PARKSIDE PZKS 1500 B2 - Трион

PZKS 1500 B2 - Трион PARKSIDE - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството PZKS 1500 B2 PARKSIDE в PDF формат.

📄 134 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос 10 въпроси ⚙️ Спецификации
Notice PARKSIDE PZKS 1500 B2 - page 65
Вижте ръководството : Български BG Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Română RO
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Тип продукт Плъзгащ се трион за кръстосано рязане с митър
Модел PZKS 1500 B2
Номинално напрежение 220-240 V ~ 50 Hz
Консумация на енергия 1500 W (S6, 25% работен цикъл)
Скорост на празен ход 5000 min⁻¹
Размер на триона ∅210 x 2.6 x ∅30 mm, 24 зъба
Диапазон на рязане под ъгъл (митър) 0° до 45° ляво и дясно
Диапазон на наклонено рязане 0° до 45° ляво
Макс. капацитет на рязане (0°/0°) 340 x 62 mm
Макс. капацитет на рязане (45°/0°) 240 x 62 mm
Макс. капацитет на рязане (0°/45°) 340 x 34 mm
Макс. капацитет на рязане (45°/45°) 240 x 34 mm
Клас на лазера / Изход Клас 2, ≤1 mW, λ: 650 nm
Клас на защита II (Двойна изолация)
Тегло Прибл. 13 kg
Ниво на звуково налягане 98.8 dB(A) (K=3 dB)
Ниво на звукова мощност 111.8 dB(A) (K=3 dB)
Ниво на вибрации (дръжка) ≤2.5 m/s² (K=1.5 m/s²)
Минимален размер на детайла 140 x 50 mm
Свързване за прахоулавяне Съвместим с маркуч 35 mm

Често задавани въпроси - PZKS 1500 B2 PARKSIDE

Как да сменя триона на PZKS 1500 B2?
Първо, изключете триона от захранването. Повдигнете главата на машината във вертикално положение. Разхлабете винта на капака с 4 мм шестограмен ключ (не го отстранявайте). Задръжте освобождаващия лост надясно, завъртете капака нагоре и повдигнете подвижния предпазител на триона, за да откриете болта на фланеца. Използвайте 6 мм шестогранен ключ, за да завъртите болта на фланеца по посока на часовниковата стрелка, докато натискате заключващия механизъм на вала, докато застопори. Продължете да държите ключалката и разхлабете болта на фланеца. Отстранете болта и външния фланец, след което свалете триона. Почистете фланците, поставете новия трион (като се уверите, че посоката на въртене съвпада със стрелката) и сглобете отново в обратен ред. Винаги проверявайте дали трионът се върти свободно в масата при 0° и 45°.
Как да регулирам митър ъгъла?
Разхлабете дръжката за заключване на митъра (10), като я завъртите обратно на часовниковата стрелка. Натиснете лоста за фиксация на митъра (11) и завъртете въртящата се маса (15) до желания ъгъл. Скалата на митъра (14) показва ъглите. За предварително зададени ъгли (45°, 30°, 22,5°, 15°, 0°) освободете фиксиращия лост, за да се заключи. За персонализирани ъгли просто затегнете дръжката за заключване на митъра, за да фиксирате въртящата се маса на място.
Как да регулирам ъгъла на наклон?
Първо се уверете, че въртящата се маса е заключена на 0°. Разхлабете винта за заключване на наклона (27). Използвайте дръжката (1), за да наклоните главата на машината (4) наляво, докато показалецът за ъгъл на наклон (24) посочи желания ъгъл на скалата за наклон (23). Затегнете отново винта за заключване на наклона. Диапазонът на наклон е от 0° до 45° наляво.
Как да използвам лазерния водач?
За да включите лазера, преместете превключвателя ВКЛ/ИЗКЛ за лазера (31) в позиция 'I'. Лазерна линия ще се проектира върху обработваемия детайл, показвайки линията на рязане. За да изключите, превключете на '0'. Ако лазерът се отклонява, можете да го регулирате, като разхлабите винтовете (39) и преместите лазерния модул настрани, така че лъчът да удря зъбите на триона. Никога не гледайте директно в лазерния лъч.
Какви предпазни мерки трябва да взема при използване на този трион?
Винаги носете предпазни очила, антифони и респираторна маска. Дръжте ръцете си далеч от острието. Използвайте затягащото устройство за фиксиране на детайлите. Уверете се, че предпазителят на острието се движи свободно и се прибира автоматично. Никога не пъхайте ръце в работещото острие. Изключете захранването преди поддръжка. Не използвайте повредени остриета. Поддържайте работната зона чиста и добре осветена. Следвайте всички инструкции в ръководството.
Как да направя прав разрез под 90°?
Настройте въртящата се маса на 0°, като използвате фиксатора на митъра. За разфасовки до 100 mm заключете направляващата за плъзгане (25) в задна позиция. Избутайте главата на машината назад, поставете детайла срещу ограничителната шина и го затегнете. Спуснете главата с равномерно налягане, докато натискате превключвателя ВКЛ/ИЗКЛ. За по-широки разфасовки оставете направляващата за плъзгане отключена и издърпайте главата напред, преди да я спуснете, след което избутайте я обратно през разреза. Оставете главата да се повдигне бавно след разреза.
Как да направя наклонен разрез с митър?
Първо задайте митър ъгъла: разхлабете дръжката за заключване на митъра, натиснете фиксиращия лост, завъртете въртящата се маса до желания ъгъл и затегнете. След това задайте ъгъла на наклон: разхлабете винта за заключване на наклона, наклонете главата на машината до необходимия ъгъл и затегнете отново. Извършете разреза, както е описано за прав разрез, като се уверите, че детайлът е затегнат и предпазителят на острието работи правилно.
Каква поддръжка изисква трионът?
Редовно почиствайте триона, особено вентилационните отвори и зоната около прибиращия се предпазител на острието. Отстранявайте стърготини и отпадъци със сгъстен въздух или четка. Проверявайте и сменяйте въгленовите четки първоначално на всеки 50 часа, след това на всеки 10 часа; сменете, ако са износени до дължина 6 mm. Поддържайте ролката на предпазителя, автоматичната удължаваща се ограда и въртящата се маса чисти. Съхранявайте на сухо, незамръзващо място.
Може ли този трион да реже материали, различни от дърво?
Трионът е проектиран за кръстосано рязане на дърво и пластмасови материали според размера на машината. Доставеният трион е предназначен само за дърво. Не режете метали или дърва за огрев. За пластмаса винаги използвайте скоби и осигурете правилна опора. Използването на триона за други материали може да бъде опасно и да анулира гаранцията.
Как да транспортирам триона безопасно?
Затегнете дръжката за заключване на митъра, за да заключите въртящата се маса. Натиснете главата на машината надолу чрез освобождаващия лост и я закрепете с фиксиращия болт (30) в най-ниската позиция. Заключете направляващата за плъзгане с заключващия винт (25) в задна позиция. Носете триона за дръжката за носене (22) или за вдлъбнатите дръжки отстрани на масата на триона. Избягвайте да носите за предпазителя на острието.

Въпроси на потребители за PZKS 1500 B2 PARKSIDE

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия Трион в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си PZKS 1500 B2 - PARKSIDE и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. PZKS 1500 B2 на марката PARKSIDE.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ PZKS 1500 B2 PARKSIDE

Оригинално ръководство за употреба

DE AT CH

Преди да започнете да чететер разгърнете двете страници, съдържащи илюстрациите и се запознайте с всички функции на устройството.

GR

Обяснение на символите на устройството......Страница 60

Въведение......Страница 61

Описание на устройството......Страница 61

Използване по предназначение......Страница 62

Указания за безопасност......Страница 63

Технически данни......Страница 69

Преди пускане на устройството в експлоатация......Страница 70

Поддръжка......Страница 77

Съхранение...... Страница 77

Включване в електрическата мрежа...... Страница 78

Изхвърляне......Страница 79

Обслужване на клиенти......Страница 84

Оригинална декларация за съответствие//Производител......Страница 85

Обяснение на символите на устройството

PARKSIDE PZKS 1500 B2 - Обяснение на символите на устройството - 1

BG

Внимание - Прочетете внимателно ръководството за употреба, за да избегнете наранявания нараняване

PARKSIDE PZKS 1500 B2 - Обяснение на символите на устройството - 2

BG

Носете предпазни очила!

