Sodin - Sauna Karibu - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Sodin Karibu ve formátu PDF.
Často kladené otázky - Sodin Karibu
Stáhněte si návod pro váš Sauna ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Sodin - Karibu a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Sodin značky Karibu.
NÁVOD K OBSLUZE Sodin Karibu
Sauna Warme luchtbad Softstoombad/ kruidenbad relatieve vochtigheid (%) Temperatuur (°C) Karibu_Anl._ Bio-Saunaofen_37.468.30.indd 38Karibu_Anl._ Bio-Saunaofen_37.468.30.indd 38 13.05.20 16:5713.05.20 16:57Všeobecne: Vážená zákaznice, vážený zákazníku, před zapojením a uvedením spotřebiče do provozu si pozorně přečtěte tento návod k použití, budete tak moci předejít případným škodám. Duležité bezpecnostní pokyny
- Saunová kamna jsou jako dílčí přístroj sa- mostatná a bez odpovídajícího ovládání neo- dpovídají zcela normativním požadavkům.
- Saunová kamna je možné připojovat pou- ze k atestovanému saunovému ovládání s ochranným omezovačem teploty na 140 °C a takto provozovat, jinak vzniká závažné nebezpečí požáru.
- Montáž saunových kamen smí provádět pouze odborný elektrikář, přičemž je nutno dbát normy EN 60335-2-53 a dále místně platných předpisů ohledně instalace a proti- požární ochrany.
- Saunová kamna jsou určena pouze k používání v soukromí, nikoli ke komerčním účelům; dálkové ovládání je nepřípustné, stejně tak není přípustná instalace se zak- rytím. Použijte pouze atestovaná ovládání s ochranným omezovačem teploty (140 °C) podle normy EN 60335-2-53.
- Pro provoz saunových kamen se musí použít ovládání atestované podle normy EN 60335- 2-53; toto ovládání musí splňovat přinej- menším následující požadavky:
- Ovládání musí omezovat teplotu v saunové kabině na 135 °C. Do použitého ovládání sauny musí být integrován ochranný omezo- vač teploty, který odpovídá těmto požadav- kům, protože jinak vzniká závažné nebez- pečí požáru.
- Do tohoto ovládání musí být integrovány i spínací hodiny, které omezí dobu provozu sauny na max. 6 hodin, přičemž není přípust- né samočinné opětovné zapnutí.
- U saunových kamen s integrovaným přída- vným odpařova čem se smí použít pouze ovládání sauny atestované podle normy EN 60335-2-53, jehož součástí je i regulace vlhkosti.
- Saunová kamna pro použití v soukromí / v domácnostech, dálkové ovládání je nepří- pustné, nesmí být nainstalována tak, aby byla zakrytá, používejte pouze vhodné ovládací přístroje s ochranným omezovačem teploty podle údajů výrobce.
- Montáž a elektrický přívod saunového příslušenství a dalších elektrických spotře- bičů smí realizovat výhradně kvalifi kovaný odborník na elektřinu. (vyjma Plug + Play)
- Zde je třeba respektovat zejména bezpeč- nostní opatření podle předpisů VDE 0100 § 49 DA/6 a VDE 0100 část 703/11.82 §4. Veškerá rizika nelze vyloučit ani při dodržo- vání všech potřebných preventivních a bez- pečnostních opatření.
- Aby bylo možné zajistit bezrizikový provoz vašeho spotřebiče, respektujte bezpodmí- nečně bezpečnostní pokyny a předpisy.
- Saunová kamna se používají ve spojení s vhodnou externí řídicí jednotkou
- Saunová biokamna potřebují pro řízení od- pařovače řídicí jednot ku sauny s modulem vlhkosti nebo navíc samostatnou regulaci vlhkosti. Informace o montáži a obsluze naj- dete v návodu přís lušného řídicího přístroje.
- V kabině sauny smí být namontováno vždy jen jedno saunové topení s odpovídajícím výkonem (viz tabulka).
- Tento přístroj není vhodný pro používání v komerčních saunách pro veřejnost a v byto- vých domech.
- Pozor! Nebezpečí popálení. Plášť sauno- vých kamen a kameny se silně ohřívají.
Karibu_Anl._ Bio-Saunaofen_37.468.30.indd 39Karibu_Anl._ Bio-Saunaofen_37.468.30.indd 39 13.05.20 16:5713.05.20 16:57• Při neodborně provedené montáži hrozí ne- bezpečí požáru. Pečlivě si přečtěte návod k montáži. Věnujte pozornost zejména údajům o rozměrech a následujícím informacím a pokynům.
- Používejte jen saunové kameny, které jsou povoleny k provozu sauny. Saunové kame- ny vkládejte volně; jsou-li saunové kameny vloženy příliš hustě, vzniká riziko přehřátí
- Provoz bez saunových kamenů není dovo- lený.
- Děti držte stranou od saunových kamen – ne- bezpečí popálení!
- V případě zdravotních omezení, u malých dětí, starých osob a postižených si vyžádejte radu lékaře ohledně teploty v sauně a délky saunování.
- Nedovolte používat zařízení osobám, které jsou pod vlivem léků, alkoholu nebo drog.
- Polévejte jen s mírou; příliš velké množství vody na kamenech může způsobit opaření. Množství vody při polévání nesmí překročit 15 g/m³objemu kabiny.
- Saunu nepoužívejte k sušení předmětů, odě vů ani prádla. Nebezpečí požáru!
- Na kamna neodkládejte žádné předměty. Nebezpečí požáru!
- Do konvekčního proudění kamen nevkládejte žádné předměty, s výjimkou teplotního čidla řídicí jednotky sauny.
- Kovové povrchy mohou ve vlhkém prostředí a v přímořském klimatu rezivět.
- Kamna mohou během fáze ohřevu a za pro- vozu vydávat praskání (kov, topné tyče a kameny se rozpínají).
- Zařízení saun a saunové kabinky smějí být vyrobeny výhradně z vhodného materiálu bez povrchové úpravy a s nízkým obsahem pryskyřic (například severský smrk, topol nebo lípa).
- Přípustná maximální teplota povrchu stěn a stropu saunovací kabinky činí 140 °C.
- Stěny kabiny v prostoru saunových kamen tmavnou silněji než zbytek kabiny, to je normální. Reklamace se nepřijímají.
- Výška kabiny sauny musí činit min. 1,75 m.
- V každé saunové kabině musí být větrací a odvětrávací otvory. Na stěně, přímo pod sau- novými kamny, cca 5–10 cm nad zemí musí být větrací otvor. Tyto odvětrávací otvory musí být uspoř ádány v zadní stěně dia gonálně ke kamnům, v oblasti mezi horním a dolním saunovým lehátkem. Větrací a od- větrávací otvory nesmějí být uzavřené. Osvětlení kabiny s příslušnou instalací musí být v provedení chráněném proti odstřikující vodě a vhodné do prostředí s teplotami do 140 °C. Dále musí být spolu se saunovými kamny instalováno osvětlení sauny s osvědčením s příkonem max. 40 W.
- Tento přístroj smějí používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedost- atečnými zkušenostmi a vědomostmi pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny ohledně bezpečného použí- vání přístroje a rozumějí nebezpečím, která mohou v důsledku použití vzniknout. Děti si nesmějí s přístrojem hrát. Čištění a údržbu nesmějí provádět děti bez dohledu.
