FLS 3000 B2 - Foukač FLORABEST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma FLS 3000 B2 FLORABEST ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Foukač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod FLS 3000 B2 - FLORABEST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. FLS 3000 B2 značky FLORABEST.
NÁVOD K OBSLUZE FLS 3000 B2 FLORABEST
Překlad originálního provozního návodu
- Obsah Úvod p. 73
- Účel použití p. 73
- Obecný popis p. 74
- Rozsah dodávky p. 74
- Popis funkce p. 74
- Přehled p. 74
- Technické údaje p. 75
- Bezpečnostní pokyny p. 75
- Symboly a piktogramy p. 75
- Všeobecné bezpečnostní pokyny p. 76
- Zbývající rizika p. 80
- Uvedení do provozu p. 80
- Montáž/demontáž dvoudílné sací trubky p. 80
- Montáž/demontáž dvoudílné sací trubky p. 81
- Montáž/demontáž záchytného vaku p. 81
- Přiložte nosný popruh p. 82
- Obsluha p. 82
- Zapnutí a vypnutí p. 82
- Práce s přístrojem p. 82
- Čištění a údržba p. 84
- Čištění p. 84
- Údržba p. 84
- Jak odstranit ucpání a blokování p. 84
- Skladování p. 85
- Likvidace/ochrana životního prostředí p. 85
- Náhradní díly/příslušenství p. 85
- Hledání chyb p. 86
- Záruka p. 87
- Opravna p. 88
- Service-Center p. 88
- Dovozce Úvod Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nové- ho přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována během výroby a byla provedena také závěrečná kontrola. Tím je zaručena funkčnost přístroje. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny týkající se bezpečnosti, používání a likvidace. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnosti. Výrobek používejte jen k popsaným účelům a v rámci uvedených oblastí použití. Návod dobře uschovejte a při pře- dávání výrobku třetímu předejte i všechny podklady. Účel použití Elektrický vysavač a foukač listí se používá výhradně ke dvěma následujícím druhům práce: p. 88
1. Jako vysavač listí slouží k vysávání su-
2. Jako foukač slouží k nahromáždění resp.
z obtížně přístupných míst k odstranění suchých listů (např. pod vozidly). Tento přístroj není určený pro komerční využití. Při komerčním použití záruka za- nikne. Každé jiné použití, které v tomto ná- vodu není výslovně povoleno může vést k poškození přístroje a k vážnému nebezpečí pro použivatele. Přístroj nesmí být používán v prostorách, kde se vyskytuje prach ohrožující zdraví, ani jako vysavač pro mokré vysávání. Přístroj je určen pro dospělé osoby. Osoby mladší 16 let smí přístroj používat jen pod Překlad originálního prohlášení o shodě CE .............. 129 Výkres sestavení ......................13374
dohledem. Užívání přístroje za deště nebo ve vlhkém prostředí je zakázáno. Obsluhující osoba nebo uživatel jsou odpovědni za nehody nebo poranění jin- ých osob či poškození majetku. Výrobce neručí za škody, které byly způsobeny nesprávným používáním nebo chybnou obsluhou. Vysavač listí není vysavačem pro mokré vysávání! Vyhněte se pro- to nasávání vlhkých materiálů (listí a nečistot, jakož i větví, ha- luzí, šišek, trávy, zeminy, písku, mulčovací kůry/řezanky atd.). Nevysávejte vlhké anebo mokré plochy trávníků, trávy anebo luk. Nesprávné použití může dle okol- ností vést k ucpání řezací komory a tím k následnému snížení vý- konnosti. Přístroj se pak musí dle případu úplně rozebrat a vyčistit. Tato práce musí být provedena elektroodborníkem a nepodléhá záruce. Obecný popis Obrázky najdete na přední a zadní výklopní straně. Rozsah dodávky Přístroj vybaltej a zkontrolujte, je-li komplet- ní. Obalový materiál řádně zlikvidujte. - elektrický vysavač/foukač listí - foukací trubka (dvoudílná) - sací trubka (dvoudílná) - nosný popruh - záchytný vak - návod k obsluze Popis funkce Přístroj je vybaven dmychadlem, příp. zařízením na vysávání listí s funkcemi foukání a vysávání. V režimu foukání lze listí rychle sfoukat na hromadu nebo vy- foukat z těžce přístupných míst. V režimu vysávání se nasáté listí za účelem snížení objemu rozmělní, vyfoukne vyfukovacím kanálem a shromáždí v záchytném vaku. Funkce obslužných částí je popsána následovně. Přehled K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A B C D E F G H I J 1 kryt motoru 2 regulátor objemu 3 rukojeť 4 spínač/vypínač 5 odlehčení tahu kabelu 6 napájecí kabel 7 ochranný kryt sací otvor 8 blokovací tlačítko, foukací otvor (není vidět) 9 foukací trubka (dvoudílná) 10 přídavná rukojeť 11a/b upevňovací oka na nosný popruh 12 nosný popruh 13 šroub s hvězdicovým kolečkem, sací trubka 14 záchytný vak 15 upevňovací otvory záchytného vaku 16 sací trubka (dvoudílná) 17 šroub s hvězdicovým kolečkem, přídavná rukojeť (není vidět) K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
B C D E F G H I J 18 šroub s hvězdicovým kolečkem ochranného krytu sacího otvoru K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A B C D E F G H I J 19 přídržné body záchytného vaku 20 záchytný pytel s větracím ot- vorem75
Technické údaje Elektrický vysavač/foukač listí .... FLS 3000 B2 Jmenovité vstupní napětí U ....... 230 - 240 V~, 50 Hz Jmenovitý výkon P ..................... 3000 W Otáčky naprázdno n
Rychlost vzduchu ...... maximální 280 km/h Průtok vzduchu .......maximální 14 m
/min Stupeň zdrobnění ............................ 15:1 Objem záchytného vaku .................. 45 l Třída ochrany ..................................