PARKSIDE PZKS 1500 B2 - Обяснение на символите на устройството - 3

BG

Носете защита на слуха!

PARKSIDE PZKS 1500 B2 - Обяснение на символите на устройството - 4

BG

Носете респиратор!

PARKSIDE PZKS 1500 B2 - Обяснение на символите на устройството - 5

BG

Важно! Съществува опасност от нараняване. Никога не хвашайте въртящия се трионен лист!

PARKSIDE PZKS 1500 B2 - Обяснение на символите на устройството - 6

LASER 2

PARKSIDE PZKS 1500 B2 - Обяснение на символите на устройството - 7

EN 60825-1:2014 P ≤ 1 mW λ: 650 nm

BG

Внимание - лазерно лъчение Не гледайте в лъча! Клас на лазера 2 Лазерни спецификации съгласно EN 60825-1:2014 λ: 650 nm P ≤ 1 mW

PARKSIDE PZKS 1500 B2 - Обяснение на символите на устройството - 8

BG

Клас на защита II (двойна изолация)

PARKSIDE PZKS 1500 B2 - Обяснение на символите на устройството - 9

BG

Опасна зона! Дръжте ръцете и пръстите далеч от тази зона.

1. Въведение

ПРОИЗВОДИТЕЛ:

Ga-Po-Vertrieb GmbH

Съгласно действащите закони за свързаната с продукта отговорност, производителят на това устройство не носи отговорност за повреди на продукта или щети, причинени от продукта и които се дължат на следните обстоятелства:

• Неправилно боравене,
- Неспазване на ръководството за употреба,
- Ремонти от трети лица вместо от оторизиран серверен техник,
- Използване на части от други производители вместо оригиналните части,
• Употреба не по предназначение

- Повреда в електричеството в следствие от неспазването на електрическите изисквания и директиви VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113.

ПРЕПОРЪЧВАМЕ ВИ:

Преди монтажа и въвеждането в експлоатация на устройството прочетете цялото ръководство за употреба. Ръководството за употреба е предназначено да помогне на потребителя да се запознае с устройството и да използва приложенията в съответствие с препоръките. Ръководството за употреба съдържа важна информация за безопасното, професионално и икономично обслужване на устройството,

за да се избегнат опасностите и скъпите ремонти, както и за да се намалят периодите на нефункциониране и да се повиши надеждността и живота на уреда. В допълнение към правилата за безопасност в ръководството за употреба трябва да се спазват приложимите във Вашата страна наредби за експлоатация на устройството. Съхранявайте ръководството за употреба и принадлежащите към него документи винаги в пластмасов плик, за да ги защитите от прах и влага и се погрижете за това те да са разположени в близост до устройството. Ръководството за употреба трябва да се прочете винаги преди използването на устройството и указанията трябва да се спазват точно. Устройството може да се използва само от лица, които са обучени за работа с него и които са запознати със свързаните с него опасности. Устройството може да се използва само от лица, които са навършили предвидената минимална възраст.

2. Описание на устройството (фиг. 1-21)

  1. Ръкохватка
  2. Превключвател на устройството
  3. Деблокиращ лост
  4. Режеща глава
  5. Подвижен защитен капак на трионния лист
  6. Трионен лист
  7. Обтягащо приспособление
  8. Плот за заготовката
  9. Вложка за маса
  10. Фиксираща дръжка за ъгъла на скосяване
  11. Фиксиращ лост за ъгъла на скосяване
  12. Показател за ъгъла на скосяване
  13. Лазер
  14. Скала за ъгъла на скосяване
  15. Въртяща маса

  16. Фиксиран плот на триона
    16a.Монтажен отвор

  17. Опорна греда
  18. Ограничител за дълбочината на разреза
  19. Болт за ограничаване дълбочината на разреза
  20. Капак
  21. Събирателна торба за стърготини
  22. Дръжка за носене
  23. Скала за наклона на режещата глава
  24. Показалец за наклона на режещата глава
  25. Фиксиращ винт за прокараните жила
  26. Прокарани жила
  27. Фиксиращ винт за наклона на режещата глава
  28. Фиксиращ винт за обтягашото приспособление
  29. Болт за плота за заготовката
  30. Закрепващ болт
  31. Превключвател на лазера
  32. Регулиращ винт (90°)
  33. Болт за опорната греда
  34. Регулиращ винт (45°)
  35. Фланцов болт
  36. Външен фланец
  37. Ограничител на режещия вал
  38. Вътрешен фланец
  39. Закрепващи винт за лазерната единица
  40. Лазерен лъчев етикет
    a) 90°-ограничителен винкел (не е включен в обема на доставката)
    b) 45°-ограничителен винкел (не е включен в обема на доставката)
    с) Осигурителна гайка
    d) Ключ с вътрешен шестостен, 6 мм
    e) Ключ с вътрешен шестостен, 4 мм

3. Обем на доставката

  • Отворете опаковката и извадете внимателно устройството.
  • Отстранете опаковъчния материал и опаковъчните материали и

приложенията Транспорт (ако има такива).

  • Уверете се, че доставката е в пълен вид.
  • Проверете устройството и принадлежностите (фиг. 3) за повреди от транспортирането.
  • Запазете оригиналната опаковка по възможност до изтичането на гаранционния срок магазин.

ВНИМАНИЕ

Устройството и опаковъчните материали не са играчки! Да не се допускат децата да играят с найлонови торбички, пластмасови покрития или с малки части! Съществува риск от задавяне и задушаване!

• Циркулярен трион с герунг
• 2 x обтягаци приспособления
• 2 x плота за заготовката
- Събирателна торба за стърготини d) Ключ с вътрешен шестостен, 6 мм d) Ключ с вътрешен шестостен, 4 мм
• 2 x графитни четки
• Ръководство за употреба
- Фиксираща дръжка за ъгъла на скосяване
- Дръжка за носене
• 2 x болта за дръжката за носене

4. Използване п опредназначение

Циркулярният трион с герунг е предназначен за рязане на дърво и пластмаса в зависимост от размера на устройството. Той не е подходящ за рязане на дърва за огрев.

Предупреждение! Не използвайте триона за рязане на материали, различни от тези, описани в ръководството.

Предупреждение! Доставеният трионен

лист е подходящ само за рязане на дърво! Не използвайте този трионен лист за рязане на пластмаса!

Устройството може да се използва само за описаните тук цели. Всяка друга употреба се счита за злоупотреба. Производителят не носи отговорност за щети или всякакъв вид наранявания, произтекли от неправилната употреба на устройството. За това отговорност носи единствено потребителят/операторът. Устройството може да се използва само с подходящи трионни листове. Не се разрешава използването на отрязващи дискове.

За правилното използване на устройството, трябва да се спазват указанията за безопасност, инструкции за монтаж и експлоатация в тази книжка. Всички лица, които използват уреда или извършват сервисни дейности по уреда, трябва да са запознати със съдържанието на това ръководство и да са наясно с евентуалните опасностите, произтичащи от боравенето с устройството. Освен това трябва да се спазват действащите локални правила за предотвратяване на аварии. В допълнение трябва да се спазват общите правила за безопасността и здравето на работното място.

Производителят не носи отговорност за промени, извършени устройството, или за произтичащите от тях щети. Дори при правилната употреба по предназначение на устройството, някои остатъчни рискове не могат да бъдат изключени. Възможни са следните опасности, свързани със структурата:

• Докосване на откритата зона на трионния лист
- Хващане на въртящ се трионен лист (наранявания чрез нарязване).
- Обратен удар от детайли или части на детайли.
- Счупване на трионения лист.

  • Изхвърлени или повредени карбидни зъбци на трионния лист.
  • Увреждания на слуха в резултат от неносенето на предвидената защита на слуха.
  • Вредни емисии на дървесен прах при използването на устройството в затворени помещения.

Моля, имайте предвид, че нашето устройство не е предназначено за комерсиална, търговска или промишлена употреба. Ако устройството се използва за комерсиални, търговски, промишлени или други подобни цели, нашата гаранция отпада.

5. Указания за безопасност

избегне риска от пожар, токов удар и наранявания, винаги трябва да се спазват основните правила за безопасност при използването на електрически уреди.

Прочетете всички тези указания преди да използвате устройството и ги запазете за справка в бъдеще.

Безопасна работа

1 Поддържайте ред на работното място

- Безредието на работното място може да доведе до инциденти.

2 Съобразявайте се с влиянията на околната среда

  • Не излагайте електрическите инструменти на дъжд.
  • Никога не използвайте електрически инструменти при влага или вода.
  • Погрижете се да има добро осветление на работното място.
  • Не използвайте електрически инструменти при опасност от пожар или експлозия.

3 Пазете се от токов удар

- Избягвайте да докосвате заземени

части (напр. тръби, радиатори, електрически готварски печки, охлаждащи устройства).

4 Дръжте децата далеч от уреда!

- Погрижете се за това неупълномощени лица да нямат достъп до Вашето работно място, както и устройството или кабела не се докосва от други хора.

5 Съхранявайте неизползваните електрически инструменти на безопасно място. - Неизползваните електрически инструменти трябва да се съхраняват на сухо, затворено и по-високо разположено на високо място, извън обсега на деца.

6 Не пренатоварвайте електрическия инструмент.

- Можете да работите по-добре и по- сигурно в определения обхват на мощност.

7 Използвайте подходящ за целта електрически инструмент

- Не използвайте електрически инструменти с ниска мощност за тежка работа.

- Не използвайте електрически инструменти за различни от предвидените цели. Така например, не използвайте за рязане на клони или дънери ръчни циркуляри.

- Не използвайте електрическия инструмент за рязане на дърва за огрев.

8 Носете подходящо облекло.

- По време на работа с устройството не носете широки дрехи или бижута, които могат да се захванат в движещите се части.

- За работа на открито се препоръчва носенето на обувки с противоподхлъзващи свойства.

- Дългата коса трябва да се прибере с мрежа за коса.

9 Използвайте защитна екипировка

- Носете маска при генериращи прах дейности.

10 Свържете обезпрашаваща инсталация

- Уверете се, че евент. използваните съоръжения за обезпрашаване и събиране на праха са правилно свързани към устройството и се използват правилно.

- Работата в затворени зони е разрешена само с подходяща система за прахоулавяне.

11 Използвайте кабела само за посочената цел

- Не дърпайте кабела, за да издърпате щепсела от контакта. Предпазвайте кабела от топлина, масла и повреди, причинени от остри ръбове.

12 Закрепете детайла

- Закрепете детайла с помощта на приспособление за затягане или фиксиране. Това е по-безопасно, отколкото придържането с ръка.

- За дългите детайли се изисква допълнителен плот (напр. маса, носеща конструкция или подобни), за да се предотврати накланянето на устройството.

- Можете да предотвратите отхвъркването или усукването на детайла, като винаги плътно го натискате към работната повърхност и ограничителя.

13 Избягвайте неергономичните работни положения

- Поддържайте винаги стабилна позиция и пазете равновесие. Избягвайте неблагоприятни позиции на ръката, които могат да доведат до внезапно подхлъзване и едната или и двете ръце да докосне/докоснат трионния лист.

14 Поддържайте инструментите си

- Погрижете се за това, режещите инструменти винаги да са остри и чисти, за да работят по-добре и по-безопасно.

- Следвайте инструкциите за смазване

и за смяна на инструментите.

  • Контролирайте редовно свързващия кабел на електрическия инструмент и при повреди оставете квалифициран специалист да го подмени.
  • Контролирайте редовно удължителите и ги заменете, ако са повредени.
  • Дръжте дръжката суха, чиста и незамърсена с масла или смазки.

15 Издърпайте щепсела от контакта

  • Никога не отстранявайте отделени стърготини, трески или заседнали парчета дърво от въртящия се трионен лист.
  • Ако устройството не е в употреба, преди да бъдат извършени дейности по поддръжката или инструментите като трионни листове, режещи зъбци, фрезови глави да бъдат подменени, щепселът трябва да бъде изключен от контакта.

16 Не оставяйте ключа пъхнат в устройството

  • Уверете се, че ключовете или инструментите за настройка са били отстранени, преди да включите уреда.
    17 Осигурете устройството срещу непреднамерено включване
  • Уверете се, че когато пъхнете щепсела в контакта, устройството е изключено с превключвателя.
    18 Използвайте удължителен кабел за използване на открито
  • Използвайте за употреба на открито само позволени и съответно маркирани удължителни кабели.
  • Навити кабели трябва да бъде напълно развити, за да бъдат използвани.
    19 Винаги бъдете внимателени по време на работа с уреда Внимавайте, какво правите.

Работете внимателно. Не работаете с електрическия инструмент, ако сте разсеяни.

20 Проверете електрическия инструмент за възможни повреди

  • Преди да продължите работа с електрическия инструмент, трябва основно да се проверят приспособленията за безопасност и останалите части, за да се гарантира, че са без дефекти и функционират в съответствие с изискванията.
  • Проверете дали движещите се части функционират правилно и не са блокирани, както и дали всички части са без повреди.

За да се осигури правилното функциониране на електрическия инструмент, всички части трябва да бъдат монтирани правилно и всички изисквания са спазени.

  • Подвижният защитен капак не трябва да бъде фиксиран в отворено положение.
  • Повредените защитни приспособления и части трябва да бъдат правилно ремонтирани или заменени от признати сервиси, освен ако не е посочено нещо друго в инструкцията за експлоатация.
  • Повредени превключватели трябва да бъдат сменени в сервис за клиентско обслужване.
  • Не се разрешава използването на неподходящи или повредени свързващи кабели.
  • Не използвайте електрически инструменти, където превключвателят не може да се включва и изключва.

21 ВНИМАНИЕ!

- С двоен герунг трябва да се действа с повишено внимание.

22 ВНИМАНИЕ!

  • Ако се използват други инструменти и други принадлежности, съществува опасност от нараняване.
    23 Електрическият инструмент трябва да се ремонтира от квалифициран електротехник.
  • Този електрически инструмент отговаря на съответните правила за безопасност. Ремонтите могат да се

извършват само от квалифициран електротехник, като се използват оригинални резервни части; в противен случай за потребителя могат да възникнат злополуки.

ДОПЪЛНИТЕЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

1 Указания за безопасност

  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не използвайте повредени или деформирани трионени листове.
  • Износените вложки за маса трябва да се заменят.
  • Използвайте само препоръчани от производителя трионни листове, съгласно стандарт EN 847-1.
  • Носете подходяща лична предпазна екипировка. Това включва:
  • Защита на слуха, за да се избегне увреждане на слуха
  • Защита на дихателните пътища, за да се избегнат опасностите от вдишване на вредни прахове
  • Носете ръкавици, когато работите с трионените листове и с груби материали. Транспортирайте трионените листове, ако е възможно винаги в контейнери.
  • Носете предпазни очила! Възникващите по време на работа искри или отхвърчащите от устройството трески, стърготини или частици прах могат да доведат до загуба на зрението.
  • При обработката на дърво свържете устройство за събиране на прах електрическия инструмент. Намалението на емисиите на прах се влияе между другото от вида на обработвания материал, от мерките за пространствено разделение (събиране и източник на прах),

както и от правилното монтиране на защитния капак/водещите плочи/водещите елементи.

- Не използвайте трионени листове, изработени от бързорежеща стомана (HSS).

2 Поддръжка и ремонт

  • Издърпайте щепсела преди да предприемете настройки или да извършите ремонти.
  • Нивото на шума зависи от различни фактори като характеристиките на трионените листове, състоянието на трионените листове и на електрическия инструмент. Ако е възможно, използвайте специални трионени листове с ниско ниво на шум. Подлагайте електрическия инструмент и неговите принадлежности на редовна поддръжка и ако е необходимо, за да се намали шума, извършвайте ремонти.
  • След откриването на дефекти по електрическия инструмент, предпазващите приспособления и принадлежностите възможно най- скоро трябва да се информира служителя по безопасността.

