Eurom Heat and Beat - Vytápění

Heat and Beat - Vytápění Eurom - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Heat and Beat Eurom ve formátu PDF.

📄 144 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice Eurom Heat and Beat - page 97
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Typ produktu Venkovní infračervené sálavé topení
Značka Eurom
Model Heat and Beat
Napájecí napětí 220-240 V ~ 50 Hz
Topný výkon 2000 W
Stupeň krytí IP65 (odolný proti prachu a vodním tryskám)
Typ lampy Zlatá jantarová lampa ULG 2000 W
Životnost lampy Přibližně 8000 hodin
Stmívání 6 úrovní + plynulé nastavení přes aplikaci
Vestavěné reproduktory 2 x 3 W
Bluetooth připojení Dva samostatné přijímače (topení/světlo a zvuk) - dosah ≥ 20 m
LED osvětlení Integrované LED (2x2) nastavitelné v barvě a intenzitě přes aplikaci
Dálkové ovládání Ano, s bateriemi AAA 1,5 V
Aplikace Eurom Heating (iOS/Android) přes Bluetooth
Ochrana proti nárazům Ano, nastavitelná přes aplikaci (ve výchozím stavu vypnuta)
Vypnutí při převrácení Neuvedeno; pouze ochrana proti nárazům
Minimální bezpečné vzdálenosti Podlaha: 180 cm; přední: 100 cm; boky: 50 cm; strop: 25 cm; plachta: 50 cm
Instalace Na stěnu (dodán držák), na strop (dodány řetízky), na rám (dodány třmeny)
Barva světelného paprsku Měkká jantarová (zlatá lampa)
Rozměry (D x Š x V) 74 x 13 x 13,5 cm
Hmotnost 3,9 kg
Určení použití Venkovní nebo velký otevřený prostor (terasa, zahrada)
Údržba Čistěte suchým měkkým hadříkem; neponořujte
Opravitelnost Neotvírejte; kontaktujte autorizovaného elektrikáře
Záruka Záruka výrobce (viz podmínky)

Často kladené otázky - Heat and Beat Eurom

Jak nainstalovat Eurom Heat and Beat?
Přístroj lze nainstalovat třemi způsoby: na stěnu (dodán držák), na rám slunečníku nebo stanu (dodány třmeny) nebo na strop (dodány řetízky). Postupujte podle pokynů v návodu pro správné upevnění třmenu. Před instalací zkontrolujte, zda je podpěra nehořlavá a odolává alespoň 150 °C. Dodržujte bezpečné vzdálenosti: minimálně 1,8 m od podlahy, 1 m vpředu, 0,5 m po stranách a 0,25 m od stropu (0,5 m u stanové plachty). Vždy používejte uzemněnou zásuvku a proudový chránič 30 mA.
Jaký je doporučený úhel vyzařování?
Doporučený úhel vyzařování je přibližně 45 °. Nastavení orientace provedete povolením dvou šestihranných šroubů na třmenu, poté je opět utáhněte. Ujistěte se, že vyzařování není nasměrováno na hořlavé materiály do vzdálenosti 1 m.
Jak používat dálkové ovládání?
Vložte dvě baterie AAA 1,5 V do dálkového ovladače. Namiřte jej na přijímač přístroje (dosah max. 6 m, bez překážek). Používejte tlačítka: On/Off pro zapnutí/vypnutí, +/- pro nastavení výkonu, reproduktor pro aktivaci/deaktivaci zvuku (dlouhý stisk pro Bluetooth) a LED pro osvětlení. Pro úplné vypnutí nejprve použijte dálkový ovladač, poté vypínač na boku a nakonec odpojte zástrčku.
Jak připojit Bluetooth aplikaci?
Stáhněte si aplikaci Eurom Heating z App Store nebo Google Play. Zapněte Bluetooth na svém smartphonu. Na přístroji přepněte vypínač do polohy « I » a podržte tlačítko reproduktoru na dálkovém ovladači (4 s) pro aktivaci Bluetooth. V aplikaci vyberte Eurom Heating a postupujte podle pokynů pro připojení. Aplikace umožňuje nastavit teplo (0–100 %), LED osvětlení (barva, intenzita, beat režim), časovač, citlivost ochrany proti nárazům a spravovat více zařízení.
Co dělat, když při používání vypadne jistič?
Start vytváří krátký vysoký odběr proudu, který může vyvolat vypnutí jističe 16A typu B. Pokud k tomu dojde, nechte jistič vyměnit za typ C nebo D (pomalejší) nebo nainstalujte samostatný okruh pro topení. Můžete také použít pomalejší pojistku. Požádejte o instalaci elektrikáře.
Jak čistit Eurom Heat and Beat?
Vždy odpojte přístroj a nechte jej zcela vychladnout. Používejte měkký, čistý a nevláknitý hadřík nebo jemný kartáč k odstranění prachu. Nepoužívejte abrazivní čističe, drsné houby, chemikálie nebo hořlavé látky. Nikdy neponořujte přístroj do vody. Ujistěte se, že je před opětovným zapnutím zcela suchý.
Jak funguje ochrana proti nárazům?
Ochrana proti nárazům je ve výchozím stavu vypnuta. Můžete ji aktivovat v aplikaci a nastavit její citlivost. Při nárazu se přístroj automaticky vypne a červená kontrolka bliká. Pro opětovné zapnutí použijte dálkový ovladač (Off poté On), vypínač nebo aplikaci. Před opětovným použitím zkontrolujte, zda není přístroj poškozen.
Mohu tento přístroj používat v interiéru?
Ne, Eurom Heat and Beat je určen výhradně pro venkovní použití nebo velmi velké otevřené prostory s dobrou ventilací (např. terasa, zahrada). Nesmí být používán v uzavřených místnostech, sklepech, garážích, saunách nebo prostorách s domácími zvířaty. Hrozí nebezpečí požáru, pokud nejsou dodrženy bezpečné vzdálenosti.
Jaká je minimální bezpečná vzdálenost od předmětů?
Dodržujte následující vzdálenosti: podlaha: 1,8 m (nejnižší bod); vpředu (vyhřívaný předmět): 1 m; boky: 0,5 m; strop: 0,25 m; stanová plachta/slunečník: 0,5 m. Tyto vzdálenosti platí i pro hořlavé materiály. Ujistěte se, že žádný předmět neblokuje ani nezakrývá přístroj.
Jak zapnout nebo vypnout Bluetooth reproduktory?
Krátce stiskněte tlačítko reproduktor na dálkovém ovladači pro zapnutí nebo vypnutí reproduktorů. Pro aktivaci Bluetooth párování podržte stejné tlačítko po dobu 4 sekund. Na svém smartphonu přejděte do Nastavení > Bluetooth a vyberte « Eurom Beat ». Po připojení bude zvuk z vašeho zařízení vycházet z reproduktorů topení. Dosah Bluetooth: až 20 m.

