Emmaljunga

Viking - Kočárek Emmaljunga - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Viking Emmaljunga ve formátu PDF.

📄 298 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice Emmaljunga Viking - page 252
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Typ produktuKočárek
ZnačkaEmmaljunga
ModelViking
KategorieKočárek
Rozměry (otevřený)Přibl. 90 x 60 x 100 cm
Rozměry (složený)Přibl. 70 x 50 x 30 cm
Hmotnost12,5 kg
Doporučený věkOd narození do přibl. 4 let
Maximální hmotnost dítěte22 kg
Výška rukojetiNastavitelná, 80–110 cm
Sklopení sedadlaVíce poloh včetně ploché
Typ bezpečnostních pásů5bodový nastavitelný bezpečnostní pás
Brzdový systémNožní brzda na zadních kolech
Konfigurace kol4 kola, přední otočná/zamykatelná
Bezpečnostní certifikaceEN 1888
ÚdržbaČistěte vlhkým hadříkem; vyhněte se abrazivním prostředkům
Dostupnost náhradních dílůOd Emmaljunga nebo autorizovaných prodejců
Materiál rámuHliník
Materiál látkyPolyester
Nosnost košíku5 kg

Často kladené otázky - Viking Emmaljunga

Jak sestavit kočárek Emmaljunga Viking?
Postupujte podle přiloženého manuálu s podrobnými pokyny. Obvykle připevníte kola, rukojeť a sedačku. Použijte rychloupínací mechanismy pro montáž bez nářadí.
Jaká je maximální nosnost sedadla?
Sedadlo unese dítě do 22 kg. Košík unese do 5 kg. Přetížení může ovlivnit stabilitu.
Lze kočárek používat od narození?
Ano, sedadlo se sklopí do ploché polohy vhodné pro novorozence. Pro větší pohodlí použijte doplněk kolébka nebo vanička, pokud je k dispozici.
Jak čistit látku?
Pokud jsou potahy látky snímatelné, sundejte je. Perte v jemném mýdle a studené vodě. Neperte v pračce ani nepoužívejte bělidlo. Sušte pouze na vzduchu. Rám lze otřít vlhkým hadříkem.
Jsou k dispozici náhradní díly?
Ano, náhradní díly jako kola, pásy a stříška lze objednat od Emmaljunga nebo autorizovaných prodejců. Zkontrolujte čísla dílů v manuálu.
Je Viking kompatibilní s autosedačkami?
S vhodným adaptérem lze Viking použít jako cestovní systém. Informujte se u Emmaljunga o kompatibilních modelech autosedaček. Adaptéry se prodávají samostatně.
Jak složit kočárek?
Nejprve v případě potřeby sejměte sedačku. Vytáhněte skládací spouště na rukojeti a tlačte dopředu. Kočárek se složí kompaktně pro skladování. Ujistěte se, že je zamykací mechanismus zajištěn.
Jaký typ brzdy má kočárek?
nožní parkovací brzdu na zadních kolech. Stoupnutím na pedál zamknete obě kola. Uvolníte zvednutím pedálu.
Jak nastavit sklopení sedadla?
Použijte popruh nebo páku pro sklopení na zadní straně sedadla. Nastavte do více poloh včetně úplně ploché. Ujistěte se, že je dítě správně upevněno pásy.
Jaká je záruční doba?
Emmaljunga poskytuje 2letou záruku na výrobní vady. Zaregistrujte svůj produkt na jejich webových stránkách pro aktivaci. Záruční podmínky se mohou lišit podle regionu.

Dotazy uživatelů ohledně Viking Emmaljunga

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Kočárek ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Viking - Emmaljunga a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Viking značky Emmaljunga.

NÁVOD K OBSLUZE Viking Emmaljunga

Tento výrobek je vhodný pro jedno (1) dítě ve věku od 0 měsíců do 3 let.

VAROVANI! Sedačka sport'áku není vhodná pro děti mladší 6 měsíců. Sedačku sport'áku nepoužívejte, dokud se nebude vaše dítě umět samo posadit. Maximální hmotnost dítěte: 15 kg.

VAROVÁNÍ! Tento výrobek není vhodný pro běhání ani bruslení. Vnější délka a šířka prénosné korbičky Viking činí 795 mm / 360 mm.

VAROVÁNÍ! Přenosnou korbičku / korbičku (příslušenství) lze používat pouze pro přepravu iednoho dítěte ve věku od 0 do 6 měsíců. Tento

výrobek je vhodný pro děti, které se samy něposadí, nepřevalí a nedokáží se postávit na ruče a kolena. Maximální hmotnost dítěte: 9 kg.

VAROVÁNÍ! Nikdy nepoužívejte prénosnou korbičku na stojanu.

VAROVANI! Před používáním tohoto výrobku se podívejte na nejnovější verzi těchto informací na webu www.emmaljunga.com/cz/.

Emmaljunga Viking - 1

Emmaljunga Viking - 2

Emmaljunga Viking - 3

Emmaljunga Viking - 4

Emmaljunga®

Originální příslušenství Emmaljunga 252

Důležité bezpečnostní informace 253-256

Montáž a používání podvozku 257-259

Montáž a používání sedačky sportáku 260-264

Montáž a používání prěnosné korbičky 265-267

Péče a údržba 268-269

Servisní dokumentace.... 270

Kontrola dodávky.... 271

Servisní protokol.... 272

Viking složený podvozek

1 složený podvozek s košíkem
2 kolečka 250 mm
2 otočná kolečka
1 návod k obsluze

Viking sedačka sport'áku

1 sedačka sportáku s 5bodovými kšíry
1 sada ramenních vložek pro kšíry
1 stříška
1 látka sedačky sportáku
1 kryt madla

Viking prěnosná korbička

1 prénosná korbička
1 látka stříšky
1 přikrývka
1 matrace

Originální příslušenství Emmaljunga

Pro zajištění maximální bezpečnosti a pohodlí používejte originální příslušenství Emmaljunga. Informace o vhodném příslušenství naleznete v naší brožuře nebo u libovolného autorizovaného prodejce.

Důležité bezpečnostní informace

Před použitím si pečlivě přečtěte tyto pokyny a ušchovejte si je pro budoucí potřebu. Pokud se nebudete držet těchto pokynů, můžete ohrozit bezpečnost vašeho dítěte.

Důležité – Uschovejte si tyto pokyny pro budoucí potřebu.

Upozornění! Tento návod obsahuje pökyny pro pod-vozek, sedačku sport'áku a dětsky koš. Proto je velmi důležité si jej pečlivě pročist, když si budete chtít později dokoupit další příslušenství (sedačku sport'áku nebo dětský koš).