3 Безопасна експлоатация

  • Уверете се, че сте избрали подходящия трионен лист за материала, който подлежи на рязане.
  • Не използвайте устройството за рязане на материали, различни от посочените.
  • За транспорта на устройството обърнете внимание на указанията в точка 9.
    За транспортиране на електрическия инструмент използвайте изключително транспортните приспособления. Никога не

използвайте предпазните приспособления за придвижване или транспортиране на устройството.

  • Използвайте устройството само, ако предпазните приспособления работят правилно, са в добро състояние и са монтирани или съотв. прикрепени правилно.
  • Опорната повърхност, върху която устройството ще бъде използвано, трябва да бъде равна, чиста и да не съдържа свободни частици, като например трески и други остатъци от рязането.
  • Използвайте само трионени листове, за които максимально допустимите обороти не са по-ниски от максимально допустимите обороти на шпиндела на устройството и които са подходящи за обработвания материал.
  • Уверете се, че се използват само разделители и шпиндел пръстени, определени от производителя като годни за целта.
  • Внимание! Не подменяйте лазера с лазерен от друг тип. Ремонти могат да се извършват само от производителя на лазера или от упълномощен представител.
  • Не изваждайте остатъци от рязането или други части на детайла от зоната на рязане, докато машината работи и трионеният лист не е спрял да се движи.

Указания за отговарящо на изискванията и безопасно рязане:

a) Винаги трябва да захващате здраво детайла за плота на триона. Използвайте за целта доставеното обтягащо приспособление.
b) Преди всяко рязане се уверете се, че машината е стои в безопасна позиция.
с) Монтирайте евентуално устройството на работна маса или подобно приспособление. Закрепете

устройството на работната маса.

d) Погрижете се за това, дългите детайли да разполагат със съответната подпора (напр. маса на колелца), за да не висят или паднат надолу, след като бъдат отрязани.
e) Изключете захранването и завъртете трионения лист на ръка в позиция 45° - 90°, за да се гарантира, че той не докосва ротационната маса в нито едно положение. Ако е необходимо, преместване наново режещата глава.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! По време на работа този инструмент произвежда електромагнитно поле, което при определени условия може да повлияе на активни или пасивни медицински импланти. За да се намали опасността от сериозно или фатално нараняване, ние препоръчваме на лицата с медицински импланти да се консултират с лекуващия си лекар и производителя на импланта преди да използват електрическия инструмент.

УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ БОРАВЕНЕТО С ТРИОННИ ЛИСТОВЕ

1 Използвайте инсталационни инструменти само, ако можете да боравите с тях.
2 Обърнете внимание на максимальната честота на въртене. Посочената върху монтирания инструмент максимальна честота на въртене не трябва да се превишава. Моля, обърнете внимание на посочения обхват на честота на въртене.
3 Спазвайте посоката на въртене на двигателя/трионения лист.
4 Не използвайте повредени инсталационни инструменти. Отстранете повредените инсталационни инструменти. Не се допускат ремонти.

5 Почиствайте затягащите повърхности, за да премахнете замърсявания, мазнини, масло и вода.
6 За намаляване на отворите в трионения лист, не използвайте разхлабени редукционни пръстени или втулки.
7 Уверете се, че диаметърът на редукционните пръстени, осигуряващи инсталационния инструмент съответства на диаметъра на инструмента и е най-малко 1/3 от средния диаметър на рязане.
8 Уверете се, че редукционните пръстени са разположени успоредно.
9 Бъдете внимателни при боравенето с инсталационни инструменти. В идеалния случай те трябва да бъдат съхранявани в оригиналната им опаковка или в специални контейнери. Използвайте предпазни ръкавици, за да можете да хващате инструментите по-добре и да сведете до минимум опасността от нараняване.
10 Преди да използвате инсталационните инструменти се уверете, че всички предпазни приспособления са закрепени правилно.
11 Уверете се преди употреба, че инсталационният инструмент съответства на техническите спецификации на този електрически инструмент и е закрепен абсолютно сигурно.
12 Използвайте доставения трионен лист изключително за рязане на дърво и никога за обработка на метал.

Внимание: Лазерно лъчение

Не гледайте в лъча!

Клас на лазера 2

Лазерни спецификации съгласно

EN 60825-1:2014

: 650 nm P ≤ 1 mW

LASER 2 EN 60825-1:2014 P ≤ 1 mW λ: 650 nm

Този етикет на лазерната радиация, разположен горе лазер. Вижте фигура 1 No. (40).

Защитете себе си и околните, като вземете предпазни мерки срещу рискове от инциденти!

  • Изходният отвор на лазера е разположен директно на видимата част на лазера (фигура 21, № (13).
  • Не гледайте без защита за очите директно в лазерния лъч.
  • Не гледайте директно в светлинния път.
  • Никога не насочвайте лазерния лъч към отразяващи повърхности, хора или животни. Дори и лазерен лъч с ниска мощност може да доведе до увреждане на очите.
  • Прилагането на различни от описаните тук предпазни мерки може да доведе до опасно излагане на радиация.
  • При никакви обстоятелства не отваряйте лазерния модул. Това може да доведе до неочаквано излагане на радиация.
  • Лазерът не може да бъде заменен с лазер от друг вид.
  • Ремонти могат да се извършват само от производителя на лазера или от упълномощен представител.

  • Технически данни

Номинално напрежение 220 V ~ 240 V, 50 Hz
Мощност 1200 W
Режим на работа S6 25% 1500 W
Честота на въртене на празен ход n_0 5000 min ^-1
Карбиден режещ диск ∅210 мм x 2,6 мм x ∅30 мм
Брой на трионните зъбци 24
Ъгъл на скосяване 0°- 45° (наляво и дясно)
Наклон на режещата глава0°- 45° наляво
Максимален капацитет на рязане:
Ъгъл на скосяване/наклон на режещата глава Максимална
ХоризонталноВертикалнопроизводителност на рязане / размер на детайла (мм)
0° 0° 340 x 62 мм
45° 0° 240 x 62 мм
0° 45°340 x 34 мм
45°45°240 x 34 мм
Клас на защитаII/☐
Теглооколо 13 кг
Лазер клас2
Лазерна дължина на вълната650 nm
Лазерна мощност≤ 1 mW

\* S6, Непрекъсната работа с прекъсване при натоварване.

Идентични цикли на работа в определен период от време при натоварване, последвани от период без натоварване. Работно време 2 минути; цикълът на работа е 25% от времето за работа.

Минимален размер на детайла (всички детайли, които могат да се захванат с предоставеното обтягащо приспособление на триона): 140 x 50 мм (дължина х широчина). Дълбочина на рязане, макс. (0°/0°): 62 мм

Уверете се, че детайлът винаги е здраво захванат в обтягашото приспособление.

Ниво на шума

Общ шум, определен по EN 61029.

Ниво на звуково налягане L_pA 98,8 dB(A)
Неопределеност на измерване K_pA 3 dB
Ниво на звуковата мощност L_WA 111,8 dB(A)
Неопределеност на измерване K_WA 3 dB

Носете защита на слуха!

Шумът може да причини загуба на слуха.

Вибрационни стойности

Обща вибрационна стойност в

ръкохватката ≤ 2.5 m/s^2

Неопределеност на измерване K: 1,5 m/s²

Измерените стойности се определят в съответствие с EN 61029-1 и EN 61029-2-9.

Определената стойност на емисиите на вибрациите е измерена съгласно стандартизиран метод за изпитване и може да се и се използва за сравнение на един електрически инструмент с друг; Обявената стойност на емисиите на вибрациите може да се използва за предварителна оценка на експозиция.

Внимание!

Стойността на емисиите на вибрациите по време на действителното използване на електрическия инструмент може да се различава от определената стойност в зависимост от вида и начина, по който се използва електрическия инструмент; Трябва да се определят мерки за сигурност за защита на оператора, които базират на оценката на експозицията по време на действителните условия

на употреба (в този случай се вземат предвид всички части на работния цикъл, например периоди, в които електрическият инструмент е изключен, и тези, в които той е включен, но работи без натоварване).