Karibu_Anl._ Bio-Saunaofen_37.468.30.indd 40Karibu_Anl._ Bio-Saunaofen_37.468.30.indd 40 13.05.20 16:5713.05.20 16:5741 Upozornění: I jediné chybné zapojení může zcela zničit řídicí přístroj. V případě chybného zapojení zaniká nárok na plnění ze záruky. Návod pro elektroinstalatéra Při připojování kamen a všech elektrických zařízení je nutné dodržovat normu DIN VDE 0100 a předpis ochrany zdraví při práci BGV A2. V místě instalace musí být zajištěn přívod s odpojovacím zařízením všech pólů a s plným odpojením v souladu s přepěťovou kategorií III. Pozor: Jako síťové připojovací vedení musí být použito ohebné vedení s polychloroprenovým pláštěm. Připojovací vedení není součástí dodávky! Všechna vedení uvnitř kabiny musejí být vhodná do teploty prostředí nejméně 140 °C. Je třeba používat tepelně odolné silikonové vedení. Minimální průřez přívodního vedení a minimální velikost kabiny sauny jsou uvedeny v tabulce (str. 5, tab. 1). Schéma připojení je upevněno na vnitřní stranu krytu svorkovnice. Respektu- jte fakt, že vedení přívodního napájení nemusejí být z bezpečnost- ních důvodů instalována na vnitřních stěnách kabiny na viditelná místa. U prefabrikovaných saunových kabin jsou ve stěnovém prvku s přívodním vzduchovým otvorem většinou k dispozici prázdné trub- ky nebo šachta pro instalaci kabelů. Pokud vaše kabina není pře- dem připravena na instalaci kabelů, doporučujeme nainstalovat na vnější stranu kabiny připojovací zásuvku (není součástí dodávky). Vedle přívodu kabelu kamen a zásuvky vyvrtejte do stěny kabinky otvor. Kabel protáhněte otvorem směrem ven k zásuvce. Všechny kabely musejí být chráněny před poškozením. Toho lze dosáhnout použitím instalačních kanálů/trubic nebo krycími lištami na dřevo. Saunová kamna se nesmě jí uvádět do provozu bez vhodného ochranného zařízení! Montáž smí provádět pouze kvalifi ko- vané osoby. Je bezpodmínečně nutné dbát normy EN 60335- 2-35 a rovněž místně platných předpisů ohledně instalace a protipožární ochrany! Kontrola izolacního odporu: Pomocí přístroje na měření izolačního odporu můžete změřit hodno- ty odporu mezi jednotlivými svorkami vodičů a pouzdrem (ochranná kostra). Celkový izolační odpor mezi svorkami vodičů a pouzdrem (ochranná kostra) musí být v každém případě vyšší než 1 MOhm. 33 – 39 Ω Bio-Kombiofen 9 kW.
2x držák na stěnu 4x upevňovací šrouby (šrouby do dřeva) 5x35 Šrouby 4x M5x12 Plechové dno Samořezné šrouby 3,9 x 9,5 Svorkovnice Noha kamen Šrouby M5x12 4x Noha kamen Návod k montáži Pozor! Pod kamny nepoužívejte žádné podlahové krytiny z hořlavého materiálu (například dřevo nebo plast)! V sauně jsou vhodné kera- mické dlaždice V oblasti pod kamny může dojít ke zbarvení i nehořlavých podlaho- vých krytin nebo spárovacího materiálu. Za poškození nebo zbarvení pod- lahových krytin nebo stěn sauny se neposkytuje žádná náhrada. Vzdálenost mezi zadní stěnou kamen a stěnou kabiny je rovněž dána konstrukcí spotře- biče (držák na zdi). Kamna musí být před montáží elektricky připo- jena k držáku na. Saunová kamna jsou koncipována pro kabiny do velikosti 6 -14 m
Montáž topení do sauny
- Podstavce namontujte na zadní stěnu kamen pomocí při- ložených šroubů (4 ks M5 x 12).
- Plech na podlahu namontujte 4 samořeznými šrouby 3,9 x 9,5 na vnitřní plášť.
- Přívod elektrického napájení protáhněte do svorkovnice otvorem, který je k tomu určený.
- Po elektrickém připojení síťového kabelu znovu uzavřete svorko vnici krytem (rozpěrou směrem ven).
- Saunová kamna postavte před otvor, kterým dovnitř vstupuje vzduch. Držák saunových kamen na stěnu upevněte přiloženými vruty do dřeva ke stěně kabiny.
- Při montáži saunových kamen je nutné dbát na to, aby svislá vzdálenost mezi horní hranou kamen a stropem sauny činila nejméně 110 cm, vodorovná (boční) vzdálenost mezi kamny a stěnou kabiny musí činit nejméně 7 cm. Vzdálenost mezi dolní hranou a podlahou je dána konstrukční řadou přístrojů (nastavitelné nohy). Vzdálenost mezi zadní stěnou kamen a stěnou kabiny je rovněž dána konstrukční řadou (způsob upevnění na zeď).