Dotazy uživatelů ohledně Heat and Beat Eurom

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Vytápění ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Heat and Beat - Eurom a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Heat and Beat značky Eurom.

NÁVOD K OBSLUZE Heat and Beat Eurom

Návod k obsluze (CZ) (strányk 97)

Návod na použitie (SK) (strana 112)

Děkujeme, ze jste se rozhodli pro zařizení EUROM. Vybrali jste si dobře! Doufámě, ze budete spokojeni s jeho fungováním.

Aby vám t zařizení sloužil co nejlépe, je duležité si prěd použitím pozorné prečist celý tento námod a porozumět uvedeným tokynům. Prečteše si zejměna bezpečnostné tokyny: slouží k ochraně vás a vašeho prostředí.

Návod uschovejte na bezpečném miste pro budouci potbrebu. Uchovávejte také baleni: to je nejlepsí ochrana pro vase zařizení během mimosezónu ukladání. APokud zařizení někdy prédáte někomu jinému, predejte novému majiteli i námod a obal.

Tato príručka byla sestavena s maximálné péci. Nicméné si vyhrazujeme právo kdykoli optimalizovat a technicky upravovat unto námod k obsluze. Použité obrázky se mohou lišit.

Vysvětlení symbolů

Eurom Heat and Beat - Vysvětlení symbolů - 1

Předcházejte prehrátí: Přistroj nezakrývejte!

Pozor: horky povrch!

Technické parametry

Napětí220-240V~50Hz
Výkon2000 W
Ochrana IPIP65
Dálkový ovladač+
Ovládání App+
Bluetooth príjem≥ 20m
Výkonové reproduktery2 x 3W
Možnosti stmívání6 (bez aplikace)
Rozměry74 x 13 x 13,5 cm
Hmotnost3,9 kg

Pozor! Když zapnete, vase patio topení krátce Čerpá špičkový proud.

V některych prípadech to může byt príliš mnoho u bězně použivaných jističć 16A-B ve skřini měřić, což vede k tomu, ze jistič vypné príslušnou vykonovou skupinu.

Chcete-li, aby jistič absorboval špičkový Proud, mžěte nechat jistič 16A-B nahradit jističem 16A-C (nebo D). Jsou pomalejsí a meně pravděpodobné, ze vypnou relevantní proudovou skupinu, a tak lépe absorbuji špičkový Proud.

S klasickymi porcelánovymi pojistkami (zástrčkami) ve skřini měřice je tento problém meně pravděpodobný; Pokud k tomu dojde, vyměnte pojistku za „pomalejsí” verzi.

Je-li to nutné, nechte si pro své patio vytapět samostatnou skupinu. Potom nemusîte zvažovat další zařizení pripojená ke stejné skupině a problém pravděpodobné již nebude existovat.

Duležité bezpečnostní pokyny

Obecná bezpečnostní varování

  1. Terasový ohřivač používejte pouze k učelu, pro který byl navržen: vyтAPEni terasy, zahrady nebo jinych venkovnich prostor v domácnosti, a nikoliv pro vyтAPEni interiérů, venkovnich prostor mimo domácnost nebo pro suěné textilu nebo jinych materiaílu.
  2. Préd použitím (a prípadné instalaci) tohoto prístroje si pečlìve a v celém rozsahu prěctěte tento námod k použití. Námod k použití si uschovejte pro dalási použití v budoucnu a prípadné prědání dalšímu uživateli.
  3. Préd prvním použitím nového pristroje provedte dūkladnou kontrolu (včetné kabelu a zástrčky), hledejte jakékoli viditelné poškození. Pokud je pristroj poškozený, nepoužívejte ho a vratte jej dodavateli sžadostí o výměnu.
  4. Nesprávné používání ā installace mohou věst k riziku zasaženi elektrickým proudem a/nebo riziku vzniku požáru.

Varováni týkajíci se instalace a polohy

  1. Terasový ohřivač používejte pouze venku nebo ve velkém otevřeném prostoru. Všechny hořlavé predměty, jako jsou plachty, slunečníky, větve, (zahradní) nábytek, záclony, papíry atd. udržujte v dostatečné vzdálenosti od prístroje (minimálné 1 metr, i v prípadě, že se pohybuji vlivem větru!). Vždy zajistěte dobrou ventilaci!
  2. Pri instalaci pristroje zachovávejte následujíci minimálny vzdálenosti:
    Minimálí volná vzdálenost od stropu Či zastřešeni: 25 cm
    Minimálí vzdálenost od plachetnice / destníku atd.: 50 cm
    Minimálí volná vzdálenost na prědní straně: 100 cm
    Minimálí volná vzdálenost k bočním stěnám: 50 cm
    Minimálí volná vzdálenost k podlaze: 180 cm
  3. Strop a stěna, na které se prístroj montuje, musí byt z nehořlavého materialu nebo těžce zapálitného materialu. V každém prípadě musí odolávat teplotám minimálné 150 °C, aniž by docházelo k jeho spálení, tavení, deformaci nebo zapáleni. Pravidelné kontrolujte, zda se stěna a strop nepřehrivají; to může byt nebezpečné!
  4. Některé Časti prístroje se extrémně zahrivaji nebo ochranné mřížky neposkytuji dostatečnou ochranu. Z bezpečnostnéch důvodů musí byt prístroj vždy instalován tak, aby jeho spodní hrana byla minimálné 180 cm od zeme.
  5. Kolem przystroje musi volně cirkulovat vzduch. Prístroj proto neinstalujte príliš blízkó k velkým przydětům. Minimálné vzdálenosti od velkých przydětůk horní a przydě straně, bočním stranám a dolní straně przystroje musi byt stejně jako vyře uvedená minimálné vzdálenost ke stropu, przydě straně, bočním stranám a podlaze.
  6. Terasový ohřivač je určen vyhradné pro použití v domácnosti. Nepoužívejte ho tedy na stavenišć, ve sklenićích, v pristřešćch nebo stajích atd., i když jsou z velké Časti otevřenić. Obvykle se v takovýchto prostorech nachází i prilis mnoho hořlavého prachu.
  7. Nepoužívejte tento terasový ohřivač jako ohřivač do sauny ani jako topné těleso pro vytápení mistnosti a stejně tak v kotcích nebo na jiném mistě, kde se nacházejí zviřata.
  8. Pokud pristroj používáte venku, musí byt zapojen do vyhovujíci vodotěsné a uzemné zásuvky. Veskera elektrická pripojení musí za všech okolnosti zústat suchá. Dodavatel, dovozce ani vyrobce nenesou odpovednost za nesprávné pripojení!

  9. Tento prístroj nepoužívejte,Pokud není plné nainstalován v souladus poukyny uvedenými v tomto námodu k použiti. Nikdy nepoužívejte prístroj nastojato, opřený apod. Nezapojute zástrčku do zásvuky, dokud není prístroj zcela a správně nainstalován na definitivnímmistě.

  10. Prístroj neumistujte nad vodovodní kohoutek nebo jiné zdroje vody, ani v dosahu jegnoho metru. Prístroj neinstalujte do vlhkého prostředí, jako je koupelna, prádelna nebo podobnámista v domě. Préstože je prístroj odolné proti stríkající vode, musité byt svodou opatrní. Ujistěte se, ze prístroj nemůže spednout do vody a nevystavujte ho silným nebo intenzivním proudlym vody. Prístroj neovládejte ani se ho nikdy nedotýkejte mokrýma rukama. Nainstalujte prístroj tak, aby na nej nebylo možné dosáhnout z bazényu, vany nebo sprchy.
  11. Prístroj používejte výhradné až tehdy, je-li bezpečné upevněny. Ujistěte se, ze vždy používáte takové upevnovaci materiały, které jsou vchodné pro daný podklad: prípadné se poradte s odborníkem.
  12. Pokud je tento prístroj zapojován prímo na kabely vaší elektrické instalace, musi instalaci provadět kvalifikovaný odborník, který zajisti dodrženi platných zákönů a predpisů.
  13. Prístroj neumistujte v blízkosti, pod nebo nasměrovaný na elektrickou zásuvku, ani do blízkosti otevřeného ohné Či zdrojú tepla.
  14. Prístroj nesměrujte na a nepoužívejte v blízkosti (zahradniho) nábytku, slunečníků, plachet, větví, vlajek, papíru, oděvů nebo jiních hořlavych materialů. Tyto materiały udržujte ve vzdálenosti alespón 1 metr od prístroje!
  15. Prístroj obsahuje vnitřné horké a/nebo zháve a jiskrivičasti. Proto jej nepoužívejte v prostředích, kde se skladují paliva, laky, hořlavé kapaliny a/nebo plyny atd. Prístroj nepoužívejte v hořlavych prostředích jako např. v blízkosti Čerpacích stanic, plynovych potrubí nebo plechovek se spreji. Vzniklo by tím riziko vybuchu a požáru!
  16. Pri volbě mista pro instalaci prístroje vždy myslete na to, aby na nej nemohly dosáhnout děti.

Varovani týkajíci se použivani

  1. S pristrojem nepoužívejte Žádné príslušenství Či prídavné pvky, které neschvalil, nedoporučil Či nedodal vyrobce pristroje.
  2. Prístroj používejte pouze k učelu, ke kterému byl navržen, a způsobem popsaným v námodu k použití.

  3. Některé Časti tohoto prístroje se zahrživaji na velmi vysokou teplotu a mohou způsobit popálení. Pokud se v blízkosti prístroje pohybuji děti, zranitelné osoby nebo domácí zviřata, věnujte jim zvyšenou pozornost. Nikdy je nenechte u zapnutého prístroje samotné.

  4. Dbejte na to, aby byl pristroj vždy nasměrován dolů a nikoliv na strop. Je to z dūvodu zabráněni prehřátí stropu!

  5. Nikdy prístroj nezakrávejte ani neblokujte; došlo by tak k jeho prěhřát a vzniku rizika požáru. Nikdy na prístroj nevěste a nepokládejte oblečeni, príkrávy, polstáře, papíry atd. Vždy doržujte minimálné bezpečnou vzdálenost prístroje 1 metr od hořlavych materialů. Větrácí otvory nesmí byt nijak zakryté Či blokované, aby nedoslo ke vzniku požáru. Prístroj nikdy nepoužívejte k suěné oděvů ani na nej nic nepokládejte. O prístroj nikdy nic neopírejte!

  6. Varování! Nikdy prístroj neponechávejte bez dozoru, je-li zapnutý. Prístroj nikdy nezapínejte automaticaky například pomocičcasovych hodin, časovace nebo jakéhokoli jiného zařízení, které by jej automaticaky zapnulo. Před použitím vždy zkontrolujte bezpečné okolní podminky! Nepoužívejte prístroj ani s externím regulátorem napěti, jak je například stmívač (dimmer) apod., ty totíž také prědstavují riziko!

  7. Pripojovaci napeti a frekvence uvedené na pristroji musi odpovidat napeti a frekvenci použité zásuvky. Použita stěnová zásuvka musi byt uzemnéna a elektroinstalace musí byt chráněna 30mA ochranným jističem. Zásuvka, kterou hodláte použít, musí byt vždy snadno pristupná, aby bylo v pripadě nouze možné rychle a snadno odpojit zástrčku.

  8. Aby se zabránilo pretežováni a vyhořeni pojistek, nepřipojute dalsí zařizení do stejné zásuvky Či stejné elektrické skupiny, kde je pripojen tento prístroj.

  9. Préd zapojením napájecího kabelu do zásuvky Rozviñe celý napájecí kabel a ujistěte se, ze kabel není v Žádné cásti v kontaktu s horkymi Častmi prístroje a nemůže nijak DOJít k jeho zahrátí. Napájecí kabel nepokládejte pod koberec, nepřikrývejte jej rohožemi, koberečky apod. a udržujte jej mimo trasy, kudy chodi lidé. Ujistěte se, ze na kabel nikdo nešlápne a ze na něm nestoji Žádný (zahradní) nábytek. Napájecí kabel nevedte kolem ostrych rohú a po použití jej nesvinujte nahusto! Zabraťte tomu, aby napájecí kabel príšel do styku s olejem, Rozpoustědly Či ostrymi

predměty. Pravidelně kontrolujte, zda nedoslo k poskození napájeciho kabelu a zástrčky. Napájeci kabel nezamotávejte ani nepřehýbejte a nenamotávejte jej na prístroj, mohlo by dojít k poskození izolace!

  1. Nedoporučujeme používat prodlužovací šnúry, jelikož by mohly zpúsobit prehríváná a vznik požáru. Pokud je použiti prodlužovací šnúry nevyhnutelné, použijte nepoškozenou, schvalenou prodlužovací šnúru s uzeměním a s minimálíním prüměrem 3x 2,5 mm2 a minimálíním povoleným vykonem 2500 W. Vždy prodlužovací šnúru Rozviñe uplně celou, zabránité tak prehrívání!
  2. Prístroj prípojute vždy pouze k pevné elektrické zásvuce. Nepoužívejte Rozvodnou skřín nebo stolní zásvuky apod.
  3. Zástrčka může bět během používání vlažná, což je normálné. Pokud je zástrčka horká, je pravděpodobné vadné zásuvka. Kontaktujte svého elektrotechnika.
  4. Vždy prístroj nejdříve vypněte hlavním vypínačem a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Nikdy prístroj nevypínejte vytažením zástrčky!
  5. Nikdy netahejte elektricky kabel za učelem vytáhnout zástrčku ze zásuvky nebo prěmistit prístroj.
  6. Zabrańte vniknuti cizich těles do prístroje prěs vyzařovaci a ventiláčné otvory. Mohlo by DOJIT K ZASAŽENÍ elektrickým proudem, vzniku požáru nebo vzniku škod.
  7. Nikdy do otvoru pristroje nestrkejte prsty.
  8. Nikdy nenechávejte zapnuty prístroj bez dozoru. Pokud odcházite, vždy prístrojnejprve vypněte a opojte ze zásuvky.
  9. Pokud prístroj nepoužíváte, vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky! Pri vytahování vždy uchopte zástrčku do ruky a nikdy netahejte za kabel!
  10. Plaš' a prědní strana prístroje se během používání velmi zahrivaji. Během používání a chvíli po vypnutí se prístroje nedotýkejte: došlo by ke vzniku popálenin! Ujistěte se, ze například vitr nebo jiné faktory prostředí neprinesou do blízkosti prístroje Žádné hořlavé materiały. Jsou to například větve, slunečníky, plachty, vlajky, plastové fólie apod. To může věst ke vzniceni nebo požáru. Dejte pozor na to, aby tyto prědměty prístroj nezakryly nebo neblokovaly.
  11. Varování! Tento prístroj není vybaven zařizením pro regulaciPokojové teploty. Nepoužívejte toto zařizení v malych prostorách,Pokud jsou tyto prostory používány osobami, které nejsou schopny samy opustit mistrnost,Pokud není vykonáván stály dohled.
  12. Nikdy prístroj neovládeje s mokrýma rukama.

  13. Varování! Některé Časti tohoto prístroje se zahrivaji na velmi vysokou teplotu a mohou způsobit popálení. Pokud se v blízkosti prístroje pohybuji děti, zranitelné osoby nebo domácí zviřata, věnujte jim zvýšenou pozornost. Nikdy je nenechte u zapnutého prístroje samotné.

  1. Děti mladží 3 let musí být udržovány v dostatečné vzdálenosti od prístroje,Pokud nejsou pod neustálým dohledem.
  2. Děti od 3 do 8 let smí prístroj zapínat a vypínat pouze v prípadě, ze je umistěn nebo nainstalovaný v bězné pracovní poloze, a v prípadě, ze jsou pod dohledem dospělého nebo byly poučeny o bezpečném použití prístroje a chapou souvisejíci rizika. Děti od 3 do 8 let nesmí zapojovat zástrčku do zásuvky, ovládat prístroj, Čistit jej Či provadět jakoukoli uživatelskou údržbu.
  3. Prístroj mohou používat déti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými ā mentalnínímí schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušeností a znalostí, avšak pouzePokud jsou pod dohledem nebo jim byly sděleny pokyny týkajćí bezpečné obsluhy prístroje aPokud chápou souvisejćí rizika.
  4. Děti nesmí provádět Čišění a Údržbu bez dozoru.
  5. Děti si nesmí s prístrojem hrát.

Varovani tykajici se udrzby

  1. Na prístroji, elektrickém kabelu nebo zástrčce neprovádejte nikdy jakékoli změny.
  2. Udržujte prístroi Čistý. Prach, nečistoty a/nebo nánosy ve vašem prístroi jsou Častým dūvodem jeho prehrátí. Pravidelné proto veskeré nánosy a nečistoty odstrůjte.
  3. Pristroj nikdy neponořujte do vody za učelem Čistěné.
  4. Prístroj nejprve vypněte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte vychladnout vždy, když chcete:

  5. prístroj Čistit

  6. provadet uživatelskou udržbu pristroje
  7. na prístroj sáhnout nebojej prěmístit.

  8. Pokud si všimnete jakéhokoli poškození prístroje, napájecího kabelu nebo zástrčky, popr. jakékoli poruchy funkčnosti, nezvykleho hluku, zápachu ākouře vycházejíciho z prístroje, ā pamuk došlo k pádu prístroje, prístroj nezapínejte. Okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Kompletní prístroj odneste zpět dodavateli nebo kvalifikovanému elektrotechnikovi ke kontrole a/nebo opravě. Vždy požadujte originálné náhradné díly.

  9. Prístroj smí otevírat a/nebo opravovat pouze k tomu oprávně na kvalifikovaná osoba. Neprovádejte Žádné opravy prístroje sami, může to byt velmi nebezpečné! Opravy provedené neoprávněmyi osobami nebo upravy prístroje vedou k narušeni vodotěsnosti a prachotěsnosti prístroje a ruší záruku vyrobce a jeho opovědnost.

  10. Pokud je napajeci sítový kabel poškozený, musí jeho výměnu provést vyrobce, jeho servisné zastupce nebo osoba s podobnou kvalifikaci, aby se zabránilo vzniku nebezpečných situác.