Намалете риска от вибрации като

  • носите защитни ръкавици по време на работа и
  • ограничите работното време и съкратите действителното работно време.

Остатъчни рискове

Устройството съответства на съвременния технически стандарт и признатите технически правила за безопасност. Независимо от това по време на работа могат да възникнат остатьъчни рискове.

  • Опасности за здравето, дължащи се на електрически ток при използване на неподходящи кабели.
  • Освен това, дори и ако са взети всички предпазни мерки, има някои непредвидими остатъчни рискове.
  • Остатъчните рискове могат да бъдат сведени до минимум, ако се спазват указанията в раздел "Правила за безопасност" и "Използване по предназначение" в това ръководство, както и на цялото ръководство за експлоатация.
  • Не излагайте устройството на излишно натоварване: Прекомерното натискане при рязане бързо може да доведе до повреди на трионения лист, които могат да засегнат производителността на рязане и точността на обработката.
  • При рязане на пластмасови детайли моля, винаги използвайте обтягащото приспособление: подлежащите на

рязане част винаги трябва да бъде здраво захванати в обтягащото приспособление.

  • Осигурете устройството срещу непреднамерено включване. Когато включвате щепсела в контакта на превключвателя на устройството не трябва да се натиска.

- Използвайте препоръчаните в това ръководство инструменти. Ако следвате тези указания, Вие ще постигнете оптимални результати с Вашия циркуляр с герунг.

- По време на работа на устройството дръжте ръцете си винаги далеч от зоната за машинна обработка. Пуснете бутона на ръкохватката и включете устройството, преди да започнете с рязането.

7. Преди пускане на устройството в експлоатация

  • Устройството трябва да стои изправено и сигурно. Закрепете устройството към работна маса или носеща конструкция като завиете 4 винта в отворите фиксирания плот на триона (16).
  • Уверете се, че всички капаци и защитни приспособления са монтирани правилно, преди да включите устройството.
  • Трионеният лист трябва да се върти свободно.
  • При работа с вече обработена дървесина внимавайте за чужди тела като пирони, винтове и т.н.
  • Преди да активирате превключвателя на устройството, проверете дали трионеният лист и поставен според изискванията. Движещите се части трябва да могат да се движат свободно.

- Преди да свържете устройството към електрическото захранване се уверете, че информацията на фирмената табелка съответства на данните на електрическото захранване.

8. Монтаж и експлоатация

Осигурете устройството срещу непреднамерено включване. По време на монтажа, както и при работа на устройството, щепсельт не трябва да е пъхнат в контакта.

  • Прикрепете дръжката за носене (22) с 2 винта към режещата глава (4).
  • Закрепете фиксиращата дръжка за ъгъла на скосяване (10) на въртящата маса (15).

При необходимост ползвайте

- монтажния отвор (16а), за да фиксирате триона на работното място. Необходимите винтове не са включени в обема на доставката.

- За да монтирате ротационната маса, завъртете (15) фиксиращата дръжка за ъгъла на скосяване (10) с приблизително 2 оборота.

- Натиснете фиксиращия лост (11) и завъртете ротационната маса (15) и показалеца (12) до необходимата мярка за ъгъл на скалата (14). Пуснете фиксиращия лост (11) и осигурете настройката с помощта на фиксиращата дръжка (10).

- Когато наклоните главата на устройство (4) леко надолу и едновременно отстраните монтажния болт (30) от държача на двигателя,

освобождавате триона от най-ниската позиция за рязане.

- Завъртете главата на устройството (4) нагоре, докато деблокиращият лост (3) щракне.

- Обтягащото приспособление (7) може да бъде закрепено отляво или отдясно на фиксирания плот за рязане. Поставете обтягащото приспособление (7) в отвора в задната част на опорната греда (17) и го закрепете с винта за обтягащото приспособление (28).

- Закрепете опорите за детайла (8) както е показано на фигура 5 на фиксирания плот за рязане (16) и ги завийте плътно с винта за опорите за детайла (29).

- Чрез разхлабване на фиксирация винт (27) можете да наклоните главата на триона (4) наляво до максимум 45°.

8.2 Настройка на ъгъла на герунг

- Трионът разполага с девет предварително настроени фиксиращи позиции, които гарантират бърза и точна настройка на желания ъгъл на герунг. Операторът може да избира между настройка на ъгъла от 45°, 30°, 22.5° и 15° наляво и надясно, както и централна позиция при 0°.

- За да настроите ъгъла на герунг, действайте по следния начин.

- Разхлабете ротационната маса чрез завъртане на фиксиращата дръжка (10) обратно на часовниковата стрелка.

- Преместете ротационната маса и едновременно натиснете фиксиращия лост (11), за да настроите показалеца за ъгъла на герунг (12) на необходимата мярка за ъгъл на скалата (14).

• Освободете фиксиращия лост (11),

след като сте стигнали до желаната настройка на ъгъла. Уверете се, че той е фиксиран в това положение и осигурете настройката посредством фиксиращата дръжката (10).

- Освен деветте предварително настроени ъгли може да бъде настроен всеки друг ъгъл. За целта завъртете фиксиращия лост (10) обратно на часовниковата стрелка и осигурете ротационната маса в желаната позиция на ъгъла.

  • Ограничителният винкел не е включен в обема на доставката.
  • Поставете главата на триона (4), така че трионеният лист (6) да бъде непосредствено над ротационната маса (15). Закрепете посредством фиксиращия винт (25) прокараните жила (26).
  • Преместете главата на триона (4) надолу и я закрепете с предпазния щифт (30).
  • Развийте фиксиращия винт за наклона на главата на триона (27).
  • Поставете ограничителния винкел (а) между трионения лист (6) и ротационната маса (15).
  • Разхлабете осигурителната гайка (в) и преместете регулиращия винта (32), докато ъгълът между трионения лист (6) и ротационната маса (15) е 90°.
  • Затегнете отново осигурителната гайка (в).
  • След това проверете позицията на показалеца за ъгъла. Ако е необходимо, първо освободете показалеца (24) с помощта на отвертка за винтове с шлицова глава. Поставете го в позиция 0° по

скалата за ъгъла (23) и затегнете осигурителния винт.

  • Приведете електрическите инструменти в работно положение.
  • Завъртете ротационната маса (15) в положение 0° по скалата за герунга (14). Фиксиращ лост (11) трябва да се заключи с щракване.
  • Настройте ограничителния винкел на 90°. - Поставете го на ротационната маса (15) между опорната релса (17) и трионения лист (6).
    Рамото на ограничителния винкел трябва да бъдат приведени в съответствие по цялата дължина на трионения лист (6).
  • Развийте четирите винта (33). Преместете опорната релса (17) до момента, до който рамото на ограничителния винкел бъде изравнено по цялата дължина на опорната релса.
  • Затегнете четирите винта. След това показалецът на ъгъла на герунг (12) трябва да сочи точно до маркировката 0° по скалата (14). Ако е необходимо, първо освободете винта на показалеца (24) с помощта на отвертка за винтове с шлицова глава и поставете показалеца на 0° - маркировка.

При рязане с ширина до около 100 мм обтягащото приспособление на триона може да се закрепи с помощта на фиксирация винт (25) в задна позиция. Монтирано по този начин, устройството може да работи в режим на рязане. Ако ширината на рязане надвишава 100 мм, трябва да се гарантира, че се постига фиксирация винт (25) е разхлабен и че главата на триона (4) може да се движи.