= 3 dB Úroveň akustického výkonu (L
přídavná rukojeť .1,18m/s
Hodnoty u hluku a vibrace byly stanove- ny podle norem a ustanovení uvedených v prohlášení o shodě. Uvedená hodnota emisí vibrací byla změřena podle normovaného zkušebního postupu a může se použít ke srovnání jed- noho elektrického nářadí s jiným. Uvedená hodnota emisí vibrací se může použít také k odhadnutí přerušení funkce. Výstraha: Hodnota emisí vibrací se může během skutečného používá- ní elektrického nářadí lišit od uvede- né hodnoty, v závislosti na způsobu, kterým se elektrické nářadí používá. Existuje nutnost stanovit bezpečnost- ní opatření pro ochranu obsluhy, spočívající v odhadnutí přerušení funkce za podmínek skutečného používání (přitom je třeba zohlednit všechny podíly provozního cyklu, například doby, v nichž je elektrické nářadí vypnuté, a doby, v nichž je sice zapnuté, ale běží bez zatížení). Bezpečnostní pokyny Tato část pojednává o základních bezpečnostních předpisech při prá- ci s přístrojem. Symboly a piktogramy Symboly na přístroji: Pozor! Přečtěte si návod k použití Z bezpečnostních důvodů dbejte, aby byl na nasá- vacím otvoru namontován ochranný kryt! Z bezpečnostních důvodů musí být před spuštěním zařízení oba díly sací trubky a záchytného koše správně namontovány. Nebezpečí poranění odmrštěním dílů! Ostatní osoby se nesmí pohybovat v rizikové oblasti. Pozor! Rotující lopatkové kolo. Držte ruce v bezpečné vzdálenosti. Zjistíte-li poškození připojovacího kabelu, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky.76
Označení nebezpečí s informacemi o zabránění zranění osob v důsledku zasažení elektrickým proudem. Příkazové značky (za vykřičníkem je vysvětlen příkaz) s údaji pro prevenci škod Informační značky s informacemi pro lepší zacházení s nástrojem. Všeobecné bezpečnostní pokyny Pozor! Při používání elektrických nástrojů je třeba pro ochranu proti elektrickému úderu, nebezpečí poranění a požáru, dbát na následující zásadní bezpečnostná opatření: Instrukce: Před započetím práce se seznamte se všemi částmi přístroje a s jeho správnou obsluhou. Zabezpečte se tak, abyste v případě nouze mohli přístroj ihned zastavit. Nesprávné použití může vést k těžkým zraněním.
- Přístroj nesmí být používán dětmi. Zákony a místní předpisy mohou předepisovat minimální stáří použivatelů. Rovněž osobám, které dokonale neznají návod k obsluze, není práce s přístrojem dovolena.
- Tento nástroj není určen na to, aby byl používaný osoba- Před prováděním údržbářských a opravných prací vytáhněte síťovou zástrčku. Noste ochranu očí. Noste zásadně ochranu sluchu. Chraňte si dýchací orgány vhodnou ochranou. Noste protiskluzovou bezpečnostní obuv. Udržujte bezpečnostní odstup nejméně 5 m ke třetím osobám. Nevystavujte přístroj vlhkosti. Nepracujte za déště. Dlouhé vlasy nenoste volně. Používejte síťku na vlasy. Údaj hladiny akustického tla- ku L
v dB Třída ochrany II Elektrické přístroje nepatří do domovního odpadu Symboly v návodu: Výstražné značky s údaji pro zabránění škodám na zdraví ane- bo věcným škodám.77
mi s omezenými fyzickými, smyslovými anebo duševními schopnostmi anebo osobami s nedostatkem zkušeností a/ anebo znalostí; ledaže jsou pod dohledem anebo dostávají po- kyny ohledně používání tohoto nástroje skrze osobu, která je za jejich bezpečnost zodpovědná. Se zařízením si nesmějí hrát děti. Příprava:
- Osobní ochranná výstroj chrání vaše vlastní zdraví i zdraví ost- atních a zajišťuje bezporuchový provoz přístroje. - Noste vhodné pracovní oblečení, jako jsou pevné boty s neklouzavou podrážkou, pev- né dlouhé kalhoty, rukavice, ochranné brýle a chrániče sluchu. Přístroj nepoužívejte, jestliže jste naboso nebo máte obuty otevřené sandály. Noste ochrannou masku proti prachu. - Nenoste oděvy anebo šperky, které by mohly být nasáty do vstupu vzduchu. Jestliže máte dlouhé vlasy, používejte ochrannou pokrývky hlavy.
- Dávejte pozor na otevřená okna, děti, domácí zvířata atd. Práci přerušte, jestliže se v blízkosti zdržují děti a domácí zvířata. Vyfukovaný materiál může být vymrštěn v jejich směru. Udržujte kolem sebe bezpečnostní vzdálenost 5 m.
- Seznamte se se svým okolím a dbejte na možná nebezpečí, která by mohla být během práce dle okolností přeslechnuta.
- Pečlivě prohlédněte čištěnou plochu a odstraňte veškeré dráty, kameny, plechovky a jiné cizí předměty.
- Před započetím foukání/ vysávání uvolněte pohrabáčem nebo koštětem cizí tělesa.
- Používejte celý nástavec foukací trysky, aby proud vzduchu mohl působit v blízkosti země.
- Při velmi suchých podmínkách lehce navlhčete povrch ke snížení zatížení atmosféry prachem.
- Nepracujte s poškozeným, neúplným nebo bez souhlasu výrobce přestavěným přístrojem. Před použitím zkontrolujte bezpečnostní stav přístroje, zejména síťový kabel a spínač.
- Používejte přístroj pouze tehdy, je-li zcela smontován.
- V provozním stavu vysávání používejte přístroj jen tehdy, jestliže je namontován záchytný vak. Zkontrolujte pravidelně záchytný vak ohledně opotřebení anebo poškození.
- Nikdy neprovozujte přístroj s vadnými ochrannými zařízeními nebo vadnými ochrannými kryty nebo bez ochranného zařízení. Přístroj nikdy neprovozujte s poškozeným nebo opotřebeným kabelem.
- Před každým použitím zkontroluj- te přístroj a síťový přívod se zá- strčkou, zda nejsou poškozeny. Vyhněte se dotyku těla s uzemně- nými předměty (např. kovovými ploty, kovové sloupky).
- Spojka prodlužovacího kabelu musí být chráněna proti odstřiku-78
jící vodě, musí být z gumy ane- bo potažená gumou. Používejte pouze prodlužovací kabely, které jsou určeny pro venkovní použití a jsou pro tento druh provozu označeny. Průřez licny prodlužovacího kabelu musí být minimálně 2,5 mm
. Před pou- žitím odviňte vždy celý kabel z bubnu. Zkontrolujte kabel, zda není poškozen.
- Pro upevnění prodlužovacího kabelu použijte pro tento účel určené tahové odlehčení. Provoz:
- Nedovolte jiným osobám dotýkat se přístroje anebo prodlužovacího kabelu. Nedovolte, aby se osoby, a to především děti a domácí zvířata, k přístroji přibližovaly.
- Přístroj nezapínejte, jestliže jej držíte obráceně nebo jestliže se nenachází v pracovní pozici.
- Zamezte neúmyslnému uvedení do provozu. Před připojením přístroje k elekt- rickému napájení, zdvižením či přenášením se ujistěte, že je elektrický přístroj vypnutý. Máte-li při přenášení přístroje prst na spínači nebo nástroj připojujete k elektrickému napájení v zapnutém stavu, může dojít k nehodám.
- Nemiřte přístrojem během provozu na osoby, a to zejména nemiřte proudem vzduchu na oči nebo uši.
- Při práci dbejte na bezpečný postoj, a to zejména na svazích. Přidržujte přístroj vždy pevně oběma rukama a pracujte pouze se správně nastaveným nosným popruhem.
- Těleso příliš nevytahovat a dávat pozor na to, aby nebyla ztrace- na rovnováha.
- Nepřibližujte prsty a nohy k otvoru vysávací trubice potrubí a lopatkovému kolu. Hrozí nebezpečí poranění.
- Nepracujte s přístrojem, jestliže jste unavení nebo ne nesoustředění, anebo v případě požití alkoholu nebo tablet. Vždy si zavčas udělejte pracovní přestávku. Pracujte s rozmyslem. Pohybujte se pomalu, neběhejte.
