Aroa - Bullidor TAURUS - Manual d'usuari gratuït
Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu Aroa TAURUS en format PDF.
Descarrega les instruccions per al teu Bullidor en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual Aroa - TAURUS i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. Aroa de la marca TAURUS.
MANUAL D'USUARI Aroa TAURUS
DE SEGURETAT - Aquest aparell està pensat exclusivament per a ús domès- tic, no professional o industrial. Aquest aparell està pensat únicament per a ús domèstic, no per a ús professional ni in- dustrial. No està pensat per ser utilitzat per clients en entorns d’hoteleria de tipus allotjament i esmorzar, hotels, motels i altres entorns de tipus residencial, tampoc a cases rurals, zones de cuina reservades per al personal a botigues, ocines i altres entorns de treball. - Aquest aparell el poden fer servir persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o falta d’experiència i coneixement, si se’ls ha donat supervisió o formació apropia- des pel que fa l’ús de l’aparell d’una manera segura i entenen els riscos que implica. - Aquest aparell pot ser utilitzat per persones no familiaritzades amb aquest tipus de producte, persones discapacitades o nens amb edat de 8 anys i superior, si se’ls ha donat la supervisió o instruccions apropiades pel que fa a l’ús de l’aparell d’una manera segura i si comprenen els perills que implica. - La neteja i el manteniment a realitzar per l’usuari no els han de realitzar els nens si no són majors de 8 anys i estan super- visats. - Mantingueu l’aparell i la seva connexió de xarxa fora de l’abast de nens menors de 8 anys. - Aquest aparell no és una jogui- na. Els nens han d’estar sota vigilància per assegurar que no juguin amb l’aparell. - Utilitzeu l’aparell només amb labase / connector elèctric espe- cíc, subministrat amb l’aparell. - La temperatura de les superfí- cies accessibles pot ser eleva- da quan l’aparell està en funcio- nament. - No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el po- seu sota l’aixeta. - Si el recipient està massa ple, pot vessar líquid bullent. - L’aparell només s’ha de fer ser- vir amb el suport subministrat. - Si la connexió a la xarxa està malmesa, s’ha de substituir. Porteu l’aparell a un Servei d’Assistència Tècnica autoritzat. Amb la nalitat d’evitar un perill, no intenteu desmuntar-lo ni reparar-lo vosaltres mateixos. - Abans de connectar l’aparell a la xarxa, veri- queu que el voltatge que s’indica a la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa. - Connecteu l’aparell a una base de presa de co- rrent equipada amb presa de terra i que suporti com a mínim 10 ampers. - La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb la base elèctrica de la presa de corrent. No modiqueu mai la clavilla. No useu adaptadors de clavilla. - No forceu el cable elèctric de connexió. No useu mai el cable elèctric per aixecar, transpor- tar o desendollar l’aparell. - No enrotlleu el cable elèctric de connexió al voltant de l’aparell. - No deixeu que el cable de connexió quedi en contacte amb les superfícies calentes de l’aparell. - Veriqueu l’estat del cable d’alimentació. Els cables malmesos o enredats augmenten el risc de xoc elèctric. - No toqueu mai la clavilla de connexió amb les mans molles. - No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos. - Si algun dels embolcalls de l’aparell es trenca, desconnecteu l’aparell immediatament de la xarxa per evitar la possibilitat de patir un xoc elèctric. - No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si hi ha senyals visibles de danys o si hi ha una fuita. - Col·loqueu l’aparell damunt d’una superfície plana, estable i apta per suportar altes tempera- tures, lluny d’altres fonts de calor i de possibles esquitxades d’aigua. - Aquest aparell no és adequat per a ús en exteriors. UTILITZACIÓ I CURA: - Abans de cada ús, desenrotlleu completament el cable d’alimentació de l’aparell. - No poseu l’aparell en funcionament sense aigua. - No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/ aturada no funciona. - No moveu l’aparell mentre està en ús. - No capgireu l’aparell mentre està en ús o con- nectat a la xarxa. - Respecteu els nivells MAX i MIN. - Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no l’utilitzeu i abans de netejar-lo. - Desendolleu l’aparell de la xarxa abans d’omplir el dipòsit d’aigua. - Deseu l’aparell fora de l’abast dels nens i/o persones discapacitades. - No deseu l’aparell si encara està calent. - Utilitzeu l’aparell només amb aigua. - L’aparell està pensat únicament per escalfar ai- gua, en conseqüència l’aparell no s’ha d’utilitzar per cuinar, escalfar llet... - ADVERTIMENT: No feu servir l’aparell si el vidre està clivellat o trencat. SERVEI: - Assegureu-vos que el servei de manteniment de l’aparell ha estat realitzat per personal espe- cialitzat, i que en cas de precisar consumibles/ recanvis, aquests són originals. - Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d’ús suposa un perill i anul·la la garantia i la responsabilitat del fabricant.INSTRUCCIONS D’ÚS NOTES PRÈVIES A L’ÚS: - Assegureu-vos que heu retirat tot el material d’embalatge del producte. - Abans d’utilitzar el producte per primera vegada i amb la nalitat que quedi completament lliure de pols i altres impureses, és aconsellable fer bullir l’aigua i posteriorment tirar-la. - Abans d’usar el producte per primer cop, nete- geu les parts en contacte amb aliments tal com es descriu a l’apartat de neteja. OMPLIMENT D’AIGUA: - És imprescindible haver omplert prèviament el dipòsit amb aigua abans de posar l’aparell en funcionament. - Extraieu el recipient de la base. - Obriu la tapa prement el botó d’obertura. - Ompliu el recipient respectant el nivell MAX i MIN - Tanqueu la tapa. - Torneu a col·locar el dipòsit al seu lloc i asse- gureu-vos que hi estigui encaixat correctament. ÚS: - Situeu l’aparell correctament acoblat sobre la seva base. - Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica. - Engegueu l’aparell accionant el botó d’engegada/aturada. - El pilot lluminós s’il·luminarà. - Un cop l’aigua estigui bullint, el pilot lluminós es desconnectarà i l’aparell s’aturarà automàtica- ment. - Retireu el bullidor de la base i aboqueu l’aigua. - No obriu la tapa quan serviu l’aigua. UN COP FINALITZAT L’ÚS DE L’APARELL: - Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica. - Retireu l’aigua de l’interior de l’aparell. - Netegeu l’aparell.
ALLOTJAMENT PER AL CABLE
- Aquest aparell disposa d’un allotjament per al cable de connexió a la xarxa que es troba situat a la part inferior. NANSA/ES DE TRANSPORT: - Aquest aparell disposa d’una nansa a la part posterior per fer-ne fàcil i còmode el transport. NETEJA - Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo re- fredar abans de dur a terme qualsevol operació de neteja. - Netegeu el conjunt elèctric i el connector de xarxa amb un drap humit i assequeu-lo després. NO ELS SUBMERGIU MAI EN AIGUA O QUAL- SEVOL ALTRE LÍQUID. - Netegeu l’aparell amb un drap humit impreg- nat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo. - Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius.
ANOMALIES I REPARACIÓ
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar-lo o reparar-lo perquè podria ser perillós. PER A PRODUCTES DE LA UNIÓ EUROPEA I/O EN CAS QUE AIXÍ HO EXIGEIXI LA NOR- MATIVA EN EL SEU PAÍS D’ORIGEN:
- Els materials que componen l’envàs d’aquest electrodomèstic estan integrats en un sistema de recollida, classicació i reciclatge. Si us en voleu desfer, utilitzeu els contenidors públics adequats per a cada tipus de material. - Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar perju- dicials per al medi ambient. Aquest símbol signica que si us voleu desfer del producte, un cop exhaurida la vida de l’aparell, l’heu de dipositar, a través dels mitjans adequats, a mans d’un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE). Aquest aparell compleix amb la Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensió, amb la Directiva 2004/108/EC de Compatibilitat Electromagnètica, amb la Directiva 2011/65/EC sobre restriccions a la utilització de determinades substàncies perilloses en aparells elèctrics i electrònics i amb la Directiva 2009/125/EC sobre els requisits de disseny ecològic aplicable als productes relacio- nats amb l’energia.English Kettle Aroa Glass Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long pro- duct life can be assured. DESCRIPTION A Lid B Lid opening button C Jar D Base E On/off switch F Filter G Supply cable H Cord housing Read these instructions carefully before swit- ching on the appliance and keep them for future reference. Failure to follow and observe these instructions may result in an accident. Failure to follow and observe these instructions may result in an accident. Clean all the parts of the product that will be in contact with food, as indicated in the cleaning section, before use.
Aquest producte gaudeix del reconeixement i protecció de la garantia legal de conformitat amb la legislació vigent. Per fer valer els seus drets o interessos ha d’acudir a qualsevol dels nostres serveis d’assistència tècnica ocials. Podrà trobar el més proper accedint al següent enllaç web: http://taurus-home.com/ També pot demanar informació relacionada posant-se en contacte amb nosaltres al telèfon que apareix al nal d’aquest manual. Podeu descarregar aquest manual d’instruccions i les seves actualitzacions a http://taurus-home. com English
Notice-Facile