Nedodrženi bodu 5, 6, 7 muze zpusobit skody, požar a/nebo poraněni osob. Současné nedodrženi těchto bodu ruší záruku a dodavatel, dovozce nebo vyrobce nepřejímají Žadnou odpovědnost za takové následky.

Popis

EUROM HEAT AND BEAT je infracerveny zářic s dalkovým ovladáním, ovladáním pomoci aplikace, Bluetooth reproductory a LED osvětlením.

Infračerveny ohřivač Eurom Heat and Beat neohříva primárne vzduch v mistrosti, ale ohříva vsechny predměty nacházejíci se préd ním. To znaměna, ze tento infračerveny ohřivač je učinný a velmi vchodné i pro použití na otevřeném prostranství.

Ohřívač Eurom Heat and Beat má několik důležitych vyhod:

  • vysoky stupeñ vodotěsnosti (odolný vúči prachu a vode, IP65)
  • speciálni lampa 2000 W Golden Amber ULG: vynikající lampa, ktera širiťice tepla a meně světla a má očekávanouživotnost 8000 provoznich hodin. Za normálnich okolnosti nebude nutné lampu vyměnovat.
  • dva integrované Bluetooth reproductory, s jejichž pomoci se mûžete spojit s vašim smartphonem, počitačem, hudebním nosićem atd.
  • integrované LED osvětlení na zadné straně, které lze nastavit jako osvětlení provytvoreni atmosféri na různé barvy a intensity.
  • dva Bluetooth prijimače: jeder pro teplo a světlo a jeder pro zvuk.

Používejte infračerveny ohřivač vyhradné pro účel, ke kterému je určen: na ohřivání mistnosti nebo terasy. Nezavěšujte na lampu např. mokrá látky za účelem jejich usušeni a vždy dodržujte minimálné vzdálenost od zařizení!

Infračerveny ohřivač Eurom Heat and Beat obsahuje následujíci:

  1. ohřivač se závesnou konzolou (11), elektrickým kabelem a zástrčkou
  2. stěnová konzola (2x) s křidlovou maticí (3) na upevnění. Použijte křidlovou maticí z trmenové prichytky (konzoly).
  3. tri konzoly (ruzne velikosti) k zavešeni na konstrukci stanu, slunečníku nebo podobného objektu, s dvěma kridlovými maticemi
  4. souprava rétézù s 2x2 karabinovymi háky k zavešeni na strop
  5. zapnuti / vypnuti
  6. tlačitkem reset

  7. 2 samostatné Bluetooth antény pro a) teplo a světlo b) zvuk

  8. Reproduktor (2x)
  9. LED osvětlení (2x2)
    Dálkový ovladač
    a material na upevněni.

Eurom Heat and Beat je v provedenis kvalitativne vysoce hodnotnou lampou 2000 W Golden Amber ULG, ktera produkuje o 90% mene svetla. Lampa Golden ULG siri, krome priemného tepla 2000 W, pouze prirozenou, teplou, mekcezlutou zri. Lampa ma očekávanouživotnost 8000 provoznich hodin, takze za normálnich podminek se nemusi vyměnovat.

Velmi intenszivni používani můze věst k
předçasnému stárnuti lampy a pri nehodě

Eurom Heat and Beat - Popis - 1

Eurom Heat and Beat - Popis - 2

se samozřejmě můze rozbit. V takovém prípadě kontaktujte svého prodejce nebo kvalifikovaného elektrikáře. Lampa má speziálné prípojená její demontáz nebo výmenu nesměji vykonávatnekvalifikované osoby.

Instalace

Upozorněni! Model na obráczích se může lišit od vámí zakoupeného modelu. Oba modely se však instalují stejným způsobem!

Nejprve pred instalaci pripevnete na zaric zavesnou konzolu (11). Za tim ucelem vysroubujte vhodnym imbusovym klicem první imbusový sroub (12) a ze sroubového otvoru vytáhněte Čep s druhým sroubem. Umistěte zavesnou konzolu (11) mezi oba sroubové otvory, stejně jako na obrázku. Zatláčte Čep s druhým sroubem zpět skrz sroubové otvory a zavesnou konzolu. Ták první imbusový sroub dejte zpět a imbusový m klicem ho pevně zašroubujte.

Ohřivač Eurom Heat and Beat Ize nainstalovat třemi způsoby:

Zavešeni na stěné (prípadné stropu) pomoci stěnové konzoly
Zavešeni na rámu (slunečnik, stan nebo podobné objekt) pomoci konzoly
Zavešeni ze stropu pomociřežu

Pred instalaci ohrivace odstrahte veškerý obalový material (včetné tlumicího materiálu okolo Žárovky) a zkontrolujte, zde nejsou spotřebic, napajeci kabel nebo zástrčka poskozené.

Pečlivičé vyberte správné mistro na instalaci ohřivače.

Před upevním zkontrolujte, zda jste dodrželi minimální bezpečné vzdálenosti mezi okolními predměty a vybraným mistrém:

Minimálni vzdálenost odnejnižsího bodu ohřivače k podlaze: 1,8 metru

Minimálni vzdálenost od ohřivače k ohřivanému prědmetu: 1 metr

Minimálni vzdálenost horní* césti ohřivače od protipožárního stropu: 0,25 metru

Minimálni vzdálenost horní* Časti ohřivače od nepromokavé plachty stanu, slunečníku atd.: 0,5 metru

Minimálni vzdálenost bočné strany ohřivače od stěny, prekážky, prédmetú: 0,5 metru

  • Horní Čast ohřivače je ta strana, na které je pripevněna závesné konzola. Pokud zařizení zavěsite venku, ujistěte se, ze je chráněné预先 větrem.

  • Zavešeni na stěné (prípadné stropu) pomoci stěnové konzoly

  • Spotrebič musi byt upevnýPokud možno na nehořlavém podklad. Tento podklad nesmí vibrovat, musí byt présně vertikální a dostatečné stabilné, aby trvale a bez problémů spotrebič udržel. Zkontrolujte, zda jsou príbalné hmoždinky a šroukBý pro daný podklad vchodné dostatečné pevné a adekvátné. Dodaný material je určeny pro cihlovou zed'; u jiného podklad požádejte o vchodné material odborníka.

  • Pomoci Čtyř príbalenych kotvicích hmoźdinek pripevněte montážné konzolu prěsně vodorovné na zed', viz obr.

