KOTAN ABT-1000 - Тостер AIWA - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството KOTAN ABT-1000 AIWA в PDF формат.
Въпроси на потребители за KOTAN ABT-1000 AIWA
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Тостер в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си KOTAN ABT-1000 - AIWA и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. KOTAN ABT-1000 на марката AIWA.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ KOTAN ABT-1000 AIWA
(BG) Тостер за хляб - Ръководство за употреба и безопасност
A. Отстранете всички опаковъчни материали, промоционални етикети и ленти от устройството.
Б. Извадете всички аксесоари от опаковката и прочетете внимателно това ръководство, като обърнете специално внимание на инструкциите за експлоатация, предупрежденията и важните мерки за безопасност, за да се избегнат наранявания или имуществени щети.
В. Развийте захранващия кабел. Проверете дали тавата за трохи е на мястото си и дали няма нищо в слотовете на тостера. Включете захранващия кабел в контакта на стената.
A. Поставете филийка(и) хляб
Б. Задаване на контрола за покафеняване
Завъртете копчето, за да изберете желания нюанс на тоста:
Някои бележки за покафеняването
Препичането е комбинация от готвене и сушене на хляба. Ето защо, за да се постигне една и съща сянка, хлябът с различно ниво на влага се нуждае от различно време за препичане.
- За леко сух хляб използвайте по-ниска настройка, отколкото обикновено.
- За много пресен хляб или пълнозърнест хляб използвайте по-висока настройка от нормалното.
- Хлябове с много неравни повърхности (като английски кифли) ще изискват по-висока настройка на тост.
- Гъсто нарязаните парчета хляб (включително гевреци или багети и английски кифли) ще отнемат повече време за препичане, понякога значително по-дълго, тъй като повече влага трябва да се изпари от хляба, преди да се получи препичане. Много дебелите парчета може да изискват два цикъла.
- Когато препичате стафиди или други плодови хлябове, отстранете всички насипни стафиди и т.н. от повърхността на хляба, преди да ги поставите в тостера. Това ще помогне да се предотврати попадането на плодови парчета в тостера или залепването към водещите проводници в слота.
Тостерни сладкиши
- Бъдете внимателни с тостерни сладкиши; Пълнежът може да стане доста горещ, много преди повърхността на тестото да покафенее. Никога не оставяйте тостерни сладкиши без надзор, докато препичате или затопляте.
В. За да започнете препичане
Натиснете лоста на каретата, докато се заключи в долно положение.
Г. За да спрете препичането
Когато цикълът на препичане приключи, тостът ще бъде повдигнат. Ако искате да спрете цикъла, преди да е завършен, просто натиснете бутона Стоп.
Съвети
- Никога не насилвайте храните в слота за препичане. Храните трябва да се побират свободно между водещите проводници.
- Не поставяйте намазани с масло хлябове или сладкиши с пълнежи или глазури в тостера, тъй като това може да създаде опасност от пожар.
- След употреба изключете тостера от електрическия контакт.
Бутон за размразяване
Бутонът за размразяване е предназначен първо да размрази и след това да препече хляба, което леко удължава цикъла на изпичане.
A. Поставете филийка(и) хляб.
Уверете се, че няколко резена не се припокриват и каретата е в горно положение.
Б. Нагласете копчето за покафеняване.
Настройки 1-2
За охладени хлябове и по-тънки замразени предмети като замразени палачинки.
Настройки 3-4
За тостерни сладкиши, замразени вафли и (тънък) френски тост, и хладилни гевреци.
Настройки 5-6
За по-дебели замразени предмети като гевреци, ръчно нарязан хляб и дебел френски тост.
В. За да започнете препичане
Натиснете лоста на каретата, докато се заключи в долно положение. LED дисплеят и стоп индикаторът светват едновременно.
Г. Натиснете бутона Defrost, функцията за размразяване е включена.
Индикаторът за размразяване светва.
За да спрете цикъла
Когато цикълът на размразяване приключи, тостерът ще вдигне хляба. Ако искате да спрете цикъла, преди да е завършен, просто натиснете бутона Стоп, за да прекъснете. След употреба изключете тостера от електрическия контакт.
Бутон за претопляне
Функцията за претопляне ви позволява да претопляте хляба без покафеняване или препичане.
A. Поставете филийка(и) хляб.
Уверете се, че няколко резена не се припокриват и каретата е в горно положение.
Б. За да започнете претопляне
Натиснете лоста на каретата, докато се заключи в должно положение.
В. Натиснете бутона за претопляне.
Индикаторът за претопляне светва.
За да спрете цикъла
Когато цикълът на претопляне приключи, тостерът ще вдигне хляба. Ако искате да спрете цикъла, преди да е завършен, просто натиснете бутона Стоп, за да прекъснете
Винаги оставяйте тостера да се охлади напълно преди почистване.
A. Винаги изключвайте тостера от електрическия контакт преди почистване.
Б. Не използвайте абразивни почистващи препарати. Просто избършете екстериора с чиста влажна кърпа и подсушете добре. Нанесете почистващ агент върху кърпа, а не върху тостера, преди почистване.
В. За да премахнете трохите, плъзнете тавата за трохи и изхвърлете трохите. Избършете замяната. Никога не работете с тостера без тавата за трохи на място.
Г. За да премахнете всички парчета хляб, останали в тостера, обърнете тостера с главата надолу и леко разклатете. Никога не поставяйте твърди или остри инструменти в слота, тъй като това може да повреди тостера и да причини опасност за безопасността.
Д. Никога не увивайте кабела около външната страна на тостера. