Eurom Siena - Krb

Siena - Krb Eurom - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Siena Eurom ve formátu PDF.

📄 108 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI ⚙️ Specifikace
Notice Eurom Siena - page 70
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
SKIP

Často kladené otázky - Siena Eurom

Dotazy uživatelů ohledně Siena Eurom

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Krb ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Siena - Eurom a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Siena značky Eurom.

NÁVOD K OBSLUZE Siena Eurom

Návod k obsluze (CZ) (stránky 70)

Návod na použitie (SK) (strana 82)

Děkujeme, ze jste se rozhodli pro zařizení EUROM. Vybrali jste si dobre! Doufáme, ze budete spokesjeni s Jeho fungováním. Aby vám t zařizení sloužil co nejlépe, je duležité si préd použitím pozorně prěcíst celý tento námod a porozumět uvedenym tokynům. Přětěte si zejměna bezpečnostníPokyny: slouží k ochraně vás a vašeho prostředí. Námod uschovejte na bezpečné místě pro budouci potřebu. Uchovávejte také baleni: to jenejlepsí ochrana pro vase zařizení během mimosezónu ukládání. A pokud zařizení někdy prědáte někomu jinému, prědejte novému majiteli i námod a obal.

Tato príručka byla sestavena s maximálné péci. Nicměne si vyhrazujeme právo kdykoli optimalizovat a technicky upravovat tillo námod k obsluze. Použité obrázky se mohou lišit.

Vysvětlení symbolů

Eurom Siena - Vysvětlení symbolů - 1

Přistroj nezakrývejte!

Technické udaje

Napájecí napětí220-240V~50Hz
Dosažitelný vykon1800 W
Volby nastavení0-900-1800 W
Thermostat+
ŽárovkaLED
Rozměry11,4 x 65 x 52 cm
Hmotnost12,8 kg
Baterie pro dálkové ovládání2 x 1,5V AAA (není součástí dodávky

Varováni týkajíci se elektrickych topidel

Obecná bezpečnostní varování

  1. Před použitím (a eventuálné instalaci) tohoto prístroje si pečlivě prěctěte tyto pokyny k použití. Návod k použítí si pečlivě uschovejte pro dalí použítí v budoucnu a eventuálné prědání dalísimu uživateli.
  2. Pred prvním použitím nového prístroje provedte dúkladnou kontrlu (včetné kabelu a zástrčky), hledejte jakékoli viditelné poškození. Poškozený prístroj nepoužívejte a vratte jej dodavateli a zhádejte vymenu.
  3. Nesprávné používání āi instalace mohou věst k riziku zasaženi elektrickým proudem a/nebo riziku vzniku požáru.

Upozornéni na polohu zařizení

  1. Prístroj nepoužívejte, dokud není plné nainstalován tak, jak je popsáno v totom námodu k použití. Prístroj nepoužívejte volné postavený, opřený apod. Zástrčku nezapojute do elektrické zásuvky, dokud není prístroj definitivné umistěn a správně nainstalován na určeném miste.
  2. Během instalace dodržte následujíci minimálné vzdálenosti:

Minimálny vzdálenost ke stropu: 100 cm

Minimálni vzdálenost ke stěnám: 20 cm

Minimálnyvzdálenostk podlaze:30cm

  1. Kolem przystroje musi volně cirkulovat vzduch. Neumistujte przystroj przylíš blízkó k velkým przydmetům a pod polic, skríně, záclony apod. Minimálné vzdálenost od velkých przydmetů, jak je sou police, skríně apod. od horní strany, bočních stran a spodní strany przystroje je stejná jako vyše uvedené minimálné vzdálenosti k stropu, stěnám a podlaze.
  2. Tento prístroj není vchodné k instalaci do vlhkých místnosti, jako jsou koupelny, umyvärný apod. Nikdy prístroj neinstalujte do blízkosti vodních kohoutků a vodních nádrží (kohoutek, sprcha, vana, toaleta, umyvädlo, bazén apod.). Zajistěte, aby prístroj nemohl nikdy spadnout do vody a aby se do něj nikdy voda nedostala. Pokud by náhodu prístroj někdy spadl do vody,nejprve vždy odpojte napájecí kabel ze zásuvky! Přístroj, do kterého vnikla voda, okamžitě prěstańte používat a zaneste jej k opravě. Nikdy prístroj, kabel ani zástrčku neponorůjte do vody nebo jiních kapalina nikdy se prístroje nedotýkeite mokrýma rukama.
  3. Stěny, na které prístroj montujete a strop a stěny ve vzdálenosti do 1 m od prístroje museji byt z nehořlavych nebo těžce zapálitelnych materialú. V kaźdem prípadě musi material odolávat teplotám minimálne 200^ , aniž by docházelo k jeho tavení, hořeni deformaci Či zapáleni. Pravidelné kontrolujte, Že se stěna Či strop nepřehrivaji, což by mohlo byt nebezpečné!
  4. Pristroj používejte až ve chvili, kdy je rádně pripevněv. Vždy použijte pouze montážní material vchodné pro dany povrch: v prípadě potřeby se porad'te s odborníkem.
  5. Pri montázi prístroje: nikdy neblokujte prostor mezi prístrojem a stěnou.

