HDS 10/21-4 ST - електрическа кана Kärcher - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството HDS 10/21-4 ST Kärcher в PDF формат.
Въпроси на потребители за HDS 10/21-4 ST Kärcher
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия електрическа кана в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си HDS 10/21-4 ST - Kärcher и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. HDS 10/21-4 ST на марката Kärcher.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ HDS 10/21-4 ST Kärcher
| Общи указания | 458 |
| Указания за безопасност | 458 |
| Предпазни устройства | 458 |
| Защита на околната среда | 459 |
| Употреба по предназначение | 459 |
| Аксесоари и резервни части | 459 |
| Комплект на доставката | 460 |
| Описание на уреда | 461 |
| Описание на функционирането | 462 |
| Инсталиране на системата | 463 |
| Пускане в експлоатация | 464 |
| Обслужване | 465 |
| Транспортиране | 467 |
| Съхранение | 467 |
| Грижа и поддръжка | 467 |
| Помощ при повреди | 468 |
| Гаранция | 470 |
| Декларация за съответствие на ЕС | 471 |
| Технически данни | 472 |
| Лист с размери HDS 8-18-4 ST+HDS 10-21-4 ST | 473 |
| Лист с размери HDS 13-20-4 ST | 474 |
| Сервиз | 475 |
Общи указания
| Преди първото използване на уреда прочетететова оригинално ръководство за експлоатация иприложените указания за безопасност. Процедирайтесъответно.Запазете двете книжки за последващо използване или заследващия собственик. |
Указания за безопасност
⚠️ ОПАСНОСТ • Не трябва да предприемате промени по уреда.
△ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Отработените газове са отровни. Не вдишвайте отработени газове. При работа на уреда в помещения осигурявайте достатъчна вентилация и отвеждане на отработените газове.
Указание • Спазвайте съответните национални предписания на законодателя за струйни апарати.
- Спазвайте националните предписания на законодателя за избягване на злополуки. Струйните апарати трябва да се проверяват редовно и результатът от проверката да се записва. • Спазвайте указанията за безопасност на използвания почестващ препарат. • Имайте предвид, че загряващото приспособление на уреда е горивна инсталация. Горивните инсталации трябва да се проверяват редовно в съответствие с националните изисквания на законодателя. • Съгласно валидните национални разпоредби при промишлена употреба тази пароструйка трябва да бъде пусната за пръв път в експлоатация от квалифицирано лице. Фирма KÄRCHER вече е извършила и документирала това първо пускане в експлоатация вместо Вас. Документацията във връзка с това ще получите при запитване при Вашия партньор на KÄRCHER. Моля, при запитвания относно документацията предоставяйте номерата на частите и фабричния номер на уреда. • Обръщаме Ви внимание, че съгласно валидните национални разпоредби уредът трябва да бъде периодично инспектиран от квалифицирано лице. Моля, във връзка с това се обръщайте към Вашия партньор на KÄRCHER.
Символи върху уреда
![]() | Не насочвайте струята под високо налягане към хора, животни, активно електрическо оборудване или към самия уред.Пазете уреда от замръзване. |
![]() | Опасност поради електрическо напрежение.Работи по електрическата инсталация трябва да извършват само електротехници или оторизиран специализиран персонал. |
![]() | Съгласно валидните предписания уредът никога не трябва да се използва без системен разделител към мрежата за питейна вода.Уверете се, че изводът на Вашата домашна водна система, на който ще работи уредът за почистване под високо налягане, е оборудван със системен разделител съгласно EN 12729 тип ВА.Водата, преминала през системен разделител, вече не се счита за годна за пиене.Винаги свързвайте системния разделител към захранването с вода, никога директно към уреда. |


Опасност за здравето поради отровни отработени газове. Не вдишвайте отработените газове.
Опасност от изгаряне поради горещи повърхности.

Код за информация
Преди да се монтира уредът, трябва да се консултирате с фирмата за доставка на газ и с районния коминочистач.
По време на монтажа трябва да се спазват разпоредбите на строителното законодательство, търговското законодательство и имисионния контрол. Обръщаме ви внимание на регламентите, директивите и стандартите, изброени по-долу:
- Уредът може да се монтира само от специализирана фирма в съответствие със съответните национални разпоредби.
- Спазвайте съответните национални предписания на законодателя за електрическата инсталация.
- Регулирането, поддръжката и ремонтът на горелката могат да се извършват само от обучени сервисни техници на Kärcher.
- При проектиране на комин трябва да се спазват валидните на мястото инструкции.
Работно място
Уредът се използва за включване и изключване на системата и за настройка на температурата на водата. Може също така да се зададе дозата на перилния препарат и да се прегледат съобщенията за грешки.
В зависимост от конструкцията на системата допълнителни работни места се намират в допълнителните устройства (пръскащи устройства), които са свързани с точките на подслушване. По желание на тези работни станции могат да бъдат инсталирани дистанционни управления.
Предпазни устройства
△ПРЕДПАЗЛИВОСТ
Опасност от нараняване поради липсващи или модифицирани защитни приспособления!
Предпазните устройства служат за Вашата защита. Не пренебрегвайте, отстранявайте и деактивирайте предпазните устройства.
Предпазните устройства са настроени фабрично и са пломбирани. Настройките се извършват единствено от сервиса.
Предпазител против недостиг на вода
Предпазителят против недостиг на вода предотвратява прегряването на горелката и сухия ход на HD помпата при недостиг на вода. Ако подаването на вода е недостатъчно, уредът се изключва.
Пневматичен прекъсвач
Пневматичният прекъсвач изключва уреда, ако максимальното работно налягане бъде превишено.
Предпазен клапан предпазен блок
Ако максимальното допустимо налягане в системата бъде превишено, предпазният клапан се отваря, за да намали налягането в системата. Предпазният клапан е фабрично настроен и пломбиран. Настройката се извършва само от сервиса.
Системата за наблюдение на пламъка
Системата за наблюдение на пламъка следи яркостта на пламъка на горелката и изключва горелката в случай на повреда.
Защита от свръхток
Двигателят на помпата за високо налягане е защитен от електрониката и прекъсвач на намотката.
Ограничител на температурата на отработените газове
Ако температурата на отработените газове превиши допустимата стойност, термостатът за отработени газове изключва горелката и блокира.
Температурен ограничител
Температурният ограничител изключва нагревателя при достигане на твърде висока температура.
Превключвател за налягането на въздуха
Превключвателят за налягането на въздуха изключва горелката, щом вентилаторът не успее да създаде налягане на въздуха.
Превключвател на налягането на отработените газове
Налягането на димните газове изключва горелката, ако в системата за димни газове се създаде недопустимо високо противоналягане, например в случай на запушване.
Система за освобождаване на налягането при високо налягане (опция)
След изключване на уреда чрез пистолета за високо налягане, електромагнитният клапан, разположен в системата за високо налягане, се отваря след изтичане на времето за готовност за работа. По този начин се намалява налягането, което се натрупва в системата за високо налягане.
Предпазен запъващ механизмъм
Предпазният запъващ механизмъм на пистолета за работа под високо налягане предотвратява непреднамереното включване на уреда.
Време за готовност
Ако уредът не се използва в продължение на 30 минути, той се изключва. Времето в режим на готовност може да бъде активирано и деактивирано от центъра за обслужване на клиенти чрез сервизното меню.