- Dlouhodobé používání zařízení může vést k poruchám pro- krvení rukou vyvolaných vibra- cemi. Dobu používání můžete prodloužit nošením vhodných rukavic nebo pravidelnými přestávkami.
- Nepoužívejte přístroj za deště, za špatného počasí anebo ve vlhkém prostředí. Pracujte pouze za denního světla nebo při dobrém umělém osvětlení.
- Nevysávejte hořící, žhavé anebo kouřící materiály (např. cigarety, žhavé uhlí a pod.), páry nebo lehce vznětlivé, jedovaté nebo výbušné látky.
- Vytáhněte zástrčku ze zásuvky: - jestliže přístroj nepoužíváte, pokud jej přepravujete anebo je-li bez dozoru; - jestliže přístroj kontrolujete, čistíte nebo odstraňujete blokování; - jestliže provádíte čisticí anebo údržbářské práce nebo když vyměňujete příslušenství;79
- jestliže je poškozen elektrický nebo prodlužovací kabel; - po styku s cizími tělesy nebo při abnormálních vibracích.
- Nepoužívejte přístroj v uzavřených, špatně větraných místnostech.
- Nepoužívejte přístroj v blízkosti vznětlivých kapalin nebo plynů. Při nedodržení těchto předpisů hrozí požár nebo výbuch.
- Dojde-li během provozu k nehodě nebo poruše, je nutné přístroj okamžitě vypnout a vytáhnout síťovou zástrčku. Při odstraňování poruch si přečtěte kapitolu „Hledání chyb“ nebo se obraťte na naše servisní cent- rum.
- Kráčejte normální rychlostí chůze, neutíkejte.
- Dbejte na to, aby síťové napětí souhlasilo s údaji na typovém štítku.
- Udržujte kabel mimo pracovní oblast a veďte jej zásadně za obsluhující osobou.
- Nepřenášejte přístroj uchopením za kabel. Nepoužívejte kabelu k vytažení zástrčky ze zásuvky. Chraňte kabel před vysokou teplotou, olejem a ostrými hranami.
- Nesmí se používat poškozené kabely, spojky a zástrčky nebo předpisům neodpovídající přípojná vedení. V případě poškození síťového kabelu ihned vytáhněte zástrčku ze zásuvky. V žádném případě se nedotýkej- te síťového kabelu, dokud neby- la vytažena síťová zástrčka. Údržba a skladování:
- Pravidelně kontrolujte funkční schopnost a stav neporušenosti přístroje, abyste zamezili rizikům pro obsluhu.
- Používejte pouze náhradní díly a příslušenství, dodávané a doporučené naším servisním střediskem
- Nepokoušejte se sami o opravu přístroje, jedině s tou výjimkou, jestliže jste k tomu patřičně vy- školení. Veškeré práce neuvede- né v tomto návodu smí být pro- váděny pouze naším servisním střediskem
- Skladujte přístroj na suchém místě a mimo dosahu dětÍ.
- Zacházejte s přístrojem s patřič- nou péčí. Pravidelně čistěte vět- rací otvory a dodržujte předpisy pro údržbu.
- Udržujte všechny vstupy pro chladící vzduch bez nečistot.
- Je-li potřebná výměna připojovacího vedení, pak ji musí provést výrobce nebo jeho zástupce, aby bylo zabráněno ohrožení.
- Přístroj nepoužívejte, jestliže není možno spínač zapnout a vypnout. Poškozené spínače musí být vyměněny v našem servisním středisku
- Přístroj nepřetěžujte. Pracujte pouze v udaném výkonovém rozsahu. Nepoužívejte výkono- vě slabé stroje pro těžké práce. Nepoužívejte přístroj pro účely, pro které není určen.80
Dodatečné bezpečnostní po- kyny:
- Po sestavení již foukací trubky nerozkládejte!
- Před připojením nebo odstraněním záchytného pytle přístroj vypněte. Doporučení:
- Dle možností zapojujte přístroj pouze k zásuvce s proudovým chráničem (spínač FI) s měrným proudem nejvýše 30 mA.