  6. Prístroj nikdy neinstalujte za dveřeči do blízkosti otevřeného okna, kde by mohlo dojít k zasaženi dešěm a tím navlhnutí prístroje.

  7. Pokud prístroj prípojujete prímo na sítovou elektroinstalaci, musi instalaci prověst k tomu oprávně odborny technik, prčemž musí doržet všechny platné zákony, prědpísy a vyhlášky.
  8. Prístroj neumistujte do blízkosti, pod nebo nasměrované na elektrickou zásvuku, ani do blízkosti otevřeného ohné āc zdrojú tepla.
  9. Pristroj nesmérujte na a nepoužívejte v blízkosti nábytku, závesú a záclon, ručníky, papíru, oblečeni, lúžkovin Či jiních hořlavých materialú. Tyto materiaíly udrážujte ve vzdálenosti alespón 1 m od zařízení!
  10. Nepoužívejte kamna ve venkovních prostorách ani v prostorách mensích než 15m³.
  11. Pristroj obsahuje vnitrni horké a/nebo zhavé a jiskrivé casti. Proto jej nepoužívejte v prostředích, kde se skladují paliva, laky, hořlavé kapaliny a/nebo plyny atd. Pristroj nepoužívejte v hořlavych prostředích jako např. v blízkosti Čerpacích stanic, palivovych potrubí Či plechovek se spreji. Vzniklo by tím riziko vybuchu a riziko vzniku požáru!

Varování týkající se používání

  1. S pristrojem nepoužívejte Žádné príslušenství / prídavné privky, které neschvalil, nedoporučil ānédodal dodavatel pristroje.
  2. Prístroj používejte pouze k učelu, k němuž byl navržen, a způsobem popsáným v príručce.
  3. Některé Časti prístroje se zahrživaji na velmi vysokou teplotu a mohou způsobit popálení. Pokud se v blízkosti prístroje pohybuji děti, zranitelné osoby Či domácí zviřata, věnujte jim zvýsenou pozornost. Nikdy je nenechte u pracujiciho prístroje samotné.
  4. Nikdy prístroj nezakrývejte ani neblokujte, došlo by k jeho prěhřátá vzniku rizika požáru. Nikdy na prístroj nevěste a neumistujte oblečeni, ručníky, príkrávyký, polštáře, papír atd. Vždy dodržujte minimálné bezpečnou vzdálenost prístroje 1 m od hořlavych materialů. Větrácí otvory nesmí být nijak zakrtyé Či blokované, aby nedoslo ke vzniku požáru. Prístroj nikdy nepoužívejte k suěné oděvů ani na nej nic nepokládejte. O prístroj nikdy nic neopírejte!
  5. Tento prístroj je určen pouze pro bězné domácí použití. Prístroj používejte pouze k (pri) vytapěné uvnitř domu.
  6. Napěti a frekvence uvedené na prístroji musí opodovídat napěti a frekvenci použité stěnove zásvuky. Použitá stěnová zásvuka musí byt uzemnéna a elektroinstalace musí byt chráněna 30mA ochranným jističem. Stěnová zásvuka, kterou hodláte použít, musí byt vždy snadno pristupné, aby bylo v prípadě nouze možné rychle a snadno odpojit zástrčku.
  7. Aby se zabránilo prětežováni a vyhořeni pojistek, nepřipojuté dalí zařizení do stejné zásuvky Či stejné elektrické skupiny, kde je prípojen tento prístroj.

  8. Pred zapojením napajecího kabelu do zásuvky rozviñe celý napajeci kabel a ujistěte se, ze kabel není ve styku se zahrivajícimi se Častmi prístroje a nemůže nijak DOJIT K jeho zahrátí. Napajeci kabel neved'te pod kobercem, nepřikrývejte jej rohožemi, koberečky apod. a udžujte jej mimo trasy, kudy chodi lidé. Ujistěte se, ze na kabel nikdo nešlapne a ze na něm nestojižádný nábytek. Napajeci kabel neved'te kolem ostrych rohú a po použití jej nesvinujte nahusto, aby nedoslo k jeho zlomení! Zabraťe tomu, aby napajeci kabel príšel do styku s olejem, Rozpoustědly āo strými prědměty. Pravidelné kontrolujte, zda nedoslo k poskození napajciho kabelu a zástrčky. Napajeci kabel nezamotávejte ani nepřehýbejte a nenamotávejte jej na prístroj, mohlo by DOJIT K poskození izolace.

