KMM040 - Kuchyňský robot KENWOOD - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma KMM040 KENWOOD ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně KMM040 KENWOOD
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Kuchyňský robot ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod KMM040 - KENWOOD a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. KMM040 značky KENWOOD.
NÁVOD K OBSLUZE KMM040 KENWOOD
Blahopřejeme,Že jste si zakoupili vyrobek Kenwood. Díky širokému vyberu nástavcú jde o vice než mixer. Je tonejmodernějši kuchynský robot. Doufáme,Že si ho užijete.
Odolny. Spolehlivy. Viceučelový. Kenwood.
Bezpečnost
- Prečtěte si pečlivě tokyny v títo príručce a uschovejte ji pro budoucí použití.
- Odstraţe veškerý obalový materialá a nálepyk.
- Před prípojením nebo odpojením nástrojú/nástavců, po použitá a prerčistěnéím nastavte ovladač rychlosti do polohy VYPNUTO ,O' a odpoje prístroj z elektrické zásuvky.
- Negrblüjte prsty k pohyblivým Částem a pripojeným nástavcúm.
- Spušěný kuchyneyský robot nenechávejte bez dozoru.
- Nepoužívejte poskozený prístroj. Nechte jej zkontrolovat nebo opravit: viz Čast, Servis a péce o zákazníky'.
- Kuchyński robot nepoužívejte, když je hlavice ve zvednute poloze.
- Nenechávejte volné viset napájecí kabel tam, kde by na nej mohlo dosáhnout dítě.
Zabraţne namоčeni hnaci Jednotky, kabelu nebo zástrčky. - Nepoužívejte neschvalené nástavce nebo vice než jedem nástavec najednou.
- Neprekracujte množství uvedená v tabulce maximálnich množství.
-
Pri používání nástavce si prečtěte príslušné námod k obšluze a rīd'te se jím.
-
Pri zvedáni spotřebiče budte opatrní, protože je těžký. Préd zvednutím zkontrolujte, zda je hlavice správně zajišťěná v dolné poloze a zda jsou mísa, nástroje, kryty vystupů a napájecí kabel zajišťěné.
- Před použitím kuchyneyského robotu musí být napájecí kabel zcela vytažen z uložného prostoru pro kabel ⑫.
- Děti musí být pod dozorem, aby si se spotřebačem nehrály.
- S hlavici mixéru, ke které je pripojen nástavec, nehýbejte ani ji nezvedejte, protoze bye ste ohrozili stabilitu kuchynského robotu.
- Nepoužívejte spotřebič blízko hrany pracovní plochy.
- Osoby se sníżenymi fyzickymi, smyslovymi nebo mentalními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí mohou spotřebič používat v prípadě, ze jsou pod dozorem nebo byly poučeny o bezpečném používání spotřebiče a chapou rizika, která jsou s používáním spojená.
- Nesprávné používání spotřebiče muže způsobit zraněné.
- Tento spotbrebič nesmějí používat déti. Spotbrebič a jeho kabel musí byt mimo dosah déti.
- Toto zařizení je určeno pouze pro domácí použití. Společnost Kenwood vylučuje veškerou odpovědnost v prípadě,.cz e zařizení bylo nesprávně používáno nebo pokud nebyly dodrženy tytoPokyny.
Pred zapojenim
- Ujistěte se, ze jmenovité hodnoty napájecí sítě odpovídaj udajum vyznacéným na spodní cásti prístroje.
Tento spotbrebić splnuje požadavky směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/108/ES o elektromagnetické kompatilité a požadavky nařizení Evropského parlamentu a Rady (ES) 1935/2004 ze dne 27.10.2004 o materiálech a predmětech určenych pro styk s potravinami.
Před prvním použitím
- Omyjte jegnotlivé Časti: viz Čast,pece a Čistěni.
Seznamte se se svym kuchyneyskym robotem
Popis
① vystup pro vysokou rychlost
② vystup pro nizkou rychlost
③ vystup pro nastroje k mise
Mixer
④ kryt yystupu pro vysokou rychlost
⑤ hlavice mixéru
(6) páčka pro uvolnéni hlavice
⑦ ovladač rychlosti a pulzniho režimu
⑧ tlacitko pohotovostniho rezimu
⑨ hnaci jednotka
⑩ misa
⑪ kryt vystupu pro nízkou rychlost
⑫ ulozny prostor pro napajeci kabel
⑬ K-metla
14 slehaci metla
15 hnětá hák
16 stěrka
⑰ kryt hlavice
18 kryt misy
Poznámka: Vyobrazený klic slouží pouze pro ilustracné účely a není současti baleni.
Volitelné nástavce
Pro kuchyński robot je k dispozici celá skála volitelnych nástavcú. Podívejte se na leták s nástavci, který je současti baleni, nebo navstivte strányk www.kenwoodworld.com/cs-cz, kde najdete celý sortiment a informace o tom, jak zakoupit nástavec, který není současti baleni.
Poznámka: Nástavce pro vystup pro nízkou rychlost
Vystup pro nizkou rychlost na vašem modelu kuchynského robotu je vybaven systémem pripojeni Twist. Je určen pro pripojeni nastavcù se systémem pripojeni Twist.
Při nákupu novych nástavců pro vystup pro nízkou rychlost zkontrolujte, zda jsou s vaším kuchyneyským robotem kompatibilní. Věchny nástavce se systémem prípojení Twist lze poznat podle kódu vyrobku, který začiná na KAX, a také podle loga Twist TWEST, které je na obalu. Další informace majdete na strancé www.kenwoodworld.com/twist.
Pokud vlastnite nástavce se systémem
priopojení Bar (BAS), pak pro jejich priopojení
k systému Twist (TWIST) na vašem
kuchyneyském robotu musité použít adapté
KAT002ME, který je současti baleni.
(Informace o priopojení adaptéru majdete v
casti „Používányi adaptéru“.)
Dalsí informace majdete na stránce
www.kenwoodworld.com/twist.
Nastroje k mise a jejich použití
K-metla
Pro pripravu Dortu, sušenek, sladkého těsta, polev, náplné, odpalovaného těsta a bramborové kase.
Slehaci metla
Na vegce, smetanu, lita testa, piiskoty bez tuku, pusinky, cheesecake, peny, bublaniny. Šlehaci metlu nepoužívejte na husté směsi (napr. šlehání tuku s cukrem) - mohla by se poškodit.
Hnetaci hak
Pouze na kynutá těsta.
Používání nastrojù k mise
Před použitim kuchyněského robotu musí byt napájecí kabel zcela vytažen z uložného prostoru pro kabel ⑫.
1 Zapojte spotbrebic do zásuvky a tlacitko pohotovostniho režimu ⑧ se Rozsviti. Poznámka: Pokud je hlavice mixéru ve zvednute poloze nebo ovladač rychlosti není ve vypnuté poloze, O', bude tlacitko pohotovostniho režimu ⑧ blikat a kuchynský robot nepújde spustit. Před použitím zkontrolujte, zda je hlavice správně zajistěné v dolní poloze a ovladač rychlosti je v poloze, O'. Pokud bude tlacitko nadále blikat, prečtěte si, Prùvodce odstrańovám Problemu'.
2 Páčku pro uvolnéni hlavice ① zmačkněte dolù a zvedněte hlavici mixéru, dokud nahоře nezaklapne v zajistěné poloze ②.
3 Na základnu nasadte misu a otočeníme ve směru hodinovych ručicek ⑧ ji zajistěte.
4 Do vystupu nasadte požadovaný nastroj. Pak jej zaunte směrem nahoru 4 a otočením 5 zajistěte. Poznámka: Pokud K-metla nebo šlehaci metla nedosáhnou na ingredience na dně mísy, přětěte si Čast „Nastavení nastrojú".
5 Zmáčknutím páčky pro uvolnéni hlavice spustte hlavici mixéru, dokud dole nezaklapne v zajistěné poloze ⑦.
6 Spust'te robot otočením ovladěčerychlosti ⑦ na požadovanou rychlost. Pro krátné impulzy maximální rychlostí použijte pulzní režim (P).
7 Po použití vratte ovladac rychlosti do vypnuté polohy, O' a kuchynský robot odpojte ze zásuvky.
8 Nastroj z vystupu uvolnete otocenim ve smeru hodinovych ruciček a pak jej vytáhněte.
Tipy
- Chcete-li ingredience zcela promisit,
- casto prerušujte mixování a stirejte
- stěny misy pomoci stěrky.
- Pri šlehání vajec dosáhnete nejlepsích vysledkú, když budou mit vejce pokojovou teplotu.
- Před šleháním bilkú se ujistěte, ze na šlehaci metle nebo v mise{né Žádná mastnota nebo zbytky Žloutku.
- Pokud neni v receptu uvedeno jinak, používejte na těsto studné ingredience.
Informace k pripravě chleba
Dulezite
- Neprekracujte maximálni uvedená množstvi - mohlo by DOJIT K PRETIKENI robotu.
- Pokud slyšite,Že jde zpracovani těsta ztuha, vypněte robot, odstrańte polovinu těsta a obě poloviny zpracujte samostatné.
- Nejlépe se ingredience smísi, když nejprve nalijete tekutinu.
Droždí
-
Sušené droždi (které je nutné aktivovat vodou): do mísy nalijtte teplou vodu. Pak pridejte droždá a cukr a nechte stát asi 10 minut, dokud se nezpěni.
-
Čerstve droždi: nadrobte do mouky.
- Jiné typy droždi: postupujte podlePokynu vyrobce.
Těsto vložte do vymastěného polyetylenového sáčku nebo do mísy zakryté utěrkou. Pak nechte v teple vykynout na dvojnásobný objem.
Dulezite
Kdyz používate ostatni vystupy, nesmi byt nastroje k mise nasazené ve vystupu ani uložené v mise.
| Maximálíní množství | Chef | Chef XL | |
| Křehké pečivo | Hmotnost mouky | 680 g | 910 g |
| Chlebové těsto(tuhé kynuté) | Hmotnost mouky | 1,36 kg | 1,6 kg |
| Celková hmotnost | 2,18 kg | 2,5 kg | |
| Měkké kynuté těsto(s máslem a vejci) | Hmotnost mouky | 1,3 kg | 2,6 kg |
| Celková hmotnost | 2,5 kg | 5 kg | |
| Biskupský chlebíček(prišlehání tuku s cukrem) | Celková hmotnost | 2,72 kg(směs z9 vajec) | 4,55 kg(směs z15 vajec) |
| Bíky | PočetHmotnost | 12(455 g) | 16(605 g) |
- Velikost použitych vajec = střední (hmotnost 53-63 g)
| Nástroj | Recept/postup | Doporučená rychlost |
| K-metla | Šlehání mála/margarinus cukrem | Začněte na rychlosti ,Min.‘ a postupné zvyšujte na ,Max.‘ |
| Vmíchání vajec domoučnikového těsta | ,4‘ až ,Max.‘ | |
| Vmíchání mouky, ovoce apod. | ,Fold (Vmíchat) až ,1‘ | |
| Základné těsta na moučníky | Začněte na rychlosti ,Min.‘ a postupné zvyšujte na ,Max.‘ | |
| Cukroví a suěngenby – třeni tukus moukou | ,Min.‘ až ,2‘ | |
| Cukrová poleva | ,Min.‘ až ,1‘ | |
| Bramborová kaše | Začněte na rychlosti ,Min.‘ a postupné zvyšujte na ,Max.‘ | |
| Šlehací metla | Bílky | Postupné zvyšujte na ,Max.‘ |
| Piškoty bez tuku | ||
| Smetana | ||
| Hnětací hák | Na kynutá těsta | Rychlost ,Min.‘ po dobu 45–60 s.Pak zvyěte na rychlost 1 na dobu asi 3–4 minut.Pro opakované hnětení použijte rychlost 1 |
Nasazení a používání krytu mísy
Sestavení
Sestava krytu misy se skláda ze 2 Časti: krytu hlavice ⑰ a vlastniho krytu misy ⑱.
Kryt misy nelze na mitsu nasadit,Pokud neni nasazen kryt hlavice.
1 Zvedněte hlavici mixéru, dokud nahoře nezaklapne v zajistěné poloze.
2 Nasadte kryt hlavice zespodu na spodni stranu hlavice mixeru ⑧ tak, aby správné dosedl.
3 Na základnu nasad'te misu.
4 Spusfte hlavici mixeru dolu.
5 Položte kryt mísy na okraj mísy a pak zasuñte směrem k mise tak, aby správně dosedl 9.
- Během mixováni lze prostřednictvím plnicího otvoru pridávat ingredience prímo do mísy.
6 Chcete-li kryt misy odstranit, stačí jej vysunout směrem od misy mixéru.
7 Chcete-li odstranit kryt hlavice, zvedněte hlavici mixéru, dokud nahoře nezaklapne v zajistné poloze. Pokud je nasazen nějaký nastroj, vytáhněte jej a pak kryt hlavice stáhněte směrem dolú ze spodní strany hlavice.
Poznamka: Kryt misy nasazujte nebo sundávejte je ten hydty, když je hlavice mixéru v zajišťné poloze.
Doporucjeme kryt hlavice pravidelné sundávat a Čistit.
Nastavení nastrojú
K-metla a šlehácí metla
Nastroje jsou nastaveny na spravnou vysku pro dodavanou misu a nemely by vyzadovat dalsi nastavovani.
Pokud však výšku některého nastroje chcete nastavit, použijte vchodné velký klič:
TYP KVC50 = 17 mm
TYP KVL60 = 19 mm
Pak postupujte podlePokynu nizé:
1 Odpojte spotbrebi ze zasuvky.
2 Zvedněte hlavici mixéru a zasuţe šlehaci metlu nebo K-metlu.
3 Spustte hlavici mixeru dolu. Pokud je potbreba upravit vyšku, zvedněte hlavici mixeru a vytáhněte nastroj. Ideálne by se šlehaci metla nebo K-metla mela teměr dotýkat dna misy 10.
4 Pomoci vchodneho klice dostatecné uvolnete matici, abyste mohli upravit hridel 1. Chcete-li nastroj prblizit ke dnu misy, otocthe hrideli proti smeru hodinovych ruciček. Chcete-li nastroj oddalit ode dna misy, otocthe hrideli ve smeru hodinovych ruciček.
5 Utáhněte matici.
6 Nasadte do mixeru nastroj a spustte hlavici mixeru dolu. (Zkontrolujte pozici nastroje podle bodu vyse).
7 Podle potřeby opakujte vyše uvedené kroky, dokud nebude nastroj nastavený správně. Po dosaženi správné pozice pevně utáhněte matici.
- Poznámka: Vyobrazený klič 1 slouží pouze pro ilustracné účely.
Hnetaci hak
Tento nastroj je nastaven z výroby a neměl by vyžadovat Žádné dalínastavování.
Používání adaptéru KAT002ME
Používáni adapérú
1 Zatlačte shora na kryt vystupu pronízkou rychlost a sundejtce jej ①.
2 Nastavte polohu adaptér podle obrázku (logo K nahore),zasunte do vystupu pro nízkou rychlost a otočením zajistěte ②. Zajišťovaci šroub by měl směřovat dopředu.
- Poznámka: Než sePokusité nasadit nástavec, zkontrolujte uvnit adaptéru, zda je zajistovaci šroub dostatečné uvolněné, aby bylo možné nástaveczasunout.
