatu Ano S elektronickou regulací vnitřní teploty

Elektronická regulace vnitřní teploty a denní časovač

Elektronická vnitřní teplota a týdenní časovač

Další možnosti ovládání (lze vybrat několik) Kontrola vnitřní teploty s detekcí přítomnosti NeREADYWARM 7000/9000/11000 TOUCH AND TOUCH CONNECTEDREADYWARM 7000/9000/11000 TOUCH AND TOUCH CONNECTED 115114