I když toto elektrické nářadí obslu- hujete v souladu s předpisy, stále existují zbývající rizika. V souvis- losti s technologií a konstrukcí to- hoto elektrického nářadí se mohou vyskytovat následující rizika: a) poškození sluchu, pokud není na- sazena vhodná ochrana sluchu. b) poškození zdraví plynoucí z vibrací ruky a paže, pokud se přístroj používá delší dobu nebo není náležitě veden a udržován. c) Poškození plic, nebude-li nošena vhodná ochrana dýchacích cest. d) Zranění očí, nebude-li nošena žádná vhodná ochrana očí. Varování! Toto elektrické nářadí vytváří během pro- vozu elektromagnetické pole. Toto pole může za určitých okolností omezo- vat aktivní nebo pasivní lékařské implantáty. Pro snížení nebezpečí vážného nebo smrtelného zranění doporučujeme osobám s lékařskými implantáty před obsluhou stroje konzultovat implantát se svým lékařem a výrobcem. Uvedení do provozu Před uvedením zařízení do provozu je nut- né, abyste - namontovali foukací nebo sací trubku, - namontovali záchytný vak pro odsávání listí, - namontovali ochranný kryt pro foukání listí. Pozor, nebezpečí poranění! Při montáži nebo demontáži foukací trubky, sací trub- ky, ochranného krytu nebo záchytného vaku musí být přístroj vypnut a pohyblivé díly musí být v klidu. Před jakoukoliv prací na přístroji vytáhněte síťovou zástrčku! Montáž/demontáž dvoudílné sací trubky Foukač listí nikdy nepoužívejte pouze s jedním namontovaným dílem fou- kací trubky. Hrozí nebezpečí zranění osob!
1. Sestavte dvoudílnou foukací
trubku (9) podle obrázku. Díly citelně zaklapnou. Při sestavování dbejte na to, aby drážka na horním dílu foukací trubky zapadla do připraveného vybrání na spodním dílu foukací trubky.81
2. Nyní posuňte foukací trubku (9)
na foukací otvor pouzdra motoru (1), až zaklapne západka (8).
3. Nasaďte ochranný kryt sacího
otvoru (7) na spodní stranu pouz- dra motoru. Otočte ochranný kryt doprava až nadoraz.
4. Upevněte ochranný kryt
našroubováním šroubu s hvězdicovým kolečkem (18) do držáku. Šroub s hvězdicovým kolečkem musí být našroubován až nadoraz a je nutné jej dotáhnout rukou. Jinak nebude možné foukač listí později spustit.
5. Demontujte foukací trubku
(9) uvolněním západky (8) a přesunutím foukací trubky vpřed. Montáž/demontáž dvoudílné sací trubky Foukač listí nikdy nepoužívejte pouze s jedním namonto- vaným dílem sací trubky. Hro- zí nebezpečí zranění osob! Po sestavení dvoudílné sací trubky není dovoleno ji opět rozložit na dvě části!
1. Sejměte ochranný kryt (7) sacího
otvoru vyšroubováním šroubu s hvězdicovým kolečkem (18) a vyšroubováním ochranného krytu (7) doleva a jeho sejmutím.
2. Sestavte dvě sací trubky (16) po-
dle obrázku. Díly citelně zaklapnou. Při sestavování dbejte na to, aby drážka na horním dílu sací trubky zapadla do připraveného vybrání na spodním dílu foukací trubky.
3. Nasaďte sací trubku (16) na
spodní stranu pouzdra motoru (1). Otočte sací trubku doprava až nadoraz.
4. Upevněte sací trubku
našroubováním šroubu s hvězdicovým kolečkem (13) do držáku. Šroub s hvězdicovým kolečkem musí být našroubován až na doraz a je nutné jej dotáhnout rukou. Jinak nebude možné vysavač listí později spustit.
5. Demontujte sací trubku (16)
uvolněním šroubu s hvězdicovým kolečkem (13) a vyšroubováním sací trubky směrem doleva. Montáž/demontáž záchytného vaku Zařízení se smí používat v sacím provozu pouze s namon- tovaným záchytným vakem. Větrací otvor na záchytném pytli ( K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A B C D E F G H I J 20) slouží k lepší cirkulaci vzduchu. K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A B C D E F G H I J
1. Sejměte příp. foukací trubici (
K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A B C D E F G H I J
9) (viz „Montáž/demontáž dvou-
dílné foukací trubky“).
2. Posuňte záchytný vak (14) na
foukací otvor pouzdra motoru (1), až vak zaklapne do západky (8).
3. Zavěste upevňovací oka (15)
záchytného vaku (14) do připravených úchytných bodů (19) na sací trubce.82
K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A B C D E F G H I J Přídavnou rukojeť (10) lze zaklapnout do různých poloh. Chcete-li změnit polohu rukojeti, uvolněte šroub s hvězdicovým kolečkem (17), změňte polohu rokojeti a znovu šroub utáhněte. Přiložte nosný popruh K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A B C D E F G H I J
1. Přiložte nosný popruh (12)
napříč přes rameno a hruď.
2. Délku pásu nastavte tak, aby se
hák karabiny nacházel cca 10 cm pod kyčlemi.