3 Zasuhte nastavec (otacenim na obě strany, dokud se zcela nezasune) a pak jej otacenim zajišťovaciho šroubu proti směru hodinovych ručićek zajistěte.
4 Pokyny k používání majdete v námodu k nástavci.
5 Chcete-li nástavec z adaptéru vyjmout, použijte opacný postup.

Cisteni
- Pred Čišěnín Častí vždy vyjměte nástavec z adaptéru.
- Adaptér pouze otrête vlhkým hadrikem a nenamáčejte jej ve vode. Nedávejte adaptér do myčky nadobí.


Péça a Čištěné
- Pred Čišěním spotřebič vždy vypněte a odpojezte ze zásvúvky.
- Pri prvním použiti vystupu pro nízkou rychlost ② se v něm muže vyskytnout trochu maziva. To je normální – stačí je otrít.
Hnaci jednotka a kryty vystupu
- Otrete vlhkym hadrikem, pak osuste.
- Nepoužívejte brusné materiały a nenamáčejte do vody.
- Napajecí kabel zasuñte do ulozného prostoru pro kabel ⑫ na zadni straně robotu.
Misa
Umyjte ručné a pak dūkladné osušte. Múžete také použit myčku.
K Čišění nerezové mísy nepoužívejte drátěný kartáč, drátěnku ani bělicí prostředky. K odstraněné vodniho kamene použijte ocet.
- Chrañte préd yvskou teplotou (sporáky, trouby, mikrovlné trouby).
Nastroje a kryt misy
Umyjte ručné a pak dūkladné osušte.
- Tyto Časti mužete také umývat v myčce nádobí na horní polici. Neumývejte je v myčce na spodní polici prímo nad ohřivacím tělesem. Doporučujeme používat krátký program s nízkou teplotou (maximálné 50 °C).
Servis a peće o zákazníky
- Pokud by doslo k poškození napájecího kabelu, tak je z bezpečnostnich dūvodů nutné nechat napájecí kabel vyměnit od firmy KENWOOD nebo od autorizovaného servisního technika firmy KENWOOD.
Pokud potrebujete pomoc:
- se zpúsobem použiti vyrobku,
s jeho udrzbou nebo s opravami, - obrte se na tu prodejnu, KDE jste vyrobek koupili.
Zkonstruováno a vyvinuto společností Kenwood ve Velké Británii. - Vyrobeno v Číné.
Prüvodce odstrańoványím problemü
| Problém | Přižina | Črženi |
| Šleháci metla nebo K-metla naráží do dna mísy nebo nedosáhne na ingredience na dně mísy. | Nástroj má nesprávnou výšku a je potřeba jej nestavit. | Upravte výšku pomocivhodného klioče - viz Čast „Nastavení nastrojů". |
| Nástavce do vystupu pro nízkou rychlost nelze nasadit. | Zkontrolujte, zda je nástavec kompatibilnís vašim modelem. Je vyžadován systém prípojení Twist (model KAX) TWIST | Aby šel nástavec nasadit do vystupu, musí mít systém prípojení KAX Twist TWIST. Pokud vlastníté nástavce se systémem prípojení Bar (DLST), je nutné použít dodávany adaptér KAT002ME. Ten umožné prípojení k systému Twist na vašem kuchyneyském robotu. Další informace majdete na stráncce www.kenwoodworld.com/twist |
| Pri prvním zapojeni kuchyneyského robotu blíká tlačítko pohotovostniho režimu. | Ovladač rychlosti není ve vypnuté poloze ,O'. Hlavice mixéru je ve zvednute poloze nebo není v dolní poloze správně zajistěna. | Zkontrolujte ovladač rychlosti a nestavit jej do polohy ,O'. Zkontrolujte, zda je hlavice kuchyneyského robotu správně zajistěna v dolní poloze. |
| Kuchyneyský robot se během provozu zastám. Tlačítko pohotovostniho režimu rychle blíká. | Aktivovala se ochrana proti prětiženi nebo prěhřátí. Bylo prěkročeno maximálné množství. | Odpojte ze zásuvky a zkontrolujte prípadné prěkážky nebo príćinu prětiženi. Ovladač rychlosti otočte do vypnuté polohy „O“ a znovu spustte. Pokud robot nefunguje, vyjměteolest ingrediência, abyste snizili zátež, a znovu spustte. Pokud ani tohle problém nevyřěsi, odpoje ze zásuvky a nechte 15 minut stát. Zapojte do zásuvky a znovu zvolte rychlost. Pokud se mixér podle výš popsaného postupu nespustí, kontaktujte oddělení pro péčí o zákazníký. |
| Problém | Přižina | Čeşné |
| Když je robot zapojený, tlacítko pohotovostního režimu nesvití. | Kuchyřský robot byl ponechán zapojený déle než 20 minut bez provozu a prěšel do pohotovostního režimu. | Jedním stisknutím tlacítka pohotovostního režimu jej znovu spustě. |

Informace ke správnému zpúsobu likvidace tohoto vyrobku podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/96/ES
Po ukončeni doby provozniživotnosti se tento vyrobek nesmi likvidovat společné s domácim opadem.