  9. Nedoporučujeme používat prodlužovaci šnúry, jelíkož by mohly způsobit prehrívání a vznik požáru. Pokud je použítí prodlužovaci šnúry nevyhnutelné, použijte nepoškozenou, schvalenou prodlužovaci šnúru se zemnéím a s minimálínim prùměrem 3×2,5mm2 a minimálín m povoleným vykonem 2500 W. Vždy prodlužovác šnúru Rozviťe úplné celou, zabrónité tak prehrívání!
  10. Prístroi prípojuté vždy pouze k pevné elektrické zásuvce. Nepoužívejte rozvodné/svorkové skřině, prodlužovaci privody apod.
  11. Zástrčka může byt během používání vlažná, což je však zcela normálné. Pokud je zástrčka horká, je pravděpodobné vadné a je třeba ji prěstat používat. Obratte se na kvalifikovaného elektrotechnika.
  12. Prístroj vždy nejprve vypněte hlavním spínačem a poté odstrańte zástrčku ze stěnové zásuvky. Nikdy prístroj nevypínejte vytažením zástrčky ze stěnové zásuvky!
  13. Zabrańte vniknutić cizich těles do pristroje skrz vyzařovací/ventilačné mřížku Či vystupné otvory. Mohlo by totiž dojít k zasaženi elektrickým proudem, vzniku požáru nebo vzniku škod.
  14. Nikdy nenechávejte zapnuty prístroj bez dozoru. Pokud odcházite, vždy prístrojnejprve vypněte a odompoje ze zásuvky. Pokud prístroj nepoužíváte, vždy odompoje zástrčku ze zásuvky! Odpojevání vždy provedte za tělo zástrčky, nikdy netahejte za kabel!
  15. Tento pristroj lze kromě manuálniho ovládání používat také s Časovačem. Bez ohledu na to, jaký způsob ovládání použijete, vždy musí byt dodrženy veškeré bezpečnostné prědpísy a pokény! Nepoužívejte zařizení s dalsím hodiny, Časovačem, ovládacem hlasitosti nebo jiným zařizením, které pristroj automaticky zapne.
  16. Prístroi se během používání zahríva. Během používání a chvíli po vypnutí se prístroje nedotýkejte: došlo by ke vzniku popálenin!
  17. Nikdy prístroj neobsluhujte s mokrýma rukama.
  1. Děti mladí 3 let udržujte v dostatečné vzdálenosti od prístroje, pokud nejsou pod neustálým dohledem.
  2. Děti od 3 do 8 let smí prístroj zapínat a vypínat pouze v prípadě, Že je nainstalovaný v bežné pracovní poloze, a v prípadě, Že jsou pod dohledem dospělého nebo byly

poučeny o bezpečnémpoužití pristroje a chapou související rizika. Děti od 3 do 8 let nesmí zapojovat napajecí kabel do zásuvky, ovládat pristroj, Čistit jej ā provádet jakoukoli uživatelskou udřžbu.

  1. Prístroj mohou používat déti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými Či mentalíními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušeností a znalostí, avšak pouzePokud jsou pod dohledem nebo jim byly sděleny tokajíci bezpečné obsluhy prístroje aPokud chápou souvisejíci rizika.
  2. Dětem bez dozoru je zakázano prístroj Čistit a provadět jakoukoli udržbu.
  3. Děti si nesměji's prístrojem hrát.

Varování týkající sé udžby

  1. Udržujte prístroičistý. Prach, nečistoty a/nebo nánosy jsounejcastějsím dūvodem prěhrátí prístroije. Pravidelné proto veskeré nánosy a nečistoty odstrańujte.
  2. Prístroj nejprve vypněte, odpoje ze zásuvky a nechte vychladnout vždy, když chcete:

  3. prístroj Čistit,

  4. provádet uživatelskou udrzbu prístroje,
  5. na prístroj sáhnout nebo jej prěmístit.

  6. Pokud si všimnete jakéhokoli poskození pristroje, napájecího kabelu nebo zástrčky, popr. jakékoli poruchy, nezvykleho hluku, zapachu āk kouře vycházejícoho z pristroje, ācPokud došlo k pádu pristroje, pristaţe pristroj používat a nezapínejte jej. Okamžitě vyтáhněte zástrčku ze zásuvky. Celý pristroj odneste zpět dodavateli nebo kvalifikovanému elektrotechnikovi ke kontrole a/nebo opravě. Vždy požadujte originálné náhradné díly.

  7. Prístroj smí otevírat a/nebo opravovat pouze k tomu oprávněna a kvalifikovaná osoba. Neprovádejte Žádné opravy prístroje sami, je to velmi nebezpečné! Opravy provedené neoprávněnými osobami nebo upravy prístroje vedou k naruséní vodotěsnosti a prachotěsnosti prístroje a rusi záruku vyrobce a jeho odpovednost.
  8. Pokud je napajeci sityovy kabel poškozený, musí jeho vymenu provestre vyrobce, jeho servisni zastupce nebo osoba s podobnou kvalifikaci, aby se zabrano vil vzniku nebezpečnych situaci.