Zavesnou konzolu s terasovym ohrivacem
zaveste do stenove konzoly. Podivejte se na
obrazek. Zasunte zavesnou konzolu do stenove
konzoly co nejdal - maly otvor v zavesne
konzole vycniva pod stenovou konzolou.
Terasovy ohrivac zajistete: zarsoubujte
pribalenou kratkou kridlovou matici co nejdale
do malho otvoru v zavesne konzole.

Eurom Heat and Beat - Upozorněni! Model na obráczích se může lišit od vámí zakoupeného modelu. Oba modely se však instalují stejným způsobem! - 1

Eurom Heat and Beat - Upozorněni! Model na obráczích se může lišit od vámí zakoupeného modelu. Oba modely se však instalují stejným způsobem! - 2

  1. Zavěšeni na rámu (slunečnéku, stanu nebo podobného objektu) pomoci konzoly

Ujistete se, ze ram, na ktery chcete terasovy ohrivac povesit, je dostatecnpevny na to, aby vahu terasovheo ohrivace delsi dobu unesl.

  • Vyberte si, ktera ze tri dodanjch konzol je prodany ram vchodna. Musite si vybrat nejmensi moznou verzi.

  • Zasunte konzolu do konstrukce ramu, terasovy ohrivac umistete naproti n a priśroubujte konzolu k zavésné konzole pomoci 2 kridlovych matic (viz obrázek).

Eurom Heat and Beat - Upozorněni! Model na obráczích se může lišit od vámí zakoupeného modelu. Oba modely se však instalují stejným způsobem! - 3

3. Zavěsení ze stropu pomociře těžů

  • Na stropě vyberte 2 závesné body, 40 cm od sebe. Ujistěte se, ze strop a montážní materiały jsou dostatečné pevné a vchodné k tomu, aby váhu ohřivačé delsí dobu udržely.

  • Na strop pripevnete zavesna oka (nejsoucasti baleni).

  • Pomoci karabinoveho haku zaveste jeder konec retezu do zavesnych bodo ohrivace. Karabinové haky na druhém konci retezu zaveste do zavesnych ok na strophe. Protazenim retezu zavesnym okem a pripevní druhého karabinovym hakem k retezu vám umozni upravit vysku zavěsení ohrivace. Event. mužete

Eurom Heat and Beat - Zavěsení ze stropu pomociře těžů - 1

řetěz také prehodit prěs vodorovný trámek nebo tyč (viz obrázek).
Vždy dávejte pozor na minimálné vzdálenosti od stropu, podlahy, stěn a prědmetů a zajistěte, aby zářic visel skutečné vodorovné!

Pro všechny možnosti instalace platí následujíci zásady

  • Pri jakemkoliv zpúsobu montáze ohrivace Eurom Heat and Beat vedte elektricky
    kabel vždy rovnou pryč od ohřivače. Kabel se námí zahrát!
  • Nastavte požadovaný uhel vyzařovani zařizení. To je možné prověst tak, ze pomoci imbusového klice oba imbusové šrouby trochu povolite. Po nastavení je opět pevně utáhněte! Ohřivač lze otáčet v rozsahu príblízně 60° doporučený uhel vyzařovani je 45°, viz obr. Prí nastavovani uhlu dávejte pozor, aby ohřivač nevyzařoval z krátné vzdálenosti teplo na hořlavé materiały!
    Znovu pevné dotáhněte vsechny šrouby a zkontrolujte,
    zda je ohřivač dobre upevněny. Nyní je vás infracervéný ohřivač pripraven k použiti.
  • Z dūvodu ochrany osob musí byt instalace, ke které je ohřivač Eurom Heat and Beat pripojen, vybavena uzemnovacim zařizením (max. 30 mA). Pripojujte pouze do uzemné zásuvky!

Za určitych okolnosti můze BYT Zádouci propojit ohřivač s hlavním privvodem elektrické energia a ovládat jej pomoci vypinače. Z důvodu bezpečnosti a vytoké vodotěsnosti (IP65) ohřivače Eurom Heat and Beat musí takové spojení prověst kvalifikovaný elektrikár.

Obsluha

Pred kazdym pouzitim zkontrolujte:

  • zda na spotbrebiči nejsou známky poškození.
  • zda je spotřebic stale dobre upevněn. Mechanický nosné tlak, oscilace, vitr nebo dest' ho mohou uvolinit.

  • zda se v nebezpećné vzdálenosti nenacházejižádné prédměty, platna, sluneční plachty atd.

  • zda má zásuvka, kterou chcete použít, správné napěti (220-240V~50Hz) a je uzemnéna.

Pokud je vše v pořádku, můžete zasunout zástrčku do zásvuky.

Ohrivac Eurom Heat and Beat ma dalkovy ovladač, který funguje na dvě baterie: AAA, 1,5 V.

Pokud používáte dálkový ovladac, nasměrujte ho na prijímací bod ohřivače. jestlIZE jsou mezi dálkovým ovladacem a ohřivačem prekázky, ovladac nebude fungovat! Príkazy z dálkového ovladace do pristroje mohou byt zadávány max. ze vzdálenosti 6 métru.

  • Prepněte vypínač (5) na bočné straně zařizení do polohy "I" (zapnuto). Rozsvítí se modré kontrolka prijímaciho bodu.
  • Uvedte zařizení do provozu stisknutím tlacítka ON na dálkovém ovladači. Ohřivač začne fungovat na maximálné vykon (2000 W). Prístroj má „pomalý štart“ na 33% vykonu. 4 sekundy po zapnutí prepne automaticicky na posledne použitý vykon. Pri použiti prepne po 4 sekundách na 100% vykon.

  • Stisknutim tlačitka uroven ohrevu

Eurom Heat and Beat - Obsluha - 1

prépnete na vyšsí

  • Stisknutim tlacitka uroven ohrevu.

Eurom Heat and Beat - Obsluha - 2

prépnete na nizsí

  • Stisknutim tlačitka vypnete).

Eurom Heat and Beat - Obsluha - 3

(krátce) zapnete reproduktor (nebo

Dlouhým stisknutím tohoto tlacítka vytvorîte Bluetooth pripojeni reproduktorú.

  • Stisknutim tlačitka

Eurom Heat and Beat - Obsluha - 4

zapnete LED osvětlení.

