K7 COMPACT, K7 - Vysokotlaký čistič KARCHER - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma K7 COMPACT, K7 KARCHER ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Vysokotlaký čistič ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod K7 COMPACT, K7 - KARCHER a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. K7 COMPACT, K7 značky KARCHER.
NÁVOD K OBSLUZE K7 COMPACT, K7 KARCHER
HU – 14 Vážený zákazníku, Před prvním použitím svého zařízení si přečtěte tento původní návod k používání, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího majitele. Obsah Obsah dodávky . . . . . . . . . . . . Používání v souladu s určením Ochrana životního prostředí. . . Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . Popis zařízení . . . . . . . . . . . . . Před uvedením do provozu . . . Uvedení do provozu . . . . . . . . . Provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přeprava. . . . . . . . . . . . . . . . . . Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ošetřování a údržba. . . . . . . . . Pomoc při poruchách . . . . . . . . Příslušenství a náhradní díly . . Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technické údaje . . . . . . . . . . . . Prohlášení o shodě pro ES . . .
Obsah dodávky Obsah dodávky je zobrazen na obale vašeho zařízení. Během vybalování zkontrolujte, zda je dodávka kompletní. Pokud chybí části příslušenství nebo bylo transportem poškozeny, obraťte se na vaší prodejnu. Používání v souladu s určením Tento vysokotlaký čistič používejte výhradně v domácnosti. – na čištění strojů, vozidel, budov, nářadí, fasád, teras, zahradního náčiní apod. vysokotlakým paprskem vody (dle potřeby použijte čisticí prostředky). – pouze příslušenství, náhradní díly a čisticí prostředky schválené firmou KÄRCHER. Při používání čisticích prostředků se řiďte pokyny na nich uvedenými. Ochrana životního prostředí Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obal nezahazujte do domácího odpadu, nýbrž jej odevzdejte k opětovnému zužitkování. Přístroj je vyroben z hodnotných recyklovatelných materiálů, které se dají dobře znovu využít. Likvidujte proto staré přístroje ve sběrnách k tomuto účelu určených. Odběr vody z veřejných vodních zdrojů není v některých zemích dovoleno. Práce s čisticím prostředkem se smí provádět pouze na nepropustných pracovních plochách s připojením ke kanalizaci. Nenechte proniknout čisticí prostředek do vodních toků nebo do zeminy. Čisticí práce, při kterých vzniká odpadová voda obsahující olej (např. při čištění motoru či podvozku automobilu), se smějí provádět výhradně na místech k tomu určených (myčky), disponujících odlučovačem oleje. Informace o obsažených látkách (REACH) Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na adrese: www.kaercher.com/REACH CS – 5
Bezpečnost Význam upozornění Nebezpečí! Upozornění na bezprostředně hrozící nebezpečí, které vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k usmrcení. 몇 Upozornění Upozornění na potencionálně nebezpečnou situaci, která by mohla vést k těžkým fyzickým zraněním nebo usmrcení. 몇 Pozor Upozornění na případnou nebezpečnou situaci, která může vést k lehkým fyzickým zraněním. Pozor Upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která může mít za následek poškození majetku. Symboly na zařízení Přístroj nesmí být připojen přímo k veřejné vodovodní síti.
Nebezpečí poškození! Přístroj smí být provozován pouze v horizontální poloze (v leže). Vysokotlakým vodním paprskem se nesmí mířit na osoby, zvířata, elektrickou výstroj pod napětím ani na zařízení samotné. Přístroj chraňte před mrazem. Elektrické komponenty Nebezpečí! Nikdy se nedotýkejte síťové zástrčky ani zásuvky vlhkýma rukama. Před každým zahájením provozu zkontrolujte, zda nejsou síťový kabel a síťová zástrčka poškozeny. Poškozený síťový kabel nechte neprodleně vyměnit autorizovaným zákaznickým servisem/ odborným elektrikářem. Zařízení s poškozeným síťovým kabelem neuvádějte do provozu.
Veškeré části přístroje, kterými je veden el. proud, musí být chráněny před stříkající vodou. Síťová zástrčka a spojka prodlužovacího vedení musejí být vodotěsné a nesmějí ležet ve vodě. Spojka nesmí dále leže na podlaze. Doporučujeme používat kabelové bubny, které zaručují, že se zásuvky nacházejí nejméně 60 mm nad zemí. Dbejte na to, aby nedošlo k poručení nebo poškození síťového či prodlužovacího kabelu následkem přejetí, skřípnutí, tahání nebo následkem podobných činností. Síťové vedení chraňte před žárem, olejem a ostrými hranami. 몇 Upozornění Přístroj zapojujte pouze k přípojkám se střídavým proudem. Napětí musí být shodné s údaji o napětí na typovém štítku přístroje. Přístroj smí být zapojen jen k takové el. přípojce, která byla zabudována odborným elektrikářem v souladu s normou IEC 60364. Nevhodná elektrická prodlužovací vedení mohou být nebezpečná. V otevřených prostorách používejte jen taková elektrická prodlužovací vedení, která jsou k tomuto účelu schválena a odpovídajícím způsobem označena a mají dostatečný průřez: 1 - 10 m: 1,5 mm2;
Prodlužovací vedení vždy kompletně odmotejte z kabelového bubnu. Z bezpečnostních důvodů zásadně doporučujeme provozovat zařízení přes ochranný spínač proti zbytkovému proudu (max. 30 mA). Bezpečné zacházení Nebezpečí! Důležité komponenty jako vysokotlaká hadice, ruční stříkací pistole a bezpečnostní vybavení zkontrolujte před každým použitím, zda nejsou poškozené. Poškozené komponenty ihned vyměňte. Přístroj s poškozenými komponenty neuvádějte do provozu. CS – 6 Vysokotlakým vodním paprskem nikdy nemiřte na jiné osoby ani na sebe za účelem očištění oděvu či obuvi. Nikdy nestříkejte na předměty obsahující zdraví škodlivé látky (např. azbest). Pneumatiky automobilů/ventily pneumatik mohou být vysokotlakým paprskem poškozeny a prasknout. Prvním příznakem takového poškození je zabarvení pneumatiky. Poškozené pneumatiky/ventily pneumatik jsou životu nebezpečné. Při čištění dodržujte vzdálenost paprsku vody nejméně 30 cm! Balicí fólie uchovávejte mimo dosah dětí, hrozí nebezpečí udušení! 몇 Upozornění S přístrojem nesmí pracovat děti nebo osoby, které nebyly seznámeny s návodem k jeho použití. Toto zařízení není určeno k tomu, aby je používaly osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby zcela bez zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by tak činily pod dohledem osoby pověřené zajištěním jejich bezpečnosti nebo poté, co od ní obdržely instruktáž, jak se zařízením zacházet a uvědomují si nebezpečích, která s používáním přístroje souvisí. Není dovoleno, aby si děti s přístrojem hrály. Na děti je třeba dohlížet, aby bylo zajištěno, že si se zařízením nebudou hrát. Uživatel musí přístroj používat dle určení. Při práci s přístrojem je uživatel povinen dbát místních podmínek a brát ohled na osoby nacházející se okolí. Vysokotlaké hadice, armatury a spojky jsou důležité pro bezpečnost přístroje. Používejte pouze vysokotlaké hadice, armatury a spojky doporučené výrobcem. Přístroj nepoužívejte, pokud se v dosahu nacházejí jiné osoby, které nemají ochranný oděv. Tento přístroj byl koncipován pro použití jen takových čisticích prostředků, které jsou dodávány, resp. doporučeny autorizovaným distributorem. Použití jiných čisticích prostředků či chemikálií by mohlo mít negativní vliv na bezpečnost přístroje. 몇 Pozor Při delších pracovních přestávkách vypněte stroj hlavním vypínačem / vypínačem na přístroji nebo odpojte síťovou zástrčku. Při čištění lakovaných povrchů dodržujte minimální vzdálenost 30 cm, abyste zabránili poškození plochy. Nikdy přístroj nenechávejte bez dozoru, je-li v provozu. Zařízení neprovozujte při teplotách po 0 °C. Jiná nebezpečí Nebezpečí! K postřiku nepoužívejte hořlavé tekutiny. Nikdy nenasávejte kapaliny obsahující rozpouštědla nebo neředěné kyseliny a rozpouštědla! To jsou také např. benzín, ředidla na barvy nebo topný olej. Postřiková mlha je vysoce vznětlivá, výbušná a jedovatá. Nepoužívejte aceton, neředěné kyseliny a rozpouštědla, protože mohou poškodit materiál, z něhož je přístroj vyroben. Provoz v prostředí s nebezpečím výbuchu je zakázáno. Používáte-li přístroj v nebezpečných prostorách (např. čerpací stanice), je nezbytné dodržovat příslušné bezpečnostní předpisy. Osobní ochranné prostředky Za účelem ochrany před odstřikující vodou či nečistotami noste při práci s čističem ochranný oděv a ochranné brýle. CS – 7
Stabilita 몇 Pozor Před všemi činnostmi na nebo s přístrojem zajistěte stabilitu přístroje, aby bylo zabráněno poraněním nebo poškozením následkem překlopení přístroje. Stabilita přístroje je zajištěna, pokud přístroj stojí na rovné ploše. Bezpečnostní prvky 몇 Pozor Bezpečnostní zařízení slouží k ochraně uživatele a nesmějí být měněny či obcházeny. Přístrojový spínač Vypínač na zařízení zabraňuje zařízení v nahodilému provozu. Zajištění ruční stříkací pistole Pojistné ústrojí blokuje páčku ruční stříkací pistole a brání nahodilému spuštění zařízení. Přepadový ventil s tlakovým spínačem Přepadový ventil brání překročení přípustného pracovního tlaku. Uvolněním páčky na ruční stříkací pistoli vypne tlakový spínač čerpadlo a vysokotlaký vodní paprsek se přeruší. Přitažením páčky se čerpadlo opět zapne. Popis zařízení V provozní příručce je popsáno maximální vybavení. V závislosti na modelu se liší obsah dodávky (viz obal). Ilustrace najdete na rozkládací stránce! 1 Uložení pro příslušenství 2 Přepravní držadlo, vytažitelná 3 Rychlopřípojka pro vysokotlakou hadici 4 Vypínač na přístroji "0/OFF" / "I/ON" 5 Síťové napájecí vedení se zástrčkou 6 Držadlo 7 Přepravní kolo 8 Přívod vody 9 Jemný filtr ve vodovodní přípojce 10 Spojovací element pro přívod vody
11 Sací hadice na čisticí prostředek (s filtrem) 12 Ruční stříkací pistole 13 Zajištění ruční stříkací pistole 14 Tlačítko k oddělení vysokotlaké hadice od ruční stříkací pistole 15 Vysokotlaká hadice 16 Používejte ocelovou trubku s regulací tlaku (Vario Power) Pro obvyklé čištění. Pracovní tlak lze nastavit stupňovitě mezi „Min“ a „Max“. V poloze "Mix" je možné provádět přídavné dávkování čisticího prostředku. Chcete-li nastavit pracovní tlak, povolte páčku na ruční stříkací pistoli a stříkací trubku natočte do požadované polohy. 17 Vysokotlaká trubka s frézou na nečistoty Pro těžká znečištění Dodatečné příslušenství 18 Mycí kartáč Hodí se pro práci s čisticími prostředky. 19 Delta-Racer D150 Zařízení Delta-Racer je sloučení čisticího kartáče s rotujícím vysokotlakým paprskem. Tím je vhodný především na čištění vozidel nebo silně znečištěných ploch. 20 Pěnová tryska s nádobou na čisticí prostředek Čisticí prostředek je odsáván z nádoby a vzniká silná čisticí pěna. Není součástí dodávky 21 Přívodní hadice vody Používejte vodní hadici vyztuženou tkaninou vybavenou obvyklou spojkou. Průměr alespoň 13 mm (1/2 palce); délka alespoň 7,5 m. CS – 8 Nasávání vody z otevřených nádrží Před uvedením do provozu Montáž příslušenství Před uvedením do provozu namontujte díly volně přiložené k zařízení. Ilustrace najdete na rozkládací stránce! ilustrace Spojku našroubujte na vodovodní přípojku zařízení. ilustrace Zasuňte vysokotlakou hadici do ruční stříkací pistole tak, aby slyšitelně zaskočila. Upozornění: Dbejte na správné seřízení připojovací matice. Prověřte bezpečné spojení tahem za vysokotlakou hadici. Přívod vody Hodnoty připojení viz typový štítek, resp. Technické údaje. Pozor Nečistoty ve vodě mohou poškodit vysokotlaké čerpadlo a příslušenství. Na ochranu doporučujeme použití vodního filtru KÄRCHER (zvláštní příslušenství, obj. číslo 4.730-059). Zásobování vodou z přívodu vody Dbejte pokynů příslušné místní organizace zajišťující zásobování vodou. 몇 Upozornění Podle platných předpisů nesmí být zařízení nikdy provozováno na vodovodní síti bez systémového oddělovače. Jedná se o vhodný systémový oddělovač firmy KÄRCHER nebo alternativně systémový oddělovač odpovídající normě EN 12729 typ BA. Voda, která protekla systémovým děličem, již nesplňuje požadavky pro pitnou vodu. Pozor Systémový oddělovač připojujte vždy k přívodu vody nikoliv přímo k přístroji. Tento vysokotlaký čistič je díky sací hadici KÄRCHER se zpětným ventilem (zvláštní příslušenství obj. č. 4.440-238) vhodný k nasávání povrchové vody např. z kádí na dešťovou vodu nebo tůní apod. (ohledně max. sací výšky viz technická data). Naplňte sací hadici vodou. Sací hadici našroubujte na vodní přípojku přístroje a zavěste do vodního zdroje (např. kádě na dešťovou vodu). Uvedení do provozu Pozor Chod nasucho po dobu delší než 2 minuty vede k poškození vysokotlakého čerpadla. Pokud přístroj během 2 minut nevytvoří tlak, vypněte jej a postupujte podle pokynů v kapitole „Nápověda při poruchách“. ilustrace Zasuňte vysokotlakou hadici do rychlopřípojky tak, aby slyšitelně zaskočila. Nasaďte hadici přívodu vody na spojku u vodovodní přípojky. Upozornění: Přívodní hadice není součástí dodávky. Vodní hadici připojte k vodovodní síti. Zcela otevřete vodovodní kohoutek. Zapojte síťovou zástrčku do zásuvky. Zapněte přístroj "I/ON". ilustrace Odjistěte páčku na stříkací pistoli. Zatáhněte za páčku, zařízení se zapne. Nechte běžet přístroj tak dlouho (max. 2 minuty), až s ruční stříkací pistole vychází voda bez bublinek. Uvolněte stisk páčky na stříkací pistoli. Upozornění: Jestliže se páčka znovu uvolní, zařízení se znovu vypne. Vysoký tlak zůstává v systému zachován. ilustrace Zajistěte páčku stříkací pistole. CS – 9
Provoz Práce s čisticím prostředkem 몇 Nebezpečí! Vodní paprsek vycházející z vysokotlaké trysky působí na ruční stříkací pistoli reaktivní silou. Zaujměte stabilní postoj a pevně uchopte ruční stříkací pistoli a stříkací trubku. 몇 Nebezpečí! Paprsek vysokého tlaku může být nebezpečný, je-li s ním zacházeno neodborným způsobem. Vysokotlakým vodním paprskem se nesmí mířit na osoby, zvířata, elektrickou výstroj pod napětím ani na zařízení samotné. Nebezpečí! Je-li přístroj v provozu, nikdy nesahejte pod okraj Delta-Raceru! Pozor Nebezpečí poškození! Přístroj smí být provozován pouze v horizontální poloze (v leže). Pozor Nečistěte pneumatiky, lak nebo citlivé povrchy jako dřevo pomocí frézy na nečistoty, hrozí poškození. Pozor Nebezpečí poškození laku. Při práci s čistícím kartáček musí být kartáč zabaven nečistot nebo jiných částic. ilustrace Stříkací trubku nasaďte na stříkací pistoli a otočením o 90° ji zajistěte. Odjistěte páčku na stříkací pistoli. Zatáhněte za páčku, zařízení se zapne. Upozornění: Jestliže se páčka znovu uvolní, zařízení se znovu vypne. Vysoký tlak zůstává v systému zachován. Nebezpečí! Použití nesprávných čisticích prostředků nebo chemikálií by mohlo ohrozit bezpečnost přístroje. Při realizaci chystané čisticí úlohy používejte výhradně čisticí a ošetřovací prostředky firmy KÄRCHER, neboť byly vyvinuty speciálně k použití s Vaším zařízením. Použití jiných čisticích a ošetřovacích prostředků může vést k rychlému opotřebení a zániku záručních nároků. Dejte si poradit ve specializovaném obchodě nebo si vyžádejte informace přímo u firmy KÄRCHER. Nebezpečí! Nesprávné použití čisticích prostředků může mít za následek vážná zranění nebo otravy. Používáte-li čisticí prostředky musíte dodržovat bezpečnostní list výrobce čisticího prostředku, zejména upozornění na osobním ochranném vybavení. ilustrace Vytáhněte sací hadici na čisticí prostředek v požadované délce z pouzdra. Zavěste hadici na čisticí prostředek do nádoby s roztokem čisticího prostředku. Používejte ocelovou trubku s regulací tlaku (Vario Power). Stříkací trubku natočte do polohy „Mix“. Upozornění: Tímto způsobem se roztok čisticího prostředku za provozu přimíchává k vodnímu paprsku. Dodatečná výbava Naplňte nádobu na čisticí prostředek roztokem čisticího prostředku (řiďte se pokyny k dávkování na nádobě s čisticím prostředkem). Doporučovaná metoda čištění Čisticí prostředek úsporně nastříkejte na suchý povrch a nechte působit (ne však zaschnout). Uvolněnou nečistotu opláchněte paprskem vysokého tlaku.