Nedodrženi bodu 3, 4, 5, muze zpusobit skody, pozár a/nebo poraněni osob. Současněnedodrženi těchto bodu ruší záruku a vyrobce, dodavatel a/nebo dovozce neprijímajížádnou odpovědnost za takové následky.

Popis

SIENA se skláda z okrasnychkamen (uvnitř je mimo jiné topný prvek a ventilátor, ktery nahoře vyfukujete teply vzduch z kamen), stěnové opěrky, dálkového ovladače a tohoto námovodu.

Kamna jsou na prední straně zakryta zaoblenou skleněnou deskou. Za ní se nachází kovová skrín s vepředu umistěnými ozdobnými privky, na bocích jsou vzduchové mřížky a nahore mřížka, z níž proudi teplý vzduch, a ovladaci panel. Na zadní straně je zavěšovác třmen a uvnitř se nachází technické casti zařizení.

Stěnovou opěrku je nejprve třeba upevni t na zed'. Na ni se potom kamna zavěsi. Priloženy jsou šrouby, hmoždinky, Rozpěrka a samořezné šroubky.

Dálkový ovladač má chtyři tlacítka: jakno Červene a tři Černá. Červém tlacítkem se zapíná okrasné dispiej; horními dvěma Černými tlacítky se zapíná vytástné (resp. 900 a 1800

Wattu) a spodním Černým tlacitkem (stmívac) mžete upravit jas obrazovky.

Dálkový ovladač:

A. Spínač ZAPNUTÜÍ / VYPNUTÜÍ
B. Tlačitko pro nastavení Časováče
C. Tlačitko +
D. Vymazání nastaveníčasovače
E. Spinač ZAPNUTI / VYPNUTI
časovace
F. Tlačitko stmívače
G. Tlačitko pro nastavení DNE a ČASU
H. Tlačítko -

I. Automatická volba vykonu
J. Tlačítko pro 900 W
K. Tlačítko pro 1800 W

Eurom Siena - Dálkový ovladač: - 1

Displej:

  1. Kontrolka stand-by
  2. Označenídne
  3. Nastavení teploty a termostatu
  4. Označeničasu a nastavenícasovace
  5. Kontrolky 900 W - 1800 W - automat

  6. Nastavení stmívače

  7. Kontrolka pro aktivníčasováč
  8. Nastavení ZAPNUTÍ & VYPNUTÍ
    časováče

Umistěné a pripojeni

  • Odstrańte veškerý obalový materialá odstrańte jej z dosahu děti. Po odstraněné obalu zkontrolujte, zda prístroj není poskozen, nebo zda nevykazuje jiné znaky moźné poruchy, nebo zámady. V pripadě pochybností prístroj nepoužívejte, ale obratte se na dodavatele a požádejte o kontrolu nebo o vyměnu.
  • Než začnete kamna používat, instalujte je prěsné podle prědpisu a dūkladné se beznamte se s celým námodem! Zařizení je navržENO k trvalému zavěšení na zed'.
  • Dbejte na to, aby zed', na kterou zařizení zavěsujete, byla pevná, dokonale vertikálné, nebyla citlivá na otresy a hořlavá, tedy nebyla ze dřeva ani syntetických materialù a rovněž nebyla hořlavým materiaLEM obložena. Při vrtání deje t pozor na vedení, ktera jsou prípadné ve zdi uložena.

Zvolte pro kamna vchodné misto, ve vzdalenosti minimálne metr od vsech prekážek, zdi a hořlavych materialú (viz rovněž bezpečnostní predpisy) a v blízkosti jištěné, uzemné zásuvky s minimálné 16 Amp. (zabezpečné proudovém chránicem 30 mA). Tato zásuvka se musí nacházet napravo od kamen.
- Vzdalenost mezi spodkem kamen a podlahou musi byt minimálne 30 cm, ale pro optimálni viditelnost kamen se doporučuje výška 60 cm. Vzdalenost mezi kamny a bočními stěnami musi Činit minimálne 20 cm, mezi kamny a stropem minimálne 100 cm. Zařizení nezavěšujte bezprostředné pod nebo prímo prěd zásuvku (viz obr. 1).

Eurom Siena - Umistěné a pripojeni - 1

Eurom Siena - Umistěné a pripojeni - 2

  • Stěnovou opěrku upevněte na stěné dokonale horizontalé (vodorovné!). Určete (dodržte pritom vyše uvedené pokyny) misto stěnové opěrky, označte misto pro šrouby a vrtákem 6 mm vyvrtejte na označenych mistech 4 otvorů. Upevněte hmezdinky do děr a príšroubujte pak opěrku na zed'. Pri vrtání dejte pozor na pripadná vedení uložéná ve zdi!
  • Upevněte Rozpěrku oběma samořznými šroukBky na spodku kamen do príslušnych děr. Jedna plochá strana třmenu musí byt spočívat na spodní straně kamen, druhá strana na zdi tak, aby stěnová.czst vyčnívala pod kamny (obr. 3). Po instalaci skleněného displeje bude třmen zakryt pohledu.
  • Potom kamna opatrné pověste zavěsovacím trmenem uprostřed do stěnové operky (viz obr. 2). Trmen nesmí vyčnívat mimo operku! Elektrický kabel vystupuje z kamen vpravo dole a nesmí být vystaven teplu kamen.
  • Poté označte misto, kde je třeba na zdi vyvrtat pro Rozpěrku otvory. Kamna opět ze zdi sejměte, vyvrtejte oba otvory a vložte do nich hmoždinku, znovu kamna zavěste do třmenu a Rozpěrku prišroubujte ke zdi.

  • Zavěste skleněnou desku (musej to provadět dvě osoby!) Čtyřmi háčky za Čtyří vystupky na boku kamen a zkontrolujte, zda jsou všechny Čtyři ve správné poloze (viz obr. 4). Zabezpeće skleněnou desku utáhnutím šroubku, vyčnívajíciho z držadla (nacházejícího se na skleněné desce).

  • Instalace je nvní doköněna.

Pozor: dbeje na to, aby hmotnost kamen byla zavěšená na stěnové opěře a nikoliv na Rozpěrchce!

Uvedeni do provozu

Zkontrolujte, zda se udaje na typovém stitku shodují s udaji elektrické sîte, k niz chcete kamna pripojit. Na tutoprìpoiku nepřipoiuìte zhadné dalşi zařizení.
Vložte do dákového ovladače dyě baterie AAA-1.5V
Zkontrolujte, zda je hlavní vypínač v pozici VYPNUTO (stisknuto O).
Nyní zaunte zástrčku do uzemné zásvuky.
- Hlavni spinač nastavte do polohy ZAPNUTO (stisknuto I). Kamna jsou nyní v režimu stand-by a na displeji.
Ted muzete kamna opet ovladat dalkovym ovladaeem nebo tlacitky na kamnech.

Bez použiti dálkového ovladace muzete ručné nastavit 3 polohy, a to vždy stisknutím príslušného tlacitka na ovladacim panelu; odpovidají kontrolky se Rozsvítí:

  • I/O: pouze efekt ohne
  • 1/Ω ± 900 W : efekt ohne a zahrátína 900 W
  • I/O + 1800 W: efekt ohne zahrátá na 1800 W (všechny kontrolky svítí).

Delšim stisknutím tlacitka I/O zapnete funkci stmívání: intenszita světla se bude pri každémpipnutí mirné zeslabovat āc zesilovat. Po dosaženi požadované intensity tlacitko uvolněte. Upozorněni! Termostat se neovláda ručné, ale vyhradné pomoci dálkového ovladače.

Standardné nastavení termostatu je 20 °C.

Dálkový ovladač:

Kamna zapnete stisknutim tlačitka ZAPNOUT/VYPNOUT.
- Nyní nastavte požadovanou teplotu. Nastavení teploty a Časovace bězně zobrazujete pełotu okolí. Stisknutím tlacítka + nebo - se blikámím zobráj nastavená teplota. Tumůžete nyní upravit (od 15 do 30^ ) stisknutím tlacítka + nebo -. Po několika vterínách se na displeje objeví opět okolníteplota a nová požadovaná teplota je nastavená. Standardné nastavení teploty je 20^ .
- Nyní mǔžete kamna uvest do provozu stisknutím tlacítka „900W" (polovičné vykon) nebo „1800W" (plné vykon). Překráčujé-li nastavená teplota teplotu okolního prostředí

kamna začnou vytapiš (900W,1800W). Na displeji svítí opovídajíć kontrolky (900W-1 hvezdicka, 1800W-2 hvezdicky).

Pokud stiskete tlačitko IC, zvolí si kamna automaticky nejvhodnéjsí vykon. Na displeji svítí opovídají kontrolky (IC-AUTO).

  • Až je nastavená teplota dosažena, termostat kamna vypne a zapne je znovu, pokud okolní teplota opět klesne.
  • Stisknutím tlacítka „stmívac“ műzete regulovat (ztmavit nebo zesvětlit) efekt ohné krbu (5 pozic).
  • Kachna znovu vypnete stisknutim tlacitka ZAPNUTO/VYPNUTO. Nastavená požadovaná teplota je uložena do paměti. Až kamna zase zapnete, musité znovu nastavit vykon.
  • Pokud kamna chcete vypnout na delsí dobu, prepněte hlavní spínač do pozice O (VYPNUTO). Nastavená požadovaná teplota je smazána. Nakonec vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

Časovac

Kamna mají vestavěný týdenní Časovac, který umožnéje nastavení týdenního programu zapínáni a vypínáni. K tomunejdřive nastavte datum a Čas;Pokud tak neučinité, vycház kamna z toho,Že zapnutí je nastaveno na neděli 00:00 hodin!