  • Stisknutim tlačitka

Eurom Heat and Beat - Obsluha - 5

vypnete LED osvětlení.

  • Chcete-li zařizení vypnout, stisknéte nejdříve tlacítko "off"

(vypnout) na dalkovém ovladači. Pak ho vypněte prepnutím vypínače (5) do polohy "O" (vypnuto). Nakonec ho odpojte od elektrické zásvúky. Nechte ohřivač vychladnout.

Eurom Heat and Beat - Obsluha - 6

Upozornéni!

  • Pokud vypnete pristroj pouze pomoci dalkoveho ovladace (nebo app), zustane v pohotovostnim rezimu. Proto pristroj vypnete pomoci dalkoveho ovladace (ci app) nebo vypinace a vytahnete zastrchu ze zauvky!
  • Mimosezónuvyjmětezdalgovehoovladačebaterie,prodloužite tim jeho zivotnost.
  • Pri prvním použiti (nebo pri opětovném použiti po dlouhém chase) spotřebič prvních 10 až 15 minut pozorujte a prěsvěděte se, ze funguje bez problěmů.

Tlačitko reset

Tlačitko reset používáte ve níze uvedenych situacích:

  • K ovladání pristroje bez dálkového ovladače. Po každém krátkém stisknutí tlačitka reset se změné vykon z: vypnuto > 2000 W > 1320 W > 660 W > vypnuto.
  • Pro obnovení hodnot nastavenych v aplikaci zpět na tovární nastavení: stisknéte a po dobu 4 sekund podržte resetovací tlacitko, dokud se nerozsvítí kontrolka signalizujíci príjem signálu. Prípadné dříve nastavené heslo se také vrátí na heslo v továrním nastavení: 12345678. Pokud ochrana proti nárazu vypnula prístroj, mžěte jej tímto způsobem opět zapnout. (viz: Ochrana proti nárazu).

Ovladani app

Eurom Heat and Beat se da (prostřednictvím spojení bluetooth) ovládat také pomoci app, stažné na tablet nebo smart-phone. Tato

aplikace je dispozici v App-Store pro aparaturu Apple a naleznete ji tam pod Eurom heating. Pro pristroje Android je dostupné v Google Play Store. Abyste mohli pracovat s aplikaci, musite na svém smartphonu nebot tabletu zapnout Bluetooth pripojená zvolit Eurom Heating.

Eurom Heat and Beat - Ovladani app - 1

Sappmuzete:

  • Prístroj na dálku zapnout a vypnout
  • Plynule regulovat vyzařované teplo od 0 do 100%
  • Nastavit Časovač (timer), který prístroj automaticicky vypne

  • Ovladani zvuku reproduktoru

  • Upravit LED osvětlení, pokud jde o barvu a jas
  • Nastavit citlivost prépetové ochrany
  • Regulovat vice zářiců, kázdy zvlást
  • Zabezpečit ovladání aplikace heslem

Zapnout reproduktory a vytvorit pripojení Bluetooth

Pomoci tlačitka na dálkovém ovladaci zapnéte reprodukty a pripojení Bluetooth Heat and Beat (tlačitko držte 4 sekundy stisknute). Pred prvním použitím vyberte na svém tabletu nebo smartphonu zvukovou funkci systému Heat and Beat (Eurom Beat) prěs Nastavení > Bluetooth. Pokud svúj Telefon nebo tablet nyní použijete k prěhrávání Hudby (nebo zpráv, filmu, vašeho Telefonu atd.), bude zvuk vycházet z reproduktorů Heat and Beat. Pripojení Bluetooth funguje ze vzdálenosti max. 20 metrů.

Pomoci tlacitka zapnete LED osvetleni. LED osvetleni slouzik vytvoreni urcité atmosfery; pomoci tlacitek + a - v aplikaci muzete nyni regulovat intenzitu svetla. Rovnezs nimi muzete nastavit barvu osvetlenia zvolit mezi rovnernym svetlem (smooth) nebo svetlem, které blika podle hudby (beat).

Prepětová ochrana

Eurom Heat and Beat má možnost aktivovat prepetovou ochranu, ktera pristroj vypne, jestlje bude vystaveny šoku. Prepetovou ochranu muzete aktivovat pomoci app a citlivost na prepeti pak muzete plynule nastavit. V nastavení z továrný je prepetová ochrana vypnutá. Jakmile je prepetová ochrana aktivována, pak funguje i pri dalkovém nebo ručním ovladání. Vestlje prepetová ochrana pristroj vypnula, blíka Červěná kontrolka prijímacího bodu. Zkontrolujte, jestli pristroj neutrpěl Žádné poskození. Je-li vše v pořádku, muzete pristroj opet zapnout, a to následovné:

  • Prístroj pomoci dalkového ovladače vypněte (off) a následné opět zapnéte (on)
  • Prístroj pomoci spinače zapnout/vypnout vypněte a opět zapnéte a následné nastavte pomoci tlacítka reset požadovaný vykon (ručné ovládání)
  • Prístroj pomoci app vypněte a opět zapnéte

Čistěné - udržba - servis

Cistěné

Tento spotbrebić se skláda z robustníhliníkové skříne s bezpečnostní mřížkou, která nevyžaduje údržbu. Pred Čistěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky a počkejte, dokud spotbrebić dostatečné nevychladne. Spotbrebić otírejte pouze Čistým hadříkem, který nezanecháva vlákna, nebo měkkým kartáčem. K Čistění nikdy nepoužívejte abrazivní Čistici prostředky, drsné kartáče a chemické Čistici prostředky! Nikdy nepoužívejte hořlavé Čistici prostředky, například benzol nebo alkohol. Pred opětovnám použitím nechte spotbrebić vyschnout.

Aby nedoslo k urazu elektrickym proudem a ohrozeni zivota, neponorujte kabel, zastrchu ani zdnou ccast spotrebiče do vody ani jiné kapaliny.

Udrzba

V infračerveném ohřivači Eurom Heat and Beat nejsou Žádné Časti, které můze opravit uživotel. Spotřebic je velmi dobře utěsněn (IP65) a nesné jej otevíratnekvalifikované osoby.

Servis

Připadné opravy musí provadět autorizovani specialiste (dodavatel nebo kvalifikovaný elektrikár), aby byla zajistěna bezpečnost. Záruka se nevztahuje na poskození nebo poruchy, které jsou vysledkem neoprávně provaděních oprav nebo zmen, nehod, nasprávného používání, zneužívání, nedbalosti nebo nasprávné udržby.

V souladu se zásadami neustálého vyvoje produktú si vyrobce vyhrazuje przyvo bez prédchozího upozorněné produit a dokumentaci menit.

Likvidace

Eurom Heat and Beat - Likvidace - 1

V rámci EU tento symbol oznáčuje, ze tento vyrobek nesmi byt likvidován s běznám domovním opadem. Vyřazené prístroje obsahuji cenne materiały, které mohou a musí byt znovu použity, aby se predešlo nepříznivým učinkům naživotné prostředné a zdraví v dúsledku neregulovaného sběru opadu. Odevzdávejte proto vyřazené prístroje do určeného sběrného mista nebo se obratte na dodavatele, kde jste prístroj zakoupili. Ten můžezejistit, aby se co nejvice Častí prístroje recyklovalo.

CE-prohlášeni

Vis strana 142.

Dakujeme

Dakujeme, ze ste sa rozhodli pre zariadenie EUROM. Vybrali ste si dobre! Dufame, ze budete spokojn'y s jeho fungovanim.

Aby ste zariadenie co najlepsie vyuzili, je dolezite, aby ste si pred pouzitim pozorne a kompletne precitali tento navod a porozumeli instrukciam v nom uvedenym. Precitajte si najmä bezpecnostné pokyny: sluzia na ochranu vás a vasho prostredia. Navod uschovajte na bezpecnom mieste pre buduce pouzitie. Uchovávajte tiež obal: to je najlepsia ochrana pre vase zariadenie poças skladovania mimosezony. A ak zariadenie niededy predate, odovzdajte novému majitelovi aj námod a obal.

Prajeme vám ve'lá zábavy s Heat and Beat!

Eurom

Kokosstraat 20

8281 JC Genemuiden (NL)

info@eurom.nl

www.eurom.nl

Táto prisčka bola dostavená s maximálnou starostlivostou. Napriek tomu si vyhradzujeme právo optimalizovat a technicky upravit TNTO námod na obsluhu kedykol'vek. Použité obrázky sa možu lišit.

Vysvetlenie symbol

Eurom Heat and Beat - Vysvetlenie symbol - 1

Dôležité bezpečnostné pokyny

Vseobecnbezpecnostnvystrahy

ak stojí, je naklonený a podobne. Zástrčku do zásuvky nezastrkujte predtým, aka je spotrebič správné namontovaný na svojom konečnom mieste.

okolo ostrzych rohov a po použiti ho nezviñe pritesno! Zabrante kontaktu kábla s olejom, Rozpušťadlami a ostrymi predmetmi. Pravidelne kontrolujte, Čí kábel nie je poškodený. Elektrický kábel nekrútte ani neohýbajte, ani ho okolo spotrebica neotáčajte. Móže to poškodit' izoláciu!

  1. NIKDY v spotrebici, elektrickom kábli ani zástrěcke nič nemeñe.
  2. Udržujte Čistotu spotrebica, kedže prach, nečistoty a/alebo usadeniny su Často prćinou prehrievania. Nezabudnite tieto usadeniny pravidelne odstražovat'.
  3. NIKDY spotrebič neponárajte do vody, aby ste ho vyčistili.
  4. Spotrebič vždy vypnite, vytiahnite zástrčku z nástennej zásuvky a nechajte ho vychladnút, ked':

  5. Chcete spotrebič vycistit.

  6. Chcete vykonat' udržbu.
  7. Chcete sa spotrebica dotknut' alebo ho presunut.

  8. Spotrebič NEUVÁDZAJTE do prevádžky, ak si všimnete poskodenie spotrebiča, elektrického kábla alebo zástrčky, alebo, ak spotrebič vykazuje slabú vykonnost, vydáva zvlástne zvuky, spadol alebo, ak

Pred upevnením skontrolujte, Či su dodržané minimáne bezpečné vzdialenosti medzi okolitými predmetmi a vybráným miestom:

Minimálna vzdialenost od najnizšieho bodu ohrievača po podlahu: 1,8 metra

Minimálna vzdialenost od ohrievača k ohrievanému predmetu: 1 meter

Minimána vzdialenost hornej* Časti ohrievača po protipožiarny strop: 0,25 metra

Minimálna vzdialenost hornej* Časti ohrievača po nepremokavú plachtu stanu, slnečnik atd.: 0,5 metra

  • Horná Čast ohrievača je tá strana, kde je pripevná závesná konzola.

Ak zavesite zariadenie vonku, ubezpeche sa, ze je chranelé pred vetrom.

Pre věşétky možnosti platia nasledovné zásady:

je ohrievač pevne namontovaný. Teraz je vás infracervéný ohrievač pripravený na použitie.

Pred každým použitím skontrolujte:

Ak je vsetko v poriadku, možete zaunú t zástrčku do zásvky.

Stlačením prepnete na vyší stupeř ohrievania.
Stlačením prepnete na nižsí stupeř ohrievania.
- Krátkym stlačením zapnete alebo vypnete reproduktor. Dlhím stlačením tohto tlačidla vytvoríte Bluetooth pripojenie reproduktorov.
Stlačením zapnete LED osvetlenie.
Stlačením vypnete LED osvetlenie.

Eurom Heat and Beat - Vseobecnbezpecnostnvystrahy - 1

  • Ak chcete zariadenie vypnút, najskór stlačte tlacidlo „off" (vypnút) na dialkovom ovládači. Potom ho vypnite prepnutím vypínača (5) do polohy „O" (vypnute). Nakoniec ho odpojte od elektrickej zásuvky. Nechajte ohrievač vychladnút.

Výstraha!

  • Ked' vypnete pristroj iba pomocou dial'kového ovládača (alebo aplikácie), zostane v pohotovostnom režime. Preto ho vypnite pomocou dial'kového ovládača (alebo aplikácie) alebo vypínača a vytiahnite zástrčku zo zásuvky!
  • Mimosezonyvybertez dialkovéhoovladacbaterie,prediziteymjehozivotnost.
  • Pri prvom použití spotrebica (alebo pri použití po dlhomČase) ho privych 10 až 15 minút pozorujte a presveděte sa, ze funguje bez problémov.

Tlacidlo „reset"

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Eurom

Model : Heat and Beat

Kategorie : Vytápění