VAROVÁNÍ Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru.

VAROVANÍ Pred použiváním ovrete, že jsou zajištěna všechna zajišt'ovací zařízení.

VAROVÁNÍ Abyste předěšli zraněním, zajistěte, aby bylo dítě při vyklápění a sklápění tohoto vyrobku mimo jeho dosah.

VAROVANI Nenechávejte děti si s tímto výrobkem hrát.

VAROVANI Jakmile se dítě dokáže samo posadit, používejte kšíry.

VAROVANI Sedačka sport'áku není vhodná pro děti mladší 6 měsíců.

VAROVANI Vždy používejte upevňovací systém.

VAROVANI Pred použitím zkontrolujte, že jsou upevňovací prvky korbičky nebo sedačky sportáku či autosedačky správně zajištěny.

VAROVÁNI Tento výrobek není vhodný pró běhání ani bruslení.

Varovné věty v souladu s normou EN1888:2012.

VAROVÁNÍ Odpovědnost za bezpečnost dítěte nesete vy. Děti musí mít neustále kšíry a nęsmí nikdy zůstat bez dozoru. Během seřizování musí být dítě mimo dosah pohyblivých částí. Tento výrobek vyžaduje pravidelnou údržbu ze strany uživatele. Přetěžování, nesprávné skladání a používání, neschváleného příslušenství může tento výrobek poškodit nebo rozbít. Přečtěte si pokyny.

Varovné věty v souladu s normou BS 7409:1996.

VAROVÁNÍ Dodržujte pokyny výrobce.

VAROVÁNÍ Při každém parkování sport'áku použijte vždy všechny brzdy.

VAROVANÍ Nenechávejte děti bez dozoru.

VAROVÁNÍ Ve sportáků nepřevážejte žádné další děti ani zavazadla.

VAROVÁNÍ V případě úprav nastavení sport'áku zajistěte, aby byly děti mimo dosah pohy blivých části, jinak hrozí nebezpečí urazu.

Povinné varovné věty pro Rakousko

Viking v. 2.1

Důležité bezpečnostní informace

Předejití úrazu či usmrcení:

VAROVÁNÍ Pokud kočárek/sporták stojí, vždy použijte brzdy.

VAROVÁNÍ Neněchávejte děti bez dozoru.

VAROVÁNÍ Vždy dítě zájistěte pomocí kšír.

VAROVÁNÍ V kočárku/sport'áku nepřevážejte žádné další děti ani zavazadla.

VAROVÁNÍ V případě úprav nastavení kočárku/sport'áku zajistěte, aby byly děti mimo dosah pohy blivých částí.

VAROVÁNÍ Pokuđ se nepoužívají, odpojte ramenní pop ruhy z popruhů okolo pasu nebo přezky.

VAROVÁNÍ Jakmile se dítě samo dokáže posadit, nepoužívejte tento dětský koš.

VAROVÁNÍ Nepoužívejte ani neparkujte výrobek v blíz kosti otevřeného ohně ani jiných zdrojů tepla, jako jsou například radiátory.

VAROVÁNÍ Vždy, když je to možné, se vyhýbejte schodištím, schodům a jezdícím schodům. Na jezdících schodech vždy stůjte pod sportákem.

Varovné věty v souladu s normou AS/NZS 2088:2009.

VAROVÁNÍ Tento výrobek je vhodný pouze pro děti, které se samy nedokáží posadit.

VAROVÁNÍ Nenechávejte jiné děti v blízkosti dětského koše, aby si bez dozoru hrály.

VAROVÁNÍ Nepoužívejte dětský koš, pokud je některá jeho část poškozená, roztržená nebo chybí.

VAROVÁNÍ Používejte pouze náhradní díly dodávané a schválené výrobcem.

VAROVÁNÍ Uvědomte si nebezpečí plynoucí z otevřeného ohně a dalších zdrojů vysokého tepla, např. elektrické či plynové teplomety apod., v blízkosti prénosné korbičky.

VAROVÁNÍ Madla vespod dětského koše je nutné pravidelně kontrolovat ohledně známek poškození a opotřebení.

VAROVÁNÍ Nikdy nepoužívejte dětský koš na stojanu.

VAROVANÍ Nenechávejte dítě bez dožoru.

VAROVÁNÍ Dětský koš používejte pouze na pevném, vo dorovném a suchém povrchu.

Varovné věty v souladu s normou EN 1466:2004+A1:2007, dětský koš.

Důležité bezpečnostní informace

VAROVÁNÍ Příslušenství a náhradní díly, které nejsou schváleny výrobcem, nesmí být používány.

VAROVÁNÍ Ponechání dítěte bez dozoru může být nebezpečné.

VAROVÁNÍ Veškerá zátěž připnutá na rukojet' má vliv na stabilitu kočárku / golfových holí.

VAROVÁNÍ Vždy používejte popruh přes rozkrok spolu s popruhem přes pas.

VAROVÁNÍ Nikdy netahejte kočárek s předními otočnými koly za vámi. Kočárek by mohl sám zatočit a to by mohlo vést k bezpečnostnímu riziku, pokud nejste opatrní a pozorní.

VAROVÁNÍ Tento výrobek je navržen a zkonstruován v souladu s normou EN1888/EN1466. Ten

to výrobek nesmí být používán jako prostředek pro léčbu. Pokud

vaše dítě vyžaduje zvláštní lékařskou péči

týkájící se přepravy, porad'te se s lékařem.

VAROVÁNÍ Tento výrobek neuprávujte, mohlo by to ohrozit bezpečnost vašeho dítete. Výrobce

NENÍ odpovědný za žádné úpravy tohoto výrobku.

VAROVÁNÍ Nepoužívejte tento výrobek za silného větru a v bouřce.

VAROVÁNÍ Vezměte na vědomí, že na vlakových a pod zemních nádražích může docházet k náhlým vysokým výkyvům tlaku vzduchu (vítr či podtlak). Nikdy neumist'ujte tento výrobek blízko žádných kolejí, aniž byste jej nedrželi oběma rukama za rukojet', protože samotná brzda nemusí stačit na udržení sport'áku na bezpečném místě.

VAROVÁNÍ Nepřecházejte koleje, pokud se dítě nachází ve sport'áku nebo v korbičce. Mohlo by dojít k uviznutí kol!

VAROVÁNÍ Při přepravě v prostředcích hromadné dopravy (autobus, metro, vlak apod.) nestačí používat pouze parkovací brzdu kočárku.