  • Kamna zapnete stisknutim tlacitka ZAPNOUT/VYPNOUT.
  • Stisknéte tlacítko DATUM a ČAS (DATE/TIME); rozsvítí se označeni dne. Pomoci šipek ∧ a V vyberte aktuálné den a volbu potvrde opětovnám stisknutím tlacítka DEN a ČAS (SUN = neděle, MON = pondělí apod.).
  • Nyní se Rozbliká označeni hodin. Stisknutím tlacítek + a - zvolíte aktuálné hodinu. Znovu potyrd'te stisknutím tlacítka DEN a ČAS.
  • Nyní se Rozblíka označeni minut. Stisknutím tlacítek + a - zvolíte prěsný Čas. Potvrd'te opětovnám stisknutím tlacítka DEN a ČAS.
  • Datum a ācas jsou nyní nastaveny.

Při nastavováni týdenního chasovace postupujte následovné:

Zajistěte, aby kamna byla zapnuta pomoci tlačitka ZAPNUTO/VYPNUTO.
- Stiskněte tlacítko Nastavení Časovače (TIMER SET). Na displeji se Rozblíka označeni „01“, které znamená,Že provadîte první nastavení Časovače (lze provost celkem 10 nastavení Časovače). Potvrd'te opětovnám stisknutím tlacítka Nastavení Časovače.
- Nyní se Rozbliká nastavení dne (SUN). Zvolte dny, v nichž má probíhat Vase nastavení (např. od pondělí do pátku). Provedete to stisknutím tlacítka + u dnu, které chcete vybrat, a tlacítka - u dnu, které nechcete vybrat (SUN = neděle, MON = ponděí atd.) Pomoci šipek můžete vždy prějít na další den. Stisknéte znovú tlacítko Nastavení Časováče, abyste potvrdili zvolné dny.
- Nyní se Rozbliká označeni hodin a na displeji se objeví „ON“ (zapnuto). Stisknutím tlacítek + a - zvolité Ča, kdy se mají kamna spustit. Potvrd'te stisknutím tlacítka Nastavení Časovace.

  • Nyní se Rozbliká označeni minut. Stisknutím tlacítek + a - zvolíte Čas (v krocích po 10 minutůch) uvedeni kamen do provozu. Potvrd'te opětovným stisknutím tlacítka DEN a ČAS. Doba spustěné je nyní nastavena.
  • Znovu se Rozbliká označeni hodin, abyste mohli nastavit ās, kdy se mají kamna vypnout. Na displeji se zobráži „OFF“ (vypnuto). Zvolte ās stejnám způ sobem, jak jste provaděli u nastavení spustěné, a potvrd'te tlacitkem Nastavení ācasovače.
  • Nyní začneblinknastaveni teploty. Tlačitky + nebo - zvolte požadovanou teplotu a potvrde tlačitkem Nastaveni Časovace.
  • První nastavení Časovače je nyní ukončENO.
  • Pro provedeni druhého nastavení znovu stisknéte tlacítko Nastavení Časovače. Zatímco bliká „01“, stisknéte tlacítko +: objeví se „02". Tento udaj potvrd'te tlacítkem pro Nastavení Časovace a poté nastavte nové dny, hodiny a minuty tak, jak je popsány výše.
  • Mûžete provést max. 10 nastavení casovače. Vyhněte se tomu, aby nastavení obsahovalo protichůdné āpřekrávajíci se povedly.

Aby kamna pracovala v režimu, který jste nastavili pomocičcasovace, postupujte následovné:

  • Zapněte kamna tlačitkem ZAPNUTO/VYPNUUTO.
  • Stiskněte tlacitko 900 W nebo 1800 W pro nastavení požadovaného vykonu. Překracuje-li požadovaná teplota teplotu okolního prostředí, kamna začnou vyтapest (900W,1800W). Na displeje svítí opovídajíć kontrolky (900W-1 hvezdicka, 1800W-2 hvezdicka). Když nyní stisknete tlacitko IC (automatická volba vykonu), možné začnou kamna vyтapest prostor již 20 minut prěd nastavenymČasem. Po tomtó 20 minutách zvolí si kamna automaticky nejvhodnéjsí vykon. Na displeje svítí opovídajíć kontrolky (IC-AUTO).
  • Stisknutim tlacitka „stmívac“ műzete regulovat (ztmavit nebo zesvětlit) efekt ohné krbu (5 pozic).
  • Nyní aktivujte funkci Časovace stisknutím tlacítka TIMER ON/OFF (časovac zapnutý/vypnutý). Rozsvítí se kontrolka „aktivné Časovac“ a nastavení Časovace 01 bliká. Pokud nyní stiskete tlacítko OK, kamna dokoné vsechny nastavené poukyny do neděle večera 24.00 hodin. Pokud chcete, aby se nastavené schéma týdně opakovalo, stisknéte jestě Jednou tlacítko TIMER ON/OFF (časovac zapnut/уvpnut). Na displeoji se nyní objeví symbol ]. Pokud tento symbol nyní stiskete, bude nastavení Časovace týdně opakováno.
  • Pokud nyní nezvolíte Žádné nastavení Časováče, zvolí si kamna pržblízně po 14 zablikánich automaticicky nastavení 01 a kamna provedou jederkrát všechny nastavenéPokyny do neděle večera 24.00 hodin. Upozornění! Všechna nastavení Časováče (max. 10 týdně) budou s úspěchem dokoněna. Ujistěte se tedy, Že nastavení neobsahuí Žádné protichůdné pokyny!
    Rovnezhedy, je-li casaovač aktivni, muzete dle praní upravovat vykon a stmivač.

  • Časovac vypnete stisknutim tlacitka TIMER ON/OFF (časovac zapnutý/vypnutý). Kamna se nyní budou chovat tak, jako by nebyla provedenaŽádná nastavení Časovace a budou tedy vytapět podle nastavení termostatu a vykonu. Dalsím stisknutim tlacitka TIMER ON/OFF (Časovac zapnutý/vypnutý) znovu aktivujete nastavení Časovace.

  • Pro vymazání nastavení Časovace stisknéte tlacítko Nastavení Časovace. Na displeji začne blikat „01". Pomoci tlaciték + a - vyhledejte cislo nastavení, které chcete vymazat a poté stisknéte tlacítko C (vymazání nastavení Časovace). Nastavení Časovace okamžitě zmizi.

UPOZORNÉNÍ! Pokud chcete, aby kamna fungovala podle programu Časovace, musi Časovac nejen zústat v režimu stand-by, ale musí byt i zapnutý (pomoci tlacítka ZAPNUTO/VYPNUUTO). Pokud to není nutné, vypněte kamna vždy pomoci tlacítka ZAPNUTO/VYPNUUTO a hlavniho vypínače a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

UPOZORNEN! Pokud dojde k prerušeni privodu proudu, vymaže se datum i čas.
K tomu dojde nejen po vytaženi zástrčky ze zásuvky, ale i prepnutím hlavního vypínače do pozice O (VYPNUTO). Vsechna nastavení Časovace však zústanou uložena. Jakmile znovu pripojítě proud a pokud byla zadána nastavení Časovace, musité rovnou nastavit datum a Čas, protože jinak by se Čas začal počítat od 0.00 hod!.

Pokud po dobu ± 15 sekund nezadáte Žádné povely, displejej zhasne. Stisknutím libovolného tlačitka jej znovu aktivujete.

Vypnuti

Když nejsou kamna používána, musite je vypnout pomoci hlavního vypínače (stisknutím O) a vytáhnout zástrčku ze zásuvky. Tim se vymazou veškerá nastavení, datum i Čas. Zústanou uložena pouze nastavení Časovace.

Zabezpečeni

Okrasna kamna Siena jsou vybavena pojistkou proti prehráti. jestlje se kamna uvnitr prilis rozpál, pojistka proti prehráti je definitivené vypne. K tomu muže dojit, když kamna nemohou své teplo dostatečné odevzdávat nebo jestlje nemohou nasavat dostatek Čerstveho vzduchu. Větsinou je tedy prićinou (çastečné) zakrytí kamen, ucpání sacích nebo vyfukovacích rostů, umistěné príliš blízkó u zdi atd. Dojde-li k títo situaci, vypněte kamna prepnutím středoveho spinače na O a vytáhněte vidlici ze zásuvky. Nechte kamna minimálne 15 minut chladnout a odstraťe pak důvod prehrívání. Poté mužete kamna začit opět používat.

Jestlize se prehřívání opakuje a vynejste schopni zjistit pricinu, dejte kamna zkontrolovat/opravit opravě do servisu.

Pozor! Krbova kamna z bezpečnostnich dūvodů svou Činnost pri prehrátí automaticky neobnovují. Pri zapojeni je třeba vždy prověřit bezpečnost podmínek! Nepoužívejte krbovä kamna s Časovým spínačem a také je nezapojujte na proudové zařizení, které ho automaticky zapíná.

Čistění a udžržba

Než je začnete kamna Čistit nebo se jich začnete dotýkat z jiného dūvodu, vytáhněte vždy vidlici ze zásuvky a nechte kamna vychladnout.