3. Upevněte hák karabiny na oka k
zavěšení pásu: - u provozního režimu foukání: poloha K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A B C D E F G H I J 11b. - u provozního režimu vysávání: poloha K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A B C D E F G H I J 11a. Obsluha Pozor, nebezpečí poranění! Při práci se zařízením noste vhodný oděv a odpovída- jící pracovní rukavice. Před každým použitím se ujistěte, že je zařízení funkční. Ujistěte se, že záchytný vak a trubka jsou správně namontovány. Po uvolnění spínače je nutné motor vypnout. Je-li spínač poškozen, není nadále dovo- leno se zařízením pracovat. Osobní ochranné prostředky a provozuschopné zařízení snižují riziko zranění a úrazů. Po vypnutí přístroje se lopat- kové kolo ještě nějakou dobu otáčí. Nebezpečí zranění točícím se nástrojem. Dbejte na odpovídající akustickou ochranu a místní předpisy. Zapnutí a vypnutí Před zapnutím přístroje dbejte na to, aby nedošlo ke kontaktu přístroje s jinými předměty. Dbejte na bezpečný postoj. K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A B C D E F G H I J
1. Na konci prodlužovacího kabelu
udělejte smyčku a zavěšte tuto do odlehčení tahu kabelu (5).
2. Připojte zařízení k síťovému
3. K zapnutí přesuňte zapínač/
vypínač (4): - u provozního režimu foukání: doprava. - u provozního režimu vysávání: doleva.
4. K regulaci výkonu vysávání/
foukání stiskněte regulátor obje- mu (2).
5. K vypnutí přesuňte zapínač/
vypínač (4): - u provozního režimu foukání: doleva. - u provozního režimu vysávání: doprava. Práce s přístrojem Přístroj smí být používán pouze pro následující účely: - Jako dmychadlo pro hromadění suchého listí nebo k vyfukování z obtížně přístupných míst (např. zespod automobilů). - Jako vysavač pro vysávání suchého, zeschlého listí. V případě sací funkce slouží přístroj také jako sekací83
zařízení. Suché listí se rozmělní, jeho objem se zmenší a připraví se pro případné kompostování. Intenzita rozmělňování závisí na velikosti listí a na obsahu zbytkové vlhkosti. Jakékoli jiné použití, než je popsáno výše, může vést k poruchám stroje a představovat nebezpečí pro uživatele. Při práci dbejte na to, abyste přístrojem nenaráželi na tvrdé předměty, které by jej mohly poškodit. Nenasávejte pevné předměty, jako kameny, silné větve anebo odřezky větví, šišky anebo podobné předměty, poněvadž tyto by mohly poškodit přístroj, zejména však sekací zařízení. Opravy těchto škod nepodléhají záruce. Režim foukání: Z bezpečnostních důvodů dbejte, aby byl na nasá- vacím otvoru namontován ochranný kryt ( K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A B C D E F G H I J 7).
- Optimálního výsledku při použití dmy- chadla docílíte při vzdálenosti od země
- Směřujte proud vzduchu pryč od sebe. Dbejte na to, abyste nerozvířili těžké předměty, a tím někoho neporanili nebo něco nepoškodili.
- Práci započněte s nejvyšším foukacím výkonem, aby se roztroušené listí rychle posbíralo. Nízký foukací výkon zvolte ke zhuštění hromady listí, kterou jste před tím nafou- kali.
- Před foukáním odstraňte kartáčem nebo hráběmi listí, které přilnulo k podkladu. Režim vysávání: Z bezpečnostních důvodů musí být před spuštěním zařízení oba díly sací trubky a záchytného koše správně namontovány.
- Při práci držte přístroj vždy pevně oběma rukama: Použijte k tomu rukojeť
3) a přídavnou rukojeť (
K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A B C D E F G H I J 10).
- Dbejte na to, abyste současně nevysá- vali příliš velké množství listí. Tím zab- ráníte tomu, aby se vysávací trubka ( K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A B C D E F G H I J
16) ucpala a zablokovalo se lopatkové
kolo. Aby se záchytný vak zbytečně příliš neopotřebovával, netahejte jej během práce po zemi. Ochrana proti přetížení: Při přetížení se motor automaticky vyp- ne. Vypněte vysavač listí a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Následně zkontrolujte, zda nedošlo k zablokování lopatkového kola nebo k ucpání záchybného vaku a případně je odstraňte. Přístroj je k opětovému provozu připraven teprve po vychladnutí. Vyprazdňování záchytného vaku: Jestliže je záchytný vak plný, sníží se znač- ně sací výkon. Pokud je sáček plný nebo poklesne sací výkon přístroje, je třeba zá- chytný vak vyprázdnit.84
1. Vypněte zařízení a počkejte, do-
kud se lopatkové kolo nezastaví.
2. Vytáhněte síťovou zástrčku (6).
K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A B C D E F G H I J
3. Sejměte upevňovací oka (15) z
úchytných bodů (19). Stisknutím blokovacího tlačítka (8) uvolněte záchytný vak.
4. Otevřete zdrhovadlo záchytného
vaku a celý jej vyprázdněte.