Kočárek může být vystaven podmínkám (nárazové brždění, zatáčení, hrboly na silni ci, zrychlení apod.), pro které nebyl testován v rámci platné normy EN1888 pro kočárky.

Dodržujte doporučení a pokyny týkající se bezpečnosti zajištění kočárku během přepravy v prostředcích hromadné dopravy, které jsou povinni poskytnout přepravci.

VAROVÁNÍ Udržujte mimo dosah ohně.

Důležité bezpečnostní informace

- Odpovědnost za bezpečnost dítěte nesete vy.

- Tento výrobek je vhodný pro jedno (1) dítě ve věku od 0 měsíců do 3 let. Kočárek používejte pouze pro tolik dětí, pro kolik je určen.

- Šedačka sportáku není vhodná pro děti mladší 6 měsíců. Sedačku sportáku nepoužívejte, dokud se nebude vaše dítě umět samo posadit. Maximální hmotnost dítěte: 15 kg.

- Přenosnou korbičku / korbičku (příslušenství) lze používat pouze pro přepravu jednoho dítěte ve věku od 0 do 6 měsíců. Tento výrobek je vhodný pro děti, které se samy neposadí, nepřevalí a nedokáží se postavit na ruce a kolena. Maximální hmotnost dítěte: 9 kg.

- Podvozek Viking používejte pouze s prěnosnou korbičkou Viking nebo sedačkou sportáku Viking.

- Dodržujte pokyny týkající se péče a údržby.

- Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nemohou pokrýt všechny podmínky a nepředvídatelné situace, které mohou nastat. Je nutné respektovat, že zdravý rozum, opatrnost a dohled jsou faktory, které nelze zahrnout do tohoto výrobku. Tyto faktory musí zajistit osoby, které se o kočárek starají a používají jej.

- Je důležité, aby těmto pokynům porozuměl a dodržoval je každý, kdo používá kočárek a jeho příslušenství. Vždy informujte a poučte každou osobu, která bude používat tento kočárek a příslušenství, jak jej používat, a to i ty osoby, které jej budou používat jen krátkou dobu.

- Maximální hmotnost jednoho dítěte používajícího přídavné stupátko kočárku je 20 kg.

- Vždy na kočárku používejte pouze jedno příslušenství, např. stupátko nebo adaptér pro autosedačku.

- Neumistujte předměty na stříšku. Nikdy nepoužívejte kočárek bez stříšky.

- Pokud vám není některá část tohoto návodu jasná nebo vyžaduje další vysvětlení, obrat'te se na autorizovaného prodejce kočárků Emmaljunga, který vám pomůže.

- Kočárek je určen pouze pro přepravu. Kočárek nikdy nepoužívejte namísto dětské postýlky.

- Nikdy nenechávejte dítě v kočárku bez zabrzděné brzdy.

- Při dávání dítěte do kočárku či jeho vyndávání z kočárku musí být kočárek zabrzděn.

- Nikdy neparkujte kočárek na kopci či nerovném povrchu.

- Nestoupejte ani nesedejte na nožní opěrku. Nožní opěrka smí být používána pouze pro podepření nohou a chodidel jednoho (1) dítěte. Jakékoliv jiné použití může vést k vážnému zranění osob. Maximální zatížení nožní opěrky činí 3 kg.

• Výrobek nikdy nepoužívejte, pokud je nějaký díl vadný nebo poškozený.

- Před použitím ověřte, že jsou všechny zipy a patentky rádně zapnuty.

- Před skládáním kočárku vždy vyndejte dítě.

- Do dětského koše nevkládejte žádné další matrace. Používejte pouze originální matraci Emma-ljunga, která je součástí výrobku.

- Přetěžování, nesprávné skládání a používání neschváleného příslušenství může způsobit poranění dětí a poškození kočárku.

- Veškerá zátěž umístěná na kočárek (např. na rukojeť, opěrku zad či na strany kočárku) má vliv na stabilitu kočárku. Nepoužívejte neschválené příslušenství.

- Nákupní košík má maximální nosnost 5 kg. Těžší předměty vždy pokládejte doprostřed košíku. Kočárek může být nestabilní, pokud je váha v kočárku rozložena nerovnoměrně.

- Používejte pouze originální náhradní díly dodané společností Emmaljunga.

- Předměty v nákupním košíku nesmí vyčnívat do stran, mohly by se zachytit do kol.

- Je zakázáno používat sedačku sportáku či prénosnou korbičku jako autosedačku.

- Vnější délka a šířka dětského koše Viking je 795 mm / 360 mm.

- Pokud potřebujete identifikovat tento výrobek, na podvozku / korbičce / dětském koši je nálepka s názvem modelu a sériovým číslem.

- Použití autosedačky spolu s podvozkem nenahrazuje postýlku ani postel. Pokud má jít vaše dítě spát, mělo by spát v posteli nebo na jiném vhodném místě, např. v kolébce.

Montáž a používání podvozku

1

Emmaljunga Viking - Montáž a používání podvozku - 1

Při sestavování kočárku držte děti mimo dosah pohyblivých částí, jinak hrozí nebezpečí zranění.

Rozložení podvozku

- Aplikujte brzdu kočárku. Chcete-li rozložit podvozek, zatáhněte za rukojeť nahoru a při tom držte bok podvozku dole.

VAROVÁNÍ

- Vždy ověřte, že jsou hlavní zajišťovací zařízení (2) a tlačítko (3) na obou stranách zacvaknutá v zajištěné poloze.

- Zajišťovací západka (1) (sekundární zajišťovací prvek) je aktivována, aby nemohlo dojít k neúmyslnému složení, pokud nebudou upevňovací prvky podvozku zajištěny ve správné poloze.

- Před používáním kočárku ověřte, že jsou oba upevňovací prvky podvozku v zajištěné poloze.

Montáž koleček

- Odstraňte plastové krytky z os. Uschovejte je pro budoucí potřebu.

- Uvolněte brzdu zatažením za brzdový pedál nahoru s vyvinutím minimální síly nohou.

- Stiskněte uvolňovací tlačítko náboje (4 nebo 4a) a nasuňte kolečko co nejdále na osu. Uvolněte tlačítko a zatáhněte za kolečko směrem k sobě, až zacvakne. Tento postup provedte u obou zadních koleček. Ověřte, že jsou kolečka řádně nasazena a nelze je stáhnout z osy.

DÜLEŽITÉ

- Kolečka jsou promazaná a mohou zanechávat šmouhy na látce. Pro ochranu podlah používejte v interiérech kryty koleček.