Защита на околната среда

Опаковъчните материали подлежат на рециклиране.
Моля, изхвърляйте опаковките по съобразен с околната среда начин.

Електрическите и електронните уреди съдържат ценни материали, подлежащи на рециклиране, а често и съставни части, напр. батерии, акумулаторни батерии или масло, които при неправилно боравене или изхвърляне могат да представляват потенциална опасност за човешкото здраве и за околната среда. За правилното функциониране на уреда все пак тези съставни части са необходими.
Обозначените с този символ уреди не трябва да бъдат изхвърляни заедно с битовите отпадъци.
Почистващите препарати на Kärcher са щадящи за сепаратори (ASF). Това означава, че функцията на масления сепаратор не е възпрепятствана. Аксесоари и резервни части Списък с препоръчителни почистващи препарати можете да намерите на адрес.
Указания за съставни вещества (REACH)
Актуална информация за съставките ще намерите на интернет страница: www.kaercher.de/REACH
Употреба по предназначение
- Уредът се използва за отстраняване на замърсявания от повърхности с помощта на свободно течаща водна струя. Той се използва по-специално за почистване на машини, превозни средства и фасади.
- Системата трябва да се монтира така, че задният отвор да е затворен, например със стена.
- Като среда за високо налягане може да се използва само чиста вода. Мръсната вода води до преждевременно износване или отлагания в уреда.
⚠️ ОПАСНОСТ
Употреба на бензиностанции или други опасни зони Опасност от нараняване
Спазвайте съответните правила за безопасност.
Указание
Не допускайте в почвата, водни басейни или канализацията да попадат отпадъчни води, съдържащи минерално масло. Измивайте двигатели и основи на подове само на подходящи места с маслоотделител.
Гранични стойности за захранване с вода
ВНИМАНИЕ
Замърсена вода
За захранването с вода важат следните гранични стойности:
• С т о й н о с т pH: 6,5-9,5
- Електрическа проводимост: проводимост на чиста вода + 1200 μS/cm, максимальна проводимост 2000 μS/cm
- Утаяващи се вещества (обем на пробата 1 l, време за утаяване 30 минути): < 0,5 mg/l
- Филтриращи се вещества < 50 mg/l, без абразивни вещества
• Въглеводороди: < 20 mg/l
• Хлориди: < 300 mg/l
• Сулфати: < 240 mg/l
• Калций : < 200 mg/l
- Обща твърдост: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO₃/l)
• Ж е л я з о : < 0,5 mg/l
• М а н г а н : < 0,05 mg/l
• М е д : < 2 mg/l
• Активен хлор: < 0,3 mg/l
- Без неприятни миризми
Аксесоари и резервни части
Използвайте само оригинални аксесоари и оригинални резервни части, по този начин осигурявате безопасната и безпроблемна експлоатация на уреда.
Информация относно аксесоари и резервни части ще намерите тук: www.kaercher.com.
Почистващи препарати
Почистващите препарати улесняват задачите по почистване. В таблицата е показан избор от почистващи
препарати. Преди да използвате почистващи препарати, трябва да спазвате инструкциите върху опаковката.
| Област на приложение | Замърсяване, тип на приложение | Почистващи препарати | Обозначение Kärcher | Дозировка |
| Автомобилна индустрия, бензиностанции, транспортни фирми, автомобилни паркове | Прах, пътна мръсотия, минерални масла (върху боядисани повърхности) | Активен почистващ препарат, неутрален * | RM 55 * 0,5-8% | |
| Активен почистващ препарат, алкален | RM 81* 0,25-1,25% | |||
| Естествен активен почисващ, алкален | RM 82N | |||
| RM 803* | ||||
| Почистваща пяна 838 RM | директно | |||
| RM 806 | ||||
| Запазване на превозното средство | Гореща вакса | RM 41 | ||
| Гореща вакса | RM | 820* | ||
| Спрей восък RM 821* | ||||
| Супер восък за мъниста | RM 824* | |||
| Металообработваща промишленост | Масла, грес, прах и други подобни замърсявания | Активен почистващ препарат, неутрален * | RM 55 * 0,5-8% | |
| Активен почистващ препарат, алкален | RM 81* 0,25-1,25% | |||
| RM 803* | ||||
| RM 806 | ||||
| За силно замърсяване | RM 31* | 0,375-2,5% | ||
| Течност (със защита от корозия) | RM 39 | |||
| Предприятия за преработка на храни | Леки до средни замърсявания, мазнини/масла, големи повърхности | Почистващ препарат за части | RM 39 | |
| Активен почистващ препарат, неутрален * | RM 55 * 0,5-8% | |||
| Активен почистващ препарат, алкален | RM 81* 0,25-1,25% | |||
| Естествен активен почисващ, алкален | RM 82N | |||
| Почистваща пяна, неутрална | RM 57 | |||
| Почистваща пяна RM 58* | ||||
| Гел пяна OSC | RM 882 | |||
| RM 31*/** | 0,375-2,5% | |||
| Димна смола | Препарат за отстраняване на смола от дим | RM 33** | ||
| Почистване и дезинфекция | RM 732 | |||
| Дезинфекция | RM 735 | |||
| Варовик, минерални отлагания | RM 25** | |||
| Почистваща пяна RM 59* | ||||
| Санитарна зона | Варовик, урина, сапун и др. | Основно почистване | RM 25* | |
| Почистваща пяна RM 59 |
* Подходящ за сепаратор
** само за краткотрайна употреба, двуетапен метод, изплакнете с чиста вода.
Комплект на доставката
При разопаковане проверете съдържанието за цялост. В случай на транспортни дефекти, моля, информирайте Вашия търговец.
Указание
В обхвата на доставката е включена стандартна дюза. Допълнителните аксесоари не са включени в обхвата на доставката.
Описание на уреда
Фигура А
① Капак на уреда отляво
② Грижа за системата на точките за пълнене
③ Капак на уреда отдясно
④ Контролен панел + електрическа кутия
⑤ Винт за закрепване на капака на уреда отдясно
⑥ Винт за закрепване на капака на уреда отляво
⑦Горивен филтър
⑧ Клемна кутия на двигателя
⑨ Точка на пълнене на помпеното масло
⑩ Горивен тръбопровод (подаване + връщане)
⑪ Вход за вода
⑫ Изход за високо налягане
⑬Вакуумен резервоар
⑭ Настройка за поддръжка на системата + сервизен превключвател
⑮ Филтър чиста вода
⑯Предпазен блок
⑰ Резервоар с поплавък с резервоар за поддръжка на системата
⑱ Изход за отработените газове
⑲Проточен нагревател
20Стандартна дюза
Следните комплекти за закрепване се предлагат отделно:
• Дистанционно управление (не е показано)
• Освобождаване на налягането (не е показано)
- Втори почистващ препарат + дозировка
• Стоманена основна рамка (не е показана)
- Електромагнитен клапан за вход на вода (не е показан)
• Брояч на работните часове + манометър
Панел за обслужване
Фигура В
① Главен прекъсвач
② Контролната лампа на сервизното меню (червено)
③ Контролната лампа сервис (червено)
④ Контролна лампа работа (зелена)
⑤ Контролна лампа за почистващ препарат (оранжево)
⑥ Контролна лампа за поддръжка на системата (оранжево)
⑦ Брояч на работните часове (опция)
⑧ Дозиращ вентил за почистващ препарат 2 (опция)
⑨ Манометър (опция)
⑩ Дозиращ вентил за почистващ препарат 1
Значение на светодиодните индикатори
| Контролна лампа | Мигащ код | Значение |
| Контролна лампа Сервизно меню (червено) | - Този светли | инен индикаторе важен само за сервисните техници. |
| Контролна лампа | Мигащ код | Значение |
| Контролна лампа Сервиз (червено) | свети Извършване на обслужване/поддръжка след 600 часа работа на помпата след 400 часа работа на горелката | |
| мига 1 път | Изтичане в устройството Уредът се изключва. | |
| мига 2 пъти | Остатъчен ток/Напрежение:А с и м е т р и яСвръхток/недостатъчен токСвръхнапрежение / недостатъчно напрежениеУредът се изключва. | |
| мига 3 пъти | Повреда на контакта за защита на намотката Уредът се изключва. | |
| мига 4 пъти | Грешка в изходящите газовеУредът се изключва. | |
| мига 5 пъти | Липса на вода / ход на сухоУредът се изключва. | |
| мига 6 пъти | Светодиоден сензор за пламък твърде ярък / твърде тъменУредът се изключва. | |
| мига 7 пъти | Грешка на сензора за температурата на изхода на водатаУредът се изключва. | |
| мига 8 пъти | Грешка в комуникацията Уредът се изключва. | |
| Контролна лампа Експлоатация (зелено) | свети Нормална работа без грешки | |
| мига 1 път | Помпата е работила без прекъсване в продължениена 30 минути | |
| мига 2 пъти | Помпата е неактивна в продължение на 30 минути | |
| Контролна лампа за почистващ препарат (оранжево) | свети Почистваш препарат1 празен | |
| мига 1 път | Почистваш препарат 2 празен | |
| Контролна лампа за поддръжка на системата (оранжево) | свети | Системното поддържане е празно |
Пистолет за високо налягане и накрайник (аксесоари)
Указание
В обхвата на доставката не са включени принадлежности.
Фигура С
① Vibrasoft роторна дюза
②Холендрова гайка
③Дюза за високо налягане
④ Тръба за разпръскване EASY!Lock
⑤ Регулиране на налягането/количество
⑥ Пистолет за работа под високо налягане EASY!Force
⑦ Предпазен запъващ механизмъм
⑧ Лост на спусъка
⑨Предпазен лост
⑩ Маркуч за работа под високо налягане EASY!Lock
Описание на функционирането
- Студената вода достига до смукателната страна на помпата за високо налягане чрез охлаждащата серпентина на двигателя и поплавъка. Поддръжката на системата (RM 110) се дозира в резервоара за поплавък. В зависимост от твърдостта на водата, тя може да бъде коригирана от отдела за обслужване на клиенти според нуждите. Помпата транспортира водата и перилния препарат, засмукани през проточния бойлер.
Съотношението на детергента във водата може да се регулира с помощта на дозиращ вентил. Проточният бойлер се загрява от горелка.
- Изходът за високо налягане се свързва директно към маркуч за високо налягане или към съществуваща мрежа за високо налягане в сградата. Пистолетът за високо налягане се свързва към точките на подслушване на тази мрежа с помощта на маркуч за високо налягане.
Схема на изтичане

flowchart
graph TD
A["13"] --> B["T1"]
B --> C["12"]
C --> D["T4"]
D --> E["24P"]
E --> F["7"]
F --> G["23"]
G --> H["14"]
H --> I["15"]
I --> J["4"]
J --> K["2"]
K --> L["1"]
subgraph Component_1
M["16"] --> N["17"]
N --> O["19"]
P["10"] --> Q["5"]
R["M3"] --> S["1"]
end
subgraph Component_2
T["17"] --> U["18"]
V["20"] --> W["21"]
X["19"] --> Y["22"]
Z["23"] --> AA["11"]
AB["9"] --> AC["6"]
end
subgraph Component_3
AD["16"] --> AE["17"]
AF["20"] --> AG["21"]
AH["19"] --> AI["22"]
AJ["23"] --> AK["10"]
AL["11"] --> AM["8"]
end
① Подаване на вода
② Електромагнитен клапан за подаването на вода (опция)
③Електрически двигател
④ Резервоар с поплавък
⑤ Помпа за високо налягане
⑥Възвратен клапан
⑦Предпазен клапан
⑧Преливен вентил
⑨Пневматичен прекъсвач
⑩ Акумулатор за високо налягане
⑫Проточен нагревател
⑬ Изход за високо налягане
⑭ DGT контейнер (поддръжка на системата)
⑮ Електромагнитен клапан DGT (поддръжка на системата)
⑯ Възвратен клапан на засмукването на почистващ препарат
⑰ Дозиращ вентил 1
⑱ Електромагнитен клапан почистващ препарат 1 (опция)
⑲ Засмукване на почистващ препарат 1
⑳ Дозиращ вентил 2 (опция)
②1 Електромагнитен клапан почистващ препарат 2 (опция)
②2 Засмукване на почистващ препарат 2 (опция)
②3 Предпазен клапан за налягане (опция)
⑳ Манометър (опция)
Грешка на сензора за температурата на изхода на водата Т1 Т4 Монитор на температурата на отработените газове
* Поточна диаграма с 1 почистващ препарат без дистанционно управление (състояние на доставката)
** Поточна схема с 2 почистващи препарата и дистанционно управление (по избор)
*** Поточна схема с 1 почистващ препарат и дистанционно управление (по избор)
Инсталиране на системата
Указание
Монтажът може да се извършева само от оторизиран специализиран персонал!
Разтоварване
При доставката уредът е завинтен към транспортния палет с цел обезопасяване.
-
Махнете картона и дървените трупчета.
-
Развийте винтовете на капака и свалете капака.
-
Отстранете 2 винта в предната дясна и задната лява част, за да освободите рамката на уреда от палета. Фигура D
-
Повдигнете уреда от палета и монтирайте капака отново.
Общи положения
- Загряващото приспособление на уреда е горивна инсталация. По време на монтажа трябва да се спазват приложимите на място разпоредби.
- Използвайте само тествани комини и тръби за димни газове.
Бележки за монтажа на маслото
- Когато монтирате резервоар за мазут в помещението за монтаж на уреда, спазвайте разпоредбите за съхранение на запалими течности.
Горивни линии
Осигурете 2-тръбна система с поток и връщане за горивните линии.
- Максимално предварително налягане на мазута: 0,05 МРа (0,5 бара)
- Максимално отрицателно налягане между масления филтър и помпата: 0,04 MPa (0,4 bar)
- Преди да пуснете уреда в експлоатация, свържете външните горивни линии към уреда и ги снабдете с гориво. Това се отнася и за работата със студена вода, тъй като в противен случай горивната помпа няма да бъде смазвана и ще се повреди след кратко време.
Маршрутизиране на въздуха/димохода
- Компонентите за отвеждането на въздух/отработени газове не са част от уреда. При сградната инсталация трябва да се спазват местните разпоредби.
- Всеки уред трябва да бъде свързан към собствен комин.