  • Преместете главата на триона (4) в горно положение.
  • Натиснете главата на триона (4) с дръжката (1) назад и я закрепете в това положение, ако е необходимо (в зависимост от ширината на рязане).
  • Поставете парчето дърво, което подлежи на рязане, върху ротационната маса (15) до ограничителната релса (17).
  • Затегнете детайла с обтягащото устройство (7) на фиксирания плот на триона (16), за да предотвратите изплъзване по време на рязане.
  • Натиснете деблокиращия лост (3), за да освободите главата на триона (4).
  • За да стартирате двигателя, натиснете превключвателя на устройството (ON/OFF) (2).
  • Рязане с фиксирани прокарани жила (26):
  • Движете главата на триона (4) с помощта на дръжката (1) продължително и с лек натиск надолу. Не спирайте, докато трионеният лист (6) не отреже напълно детайла.
  • Рязане със свободни прокарани жила (26):
  • Издърпайте главата на триона (4) изцяло напред. Натиснете дръжката (1) с лек постоянен натиск изцяло

надолу. Натиснете главата на триона (4) бавно и продължително изцяло назад, докато трионеният лист (6) отреже напълно детайла.

- След като приключите процеса на рязане, преместете главата на триона (4) обратно в най-горна позиция (изходно положение) и освободете превключвателя на устройството (2).

Внимание! Пружината за връщане предизвиква автоматичен удар на устройството нагоре. Поради тази причина още не пускайте дръжката (1) след приключване на процеса на рязане! Вместо това приджете главата на триона бавно нагоре. При това упражнявайте лек обратен натиск.

С циркуляра могат да бъдат направени напречни рязания под ъгъл от съответно 0° до 45° надясно и наляво по отношение на ограничителната релса.

- Разхлабете фиксиращата дръжка за ъгъла на герунг (10), при условие че е затегната, натиснете фиксиращия лост (11) и настройте ротационната маса (15) с помощта на фиксиращата дръжка (10) до необходимия ъгъл. Показалецът на ъгъла на герунг (12) върху ротационната маса трябва да сочи към желаната мярка за ъгъл на скалата (14) на фиксирания плот на триона (16).

- Затегнете фиксиращата дръжка за ъгъла на герунг (10), за да осигурите ротационната маса (15).

- Направете рязането с триона, както е описано в раздел 8.5.

  • Ограничителният винкел не е включен в обема на доставката.
  • Преместете главата на триона (4) надолу и я закрепете с помощта на осигурителния болт (30).
  • Фиксирайте ротационната маса (15) в положение 0°.
  • Разхлабете фиксирация винт (27) и наклонете главата на триона (4) с помощта на дръжката (1) с 45° наляво.
  • 45°: Поставете ограничителния винкел между трионения лист (b) и ротационната маса (15).
  • Разхлабете осигурителната гайка (с) и настройте регулиращия винт (34), докато ъгълът между трионения лист (6) и ротационната маса (15) е точно 45°.
  • Затегнете отново осигурителната гайка (с).
  • След това проверете позицията на показалеца за ъгъла. Ако е необходимо, освободете показалеца (24) с помощта на отвертка за винтове с шлицова глава. Поставете го в позиция от 45° от скалата за ъгъла (23) и затегнете отново показалеца (24) и фиксирация винт (27).

С циркуляра могат да бъдат направени напречни рязания под ъгъл от 0° до 45° спрямо на работния плот.

  • Поставете главата на триона (4) в горно положение.
  • Фиксирайте ротационната маса (15) в положение 0°.

  • Освободете фиксиращия винт (27). Наклонете главата на триона (4) с помощта на дръжката (1) наляво, докато показалеца за наклона на главата (24) показва желаната мярка за ъгъл на скалата (23).

  • Затегнете здраво фиксиращия винт (27).
  • Направете рязането с триона, както е описано в раздел 8.5.

С циркуляра могат да бъдат направени напречни рязания под ъгъл от 0° до 45° спрямо на работния плот и едновременно под ъгъл от съответно 0° -45° надясно или наляво спрямо ограничителната релса (рязане с двоен герунг).

  • Преместете главата на триона (4) в горно положение.
  • Освободете фиксиращата дръжка за ъгъл на герунг (10) и натиснете фиксиращия лост (11).
  • Поставете ротационната маса (15) с помощта на фиксиращата дръжка (10) до необходимия ъгъл (виж също раздел 8.6).
  • Завъртете отново здраво ръкохватката за фиксиране на ъгъла на герунг (10), за да фиксирате ротационната маса.
  • Разхлабете фиксиращия винт (27) и наклонете главата на триона (4) с помощта на дръжката (1) наляво, докато се постигне желания ъгъл (виж също раздел 8.8).
  • Затегнете отново фиксиращия винт (27).
  • Направете рязането с триона, както е описано в раздел 8.5.

8.10 ограничаване на дълбочината на рязане (фиг. 1/16)

  • Дълбочината на рязане може да се регулира безстепенно с помощта на винта (19). Разхлабете за тази цел назъбената гайка върху винта (19). Преместете ограничителя на дълбочината на рязане (18) към външната страна. За да настроите желаната дълбочина на рязане, завъртете винта (19) наляво или надясно. След това затегнете здраво назъбената гайка върху винта (19).

8.11 Събирателна торба за стърготини (фиг. 1)

Изсмукване на прах/стърготини

Прахът от материали като олово- съдържащи покрития, някои видове дървесина, минерали и метали може да бъде вреден за здравето. Докосването или вдишването на праха може да предизвика алергични реакции и/или да доведе до респираторни инфекции при оператора или околните лица. Прахът от някои видове дървесина като дъб или бук е канцерогенен, особено във връзка с добавки за третиране на дървесина (хромат, защитни средства за дърво). С материал, съдържащи азбест, трябва да боравят само специалисти.

  • Винаги използвайте обезпрашаваща инсталация.
  • Уверете се, че има добра вентилация на работното място.
  • Препоръчва се носенето на респиратор с филтър от клас на филтъра P2. Спазвайте действащите във Вашата страна правила за обработка на материалите.

Избягвайте натрупване на прах на работното място. Прахът е лесно запалим.

Приспособлението за изсмукване на прах/стърготини може да бъде запушено от прах, стърготини или частици от детайла.

  • Изключете устройството и извадете захранващия кабел от контакта.
  • Изчакайте, докато трионеният лист е напълно спрял.
  • Намерете причината за запушването и я отстранете.

Приспособление за външно обезпрашаване

За обезпрашаване към отвора за обезпрашаване може да бъде свързан смукателен маркуч (∅ 35 мм).

  • Свържете смукателния маркуч за обезпрашаващата инсталация.
    Приспособление за всмукване трябва да е подходящо за обработвания материал.
    За изсмукването на особено вредни или канцерогенни прахове използвайте специално приспособление за всмукване.

Трионът е оборудван със събирателна торба (21) за дървени стърготини и талаш.

Стиснете металния пръстен на събирателната торба и я закрепете към изходния отвор на двигателя.

Ципът на дъното на събирателната торба (21) улеснява изпразването.

- Изчакайте, докато главата на триона (4) застане изправена.

- Разхлабете винта, който придържа капака с шестограмен ключ 4 мм (е).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не развъртайте този винт изцяло.

  • Задръжте освобождаващия лост (3) надясно.
    След това завъртете капака (20) нагоре и повдигнете подвижния предпазител на лопатката горната позиция, за да изложи фланеца болт (35). Оставете лостчето за освобождаване (3) да се двжи обратно към неговата позиция по подразбиране.
  • Поставете шестограмен ключ 6 мм (d) във фланцовия болт.
  • Натиснете ограничителя на трионения вал (37) и го дръжте натиснат здраво, докато въртите шестограмния ключ 6 мм (d) по часовниковата стрелка. Ограничителят на трионения вал се блокира след завъртане на шестограмния ключ.
  • Продължавайте да държите здраво ограничителя на трионения вал, за да остене блокиран, и едновременно завъртете шестограмния ключ по посока на часовниковата стрелка, за да освободите фланцовия болт (35).
  • Отстранете фланцовия болт (35) и външния фланец (36).
  • Свалете трионения лист (6) на вътрешния фланец (38) и го издърпайте надолу.
    Забележка: Обърнете внимание на позицията и ориентацията на отстранените части.
  • Почистете внимателно фланцовия болт (35), външния фланец (36) и вътрешния фланец (38).
  • За поставяне и закрепване на новия трионен лист (6) подходете в обратен ред.
  • Важно! Ђгълът на рязане на зъбите на триона или посоката на въртене на трионения лист (6) трябва да съвпада с посоката на стрелката на корпуса.
  • Задръжте освобождаващия лост (3) надясно.