CS – 10 Ukládání Přerušení provozu Uvolněte stisk páčky na stříkací pistoli. Zajistěte páčku stříkací pistole. Při delších přestávkách v práci (přes 5 minut) přístroj ještě vypněte vypínačem „0/OFF“. Ukončení provozu 몇 Pozor Vysokotlakou hadici odpojujte od ruční stříkací pistole nebo od zařízení pouze, pokud v systému není tlak. 몇 Upozornění Při oddělování přívodní nebo vysokotlaké hadice může po provozu z přípojek vytékat horká voda. Po práci s čisticím prostředkem: Nechte přístroj na dobu 1 minuty zapnutý, aby mohlo dojít k vypláchnutí. Uvolněte stisk páčky na stříkací pistoli. Zařízení vypněte „0/OFF“. Zavřete vodovodní kohoutek. Stiskněte páčku na stříkací pistoli za účelem odstranění zbylého tlaku ze systému. Zajistěte páčku stříkací pistole. Vytáhněte zástrčku ze sítě. Odpojte zařízení od přívodu vody. Přeprava 몇 Pozor Aby bylo zabráněno poraněním nebo nehodám při přepravě, berte ohled na hmotnost přístroje (viz. technické údaje). Ruční přeprava 몇 Pozor Aby bylo zabráněno poraněním nebo nehodám, zohledněte při výběru místa uskladnění hmotnost přístroje (viz. technické údaje). Uložení přístroje Před dlouhodobým uskladněním, např. v zimě navíc dodržujte pokyny v kapitole Péče. Přístroj odstavte na rovné ploše. Stiskněte tlačítko pro odpojení na ruční stříkací pistoli a odpojte vysokotlakou hadici od ruční stříkací pistole. Kryt rychlopřípojky pro vysokotlakou hadici tlačte ve směru šipky a vysokotlakou hadici vytáhněte. ilustrace Síťové napájecí vedení, vysokotlakou hadici a příslušenství uložte na zařízení. Ochrana proti zamrznutí Pozor Ne zcela vyprázdněné přístroje a příslušenství mohou být znehodnoceny mrazem. Zcela vyprazdňuje přístroj a příslušenství a chraňte je před mrazem. Aby nedošlo ke škodám: Ze zařízení vypusťte veškerou vodu: zařízení zapněte bez připojené vysokotlaké hadice a bez připojeného přívodu vody (na max. 1 minutu) a počkejte, dokud z vysokotlakého přípoje nepřestane vytékat voda. Zařízení vypněte. Zařízení s úplným příslušenstvím ukládejte na místo chráněné před mrazem. ilustrace Zařízení zvedněte za držadlo a přeneste je. ilustrace Vysuňte madlo pro přenášení, je patrné zaklapnutí. Přístroj tahejte za přepravní úchyt. Přeprava ve vozidle Zajistěte přístroj proti sklouznutí a převrácení. CS – 11
Ošetřování a údržba Zařízení se nerozbíhá, motor hučí Nebezpečí! Nebezpečí zasažení elektrickým proudem. Než začnete provádět jakékoliv ošetřování nebo údržbu, přístroj vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku. Pokles napětí v důsledku slabé elektrické sítě nebo při použití prodlužovacího kabelu. Při zapínání nejprve přitáhněte páčku ruční stříkací pistole a teprve poté přepněte vypínač zařízení na "I/ON". Péče Zařízení nelze natlakovat Před uskladněním na delší dobu, např. na zimu: Sejměte filtr ze sací hadice na čisticí prostředky a opláchněte jej pod tekoucí vodou. Jemný filtr přípojky na vodu vyjměte plochými kleštěmi a vyčistěte jej pod tekoucí vodou. Zkontrolujte nastavení stříkací trubky. Zkontrolujte, zda je u přívodu vody dostatečný průtok. Jemný filtr přípojky na vodu vyjměte plochými kleštěmi a vyčistěte jej pod tekoucí vodou. Zařízení odvzdušněte: Zařízení zapněte bez připojené vysokotlaké hadice a čekejte (max. 2 minuty), dokud z vysokotlaké přípojky nezačne vystupovat voda bez bublin. Zařízení vypněte a znovu připojte vysokotlakou hadici. Údržba Zařízení je bezúdržbové. Pomoc při poruchách Drobné poruchy můžete odstranit sami s pomocí následujících údajů. V případě nejistoty se laskavě obraťte na autorizovaný zákaznický servis. Nebezpečí! Nebezpečí zasažení elektrickým proudem. Než začnete provádět jakékoliv ošetřování nebo údržbu, přístroj vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku. Veškeré opravářské a jiné práce na elektrických komponentech přístroje smí provádět pouze autorizovaný zákaznický servis. Přístroj neběží Zatáhněte za páčku stříkací pistole, zařízení se zapne. Zkontrolujte, zda napětí uvedené na typovém štítku přístroje souhlasí s napětím zdroje elektrického proudu. Zkontrolujte, zda není síťové napájecí vedení poškozeno.