Vyrobek se musi odevzdat na specializovanem miste pro sber tfrideného odpadu, zrizovanem městskou spravou aneboprodejcem, kde se tato sluzba poskytuje.
Pomoci oddeleného zpusobu likvidace
elettrospotbrebiču se predchází vzniku
negativnich dopadu naživotné prostředá
ana zdraví, ke kterám by mohlo dojit v
dusledku nevhodného nakladání s
odpadem, a umozhůje se recyklace
jednotlivych materialú pri dosažení
vyznamné uspory energii a surovin.
Pro zdurazné povinnosti třiděného
sběru odpadu elektrpospotbrebiču je
vyrobek označeny symbolem
préškrtnuteho oppadkového koše.
Blahoželáme vám ku kúpe vyrobku značky Kenwood. Vdaka širokej škále dostupného príslušenstva je to viac než len obyčajný mixér. Je to majmodernejsi kuchynský robot. Dufame,Že vám bude prinášaf radost.
Vykon. Spolahlivost. Všestrannost. Kenwood.
Bezpečnost
① vystup pre vysoku rychlosf
② vystup pre pomalú rychlost
③ zásuvka pre nástroje do nádoby
Mixer
④ kryt yystupu pre vysoku rychlost
⑤ hlava mixéra
(6) páčka na uvolnovanie hlavy mixéra
⑦ ovládač rychlosti a pulzneho chodu
⑧ tlacidlo pohotovostného režimu
(9) pohonná Jednotka
10 nádoba
① kryt vystupu pre pomalu rychlost
⑫ ulozny priestor pre elektricku snuru
⑬ metlicka v tvare K
14 šl'ahacia metlička
15 hák na hnetenie cesta
16 spachtla
17 Štít na liatie/sypanie
18 ochranny kryt proti vysshpechovaniu
Poznámka: Maticový kI'uc 1 je znázorneny len pre ilustracné úcely aNie je sučastou balenia.
Volitel'né prisluşenstvo
Vystup pre pomalú rychlost na toto modeli kuchynského robota je vybaveny systémom pripájania Twist. Ten je navrhnutý tak, aby bol kompatibilý s prislušenstvom pripájaným takýmto systémom.
Nastroje do nádoby a priklady ich používania
Metlicka v tvare K
Poznámka: Ked' je hlava mixéra
vyklopená alebo ked' ovládač
rychlosti nie je v pozícii „O“,
kontrolka tlacidla pohotovostného
režimu ⑧ bude blikaf a mixér
nebude fungovat. Pred jeho
uvedením do chodu treba preto
skontrolovaf, āj je jeho hlava
správné zaistená v dolnej pozícii a āj
je ovládač rychlosti v pozícii „O“. Ak
daná kontrolka aj tak svieti, treba si
prečităf ĸast „Riešenie problemov“.