- Nebezpečí udušení. Nenechte děti, aby si hrály s plastovými kryty nebo s nimi jinak manipulovaly.

Upevnění předních kol k podvozku. (Pouze pro podvozku s odnímatelnými předními koly.)

• Stiskněte tlačítko (5) a zatlačte přední kolo (6).

- Důležité. Před použitím se ujistěte, že jsou přední kola správně upevněna k podvozku.

- řipevněte nákupní košík k podvozku podle přiložených pokynů.

Aktivace parkovací brzdy

- Aktivujte parkovací brzdu nohou zašlápnutím brzdového pedálu (7) zcela dolů.

- Parkovací brzdu deaktivujete zvednutím pedálu nohou.

VAROVÁNÍ

- Nikdy neopouštějte výrobek nezabrzděný.

- Při dávání dítěte do kočárku/sportáků či jeho vyndávání z kočárku/sportáků musí být kočárek/sporták zabrzděn.

- Neparkujte jej směrem do svahu či ze svahu.

- Ověřte, že zuby řádně zapadly do obou zadních koleček.

- Ověřte, že čep brzdy zapadl u zaparkovaného výrobku do zubů.

Montáž a používání podvozku

6

9 8

Seřízení výšky rukojeti

- Výšku rukojeti seřídíte stisknutím šedých tlačítek na vnitřní straně (8). Tlačítka držte během seřizování rukojeti stisknutá a uvedťe ji do požadované polohy (9).

7

Emmaljunga Viking - Seřízení výšky rukojeti - 1

Nastavitelný systém pro pohodlí Emmaljunga

- Pro co nejvyšší pohodlí dítěte můžete upravit úhel naklonění korbičky / sedačky sportáku.

Používání nastavitelného systému pro pohodlí

  • Nastavitelný systém pro pohodlí na podvozku umožňuje upravit úhel naklonění korbičky / sedačky sportáku.
  • Úhel lze nastavit do tří různých poloh.

  • Nízké

  • Střední
  • Vysoké

8

Emmaljunga Viking - Používání nastavitelného systému pro pohodlí - 1

- Před nastavováním úhlu vyndejte dítě z kočárku.

Důležité

  • Seřidte naklonění, když je podvozek sklopený, abyste předešli zbytečnému opotřebování mechanizmu.
  • Seřidte úhel vytažením šedého kusu (10) ven a otočte knoflík, dokud šedé tlačítko nezapadne do požadované polohy:

1, 2 nebo 3. Postup zopakujte na druhé straně podvoz ku – oba knoflíky musí být na obou stranách podvozku ve stejné poloze.

9

Emmaljunga Viking - Důležité - 1

- Úhel musí být na obou stranách podvozku ve stejné poloze, aby nedošlo k nerovnoměrnému namáhání a poškození podvozku.

Přední kolečko lze zaaretovat nebo nechat otáčet v rozsahu 360 stupňů.

  • Kolečka se aretují stisknutím aretačního kroužku (11) dolů, když jsou v poloze přímo dopředu.
  • Vytažením aretačního kroužku nahoru se kolečka volně otáčejí v rozsahu 360 stupňů.

10

12 13

Sundání predního kolečka z podvozku.

(Pouze pro podvozku s odnímatelnými předními koly.)

- Stiskněte uvolňovací tlačítko (12) a vytáhněte přední kolo (13).

Montáž a používání podvozku

11

Emmaljunga Viking - Montáž a používání podvozku - 1

V případě úprav nastavení sportáku zajistěte, aby byly děti mimo dosah pohyblivých částí, jinak hrozí nebezpečí úrazu.

Složení podvozku

  • Nejprve ověřte, že je aktivována brzda.
  • Před složením dejte opěrku zad / sedačku sportáku do nejnižší polohy zatažením za páčku opěrky zad a spuštěním sedačky sportáku dolů do nejnižší polohy.

DŮLEŽITÉ!

  • Opěrka zad / sedačka sportáku musí být před složením kočárku vždy v nejnižší poloze (zcela sklopené). Pamatujte! Nejnižší sklopenou polohu používejte pouze při skládání sportáku.
  • Přední kolečka musí být v poloze otáčení, aretační kroužky jsou vytažené nahoru.
  • Složte podvozek souběžným stisknutím tlačítek (14) a zatáhněte za dva hlavní zámky na obou stranách nahoru (15).
  • Zvedněte sekundární zajišťovací prvek (16) a složte rukojeť dopředu.
  • Pokud potřebujete více prostoru, můžete sundat kolečka stisknutím uvolňovacího mechanizmu náboje a vytažením kolečka z osy.
  • Pred nasazováním koleček setřete veškeré nečistoty a mazivo z osy.

VAROVÁNÍ

- Nikdy netahejte kočárek s předními otočnými koly za vámi. Kočárek by mohl sám zatočit a to by mohlo vést k bezpečnostnímu riziku, pokud nejste opatrní a pozorní.

Přepravni úchyt

Přepravní úchyt je upevněn k podvozku.

- Sklopte podvozek a nacvakněte úchyt na rám podvozku, abyste jej zajistili na místě.

Montáž a používání sedačky sportáku

1

Emmaljunga Viking - Montáž a používání sedačky sportáku - 1

Sundání a nasazení látky sedačky

  • Látky kočárku jsou při dodání nasazeny, lze je však odstranit a vyprat.
  • Před praním vyjměte dřevěnou desku sedačky, která se nachází pod látkou sedačky sport'áku. Rozepněte zip (1).

DÜLEŽITÉ

- Dodržujte pokyny pro čištění uvedené v částí věnované péči a údržbě v tomto návodu k použití.

2

Emmaljunga Viking - DÜLEŽITÉ - 1

  • Při nasazování látek sedačky sportáku rozepněte všechny zipy látky sedačky. Vložte dřevěnou desku sedačky. Vsuňte hliníkový rám sedačky sportáku do látky, jak je vyobrazeno na obrázku (2).
  • Černá plastová obruč na rámu sedačky sportáku (3) se musí nacházet na vnější straně látky.

3

5 4

- Provlečte ramenní popruhy kšír otvory (4) nebo (5), podle velikosti dítěte, v látce sedačky opěrky zad.

- Na kšíry nasadte zpět ochranné ramenní vložky.

4

6 7

- Provlečte popruh přes rozkrok otvory (6) nebo (7) v látce sedačky a dřevěné desce sedačky.

5

Emmaljunga Viking - DÜLEŽITÉ - 4

- Upevněte černou plastovou obruč k látce sedačky pomocí dvou suchých zipů na látce.