Silné kolísání tlaku Vyčistěte vysokotlakou trysku: Odstraňte jehlou nečistoty z otvoru trysky a zpředu ji propláchněte vodou. Zkontrolujte množství přiváděné vody. Zařízení je netěsné Mírná netěsnost zařízení je podmíněna technicky. Při značné netěsnosti je třeba řešením pověřit autorizovaný zákaznický servis. Čisticí prostředek není nasáván Používejte ocelovou trubku s regulací tlaku (Vario Power). Stříkací trubku natočte do polohy „Mix“. Filtr očistěte na sací hadici čisticího prostředku. Zkontrolujte, zda na sací hadici nejsou zlomy. CS – 12 Příslušenství a náhradní díly Zvláštní příslušenství Zvláštní příslušenství rozšiřuje možnosti využití vysokotlakého čističe. Bližší informace obdržíte u Vašeho obchodníka s přístroji KÄRCHER. Náhradní díly Používejte výhradně originální náhradní díly firmy KÄRCHER. Přehled náhradních dílů najdete na konci tohoto provozního návodu. Záruka V každé zemi platí záruční podmínky vydané příslušnou distribuční společností. Případné poruchy zařízení odstraníme během záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich příčinou vadný materiál nebo výrobní závady. V případě uplatňování nároku na záruku se s dokladem o zakoupení obraťte na prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb zákazníkům. Adresy najdete zde: www.kaercher.com/dealersearch Technické údaje Elektrické připojení Napětí 230 V 1~50 Hz 3,0 kW IP X5 16 A Příkon Stupeň krytí Třída krytí Síťová pojistka (pomalá) Přívod vody Přívodní tlak (max.) 0,6 MPa Teplota přívodu (max.) 60 °C Přiváděné množství (min.) 12 l/min Max. sací výška 1,0 m Výkonnostní parametry Pracovní tlak 15 MPa Max. přípustný tlak 16 MPa Čerpané množství vody 9,2 l/min Maximální výkon čerpadla 10,0 l/min Čerpané množství čisticího 0,3 l/min prostředku Síla zpětného nárazu vyso22 N kotlaké pistole Rozměry a hmotnost Délka 552 mm Šířka 290 mm Výška 333 mm Hmotnost přístroje připravené- 19,2 kg ho k provozu s příslušenstvím Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-79 Hodnota vibrace ruka-paže <2,5 m/s2 Kolísavost K 0,3 m/s2 Hladina akustického tlaku LpA 77 dB(A) 3 dB(A) Kolísavost KpA Hladina akustického výkonu 93 dB(A) LWA + Kolísavost KWA Technické změny jsou vyhrazeny. CS – 13
Prohlášení o shodě pro ES Tímto prohlašujeme, že níže označené stroje odpovídají jejich základní koncepcí a konstrukčním provedením, stejně jako námi do provozu uvedenými konkrétními provedeními, příslušným zásadním požadavkům o bezpečnosti a ochraně zdraví směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji provedených změnách, které nebyly námi odsouhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou platnost. Výrobek: Vysokotlaký čistič Typ: 1.447-xxx Příslušné směrnice ES: 2000/14/ES 2004/108/ES 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2011/65/EU Použité harmonizační normy EN 50581 EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009 EN 61000–3–3: 2008 EN 62233: 2008 Použitý postup posuzování shody: 2000/14/ES: Příloha V Hladinu akustického dB(A) Namerenou: 90 Garantovanou: 93 Podepsaní jednají v pověření a s plnou mocí jednatelství CEO Head of Approbation Osoba zplnomocněná sestavením dokumentace: S. Reiser Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2013/12/01
Notice-Facile