2 Zatlačte páčku na uvolnovanie hlavy mixéra ① nadol a dvíhajte hlavu mixéra, kým sa nezaistí do potrebnej pozídce ②.
3 Založte nádobu na základnu a otáčajte šou v smere hodinovych ručićek 3, aby ste ju zaistili do potrebnej pozécie.
| Maximálne množstvá | Chef | Chef XL | |
| Krehké sladké pečivo | Hmotnost múky | 680 g | 910 g |
| Cesto na chlieb(țažké kysnuté) | Hmotnost múky | 1,36 kg | 1,6 kg |
| Celková hmotnost | 2,18 kg | 2,5 kg | |
| 'Lahké kysnuté cesto(obohatené o maslo a vajcia) | Hmotnost múky | 1,3 kg | 2,6 kg |
| Celková hmotnost | 2,5 kg | 5 kg | |
| Zmes na ovocný kolác (metóda s tukom a sukrom) | Celková hmotnost | 2,72 kg(zmess 9 vajciami) | 4,55 kg(zmess 15 vajciami) |
| Vaječné bielka | PočetHmotnost | 12(455 g) | 16(605 g) |
- Ve'lkost použitych vajec = stredné (hmotnost 53 až 63 g).
Používanie adaptéra KAT002ME
Používanie adaptéra
Servis a starostlivost o zákazníkov
Po skončeniživotnosti produktu sa tento Produkt nesmie jegnoducho vyhodit spelu s domovým odpadom.
Separatnou likvidáciou domácich spotrebicov sa vyhneme negativnym následkom naživotné prostredie a zabrànime ohrozeniu zdravia vzniknutého nevhodnou likvidáciou. Umožné sa tak aj recyklácia základních materíakov, čím sa dosiahne značné uspora energii a prirodních zdrojov. Na pripomenutie nutnosti separátnej likvidácie domácich spotrebicov je produkt označéný preskrtnutým kontajnerom na zber domáceho opypadu.
3HaNoMCTBO 3 KxOHHoMaIHHoKenwood
HaWi BITaHnY 3B'3Ky 3 npiD6bHnM KxOHnO KOM6aHy Kenwood. 3aBdAKn BeNkOMy Bv6Opy Hacadok uei npiJa cTaE He IiIe Mikcepom. Ce -- HaCyuacHiwa KxOHHa MaunHa. Mn CnoDiBaEMoC, 10 Bam CnoDo6aetbcra roTyBaTn 3a DOnOMOrOHaWoO npiJa dy.
Miuchn. HadiiHni. YhivepcaIbHi. Kenwood.
3axoДи 6e3pekn
- YbaxHo npoHTaIte iHCTpyKciIO Ta 36epeKiTb II dJa IOnaJIbWoO BnKOpNCTaHHa.
- 3HimiTb ynaKOBky Ta Bci etnKeTkn.
-
Повертахуларовшвдкость поожени ‘O’ ta BiДКЛЮЧан Te npистри ВID Мержіеелктponoctачанna NepeД установкою abo 3нIMаHHam DeTaJIeH/Hacadok,пicя BИКОРистанна Ta nepeД чишениМ.
He naBnJyIte naJIbci do pYxOMnx DeTaJeT a BCTaHOBJIeHIX HaCaIOK.
He 3aIIuIte kXohy MaunHy, 0 npauHoe, 6e3 HargJy.
He BnKOpNCToBvIe NoWkoJxHn npuIaI. IpeBipka a6o peMOHT 3diIChIOUToBcR y CneuiJIbHnx ceHTpax: DnBnCb po3dIn «CepBicHe o6cnyroBvBaHHa?
He BmikaTe KxOHHy MaunHy 3PiDnAToIO rOJIbKOIO.
He donyckaTe 3BncaHnY shhpy y Micx, De do Hboro MOXe DOTaRHyTnCra dNTnHa.