Montáž a používání sedačky sportáku

6

8 10 9 11

  • Ověřte, že jsou zapnuty všechny zipy (celkem pět kusů):
  • dřevěné desky
  • 1 pod sedačkou (8)
  • 1 pod nožní opěrkou (9)
  • 1 na každé straně sedačky podél černých plastových upevňovacích bodů upevňovacího mechanizmu Easy Fix (10 a 11).

VAROVÁNÍ

- Pred používáním kočárku ověřte, že jsou látky sedačky správně nasazeny a že je všech 5 zipů správně zapnuto.

7

Emmaljunga Viking - VAROVÁNÍ - 1

- Upevněte obě spony stříšky na strany sedačky sportáku.

VAROVÁNÍ

- Při používání kočárku musí být používána stříška.

Nastavení výšky stříšky

- Výšku stříšky lze snadno upravit posunutím stříšky nahoru nebo dolů na rámu sedačky sportáku.

8

Emmaljunga Viking - Nastavení výšky stříšky - 1

Sundání látky stříšky

- Rozepněte zip a sundejte látku.

9

Emmaljunga Viking - Sundání látky stříšky - 1

• Místa skřípnutí a stlačení

Při nasazování látky stříšky na hliníkový rám stříšky dávejte pozor. Rám stříšky musí být instalován v souladu s obrázkem 9 a 10. Nesprávné umístění, vyobrazené na obrázku 11 a 12, může vést ke skřípnutí nebo stlačení.

To platí jak při sundávání za účelem praní, tak při výměně látky stříšky.

10

Emmaljunga Viking - Sundání látky stříšky - 2

Montáž a používání sedačky sportáku

11

Emmaljunga Viking - Montáž a používání sedačky sportáku - 1

  • Zasuňte oba upevňovací body na koncích madla do plastových dílů sedačky sportáku.
  • Popruh přes rozkrok se instaluje okolo madla pomocí patentek.

VAROVÁNÍ

- Když je dítě v kočárku, musí být instalováno madlo.

Otevření madla

• Stiskněte tlačítko (12) a otevřete madlo.
- Celé madlo lze sundat otevřením madla na obou stranách.

VAROVÁNÍ

- Když je dítě v kočárku, musí být instalováno madlo.

Posunutí madla

- Dejte madlo níže a namáčkněte jej zpět do úchytu (13).

VAROVÁNÍ

  • Během používání kočárku by mělo být vždy instalováno madlo.
  • Před použitím ověřte, že je madlo řádně upevněno k sedačce sportáku.

Montáž a používání sedačky sportáku

16

Emmaljunga Viking - Montáž a používání sedačky sportáku - 1

Nasazení a sundání sedačky sport'áku

  • Nasazení sedačky sportáku: Aktivujte parkovací brzdu. Zvedněte sedačku sportáku a nasadte upevňovací mechanizmus Easy Fix (14) do úchytů na obou stranách podvozku (15), aby řádně zacvakly na své místo.
  • Sedačku sportáku lze nasadit v obou směrech jízdy.

VAROVÁNÍ

  • Před použitím ověřte, že je sedačka sportáku správně nasazena na podvozku.
  • Sundání sedačky sport'áku: Nejprve aktivujte parkovací brzdu. Zatáhněte za madla (16) na obou stranách souběžně směrem nahoru a zvedněte sedačku sport'áku svisle vzhůru.

VAROVÁNÍ

  • Když výrobek skládáte/rozkládáte, nesmí v něm být žádné dítě.
  • Madla držte pevně, dokud nebude sedačka sportáku na svém místě.

DŮLEŽITÉ

  • Než začnete výrobek používat, ověřte, že je sedačka sportáku na svém místě.
  • Nikdy nezvedejte horní část, když je pripevněna k podvozku.

Nastavení stříšky

- Nastavte stříšku jemným tažením dozadu/dopředu (17) do požadované polohy.

DŮLEŽITÉ!

  • Sporták nikdy nezvedejte za stříšku.
  • Nikdy nezvedejte horní část, když je připevněna k podvozku.

Stríška proti slunci

- Stříšku lze zatáhnout dopředu, aby poskytovala ochranu před sluncem.

POZOR!

- Pokud budete boudu vytahovat a zasouvat, plastové elementy se mohou poškrábat. Udržujte plastové elementy pro upevnění boudy čisté.

Nastavení nožní opěrky

  • Nožní opěrku lze nastavit do různých poloh. Nastavte nožní opěrku do dolní polohy stisknutím uvolňovacích tlačítek (18) na obou stranách. Držte uvolňovací tlačítka stisknutá a nastavte (19) do požadované polohy.
    • Pro nastavení do vodorovné polohy zvedněte nožní opěrku nahoru.
  • Nožní opěrka sportáku se při skladání automaticky nastaví do vodorovné polohy nutné pro složení.

VAROVÁNÍ

- Nenechávejte děti, aby na nožní opěrce stály.

Umístění ramenních popruhů

Posunutí z nejnižší do nejvyšší polohy

  • Chcete-li posunout ramenní popruhy do nejvyšší polohy, Sundejte ochranné ramenní vložky.
  • Rozepněte všechny zipy, abyste získali přístup k opěrce zad sedačky sportáku.
  • Posuňte popruhy ze spodních otvorů (20) do nejvyšší polohy (21).

Posunutí z nejvyšší do nejnižší polohy

- Aby bylo možné přemístit ramenní popruhy z nejvyšší do nejnižší polohy, provedte výše uvedený postup v opačném pořadí.

Montáž a používání sedačky sport'áku

21

22 24 23

Umístění popruhů přes rozkrok Posunutí z vnitřní do vnější polohy

  • Aby bylo možné posunout popruh přes rozkrok z vnitřního do vnějšího otvoru, rozepněte zip (22), abyste získali přístup ke spodní části sedačky sportáku.
  • Vytáhněte popruh ze spodní strany (23) a provlečte jej vnějším otvo- rem látkou a dřevěnou deskou sedačky (24).
  • Zapněte zip (22).

Posunutí z vnější do vnitřní polohy

- Aby bylo možné přemístit popruhy přes rozkrok z vnějšího do vnitřního otvoru, provedte výše uvedený postup.

VAROVÁNÍ

22

27 27 27 26 26 28 25 28

- Před používáním kočárku ověřte, že jsou látky sedačky správně nasazeny a že je všech 5 zipů správně zapnuto.

Nastavení 5bodových kšír

  • Dejte popruh přes rozkrok (25) dopředu mezi nohy dítěte a nahoru směrem k pasu. Vložte popruhy přes pás (26) do přezky a zacvakněte je. Ověřte, že jsou popruhy přes pás řádně zapnuty.
  • Seřid'te všechny jezdce (27) popruhů přes pás a ramenních popruhů, aby těsně obepínaly dítě.
  • Chcete-li uvolnit ramenní popruhy a popruhy přes pás, stiskněte tlačítka (28) uprostřed přezky.
  • Na konci každého popruhu přes pás jsou upevňovací body pro každý popruh vyhovující normě BS 6684.

23

30 29

VAROVÁNÍ

- Pokud je dítě v kočárku, vždy používejte kšíry. Ověřte, že jsou všechny upevnovací body správně upevněny a že jsou kšíry upevněny ke kočárku.

Nastavení opěrky zad / sedačky sport'áku

- Zatáhněte za páčku opěrky zad (plastová obruč) (29) a snižte/ zvyšte opěrku zad / sedačku sportáku do požadované polohy (30).

VAROVÁNÍ

- Ověřte, že je opěrka zad / sedačka sportáku zajištěna v jedné ze 4 poloh zatlačením na opěrku zad / sedačku sportáku dozadu, aby zacvakla do jedné z poloh. Pamatujte! Nejnižší sklopenou polohu používejte pouze při skládání sportáku.

24

Emmaljunga Viking - VAROVÁNÍ - 1

V případě úprav nastavení sportáku zajistěte, aby byly děti mimo dosah pohyblivých částí, jinak hrozí nebezpečí úrazu.

Složení podvozku

- Aplikujte brzdu kočárku. Stříšku (31) zasuňte směrem k rukojeti.

VAROVÁNÍ

- Před skládáním či rozkládáním výrobku vždy vyndejte dítě.

- Při skládání či rozkládání výrobku nesmí být dítě v jeho dosahu.

25

Emmaljunga Viking - VAROVÁNÍ - 1

- Před složením (32) dejte opěrku zad / sedačku sportáku do nejnižší polohy zatažením za páčku opěrky zad a spuštěním sedačky sportáku dolů do nejnižší polohy.

DÜLEŽITÉ!

  • Opěrka zad / sedačka sport'áku musí být před složením kočárku vždy v nejnižší poloze (zcela sklopené). Pamatujte! Nejnižší sklopenou polohu používejte pouze při skládání sport'áku.
  • Složte podvozek podle pokynů k obrázku 9 a 10.
  • Aby byl kočárek při skládání ještě kompaktnější, madlo lze zcela odstranit dle pokynů k obrázku 4 a 5.

Montáž a používání prěnosné korbičky

1

"Klick""Klick" 1 2

2

Emmaljunga Viking - Montáž a používání prěnosné korbičky - 2

- Odstraňte plastové obaly z matrace a látek a zlikvidujte je. Dno výrobku přenosné korbičky je vyrobeno ze dřeva.

VAROVÁNÍ

- Nebezpečí udušení. Nenechávejte děti, aby si hrály s igelitovým pytlem.

Montáž korbičky

  • Chcete-li rozložit korbičku, přesuňte kovovou tyčku podél přenosné korbičky a zacvakněte ji do jednoho z plastových držáků.
  • Nejprve přesuňte jednu stranu (1) kovové tyčky do správné polohy a poté druhou stranu (2), aby obě strany zacvakly do plastových držáků (3).
  • Tentýž postup opakujte s kovovou tyčkou na druhé straně korbičky.

VAROVÁNÍ

- Před používáním přenosné korbičky ověřte, že jsou kovové tyčky zacvaknuté do všech čtyřech plastových držáků (3) a rám korbičky pevně drží na svém místě.

Sklápění prénosné korbičky

• Zvedněte matraci.
- Zatlačte na západku plastového dílu (4).
- Přesuňte kovovou tyčku přes západku (5).
- Tentýž postup opakujte na všech čtyřech rozích prénosné korbičky.
- Přesuňte kovové tyčky podél dna a sklopte přenosnou korbičku.

- Přesuňte kovové tyčky podél dna a sklopte přenosnou korbičku.

Nastavte opěradlo (k dispozici pouze u některých modelů)

- Zvedněte opěradlo (7), zatlačte dvě plastové nohy (8) tak, že spočívá na kovových podpěrách.

Emmaljunga Viking - Nastavte opěradlo (k dispozici pouze u některých modelů) - 1

Montáž a používání prěnosné korbičky

6
9

• Vložte matraci (9).

VAROVÁNÍ

- Do prěnosné korbičky nevkládejte žádné další matrace. Používejte pouze originální matraci Emmaljunga, která je součástí výrobku.

7
Emmaljunga Viking - VAROVÁNÍ - 1

- Zapněte suchý zip k vnější straně prénosné korbičky (10).

8
Emmaljunga Viking - VAROVÁNÍ - 2

- Pred nastavováním stříšky (11) stiskněte obě tlačítka na vnitřní straně stříšky.

9
13 12

Nastavte clonu

- Stiskněte obě tlačítka (12) na vnitřní straně kapuce a nastavte kryt (13).

10
Emmaljunga Viking - Nastavte clonu - 1

- Nikdy nezvedejte prěnosnou korbičku, když je pripevněna k podvozku.

Připevnění prénosné korbičky

- Zabrzděte pomocí parkovací brzdy. Zvedněte přenosnou korbičku za madla a natlačte upevňovací mechanizmus Easy Fix do držáků (14) na obou stranách podvozku, aby zapadl na své místo.

VAROVÁNÍ

- Ověřte, že je horní díl na obou stranách v zajištěné poloze.

Montáž a používání prěnosné korbičky

11

16 15

Sundání prěnosné korbičky

• Zabrzděte pomocí parkovací brzdy.
- Stiskněte tlačítko a zatáhněte za páčku na spodní straně přenosné korbičky (15). Zvedněte přenosnou korbičku (16). V závislosti na poloze dítěte zvedněte přenosnou korbičku za madlo v jedné ze dvou poloh pro zvedání vyobrazených na obrázku 10 a 11. Toto je velmi důležité, nikdy nezvedejte přenosnou korbičku v jiné poloze, než v některé z těchto dvou!

12

Emmaljunga Viking - Sundání prěnosné korbičky - 1

  • Přenosnou korbičku vždy zvedejte za madlo (17), jak je vyobrazeno na obrázku 10 a 11. Umístění záleží na poloze dítěte.
  • Přenosnou korbičku prénášejte pouze za zvedací madlo v jedné z těchto dvou poloh. To je velmi důležité.

13

Emmaljunga Viking - Sundání prěnosné korbičky - 2

  • Nikdy neumistujte korbičku do blízkosti schodů, na stoly ani na jiná místa, odkud by mohla spadnout.
  • Nikdy nepoužívejte prěnosnou korbičku jako kolébku venku nebo na nerovných površích.
  • Nikdy nepoužívejte prénosnou korbičku namísto dětské postýlky.
  • Modely, které nemají moskytiéru: Aby dítě nechytalo síťku a neta-halo za ni, používejte pouze moskytiéry vhodné pro daný kočárek, které lze připnout k prénosné korbičce.

Péče a údržba

Pokyny pro obecnou péči

• Výrobek nikdy nevystavujte nadměrnému dlouhodobému slunečnímu záření.
- Pokud sněží nebo prší, vždy používejte plástěnku.
- Výrobek nikdy neskladujte na chladném nebo vlhkém místě. Aby nedocházelo k tvorbě plísně, je důležité, aby byl výrobek po použití zcela vysušen při pokojové teplotě.
- Pokud je podvozek mokrý, neprodleně jej osušte. Než výrobek uložíte, musí být zcela suchý.
- Pokud jste kočárek používali poblíž moře nebo na solí ošetřených cestách či chodnících, opláchněte a osušte jej.
- Při přepravě a skladování podvozku dávejte pozor. Povrch podvozku je křehký. Poškrábání povrchu podvozku vzniklé po zakoupení nelze reklamovat.

Běžná kontrola

  • Pravidelně čistěte podvozek a kovové části výrobku, osušte je a promažte všechny spoje podvozku. Pokud kočárek používáte v zimě, je třeba jej čistit alespoň jednou týdně. Nedostatečná údržba může vést ke korozi. Pokud se na povrchu vyskytne koroze, což se může stát, musíte ji odstranit pomocí vosku na automobily. (Nikdy nepoužívejte čistič na rezavé povrchy na kolečka.)
  • Je doporučeno každé tři měsíce promazat osy koleček a systém odpružení (před mazáním očistěte osy hadříkem). Osy lze mazat vazelínou nebo automobilovým olejem.

Pravidelně kontrolujte:

  • Správnou funkci všech upevňovacích prvků podvozku.
  • Všechny nýty, matice a šrouby jsou pevně dotažené a nejsou poškozené ani zničené.
    • Všechny plastové díly jsou v pořádku, nejsou popraskané ani poškozené.
  • Pouzdra koleček jsou v dobrém stavu.
  • Oba suché zipy jsou řádně zapnuty okolo plastové obruče opěrky zad / sedačky sportáku.
  • Že jsou všechny elastické popruhy v dobrém stavu.
  • Sekundární mechanizmus zamykání je v pořádku a může se volně pohybovat.
  • Brzdy fungují a zuby brzd jsou v pořádku.
  • Tlak v pneumatikách je správný (pouze nafukovací pneumatiky) (viz označení na pneumatice: 28 P.S.I. = 1,8 bar, 35 PSI = 2,5 bar)
  • Pravidelně kontrolujte rukojeť a dno přenosné korbičky / tašky na dítě na známky poškození a opotřebení.

DODRŽUJTE

  • V případě potřeby servisu vyžadujícího originální díly a v případě jiných technických problémů vyžadujících profesionální přístup se vždy obracejte na prodejce, od kterého jste výrobek Emmaljunga zakoupili.
  • Vámi vybraný výrobek zaručeně splňuje směrnice platné od 1. července 2002 (SFS 2002:587). Tyto informace můžete požadovat od prodejce během nákupu kočárku.

VAROVÁNÍ

- Pneumatiky mohou na podlaze z PVC a jiných plastů zanechávat barevné stopy. Při skladování kočárku/ sportáku na citlivém povrchu používejte vždy kryty koleček.

Emmaljunga Viking - VAROVÁNÍ - 1

  • Parkovací brzda se skládá z pohyblivých součástí a pro správnou funkci vyžaduje pravidelnou údržbu.
  • Pro zajištění účinné funkčnosti vždy ověřte, že je parkovací brzda dobre promazána. Ze všech pohyblivých částí brzdového systému neprodleně odstraňte písek, sníh, led a nečistoty.
  • Na brzdový pedál, osu koleček a brzdové čepy na obou stranách brzdového systému používejte alespoň jednou měsíčně silikonové nebo olejové mazivo. Ve stejném intervalu rovněž mažte uvolňovací mechanizmus koleček.
  • Při používání kočárku/sportáku Emmaljunga na písečných plázích nebo za jiných podmínek s výskytem nečistot a vlhkosti věnujte zvýšenou péči parkovací brzdě a údržbě brzdového systému a koleček, kdykoliv je vyžadována, jak je podrobně popsáno výše.

Péče a údržba

Pokyny pro čištění

• Stříška:

Sundejte a roztáhněte stříšku. Osprchujte stříšku zevnitř (vnitřní látku) vlažnou vodou. K čištění použijte jemné tekuté mýdlo. Řádně ji očistěte. Stříšku nechte okapat a oschnout zcela roztaženou.

• Látka sedačky a 5bodové kšíry:

Sundejte látku sedačky z podvozku a vyndejte dřevěnou desku sedačky z látky sedačky sportáku. Vyperte látku sedačky v ruce ve vlažné vodě. K čištění použijte jemné tekuté mýdlo. Řádně ji očistěte. Látku sedačky nechejte okapat a oschnout. Pouze otřete navlhčeným hadříkem nylonové popruhy a plastové díly. Neperte v ruce. Před opětovným sestavením musí být kšíry suché.

• Vycpávka madla:

Sundejte látku madla z madla.

Vyperte v ruce ve vlažné vodě. K čištění povrchů vnější látky použijte jemné tekuté mýdlo. S vnitřním netkaným materiálem zacházejte s péčí. Nechte okapat a oschnout.

- Přenosná korbička:

Odstraňte stříšku a matraci. Otřete vnější látku a vnitřní netkaný materiál, čistěte vlhkým hadříkem. Ne-perte v ruce. Korbičku sušte ve zcela rozložené poloze. Dřevěná základna nesmí přijít do styku s vodou.

Obecné informace

- Žehlení:

Pokud je potřeba některou textilní část vyžehlit, vždy mezi žehličku a danou textilní část vložte látku ze 100% bavlny, abyste ochránili povrch textilní části. Vnější látky (100% polyester) a vnitřní látky žehlete na mírnou teplotu (žehlička na 110 °C).

- Před opětovným sestavováním musí být všechny díly zcela suché. Zkontrolujte obruby a švy na látce sedačky pod kapsou zádové opěrky.