5. Vyprázdněný záchytný vak opět
namontujte Kompostovatelný materiál nepatří do domácího odpadu! Čištění a údržba Provádějte čištění ihned po práci, jinak dojde ke ztvrdnutí a usazení špíny a zbytků listí, které případně již nelze odstranit bez demontáže motorové skříně. Tyto čisticí práce nepodléhají záruce. Před jakoukoliv prací vypněte přístroj a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Opravné a údržbové práce, které nejsou popsány v tomto návodu provozu, přenechejte našemu ser- visnímu centru. Používejte pouze originální díly. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky, příp. Mohli byste tím přístroj nevratně poškodit. Che- mické látky mohou díly přístroje z plastu rozleptat. Následující údržbářské a čisticí práce pro- vádějte pravidelně. Tím zajistite dlouhou a spolehlivou životnost přístroje. Čištění Zařízení nesmí být postříkáno vodou ani do ní nesmí být položeno. Hrozí nebezpečí úrazu el. proudem.
- Udržujte větrací štěrbinu, kryt motoru a držadla přístroje v čistotě. Použijte k tomu vlhký hadřík nebo kartáč. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky, příp. rozpouštědla. Mohli byste přístroj nenapravitelně poškodit. Údržba
- Před každým použitím zkontrolujte, zda přístroj nevykazuje viditelné nedostatky, jako uvolněné, opotřebované nebo poškozené díly.
- Zkontrolujte, zda kryty a ochranná zařízení nejsou poškozena a jsou správně usazena. V případě potřeby je vyměňte. Jak odstranit ucpání a blokování Listí a čerstvé odřezky rostlin mohou pří- stroj příp. ucpat. Čištění lopatkového kola: Vytáhněte síťovou zástrčku! Hrozí nebezpečí poranění.
1. Sejměte ochranný kryt (
K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A B C D E F G H I J 7), resp. sací trubku ( K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A B C D E F G H I J 16).
2. Opatrně odstraňte zbytky nebo ucpáv-
ky na lopatkovém kole.
4. Zkontrolujte, zda se lopatkové kolo
lehce otáčí a zda je v bezvadném sta- vu. Poškozené lopatkové kolo nechejte vyměnit v našem servisním středisku85
5. Znovu našroubujte ochranný kryt (
našroubována, nelze přístroj provozovat. Skladování
- Skladujte přístroj v suchém stavu a mimo dosah dětí.
- Při skladování lze foukací trubku ( 9), resp. sací trubku (
1) (viz k tomu příslušné pokyny
k montáži v kapitole „Uvedení do pro- vozu“). Likvidace/ochrana životního prostředí Přístroj, příslušenství a obal zavezte k eko- logické likvidaci. Elektrické přístroje nepatří do do- movního odpadu
- Odevzdejte jej ve sběrně šrotu. Použité plastové a kovové díly mohou být roztříděny podle druhů a pak zavezeny k recyklaci. V případě dalších dotazů se obraťte na servisní středisko.
- Likvidaci vašich zaslaných poškozených přístrojů provádíme bezplatně.
Hledání chyb Problém Možná příčina Odstranění chyb Přístroj nestar- tuje Chybí síťové napětí Kontrola zásuvky, kabelu, ve- dení, zástrčky a pojistky, po případě oprava elektroodbor- níkem Vadný spínač/vypínač (
Oprava servisní službou (Service- Center) Opotřebované uhlíky Vadný motor Sací trubka (
14), resp. foukací trubka (
9) a ochranný kryt ( 7) nejsou
správně namontovány iz kapitolu Uvedení do provozu Přístroj pracuje přerušovaně Poškozený proudový kabel Oprava servisní službou (Service- Center) Interní studený spoj Vadný spínač/vypínač (
Nízký nebo chybějící sací/ foukací výkon Plný záchytný vak (
14) Vyprázdnit záchytný vak
Znečištěný záchytný vak (
14) Vyčistit záchytný vak
Lopatkové kolo nebo foukací trub- ka ( 9), resp. sací trubka (
16) jsou ucpány nebo zabloková-
iz kapitolu Jak odstranit ucpání a blokování Lopatkové kolo se nepohybuje Cizí předmět blokuje lopatkové kolo Odstranit blokování (iz kapitolu Jak odstranit ucpání a blokování)87
Záruka Vážení zákazníci, Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru- ku od data zakoupení. V případě závady tohoto výrobku vám vůči prodejci výrobku přináleží zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší následovně uvedenou zárukou. Záruční podmínky Záruční doba začíná běžet ode dne náku- pu. Uschovejte si, prosím, originál účtenky pro pozdější použití. Tento dokument bude- te potřebovat jako doklad o koupi. Zjistíte-li během tří let od data koupě u tohoto výrobku materiálovou nebo výrobní vadu, bude výrobek námi, podle našeho výběru, bezplatně opraven nebo nahra- zen. Tato záruční oprava předpokládá, že během 3leté lhůty předložíte poškozený přístroj s dokladem o koupi (pokladní stvr- zenka) a písemně krátce popíšete, v čem spočívá závada a kdy k ní došlo. Bude-li závada kryta naší zárukou, zís- káte zpět opravený nebo nový výrobek. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná záruční doba běžet od začátku. Záruční doba a zákonné nároky na odstranění vady Záruční doba se neprodlužuje poskytnutím záruky. Toto platí i pro nahrazené a opra- vené díly. Již při koupi zjištěné závady a nedostatky musíte nahlásit okamžitě po vybalení výrobku. Po uplynutí záruční doby musíte uhradit náklady za provedené opravy. Rozsah záruky Přístroj byl precizně vyroben podle přís- ných jakostních směrnic a před dodáním byl svědomitě zkontrolován. Záruční oprava se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká dílů výrobku, které jsou vystaveny normál- nímu opotřebení, a lze je považovat za spotřební materiál (např. trubka, záchytný vak, iopatkové kolo s noži), nebo poškoze- ní křehkých dílů (např. spínače). Tato záruka neplatí, je-li výrobek poškozen z důvodu neodborného používání, nebo pokud u něj nebyla prováděna údržba. Pro odborné používání výrobku musí být přesně dodržovány všechny pokyny uvede- né v návodu k obsluze. Bezpodmínečně je třeba zabránit používání a manipulacím s výrobkem, které nejsou v návodu k obsluze doporučeny, nebo je před nimi varováno. Výrobek je určen jen pro soukromé účely a ne pro komerční využití. Záruka zaniká v případě zneužívání a neodborné ma- nipulace, používání nadměrné síly a při zásazích, které nebyly provedeny naším autorizovaným servisem. Postup v případě uplatňování zá- ruky Pro zajištění rychlého zpracování vaší žádosti, prosím, postupujte podle následu- jících pokynů:
- Na důkaz, že jste výrobek zakoupili, mějte pro jakékoli případné dotazy připravenou pokladní stvrzenku a identikační číslo (IAN 285190).
- Číslo výrobku je uvedeno na typovém štítku.
- Pokud by došlo k funkční poruše nebo jiným závadám, nejdříve telefonicky nebo e-mailem kontaktujte níže uvede- né servisní oddělení. Pak získáte další informace o vyřízení vaší reklamace.
- Výrobek označený jako vadný můžete po domluvě s naším zákaznickým servi- sem, s připojením dokladu o koupi (po- kladní stvrzenky) a po uvedení, v čem závada spočívá a kdy k ní došlo, pře-88
poslat bez platby poštovného na vám sdělenou adresu příslušného servisu. Aby bylo zabráněno problémům s přije- tím a dodatečnými náklady, bezpodmí- nečně použijte jen tu adresu, která vám bude sdělena. Zajistěte, aby zásilka nebyla odeslána nevyplaceně jako nad- měrné zboží, expres nebo jiný, zvláštní druh zásilky. Přístroj zašlete včetně všech částí příslušenství dodaných při zakoupení a zajistěte dostatečně bez- pečný přepravní obal. Opravna Opravy, které nespadají do záruky, mů- žete nechat udělat v našem servisu oproti zúčtování. Rádi vám připravíme předběžný odhad nákladů. Můžeme zpracovávat jen ty přístroje, které byly dostatečně zabalené a odeslány vy- placeně. Pozor: Prosím, přístroj zašlete našemu auto- rizovanému servisu vyčištěný a s upozorně- ním na závadu. Nepřijmeme přístroje zaslané nevyplaceně jako nadměrné zboží, expres nebo jiný, zvláštní druh zásilky. Likvidaci vašich poškozených zaslaných přístrojů provedeme bezplatně. Service-Center
Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: grizzly@lidl.cz IAN 285190 Dovozce Prosím, respektujte, že následující adresa není adresou servisu. Nejdříve kontaktujte shora uvedené servisní středisko. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Německo www.grizzly-service.eu89
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Elektrický vysavač/foukač listí konstrukční řady FLS 3000 B2 Pořadové číslo 201705000001 - 201705152500 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení: EN 60335-1:2012/A11:2014 • EN 50636-2-100:2014 EN 62233:2008 • EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62321:2009 Navíc se v souhlase se směrnicí pro emisi hluku 2000/14/EC potvrzuje: Úroveň akustického výkonu zaručená: 103 dB(A) měřená: 100,4 dB(A) Použitý postup konformitního ohodnocení dle dodatku VI / 2000/14/EC Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě nese výrobce: C. Frank (Osoba zplnomocněná k sestavení dokumentace) Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim, Germany
- Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady z 8. června 2011 o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních.130
Notice-Facile