He donyckaIte nonaHaHna BOnOrn Ha 6Jok eJeKtpoDvNryHa, uHyp a6o BnIky.
He BnKOpNCTOBuYTe HacaIkn, 1o He np3HaueHi IJRA zuBOrO npUaNy. 3a6bOpOnyEeTbcS OJHOUacHO BnKOpNCTOBvBaTN DeKJIbKa HacaIok.
He nepeBnUyTe MaKcMmaIbHnx Noka3HnKiB, 3a3NaueHnx y Ta6IuCi peKoMeHDoBaHnx o6'emiB. -
KopncTyUOuHcB HacaIKOIO, DoTpIMyITeCb 3axoIb 6e3neKn, ⅢO 3a3HaueHi y noci6Hnky 3 ekcnnyataci, HaDaHOMy y KOMnJIeKTI.
-Будъ Te obepexhNi piHimauOn uei npuaD, OCKIbKn BiH duXke BaXkn. Nepu, HIX NiHIMaTu npuaD, nepeKoHaTecra, 10 roJIOBky MlKcep a npaBnIbHO 3aΦikCoBaHO B HnXhBOMy NOLoxeHHi, a YaSha, HaCaIkn, KpUShKn OTBopIB Ta uHyp haDiIHO 3akpinHeHi. - Пе配电ониТecя, сошнур поВиCTю рОзгорHyтч 3 BiДсИКУдя 3беріганьshнуа ⑫ пepeД ВИКОпСТаHHЯМ КухOHHOI Maшини.
He 3aIIuIaIte dItei6e3 HaIy Ta He Do3BOnJaTe iM rpaTnca i3 npIaNOM.
He nepemiuyTe Ta He nDnHMaIte rOIOBky MIKcepa 3 BCTaHOBNeHO HaCaIKOIO, OCKINK IN KXOHHa MaUNHa MOKe BTPaTITN CTiIKICTb.
He BCTaHOBJIouTe npiJaI no6Jn3y kpaIo po6OoyI NOBepxHi.
He pekomehdyetbcra KopncTyBaTnca zim npnilaom ocobam i3 obmexeHmN o3nHmN a6o MeHTaJIbHmM MoJINBOCTaMn a6o Tm, XTO MaE HeOCTaTHbO DoCBiDy B Ioro ekCnIpyataqii. BnueHa3BaHm OcOBam Do3BOBJIeTBcR KOpNCTyBaTnca npnilaDM TIlbKn nicI npoxOJKeHHr IHCTpyKTaxy Ta NiD HargJaOM DoCBiDyeHOI JIOdInH i JaKUO BOHn PO3ymIoTB NO'B'3aHI 3 ZIM pN3IKN. - HeBipHe BnKOpNCTaHnY cIbOTo npIJaDy MoJc npINBeCTn Do TpaBM.
- Zei npilad He npn3naeHn IJy BnKOpncTaHHa IITbMn. TpmaTe npilad i shHyr noJani BiD dItei.
- Zei npnilad npn3naeHn BnKlNoHNO dIy BnKOpncTaHny y no6yti. KomnaHia Kenwood He Hece BiDnOBiDaJIbHoCTi 3a HeBIDnOBiDHe BnKOpncTaHnry npnilady a6o npuySeHnny npabNl ekCnIyataqii, BnKJaDeHnx y ciI iNcTpkyci.
Ipeed nikloueHnM o Mepeksi eKtponocTauaHn
-ПepekoHaTeCs,ио Hanpyra eNeKTpOmepeXi y BaUOMy Domi BiNobIaC nOKa3HnKaM,BkA3aHm Ha 3BOPOTnI yactnHi npuJaY.
Ley npilaB iDnOBiDa BmOram DnpeKTHB EC 2004/108/EC «EJIeKTPomarHITha cymicHicTb» Ta noLoXeHHA EC N° 1935/2004 BiD 27/10/2004 cTocOBHO MaTepiAni, zo 6e3nocepEnhBo NOB'zaHi 3 iKeio.