- Po vyčištění můžete na vnější textilní část aplikovat vhodnou impregnaci. Aplikaci provádějte vždy před opětovným sestavením.

VAROVÁNÍ

- Děti nedávejte do sportáku minimálně po dobu 24 hodin od aplikace impregnace.

VAROVÁNÍ

- Všechny díly musí být sestaveny správně a v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu.

- Před opětovnou montáží a používáním ověřte, že je deska sedačky správně umístěná.

DŮLEŽITÉ

Pokyny k čištění koženky

- Koženku nečistěte dle výše uvedených pokynů. Koženku čistěte pouze pomocí kapky bezbarvého mycího prostředku a navlhčeného hadříku. Poté nechte uschnout při pokojové teplotě.

Emmaljunga

Servisní dokumentace

Kočárek vyžadují pravidelnou péči a údržbu. Doporučujeme provádění pravidelného servisu výrobku v doporučených servisních intervalech, abyste jej mohli používat v celém rozsahu, uchovali jeho kvality a mini-malizovali opotrebení.

Servis zajistěte vždy u autorizovaného prodejce kočárků Emmaljunga. Po každém servisu obdržíte zprávu s popisem provedených kontrol a datem provedení servisu.

Kočárek je před opuštěním výrobních prostor podroben pravidelným kontrolám a testům. Další kontrola je provedena při prodeji před předáním výrobku, aby bylo zajištěno vyhovění všem požadavkům na bezpečnost a kvalitu.

Kromě pravidelného servisu u autorizovaného prodejce je velmi důležité, abyste sami prováděli kontroly a údržbu. Více se dozvíte v části věnované péči a údržbě v návodu k výrobku.

Číslo podvozku

Dodací kontrola

0

Datum, razítko, jméno zákazníka, podpis

Servis po 6 měsících

6

Datum, razítko, jméno zákazníka, podpis

Servis po 12 měsících

12

Datum, razítko, jméno zákazníka, podpis

Servis po 24 měsících

24

Datum, razítko, jméno zákazníka, podpis

Servis po 36 měsících

36

Datum, razítko, jméno zákazníka, podpis

Emmaljunga

Dodací kontrola

1. Zkontrolujte obsah následujících položek v odpovídajícím počtu:

Podvozek Viking

□ 1 složený podvozek s košíkem
□ 2 kolečka 250 mm
□ 2 otočná kolečka
□ 1 návod k obsluze
Sedačka sportáku Viking
□ 1 sedačka sportáku s 5bodovými kšíry
□ 1 sada ramenních vložek pro kšíry
□ 1 stříška
□ 1 látka sedačky sportáku
□ 1 kryt madla
Přenosná korbička Viking
□ 1 prěnosná korbička
□ 1 látka stříšky
□ 1 přikrývka
□ 1 matrace

2. Zkontrolujte funkce podvozku.

Rozložte podvozek.

□ Ověřte funkčnost upevňovacích prvků na obou stranách.
☐ Ověřte správnou funkčnost zajišťovací západky / pojistných tlačítek složením kočárku a ověřením, že zajišťovací západka / pojistná tlačítka jsou aktivována a zabraňují neú-myslnému složení.
☐ Ověřte, že sedačka sportáku / prénosná korbička řádně zacvakne do podvozku a je na obou stranách zajištěna.
☐ Ověřte funkci kšír sedačky sportáku jejich zapnutím a rozepnutím.
☐ Ověřte funkci nastavení výšky rukojeti nastavením rukojeti nahoru a dolů. Rukojeť musí být možné řádně zajistit v každé poloze.
□ Ověřte, že lze zajistit nastavitelný systém pro pohodlí kočárků Emmaljunga (nastavitelné odpružení) na obou stranách podvozku ve třech polohách.
□ Ověřte, že lze nastavit opěrku zad a řádně zajistit do libovolné ze čtyř poloh.
☐ Ověřte, že lze nastavit nožní opěrku a řádně ji zajistit do libovolné ze dvou poloh.

3. Kolečka a brzdy

□ Promažte konce os.
□ Nasad'te kolečka a ověřte, že jsou zajištěna v dané poloze.
□ Ověřte, že parkovací brzda při aktivaci zablokuje obě zadní kolečka.

4. Celková kontrola výrobku

□ Zkontrolujte řádné upevnění všech nýtů, šroubů a matic.
☐ Ověřte, že jsou všechny patentky a zipy látky sedačky a košíku správně a řádně zap-nuty.
□ Zkontrolujte, že se na podvozku, látkách sedačky, košíku a kolečkách nenachází žádné viditelné změny.

Emmaljunga

Servisní protokol

6 měs. 12 měs. 24 měs. 36 měs.

Funkce podvozku / sedačky sport'áku / prénosné korbičky

Ověřte funkčnost upevňovacích prvků na obou stranách.

Ověřte správnou funkčnost zajišťovací západky / pojistných tlačítek složením kočárku a ověřením, že zajišťovací západka / pojistná tlačítka jsou aktivována a zabraňují neúmyslnému složení.

Ověřte, že sedačka sportáku / prénosná korbička řádně zacvakne do podvozku a je na obou stranách zajištěna.

Ověřte funkci kšír sedačky sportáku jejich zapnutím a rozepnutím.

Ověřte funkci nastavení výšky rukojeti nastavením rukojeti nahoru a dolů. Rukojeť musí být možné řádně zajistit v každé poloze.

Ověřte, že lze zajistit nastavitelný systém pro pohodlí kočárků Emmaljunga (nastavitelné odpružení) na obou stranách podvozku ve třech polohách.

Ověřte, že lze nastavit opěrku zad a řádně zajistit do libovolné ze čtyř poloh.

Ověřte, že lze nastavit nožní opěrku a řádně ji zajistit do libovolné ze dvou poloh.

Kolečka a brzdy

Zkontrolujte, že lze kolečka sundat a že je lze zajistit na osách.

Zkontrolujte, že brzdy blokují obě zadní kolečka.

Vizuální přehled

Zkontrolujte, zda jsou všechny nýty a šrouby jsou dotaženy správně

Zkontrolujte, zda jsou všechna tlačítka a zipy jsou neporušené a správně upevněn

Zkontrolujte, zda pro jiné viditelných odchylek na podvozku, tkaniny, zásobník a kola

Mazání

Očistěte a promažte kolečka, osy, upevňovací prvky podvozku, nožní opěrku a zajišťovací západku.

Další poznámky (podrobnosti dalších seřízení nebo změn)

Czech

Índice

Objeto......

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Emmaljunga

Model : Viking

Kategorie : Kočárek