Завъртете капака (20) надолу и спуснете предпазния предпазител на лоста до долната позиция за покриване на фланецния болт (35). Освободете освобождаващия лост (3) да се върне назад до неговата позиция по подразбиране.

  • Затегнете винта на капака с 4 мм шестограмния ключ (d).
  • Уверете се, че всички предпазни приспособления са в добро работно състояние, преди да продължите работа.
  • Важно! След всяка смяна на трионения лист се уверете, че трионеният лист се върти безпрепятствено във вложката за плота (9). Направете тази проверка както за изправената, така и за наклонената на 45° позиция.
  • Важно! При подмяна и настройка на трионения лист (6) се процедира с голяма точност.

8.13 Използване на лазера (фиг. 2/21)

  • Включване: Плъзнете превключвателя на лазера (31) в позиция "I". Върху детайла, подлежащ на обработване се проектира лазерна линия, която гарантира прецизното рязане.
  • Изключване: Плъзнете превключвателя на лазера (31) в позиция "0".

8.14 Регулиране на лазера (фиг. 21)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! По време на настройка на лазера (напр. когато се движи рамото на инструмента) никога не задвижвайте превключвателя на устройството (2). Неволното

включване на електрическия уред може да доведе до наранявания.

Можете отново да регулирате лазера (13), ако вече не показва правилно линията за рязане. За целта разхлабете винтовете (39) и регулирайте лазера чрез странично изместване, докато лазерният лъч стигне до режещите зъбци на трионения лист (6).

9. Транспорт

  • Затегнете фиксиращата дръжка за ъгъл на герунг (10), за да блокирате ротационната маса (15).
  • Задвижете деблокиращия лост (3), натиснете главата на триона (4) надолу и я закрепете с помощта на осигурителния болт (30). Трионът сега е блокиран в должно положение.
  • Фиксирайте затягащото приспособление на триона с блокиращия винт за прокараните жила (25) в задна позиция.
  • Използвайте дръжката за пренос за пренос на устройството или носете устройството чрез страничните вдлъбнатините в плота на триона.
  • За да сглобите устройството отново, действайте, както е описано в раздел 7.

10. Поддръжка

Предупреждение! Издърпайте щепсела, преди да се правят корекции на оборудването или поддръжка или Извършват операции за услуги.

Общи мерки за поддръжка

Почистване

Поддържайте устройството и

вентилационните отвори чисти, за да се осигури безопасно и правилно функциониране.

Подвижният защитен капак на трионения лист винаги трябва да може да се двжи свободно и да може да се сгъва автоматично. Уверете се, че зоната на подвижния защитен капак на трионения лист е винаги абсолютно чиста.

Отстранявайте прахът и стърготините след всяка работна операция с помощта на четка или чрез продухване с въздух под налягане.

Почиствайте редовно капака, ограничителната релса и ротационната маса.

При почистване на пластмасовите повърхности не използвайте корозивни вещества.

Проверка на графитните четки

Проверете графитните четки на ново устройство за първи път след 50 работни часа или след като са били монтирани нови графитни четки. След първата проверка допълнителни проверки се извършват на всеки 10 часа.

Ако графитът се износи до дължина от 6 мм или ако пружинната или контактната тел проводник се изгорели или повредени, трябва да се подменят и двете графитни четки. Ако след демонтирането на графитните четките стане ясно, те все още са използваеми, те могат да бъдат монтирани отново.

11. Съхранение

Устройството и принадлежностите трябва да се съхраняват на сухо, тъмно място, без опасност от замръзване, далеч от достъпа на деца. Оптималната температура за съхранение е между 5 и 30° C.

Съхранявайте устройството в оригиналната му опаковка.

Покривайте устройството, за да го защитите от прах и влага.

Дръжте ръководството за употреба в близост до устройството.

12. Включване в електрическата мрежа

Вграденият електрически двигател е включен в мрежата и е готов за действие.

Захранването отговаря на изискванията съгласно VDE и DIN.

Захранването в мрежата на клиента, както и удължителният кабел също трябва да отговарят на тези изисквания.

  • Продуктът отговаря на изискванията съгласно EN 61000-3-3. Трябва да се спазват определени изисквания за захранване. Това означава, че опциите за захранване на продукта не могат да бъдат избрани по желание.
  • При неблагоприятни условия на електрозахранване, устройството може да предизвика временни колебания в напрежението.
  • Устройството е предназначено за захранване с капацитет на продължително натоварване от наймалко 100 А за фаза.
  • Като потребител трябва да се уверете, ако е необходимо след консултация с Вашата електрическа компания, че мястото на захранване, на което искате да използвате устройството, отговаря на изискванията.

Повреден свързващ кабел

Често изолацията на свързващите кабели е повредена.

Тази повреда може да има следните причини:

- Местата, където свързващите кабели са прокарани през прозорци или врати.

  • Огъвания, причинени от неправилна прокарване или фиксиране на кабела
  • Разрези на кабела от премазване.
  • Повреда на изолацията от издърпване на кабела от контакта.
  • Пукнатини поради стареене на изолацията. Повредени свързващи кабели с увредена изолация представляват опасност за живота и поради това не трябва да се използват.

Проверявайте захранващите кабели редовно за повреди. Уверете се, че кабельт не е свързан към електрическата мрежа по време на проверката.

Електрическите кабели трябва да отговарят на действащите изисквания съгласно VDE и DIN. Използвайте само кабели, които носят маркировката "H05VV-F".

Видът на кабела трябва да бъде отбелязана върху кабела.

АС двигател

  • Напрежението на захранването трябва да е 230 V \~.
  • Удължителният кабел с дължина до 25 м трябва да има напречно сечение от 1,5 мм².
    Монтажът и ремонтът на електрическите уреди трябва да се извършва само от квалифицирани електротехници.
    За запитвания, трябва да имате следната информация под ръка:
    • Вида на захранване на двигателя
  • Данните върху табелката на устройството

13. Изхвърляне

PARKSIDE PZKS 1500 B2 - Изхвърляне - 1

Опаковката се състои изцяло от екологично чист материал, който може да се изхвърли в местния център за рециклиране.

PARKSIDE PZKS 1500 B2 - Изхвърляне - 2

Не изхвърляйте електроуредите в битовите отпадъци!

В съответствие с разпоредбите на Директива 2012/19 /EC (относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване) и тяхното прилагане в националните законодателства са отпадъчно електрическо оборудване трябва да се събира отделно и да се рециклира екологосъобразно. За въпроси относно правилното изхвърляне на Вашето отпадъчно електрическо оборудване, моля, свържете се с местния орган за изхвърляне на отпадъци.

14. Гаранция

Гаранционният период за този уреде 3 години от датата на закупуване. Устройството е произведено с голямо внимание и е старателно тествано преди доставяне. Моля, запазете касовата бележка като доказателство за покупката. Моля, свържете се с нашия отдел за обслужване на клиенти, в случай на иск, свързан с гаранцията. Само така може да бъде гарантирана безплатна доставка на Вашите стоки.

Гаранцията важи само за материални

и производствени дефекти, не за транспортни щети, за износването на части или повреда на чупливи части като превключватели или акумулатори. Този продукт е предназначен само за лично ползване. Не се допуска търговската употреба.

В случай на злоупотреба и неправилно боравене с продукта, при употребата на сила, както и непозволени действия, които не са извършени от нашия отдел за оторизиран сервис, гаранцията отпада. Вашите законови права не са засегнати от тази гаранция. Срокът на гаранцията не се удължава с ремонтни дейности под гаранция. Това важи и за заменените или ремонтирани части. Повреди и дефекти, установени при покупката трябва да бъдат съобщени веднага след разопаковането на уреда и най-късно до два дни след датата на закупуване. Ремонти, които се извършват след гаранционния период, подлежат на заплащане.