- Vzdálenost mezi ochrannou mřížkou kamen, lavicí a případně jinými hořlavými materiály musí činit jemnéně 7 cm. Výška ochranné mřížky se musí shodovat s výškou přední stěny ka- men. Karibu_Anl._ Bio-Saunaofen_37.468.30.indd 41Karibu_Anl._ Bio-Saunaofen_37.468.30.indd 41 13.05.20 16:5713.05.20 16:5742
Typ přístroje Příkon v kW Vhodné pro kabiny velikosti m
Nejmenší průřezy v mm² (měděné potrubí) saunových kamen připojení na 400 V AC 3N Saunová biokamna Síťový přívod k řídicímu přístroji Přívodní vedení kamen Řídicí přístroj kamen (Silikon) Pojistka v A 4,5 kW 4,5 < 7 5x2,5 7 x 1,5 16 9,0 kW 9,0 6 -14 5x2,5 7 x 1,5 16 Schémata zapojení: Karibu_Anl._ Bio-Saunaofen_37.468.30.indd 42Karibu_Anl._ Bio-Saunaofen_37.468.30.indd 42 13.05.20 16:5713.05.20 16:57; Pokládání saunových kamenu na rošt
Všeobecné pokyny k polévání
Karibu_Anl._ Bio-Saunaofen_37.468.30.indd 43Karibu_Anl._ Bio-Saunaofen_37.468.30.indd 43 13.05.20 16:5713.05.20 16:57Upozornění: U většiny řídicích jednotek s modulem vlhkosti je z bezpečnostních důvodů omezena teplota sauny na 60–70 °C. Polévat kameny vodou s příměsí alkoholu nebo jiných přísad, které nejsou přímo určeny k použití v saunách, je zakázáno vzhledem k riziku požáru, exploze a poškození zdraví!
Saunové kameny se trhají, vyvíjejí zápach
Karibu_Anl._ Bio-Saunaofen_37.468.30.indd 52Karibu_Anl._ Bio-Saunaofen_37.468.30.indd 52 13.05.20 16:5713.05.20 16:571. Tyto záruční podmínky upravují dodatečný záruční servis. Vašich zákonných nároků na záruku se tato záruka netýká. Náš záruční servis je pro Vás bezplatný.
2. Záruční servis se vztahuje výhradně na nedostatky, které lze odvodit z vad materiál nebo výrobních vad a je
také omezen pouze na odstranění těchto nedostatků, resp. výměnu přístroje. Dbejte prosím na to, ženaše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Záruční smlouva tak není realizována, pokud byl přístroj používán v živnostenských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech. Z naší záruky je dále vyloučeno poskytnutí náhrady za dopravní škody, škody způsobené nedodržováním montážního návodu nebo z důvodů neodborné instalace, nedodržování návodu k použití (jako např.připojení na chybné síťové napětí nebo druh proudu), nedovoleného nebo neodborného používání (jako např.přetížení přístroje nebo použití neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství), nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů, vniknutí cizích těles do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach), použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů (jako např. škody způsobené pádem), jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním. To platí obzvláště pro akumulátory, na které přesto poskytujeme záruční lhůtu 12 měsíců. Nárok na záruku zaniká, pokud bylo do přístroje již zasahováno.
3. Záruční doba činí 2 roky a začíná datem koupě přístroje. Nároky na záruku před vypršením záruční doby je
třeba uplatňovat během dvou týdnů od zjištění defektu. Uplatňování nároků na záruku po vypršení záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo výměna přístroje nevede k prodloužení záruční doby, ani k zahájení nové záruční doby za provedený výkon pro přístroj nebo pro případné zamontované náhradní díly. Toto platí také vpřípadě servisu v místě Vašeho bydliště.
4. Při uplatňování Vašeho nároku na záruku zašlete prosím přístroj bez poštovného na níže uvedenou adresu.
Přiložte originál prodejního dokladu nebo jiného datovaného potvrzení o koupi. Pokladní lístek si proto dobře uložte jako důkaz! Popište nám prosím pokud možno přesně důvod reklamace. Je-li defekt přístroje v našem záručním servisu obsažen, obdržíte obratem opravený nebo nový přístroj. ()*+-./012
nespadají do rozsahu záruky. K tomu nám prístroj prosím zašlete na naši servisní adresu
Notice-Facile