Okrasna kamna Siena nevyžadují zvlástné udrzbu. Sacá a ventilacné otvory vždy udržujte v Čistote a odstraťe z nich prach. Pri Čistěné povrchu kovové skříné používejte měkký hadrík nebo měkký kartáček. Měkkým hadríkem můžete Čistit i skleněnou desku. Nepoužívejte Čistić prostředky, které mohou poškrábat povrch, a rovně Čpoužívejte speciálné prostředky na Čistěné skla!

Dojde-li k poruše, vytáhněte vždy okamžitě vidlici ze zásuvky a obratte se na servis. SamiŽádné opravy neprovádejte a vždy Žádejte originálí součástky.

Chcete-li kamna posezoneuklidit, oistete je, zabalte jePokud mozno dopuvodni krabice a ulozte je na chladnem, suchem a bezprasnemmist. Dbejte na to, aby pri ulozeni stala rovné.

Problémy a rešeni

Jestlize kamna vubec nefungují, zkontrolujte napajeni ze sítě. Funguje zásuvka? Není spaléná nějaká pojistka?

Přestanou-li kamna náhle fungovat, mohlo dojít k tomu, ze začala fungovat pojistka proti prěhráti, viz pod 'Bezpečnostní opatřeni'.

Dojde-li k jiné poruše, ihned kamna vypněte, vytáhněte vidlici ze zásuvky a kontaktujte svého dodavatele nebo akreditovaného elektríkáře. Nikdy neprovádejte opravy sami; to je nebezpečné a propadá potom také záruka!

Likvidace

Eurom Siena - Likvidace - 1

Zařizení na konci jehoživotnosti zlikvidujte podle mistroků a predpisu nebo jej doručte svěmu dodavateli.

Dakujeme

Dakujeme, ze ste sa rozhodli pre zariadenie EUROM. Vybrali ste si dobre! Dufame, ze budete spokojnys jeho fungovanim. Aby ste zariadenie co najlepsie vyuzili, je dolezite, aby ste si pred pouzitim pozorne a kompletne precitali unto navod a porozumeli instrukciam v nom uvedenym. Precitaje si majma bezpecnostné pokyny: sluzia na ochranu vás a vasho prostredia. Návod uschovajte na bezpecnom mieste pre buduce pouzitie. Uchovávajte tiež obal: to je najlepsia ochrana pre vase zariadenie poças skladovania mimosezony. A ak zariadenie niededy predate, odovzdajte novému majitel'ovi aj námod a obal.

Prajeme vam ve'za zabavy s Siena!

Eurom

Kokosstraat 20

8281 JC Genemuiden (NL)

info@eurom.nl

www.eurom.nl

Tato przycka bola dostavená s maximálnou starostlivostou. Napriek tomu si vyhradzujeme pravo optimalizovat a technicky upravit tillo námod na obsluhu kedykol'vek. Použité obrázky sa možu líšit.

Vysvetlenie symbolu

Eurom Siena - Vysvetlenie symbolu - 1

Zariadenie nezakryvajte!

Technické udaje

Napájanie220-240V~50Hz
Maximálny výkon1800 W
Nastavenia0-900-1800 W
Thermostat+
ŽiarovkaLED
Rozmery11,4 x 65 x 52 cm
Hmotnost12,8 kg
Batérié do dialkového ovládania2 x 1,5V AAA (nie su obsahom balenia)

Upozornenia elektricky ohrievač

Vseobecné bezpečnostné upozornenie

Stlačením a dlhím podržaním tlacidla l/O nastavíte funkciu tlmenia, intenzita svetla sa pri každom pipnutí o niečo zniži alebo zvyši. Ked'dosiahnete požadovanú intensitu, možete tlacidlo pustit.

Ak poças priblizne 15 sekund nezadáte ziadne ulohy, displej zhasne. Stlačením akéhokol'vek tlacidla sa displej opát aktivuje.

Vypnutie

Vždy najskór vytiahnite zástrčku zo zásuvky a nechajte kozub vychladnút, skór než ho vycistíte alebo sa ho budete dotýkat.

Kozub Siena si nevyžaduje nijaku špecialnu udrzbu. Vždy udržiavajte nasávacie a fukacie otvory Čisté a bezprasné. Na Čistenie kovového tela z vonkajšej strany možete používat mäkkú utierku alebo jemné kefku. Aj sklenenu platnu možete Čistí'makkou utierkou.

V prépade inj poruchy vždy okamžite vypnite kozub, vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky a obratte sa na vasho dodávatěla alebo kvalifikovaného elektrikára. Nikdy zariadenie neopravujte sami; je to nebezpečné a strácate záruku!

Likvidácia

Eurom Siena - Likvidácia - 1

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Eurom

Model : Siena

Kategorie : Krb