Уважаеми клиенти,

за този уред получавате 3 години гаранция от датата на покупката. В случай на несъответствие на продукта с договора за продажба Вие имате законно право да предявите рекламация пред продавача на продукта при условията и в сроковете, определени в чл.112-115* от Закона за защита на потребителите. Вашите пра- ва, произтичащи от посочените разпоредби, не се ограничават от нашата по-долу представена търговска гаранция и независимо от нея продавачът на продукта отговаря за липсата на съответствие на потребителската стока с договора за продажба съгласно Закона за защита на потребителите.

Гаранционни условия

Гаранционният срок започва да тече от датата на покупката. Пазете добре оригиналната касова бележка. Този документ е необходим като доказателство за покупката. Ако в рамките на три години от датата на закупуване на този продукт се появи дефект на материала или производствен дефект, продуктът ще бъде безплатно ремонтиран или заменен – по наш избор. Гаранцията предполага в рамките на тригодишния гаранционен срок да се представят дефектният уред и касовата бележка (касовият бон) и писмено да се обясни в какво се състои дефектът и кога е възникнал. Ако дефектът е покрит от нашата гаранция, Вие ще получите обратно ремонтирания или нов продукт. С ремонта или смяната на продукта не започва да тече нов гаранционен срок.

Гаранционната услуга не удължава гаранционния срок. Това важи също и за сменените и ремонтирани части. За евентуално наличните повреди и дефекти още при покупката трябва да се съобщи веднага след разопаковането. Евентуалните ремонти след изтичане на гаранционния срок са срещу заплащане.

Обхват на гаранцията

Уредът е произведен грижливо според строгите изисквания за качество и добро- съвестно изпитан преди доставка. Гаранцията важи за дефекти на материала или производствени дефекти. Гаранцията не обхваща частите на продукта, които подлежат на нормално износване, поради което могат да бъдат разглеждани като бързо износващи се части (например филтри или приставки) или повредите на чупливи части (например прекъсвачи, батерии или такива произведени от стъкло). Гаранцията отпада, ако уредът е повреден поради неправилно използва- не или в резултат на неосъществяване на техническа поддръжка. За правилната употреба на продукта трябва точно да се спазват всички указания в упътването за обслужване. Предназначение и действия, които не се препоръчват от упътването за експлоатация или за които то предупреждава, трябва задължително да се избягват. Продуктът е предназначен само за частна, а не за стопанска употреба. При злоупотреба и неправилно третиране, употреба на сила и при интервенции, които не са извършени от клона на нашия оторизиран сервис, гаранцията отпада.

Процедура при гаранционен случай

За да се гарантира бърза обработка на Вашия случай, следвайте следните указания:

  • За всички запитвания подгответе касовата бележка и идентификационния номер (IAN 295934) като доказателство за покупката.
    • Вземете артикулния номер от фабричната табелка.
  • При възникване на функционални или други дефекти първо се свържете по телефона или чрез имейл с долупосочения серверен отдел. След това ще получите допълнителна информация за уреждането на Вашата рекламация.
  • След съгласуване с нашия сервис можете да изпратите дефектния продукт на посочения Ви адрес на сервиса безплатно за Вас, като приложите касовата бележка (касовия бон) и посочите в какво се състои дефектът и кога е възникнал. За да се избегнат проблеми с приемането и допълнителни разходи, задължително използвайте само адреса, който Ви е посочен. Осигурете изпращането да не е като експресен товар или като друг специален товар. Изпратете уреда заедно с всички принадлежности, доставени при покупката, и осигурете достатъчно сигурна транспортна опаковка.

Ремонтен сервис / извънгаранционно обслужване

Ремонти извън гаранцията можете да възложите на клона на нашия сервис срещу заплащане. Той с удоволствие ще Ви направи предварителна калкулация. Можно да обработваме само уреди, които са достатъчно опаковани и изпратени с платени транспортни разходи.

Внимание: Изпратете Вашия уред на клона на нашия сервис почистен и с указание за дефекта.

Уредите, изпратени с неплатени транспортни разходи – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат.

Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди.

Сервизно обслужване

България

Тел.:00359 24486341

Е-мейл:gapaxse@vice.bg@sertronics.de

IAN 295934

Вносител

Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиса.

Първо се свържете с горепосочения сервисен център.

G6×RdM×e×t&ieboGmbH & Co. KG

* Чл. 112. (1) При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба потребителят има право да предяви рекламация, като поиска от продавача да приведе стоката в съответствие с договора за продажба. В този случай потребителят може да избира между извършване на ремонт на стоката или замяната й с нова, освен ако това е невъзможно или избраният от него начин за обезщетение е непропорционален в сравнение с другия.

(2) Смята се, че даден начин за обезщетяване на потребителя е непропорционален, ако неговото използване налага разходи на продавача, които в сравнение с другия начин на обезщетяване са неразумни, като се вземат предвид:

  1. стойността на потребителската стока, ако нямаше липса на несъответствие;
  2. значимостта на несъответствието;
  3. възможността да се предложи на потребителя друг начин на обезщетяване, който не е свързан със значителни неудобства за него.

Чл. 113. (1) Когато потребителската стока не съответства на договора за продажба, продавачт е длъжен да я приведе в съответствие с договора за продажба.

(2) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец, считано от предявяването на рекламацията от потребителя.

(3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стока съгласно чл. 114.

(4) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба е безплатно за потребителя. Той не дължи разходи за експедиране на потребителската стока или за материали и труд, свързани с ремонта й, и не трябва да понася значителни неудобства.

(5) Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие на несъответствието вреди.

Чл. 114. (1) При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба и когато потребителят не е удовлетворен от решаването на рекламацията по чл. 113, той има право на избор между една от следните възможности: 1. разваляне на договора и възстановяване на заплатената от него сума; 2. намаляване на цената.

(2) Потребителят не може да претендира за възстановяване на заплатената сума или за намаляване цената на стоката, когато търговецът се съгласи да бъде извършена замяна на потребителската стока с нова или да се поправи стоката в рамките на един месец от предявяване на рекламацията от потребителя.

(3) Търговецът е длъжен да удовлетвори искане за разваляне на договора и да възстанови заплатената от потребителя сума, когато след като е удовлетворил три рекламации на потребителя чрез извършване на ремонт на една и съща стока, в рамките на срока на гаранцията по чл. 115, е налице следваща поява на несъответствие на стоката с договора за продажба. (4) (Предишна ал. 3 - ДВ, бр. 61 от 2014 г., в сила от 25.07.2014 г.) Потребителят не може да претендира за разваляне на договора, ако несъответствието на потребителската стока с договора е незначително.

Чл. 115. (1) Потребителят може да упражни правото си по този раздел в срок до две години, считано от доставянето на потребителската стока.

(2) Срокът по ал. 1 спира да тече през времето, необходимо за поправката или замяната на потребителската стока или за постигане на споразумение между продавача и потребителя за решаване на спора.

(3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1.

15. Обслужване на клиенти

BG

Сервиз българия

Sertronics GmbH

Ostring 60

D-66740 Saarlouis-Fraulautern

Germany

Имейл: gapo-service-bg@sertronics.de

- Оригинална декларация за съответствие/Производител

Ние GA-PO-VERTRIEB GMBH, представени от нашето длъжностно лице по документацията: господин Фабиянич, Heinrich-Horten-Straße 5, 47906 Kempen, Германия, декларираме, че: Предметът на декларацията, описан по-долу, отговаря на съответното законодателство на Съюза за хармонизация: Настоящата декларация за съответствие е издадена на отговорността на производителя.

Директива машини (2006/ 42/EO)

Електромагнитна съвместимост (2014/30/EC)

Директива RoHS (2011/65/EC)

Съответните хармонизирани стандарти:

EN 61029-1:2009/A11:2010

EN 61029-2-9:2012/A11:2013

EN 55014-1:2006/A1 :2009/A2:2011

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN 60825-1:2014

AfPS GS 2014:01 PAK

Вид / описание на устройството

- Упълномощен представител по качеството -

Възможни са технически промени в хода на по- нататьшното развитие.

Περιεχόμενα

Съдържание Щракнете върху заглавие, за да получите достъп до него
Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : PARKSIDE

Модел : PZKS 1500 B2

Категория : Трион