Пълнене на резервоара за почистващ препарат
- Разположете контейнерите така, че долното ниво на почиствация препарат да не е на повече от 1,5 m под основата на уреда, а горното ниво да не е над основата на уреда.
| Дистанционно управление (опция) |
| Дистанционните управления могат да се свързват между уреда и точките за подслушване. Те позволяват на уреда да работи директно в точката на подслушване. |
| В зависимости от приложението се предлагат различни монтажни комплекти за дистанционни управления. |
| Функция Описание | ||
| Reset | След изтичане на времето на готовност уредът може да се стартира отново директно в точката на извличане. | |
| [акит] | Аварийно изключване | |
| [У235] | Включване/изключване + почистващ препарат (въртящ се превключвател)Единична работна станция | Включване и изключване на уреда в точката на включване.Активиране на функцията за топла вода (горелката се включва).Избор дали да се добави почистващ препарат; Без примес, с примес RM 1 или с примес RM 2, както е зададено в уреда. |
| [У272] | Включване/изключване + почистващ препарат (бутони) до 5 места | Включване и изключване на уреда в точката на включване.Активиране на функцията за топла вода (горелката се включва).Избор дали да се добави почистващ препарат: Без примес, с примес RM 1 или с примес RM 2 (опция), както е зададено в уреда. |
При неясноти по отношение на наличния на Вашата точка за свързване мрежов импенданс, моля, свържете се с Вашия доставчик на електрическа енергия.
- Присъединителни стойности - вж. Технически данни и типовата табелка.
- Електрическото свързване трябва да бъде изпълнено от електромонтажник и да съответства на IEC 60364-1.
- Провеждащи електричество части, кабели и уреди в работната зона трябва да бъдат защитени от водни пръски.
⚠️ ОПАСНОСТ
Опасност за живота поради електрически удар!
Ако уредът се използва от контакт без прекъсвач за остатъчен ток или без защитен контакт (заземяване), съществува риск от смъртоносен токов удар в случай на повреда!
Използвайте устройството само за контакти със защитен контакт и с прекъсвач за остатъчен ток с номинален остатъчен ток макс. 30 mA.
Монтиране на пистолета за работа под високо налягане, тръбата за разпръскване, дюзата и маркуча за работа под високо налягане
Уред с ANTI!Twist: Закрепете жълтата връзка на маркуча за работа под високо налягане към пистолета за работа под високо налягане.
Указание
Системата EASY!Lock свързва бързо и надеждно компоненти чрез резба за бързо завиване само с едно пълно завъртане.
- Свържете тръбата за разпръскване с пистолета за работа под високо налягане и затегнете здраво (EASY!Lock). Фигура Н
- Поставете дюзата за високо налягане на тръбата за разпръскване.
- Монтирайте и затегнете здраво холендровата гайка (EASY!Lock).
- Уред без барабан за маркуча: Свържете маркуча за работа под високо налягане с пистолета за работа под високо налягане и извода за високо налягане на уреда и затегнете здраво (EASY!Lock).
- Уред с барабан за маркуча: Свържете маркуча за работа под високо налягане с пистолета за работа под високо налягане и затегнете здраво с ръка (EASY!Lock).
ВНИМАНИЕ
Преди да започнете работа, развитите напълно маркуча за работа под високо налягане.
Пример за инсталиране

① Тръба за димни газове
② Тръбопроводи с топлоизолация
③Бутон Нулиране
④ Шкаф за управление с многократно дистанционно управление
⑤ Шкаф за управление с еднократно дистанционно управление
⑥ Комплект за монтаж на дистанционно управление (единичен), включително аварийно спиране
⑦ Точка на свързване със спирателен кран и бърза връзка
⑧ Комплект за монтиране на дистанционно управление (няколко)
⑨ Бутон Аварийно изключване
⑩ Барабан за маркуча
⑪ Носач за маркуча
⑫ Маркуч за работа под високо налягане
⑬ Точка на подслушване с пистолет за високо налягане, струйна тръба и дюза
⑭ Електромагнитен клапан за подаването на вода
⑮ Маркуч за вода
⑯ Резервоар за отоплително масло
⑰ Резервоар за почистващото средство
Опасност от нараняване
Повредените компоненти могат да доведат до наранявания при работа с уреда.
Проверете уреда, принадлежностите, захранващите тръбопроводи и изводите за безупречно състояние. Ако състоянието не е безупречно, не бива да използвате уреда.
1 Осигурете водоснабдяване.
2 Отстранете засмукването на почистващия препарат от уреда.
3 Свържете мазута.
4 Осигурете захранване.
Поддръжка на системата
Определяне и задаване на поддръжка на системата
Указание
При твърда вода RM 110 предотвратява образуването на варовик по нагревателната серпантина.
Указание
При мека вода RM 111 служи за поддръжка на помпата и за предпазване от образуване на мръсна вода.
| Твърдост на водата (°dH) | Скала на въртящия се превключвател (1-10) | Приложима поддръжка на системата |
| <3 3 RM 111 | ||
| 3...7 1 RM 110 | ||
| 7...14 2 RM 110 | ||
| 14...21 3 RM 110 | ||
| >21 4 RM 110 |
- Определете твърдостта на водата на мястото, като се обърнете към местното водоснабдително предприятие или с помощта на устройство за измерване на твърдостта (каталожен номер 6.768-004.0).
- Задайте дозата за грижа за системата с въртящия се превключвател на контролния панел.
Пълнене на поддръжката на системата
- Поддръжката на системата предотвратява ефективно образуването на варовик в нагревателната тръбна серпентина при експлоатация с варовита вода от тръбопровода. Тя се добавя на капки на входа на резервоара с поплавък.
-
Фабрично дозата е настроена на средна твърдост на водата и при необходимост може да се коригира според твърдостта на водата на място.
-
Напълнете поддръжката на системата.
Обслужване
Готовност за работа
- Ако пистолетът за високо налягане се затвори по време на работа, уредът се изключва.
- Ако пистолетът се отвори отново в рамките на активируемото време на готовност (30 минути), уредът се рестартира автоматично.
- Ако времето за работа в режим на готовност бъде превишено, таймерът за безопасност изключва помпата и горелката.
- 3 а да рестартирауреда, поставете превключвателя на уреда в положение "0", след което го включете отново. Ако уредът се управлява с дистанционно управление, той може да бъде рестартиран със съответния превключвател на дистанционното управление.
Привеждане в готовност за работа
ВНИМАНИЕ
Опасност от нараняване
Опасност от нараняване поради изтичащата, вероятно гореща струя вода!
Преди всяка употреба проверявайте корпуса за повреди.
- Преди всяка употреба проверявайте маркуча за високо налягане, тръбопроводите, фитингите и струйната тръба за повреди.
- Незабавно подменете протеклите компоненти и уплътнете протеклите съединения.
- Проверете съединителя на маркуча за плътно прилепване и течове.
- Проверете нивото на запълване на контейнера за почистващ препарат и ако е необходимо, долейте препарат.
- Проверете нивото на запълване на системната поддръжка.
Избор на дюза
△ПРЕДПАЗЛИВОСТ
Опасност от повреда поради неправилен накрайник При почистване с кръгла струя автомобилните гуми могат да се повредят.
Винаги почиствайте гумите на автомобиля с плосък накрайник (25°) и на разстояние най-малко 30 ст.
Препоръчваме следните дюзи в зависимост от уреда и задачата за почистване:
| Дюза | Номер на част | Ъгъл на пръскане | Налягане (MPa) |
| HDS 8/18-4 St | |||
| 045 | 2.113-053.0 | 40° | 17 |
| 043 | 2.113-008.0 | 25° | 18 |
| 045 | 2.113-033.0 | 0° | 17 |
| 048 | 2.113-010.0 | 25° | 15 |
| 055 | 2.113-055.0 | 40° | 11 |
| 055 | 2.113-025.0 | 25° | 11 |
| 055 | 2.113-035.0 | 0° | 11 |
| HDS 10/21-4 St | |||
| 050 | 2.113-054.0 | 40° | 21 |
| 050 | 2.113-023.0 | 25° | 21 |
| 050 | 2.113-034.0 | 0° | 21 |
| 060 | 2.113-026.0 | 25° | 15 |
| 060 | 2.113-048.0 | 15° | 15 |
| 060 | 2.113-036.0 | 0° | 15 |
| 070 | 2.113-028.0 | 25° | 11 |
| 070 | 2.113-049.0 | 15° | 11 |
| 072 | 2.113-013.0 | 25° | 10 |
| HDS 13/20-4 St | |||
| 070 | 2.113-028.0 | 25° | 20 |
| 075 | 2.113-056.0 | 40° | 16 |
| 075 | 2.113-037.0 | 0° | 16 |
| 080 | 2.113-057.0 | 40° | 14 |
| 080 | 2.113-015.0 | 25° | 14 |
| 080 | 2.113-051.0 | 15° | 14 |
| 080 | 2.113-038.0 | 0° | 14 |
| 100 | 2.113-017.0 | 25° | 9 |
| 100 | 2.113-052.0 | 15° | 9 |
Смяна на дюза
⚠️ ОПАСНОСТ
Опасност от нараняване!
Преди смяна на дюзите изключете уреда и задействайте пистолета за високо налягане, докато уредът остане без налягане.
- Осигурете пистолета за работа под високо налягане, за целта натиснете напред предпазния запъващ механизмъм.
- Сменете дюзата.
Работа със студена вода
За отстраняване на леки замърсявания и за изплакване, напр. напр. градински инструменти, тераса, инструменти.
- Поставете прекъсвача на уреда на "I".
Опасност от попарване
Избягвайте контакт с горещата вода.
- Настройте прекъсвача на уреда на желаната температура.
Степен Eco
Уредът работи в най-икономичния температурен диапазон (макс. 60 °C).
Работа с почистващи препарати
⚠️ ОПАСНОСТ
Опасност от наранявания от почистващи препарати
Сериозни увреждания на здравето поради неправилна употреба на уреда.
Съблюдавайте информационния лист за безопасност на производителя на почистващи препарати.
Носете предписаните лични предпазни средства.
Указание
Почистващите препарати на KÄRCHER гарантират безпроблемна работа. Консултирайте се или заявете нашия каталог и нашите информационни листове за почистващи препарати.
- Закачете смукателния маркуч за почистващ препарат в резервоар с разтвор на почистващ препарат.
- Настройте дозирация вентил за почистващ препарат на желаната концентрация. Дозировката се настройва на степени от 0 (без детергент) до 6 (най-висока доза).
Препоръчани методи за почистване
- Напръскайте икономично почистващия препарат върху сухата повърхност и оставете да подейства (не изсушавайте).
- Отмийте разтворената мръсотия със струята под високо налягане.
След работа с почистващи препарати
- Потопете филтъра в чиста вода.
- Завъртете дозирация вентил на най-високата концентрация на почистващ препарат.
- Стартирайте уреда и изплаквайте една минута с чиста вода.
Работа с почистващ препарат в точката на взимане
Като алтернатива на дозирането на детергента в уреда, детергентът може да се добавя и директно в точките за дозиране.
За целта има различни опции, напр.накрайник за резервоар за пяна.
⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от наранявания от почистващи препарати
Опасност за здравето поради неправилна работа с почистващи препарати
Слазвайте указанията за безопасност, посочени върху почистващия препарат.
ВНИМАНИЕ
Риск от повреда поради неподходящи почистващи препарати
Неподходящи почистващи препарати могат да повредят уреда и почиствания обект.
Използвайте само одобрени от KÄRCHER почистващи препарати.
Съблюдавайте приложените към почистващия препарат препоръки за дозировка и указания.
С цел опазване на околната среда използвайте икономично почистващи препарати.
Указание
Почистващите препарати на KÄRCHER гарантират безпроблемна работа. Моля, консултирайте се или поискайте нашия каталог или нашите информационни листове за почистващи препарати.
Фигура G
①Резервоар
② Дюза за пяна
③ Пистолет за работа под високо налягане
④Смукателен маркуч
⑤ Комплект от бленди
Смесен почистващ препарат: 3=високо, 2=средно,
1=ниско
-
Развийте резервоара.
-
Поставете желаната бленда в маркуча за всмукване.
- Сипете почистващ препарат в резервоара.
- Завинтете резервоара към дюзата за пяна.
- Отделете тръбата за разпръскване от пистолета за работа под високо налягане.
- Поставете уреда за пяна с резервоар на пистолета за работа под високо налягане и затегнете ръчно.
- Пуснете уреда за почистване под високо налягане в експлоатация.
След работа с почистващи препарати
След употреба уредът за пяна с резервоар трябва да се изплаква, за да се избегнат отлагания на почистващ препарат.
- Развийте резервоара.
- Излейте остатъка от почистващия препарат обратно в доставената опаковка.
- Напълнете резервоара с чиста вода.
- Завинтете резервоара към уреда за пяна с резервоар.
- Работете с уреда за пяна с резервоар в продължение на ок. 1 минута, за да отмиете остатъците от почистващ препарат.
- Изпразнете резервоара.
Отваряне/затваряне на пистолета за работа под високо налягане
- Натиснете предпазния лост и лоста на спусъка. Пистолетът за работа под високо налягане се отваря.
- Отпуснете предпазния лост и лоста на спусъка. Пистолетът за работа под високо налягане се затваря.
Регулиране на налягането/количество на пистолета за работа под високо налягане
⚠️ ОПАСНОСТ
Опасност поради разхлабена тръба за разпръскване
Опасност от нараняване
При настройката на регулирането на налягането/количество внимавайте да не се развие винтовото съединение на тръбата за разпръскване.
- Поставете прекъсвача на уреда на макс. 98 °C
- Настройте работното налягане и дебита посредством завъртане (безстепенно) на регулирането на налягането/количество на пистолета за работа под високо налягане (+/-).
Изключване на уреда
⚠️ ОПАСНОСТ
Опасност от попарване с гореща вода
Контактът с гореща вода може да причини изгаряния.
За охлаждане след работа с гореща вода трябва да работите с уреда в продължение на най-малко 2 минути със студена вода при отворен пистолет.
- Затворете подаването на вода.
- Отворете пистолета за работа под високо налягане.
- Включете помпата с прекъсвача на уреда и я оставете да работи в продължение на 5-10 секунди.
- Затворете пистолета за работа под високо налягане.
- Поставете прекъсвача на уреда на "0/OFF".
-
Затворете спирателния кран на входа за вода и, ако е необходимо, затворете и другите спирателни кранове в точките на включване.
-
Отстранете извода за вода.
-
Работете с пистолетите за високо налягане в точките на завиване, докато системата се обезвъздуши.
-
Осигурете пистолета за работа под високо налягане, за целта натиснете напред предпазния запъващ механизмъм.
Изключване в случай на авария
- Завъртете главния превключвател в положение "0".
- Затворете подаването на вода.
- Задействайте пистолета за работа под високо налягане, докато уредът се освободи от налягането.
Транспортиране
⚠ПРЕДПАЗЛИВОСТ
Опасност от нараняване, опасност от повреда
При транспортиране съблюдавайте теглото на уреда.
- При транспортиране в превозни средства осигурявайте уреда срещу изплъзване и обръщане в съответствие с валидните инструкции.
Съхранение
⚠ПРЕДПАЗЛИВОСТ
Опасност от нараняване и повреда при несъблюдаване на теглото!
При транспортиране и съхранение на уреда съществува опасност от нараняване и повреда поради теглото.
При транспортирането и съхранението на уреда съблюдавайте теглото на уреда, вж. глава Технически данни.
ВНИМАНИЕ
Опасност от повреда поради замръзване!
Неизточената вода може да повреди уреда и принадлежностите при замръзване.
Изпразнете напълно водата от уреда и принадлежностите.
Пазете уреда и принадлежностите от замръзване.
Грижа и поддръжка
Договор за поддръжка
За да се гарантира надеждна работа на уреда, Ви препоръчваме да сключите договор за поддръжка. Моля обърнете се към Вашия оторизиран сервис на KÄRCHER.
Интервали на поддръжка
Ежедневно
- Проверете пистолета за работа под високо налягане.
- Проверете мрежовия захранващ кабел за повреда.
- Проверете нивото на запълване на контейнерите за перилен препарат.
- Проверете нивото на запълване на системната поддръжка.
- Проверете маркучите за работа под високо налягане.
Веднъж седмично
ВНИМАНИЕ
Опасност от повреда поради масло с млечна консистенция
Работата с масло с млечна консистенция може да доведе до повреда на уреда.
Ако маслото е млекоподобно, незабавно информирайте оторизирания сервис.
- Проверка за херметичност на системата.
- Проверете външния вид и нивото на маслото в помпата.
- Проверете амортисьора.
Ежемесечно
- Проверете за херметичност помпата.
- Проверете системата за вътрешни отлагания. За целта стартирайте системата със струйна тръба без дюза за високо налягане. Ако работното налягане на манометъра на уреда (по избор) се повиши над 3 МРа, системата трябва да се обезводни.
- Почистете филтъра за прясна вода.
- Почиствайте горивния филтър.
На всеки шест месеца или след извършване на техническо обслужване на дисплея на устройството
- Сменете маслото на помпата за високо налягане.
- Обслужването на клиенти проверява и почиства цялата система.
Веднъж годишно
-
Сменете горивния филтър (ако е необходимо, по-рано).
-
Извършете проверка на безопасността.
Най-късно на всеки 5 години
- Извършвайте проверка на налягането съгласно указанията на производителя.
Работи по поддръжка
Смяна на маслото
Вид и количество на пълнене на маслото - вж. Технически данни.
- Подгответе приемен съд за прибл. 1 литър масло.
- Развийте винта за изпускане на маслото.
- Изпуснете маслото в приемния съд.
Указание
Изхвърляйте старото масло съобразно с екологичните изисквания или го предавайте на оторизиран пункт за събиране.
-
Затегнете отново винта за изпускане на маслото.
-
Бавно напълнете с ново масло до средата на визьора или между маркировките "Min" и "Max" на масломерната пръчка.
Обезвъздушаване на уреда
- Включете уреда "I/ON".
- Деблокирайте лоста на пистолета за работа под високо налягане.
- Натиснете лоста на пистолета за работа под високо налягане. Уредът се включва.
- Оставете уреда да работи максимально 2 минути, докато водата започне да изтича без мехурчета от пистолета за работа под високо налягане.
- Пуснете лоста на пистолета за работа под високо налягане.
- Блокирайте лоста на пистолета за работа под високо налягане.
Почистване на филтъра за чиста вода
- Затворете подаването на вода.
- Развийте винтовете на капака и свалете капака.
- Отвийте корпуса на филтъра пред помпата и извадете водния филтър.
- Почистете филтъра и го сменете, ако е необходимо.
- Монтирайте уреда в обратна последователност.
Почистване на уреда от варовик
При отлагания в тръбите съпротивлението на потока нараства, следователно натоварването за двигателя става твърде голямо.
⚠️ ОПАСНОСТ
Опасност поради запалими газове
Опасност от експлозия
Не пушете по време на процеса на почистване от варовик. Осигурете добра вентилация.
⚠️ ОПАСНОСТ
Опасност поради киселина
Опасност от разяждане
Носете защитни очила и защитни ръкавици.
Провеждане:
Съгласно законовите предписания за отстраняването трябва да се използват само изпитани разтворители на варовик, носещи знак за изпитване.
- RM 101; разтваря варовикови образувания и остатъци от почистващи препарати.
- Напълнете съд с вместимост 20 литра с 15 литра вода.
- Добавете 1 литър разтворител на варовик.
- Свържете маркуч за вода директно към главата на помпата и закачете свободния му край в съда.
-
Поставете свързаната тръба за разпръскване без дюза в съда.
-
Стартирайте двигателя, както е описано в ръководството за експлоатация на производителя на двигателя.
- Отворете пистолета за работа под високо налягане и не го затваряйте отново по време на почистването от варовик.
- Настройте терморегулатора на работна температура от 40 °C.
- Оставете уреда да работи, докато се достигне работната температура.
- Изключете уреда и го оставете за 20 минути. Пистолетът за работа под високо налягане трябва да остане отворен.
- След това изпразнете уреда чрез изпомпване.
Указание
За защита от корозия и за неутрализиране на остатъците от киселина препоръчваме след това през уреда да се изпомпи алкален разтвор (напр. RM 81) през резервоара за почистващ препарат.
Защита от замръзване
Уредът трябва да се монтира в защитени от замръзване помещения. При опасност от замръзване, напр.при монтаж на открито уредът трябва да се източи и да се промие с антифриз.
- Развийте маркуча за подаване на вода и маркуча за работа под високо налягане.
- Оставете уреда да работи максимально 1 минута, докато помпата и тръбите се изпразнят.
- Развийте захранващия тръбопровод на дъното на котела и оставете нагревателната серпантина да работи на празен ход.
- В резервоара с поплавък налейте конвенционален препарат за защита от замръзване. При това спазвайте
предписанията за боравене, дадени от производителя на препарата за защита от замръзване.
- Поставете контейнер за събиране под изхода за високо налягане.
- Включете уреда (без горелка), докато се изплакне изцяло.
Указание
Препаратът за защита от замръзване осигурява също и определена защита от корозия.
Помощ при повреди
⚠️ ОПАСНОСТ
Непреднамерено стартиращ уред, контакт с провеждащи ток части
Опасност от нараняване, токов удар
Преди работи по уреда го изключвайте.
Издърпайте щепсела.
Възлагайте извършването на всички проверки и работи по електрически части на специализиран персонал.
При повреди, които не са споменати в настоящата глава, потърсете оторизиран сервис.
Кой има право да отстранява повреди?
Потребител: Работи с указание „Потребител“ могат да се извършват само от инструктирани лица, които могат да обслужват и поддържат безопасно инсталации под високо налягане.
Електротехник: Работи с указание "Електротехник" могат да извършват само лица с образование в областта на електротехниката.
Сервиз: Работи с указание „Сервиз“ могат да изпълняват само монтьори от сервиса на KÄRCHER или оторизирани от KÄRCHER монтьори.
Помощ при повреди
| Грешка | Причина | Отстраняване | Отговорно лице |
| Уредът не работи | В уреда няма напрежение. | 1. Проверете щепсела и контакта.2. Проверете дали посоченото на типовата табелка напрежение съвпада с напрежението на източника на ток.3. Проверете мрежовия захранващ кабел за повреди. | Потребител, електротехник |
| Безопасен таймер във функция. | 1. За кратко изключете и след това включете уреда от прекъсвача на уреда. | Обслужващо лице | |
| Прегорял е предпазител в контролната верига. | 1. Поставете нов предпазител.Отстранете причината за претоварването, ако отново прегори. | Сервиз | |
| Превключвателят за налягане HD (високо налягане) е дефектен. | 1. Проверете превключвателя за налягане. | Сервиз | |
| Горелката не се запалва или пламъкът угасва по време на работа | Регулаторът на температурата е настроен на твърде ниска температура. | 1. Настройте регулатора на температурата на по-висока температура. | Обслужващо лице |
| Превключвателят на уреда не е настроен на топла вода. | 1. Настройте уреда на по-висока температура. | Обслужващо лице | |
| Прекъсвачът за ниско ниво на водата в предпазния блок се е изключил (контролната лампа сервизиране мига 5 пъти). | 1. Осигурете подаването на достатъчно вода.2. Проверете уреда за херметичност. | Обслужващо лице | |
| Няма гориво. | 1. Проверете подаването на гориво. | Обслужващо лице | |
| Ограничителят на температурата на отработените газове се е задействал (контролна лампа сервизиране мига 4 пъти) | 1. Поставете прекъсвача на уреда на “0”.2. Оставете уреда да се охлади.3. Включете уреда. | Обслужващо лице | |
| Повредата настъпва отново. | 1. Информирайте сервиса. | Обслужващо лице | |
| Контролната лампа за сервизно обслужване мига 1 път | Теч в системата за високо налягане. | 1. Проверете системата за високо налягане и връзките за херметичност. | Потребител |
| Контролната лампа за сервизно обслужване мига 2 пъти | Грешка в захранването с напрежение или твърде високо потребление на ток от двигателя. | 1. Проверете свързването с мрежата и мрежовите предпазители.2. Информирайте сервиса. | Потребител |
| Контролната лампа за сервизно обслужване мига 3 пъти | Двигателят е претоварен или прегрял. | 1. Поставете прекъсвача на уреда на "0".2. Оставете уреда да се охлади.3. Включете уреда. | Потребител |
| Повредата настъпва отново. | 1. Информирайте сервиса. | Сервиз | |
| Контролната лампа за сервизно обслужване мига 4 пъти | Ограничителят на температурата на отработените газове се е задействал. | 1. Поставете прекъсвача на уреда на "0".2. Оставете уреда да се охлади.3. Включете уреда. | Потребител |
| Повредата настъпва отново. | 1. Информирайте сервиса. | Сервиз | |
| Контролната лампа за сервизно служване мига 5 пъти | Недостиг на вода. | 1. Проверете извода за вода и тръбите за подаване. | Потребител |
| Рийд-контактът в предпазителя против недостиг на вода е залепнал илимагнитното бутало се заклинва. | 1. Информирайте сервиса. | Сервиз | |
| Контролната лампа за сервизно обслужване мига 6 пъти | Датчикът за пламък е изключил горелката. | 1. Информирайте сервиса. | Сервиз |
| Контролната лампа за сервизно обслужване мига 7 пъти | Грешка на сензора за температурата на изхода на водата. | 1. Информирайте сервиса. | Сервиз |
| Контролната лампа за сервизно обслужване мига 8 пъти | Грешка в комуникацията. | 1. Информирайте сервиса. | Сервиз |
| Контролната лампа сервизиране свети | Необходима е поддръжка. Уредът продължава да работи. | 1. Информирайте сервиса. | Сервиз |
| Недостатъчно или никакво подаване на почистващ препарат | Дозирането е твърде ниско настроено. | 1. Увеличете дозирането. | Обслужващо лице |
| Филтърът за почистващ препарат е запушен или резервоарът е празен (светодиодът за почистващ препарат светва или мига). | 1. Почистете филтъра.2. Налейте почистващ препарат. | Обслужващо лице | |
| Маркучите за засмукване на почистващ препарат, дозирацият вентил или електромагнитният вентил текат или са блокирани. | 1. Проверете подаването на почистващ препарат.2. Заменете дефектните или течащи части. | Оператор, обслужване на клиенти | |
| Повредата настъпва отново. | 1. Информирайте сервиса. | Обслужващо лице | |
| Светодиодът за грижа за системата свети | Изчерпан продукт за поддръжка на системата. | 1. Пълнене на продукт за поддръжката на системата. | Потребител |
| Помпата не работи под налягане | Дюзата е промита. | 1. Сменете дюзата. | Обслужващо лице |
| Резервоарът за почистващ препарат е празен. | 1. Долейте почистващ препарат или затворете дозирация вентил. | Обслужващо лице | |
| Недостатъчно вода. | 1. Осигурете достатъчно количество вода. | Обслужващо лице | |
| Филтърът за чиста вода е замърсен. | 1. Почистете филтъра за чиста вода. | Обслужващо лице | |
| Дозиращ вентил за почистващ препарат неуплътнен. | 1. Проверете и уплътнете вентила. | Обслужващо лице | |
| Маркучи за почистващ препарат текат. | 1. Сменете маркучите за почистващ препарат. | Обслужващо лице | |
| Поплавъчният клапан е блокирал. | 1. Проверете клапана за свободно движение. | Обслужващо лице | |
| Предпазният клапан не е херметичен. | 1. Проверете настройката.2. Ако е необходимо, монтирайте ново уплътнение. | Сервиз | |
| Регулиращият вентил на дебита изтича или е настроен твърде ниско. | 1. Проверете частите на клапана.2. Сменете частите, ако са повредени, и ги почистете, ако са замърсени. | Сервиз | |
| Магнитният клапан за освобождаване на налягането е повреден. | 1. Сменете магнитния клапан. | Сервиз | |
| Помпата за високо налягане чука, манометърът вибрира силно | Дефектен амортисьор. | 1. Сменете амортисьора. | Сервиз |
| Помпата за високо налягане засмуква малко количество въздух. | 1. Проверете смукателната система и отстранете евентуални проблеми с уплътнението. | Сервиз | |
| Контейнерът за почистващ препарат е празен и дозирането на почистващия препарат е активирано. | 1. Долейте почистващ препарат или настройте дозата на препарата на 0. | Обслужващо лице | |
| Недостатъчно вода, запушен вход за вода/филтър за прясна вода. | 1. Проверете подаването на вода.2. Почистете филтъра за чиста вода. | Обслужващо лице | |
| Устройството се изключва/включва непрекъснато, когато пистолетът за високо налягане е отворен. | Дюзата в струйната тръба е запушена. | 1. Проверете и почистете дюзата. | Обслужващо лице |
| Уредът съдържа варовик. | 1. Почистете уреда от варовика (Вж. Почистване на уреда от варовик) | Оператор/обслужване на клиенти | |
| Точката на превключване на преливния клапан е неправилно настроена. | 1. Настройте отново преливния клапан. | Сервиз | |
| Уредът не се изключва, когато пистолетът за високо налягане е затворен | Въздух в помпата. | 1. Обезвъздушете уреда. | Потребител |
| Дефектен предпазен клапан или уплътнение на предпазния клапан. | 1. Сменете предпазния клапан или уплътнението. | Сервиз | |
| Пневматичният прекъсвач е дефектен. | 1. Информирайте сервиса. | Сервиз |
Гаранция
Във всяка държава са валидни издадените от нашия оторизиран дистрибутор гаранционни условия. Евентуални повреди на Вашия уред ще отстраним в рамките на гаранционния срок безплатно, ако се касае за дефект в материалите или производствен дефект. В случай на предявяване на право на гаранция, се обърнете към Вашия дистрибутор или към най-близкия оторизиран сервис, като представите касовата бележка. (Адрес, вж. задната страна) Допълнителна гаранционна информация (ако има такава) можете да намерите в страницата „Сервиз“ на местния уебсайт на Kärcher в раздел „Изтегляне“.
Декларация за съответствие на ЕС
С настоящото декларираме, че продуктът, посочен по-долу, отговаря на съответните разпоредби на изброените директиви и регламенти. При несъгласувана с нас промяна на продукта тази декларация губи своята валидност.
Продукт: Уред за почистване под високо налягане
Тип: 1.698-xxx
Тип: 1.699-xxx
Директиви и регламенти
2006/42/EO (+2009/127/EO)
2014/30/EC
2014/68/EC
2011/65/EC
2009/125/EO
(EC) 2019/1781
Приложими хармонизирани стандарти
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
EN 61000-3-2: 2014
EN IEC 63000: 2018
HDS 8/18-4 ST; HDS 10/21-4 ST
EN 61000-3-3: 2013
HDS 13/20-4 ST
EN 61000-3-11: 2000
Име и адрес
Пълномощник по документацията:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Подписващите лица действат от името и като пълномощници на управителния орган.
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
| HDS 8/18-4 St HDS 10/21-4 St HDS 13/20-4 St | ||||
| Електрическо свързване | ||||
| Мрежово напрежение V 400 400 400 | ||||
| Фаза ~ 3 3 3 | ||||
| Мрежова честота Hz 50 50 50 | ||||
| Присъединителна мощност | kW | 5,5 | 8 | 9,5 |
| Мрежов предпазител (тип C, gL/gG) | A | 16 | 25 | 25 |
| Тип защита | IPX5 | IPX5 | IPX5 | |
| Клас защита | I | I | I | |
| Максimalно допустим мрежов импенданс | Ω | 0,3784 | ||
| Извод за вода | ||||
| Количество на постъпващата вода (мин.) | l/h (l/min) | 1000 (16,7) | 1300 (21,7) | 1500 (25) |
| Налягане на постъпващата вода (макс.) | MPa (bar) | 1 (10) | 1 (10) | 1 (10) |
| Температура на постъпващата вода (макс.) | °C | 30 | 30 | 30 |
| Данни за мощността на уреда | ||||
| Дебит, вода | l/h (l/min) | 800 (13,3) | 1000 (16,7) | 1300 (21,7) |
| Работно налягане на водата със стандартна дюза | MPa (bar) | 18 (180) | 21 (210) | 20 (200) |
| Предпазен клапан с излишно работно налягане (максimalно) | MPa (bar) | 24,0 (240) | 27,0 (270) | 27,0 (270) |
| Работна температура на топлата вода (максimalна) | °C | 98 | 98 | 98 |
| Дебит, почистващи препарати | l/h (l/min) | 0-45 (0-0,75) | 0-58 (0-0,97) | 0-45 (0-0,75) |
| Мощност на горелката | kW | 61 | 77 | 108 |
| Общо повишаване на температурата на водата, при пълно натоварване | K | 65 | 65 | 65 |
| Разход на мазут (макс.) | kg/h | 5,1 | 6,5 | 9,1 |
| Реактивна сила на пистолета за работа под високо налягане | N | 65 | 57 | 72 |
| Големина на дюза за стандартна дюза | 043 | 050 | 070 | |
| Размери и тегла | ||||
| Типично собствено тегло | kg | 134 | 143 | 168 |
| Дължина | mm | 1141 | 1141 | 1141 |
| Широчина | mm | 577 577 577 | ||
| Височина с адаптер за камина | mm | 936 | 936 | 940 |
| Помпа за високо налягане | ||||
| Количество на пълнене | I | 0,5 | 0,65 | 0,65 |
| Вид масло | SAE 15W-40 | SAE 15W-40 | SAE 15W-40 | |
| Горелка | ||||
| Гориво | Течно котелно гориво EL, дизел, дизел B7/B10 или HVO 100 | Течно котелно гориво EL, дизел, дизел B7/B10 или HVO 100 | Течно котелно гориво EL, дизел, дизел B7/B10 или HVO 100 | |
| Установени стойности съгласно EN 60335-2-79 | ||||
| Ниво на звуково налягане LpA | dB(A) | 78 | 78 | 78 |
| Неустойчивост KpA | dB(A) | 3 | 3 | 3 |
| Ниво на звукова мощност LWA + Неустойчивост KWA | dB(A) | 95 | 95 | 95 |
| Стойност на вибрацията ръка-рамо | m/s2 | 3,9 3,8 4,8 | ||
| Неустойчивост K | m/s2 | 0,9 1,3 1 | ||
Основание за изключение според Регламент (ЕС) 2019/1781
за двигателя на помпата: член 2 (2) а).
Запазваме си правото на технически промени.
Лист с размери HDS 8-18-4 ST+HDS 10-21-4 ST

text_image
936 760 200 300 1016 141 117 577 302 65 1090 1141 27 102 34 190 241
text_image
940 760 200 300 1016 155 131 319 75 1090 1141 27 102 34 190 241| Сервиз | ||
| Тип на системата: | Номер на производителя: | Пускане в експлоатация: |
| Тестът е извършен на:Констатации:Подпис | ||
| Тестът е извършен на:Констатации:Подпис | ||
| Тестът е извършен на:Констатации:Подпис | ||
| Тестът е извършен на:Констатации:Подпис | ||
目录
一般性注意事项 476
安全提示 176
安全装置 476
环境保护 477
按规定使用 477
附件和备件 477
供货范围 478
设备说明 478
功能说明 479
设备安装 479
投入使用 481
操作 481
运输 483
存放 483
保养和维护 483
故障排除 483
质量保证 485
欧盟一致性声明 485
技术数据 186
尺寸图 HDS 8/18-4 ST+HDS 10/21-4 ST 487


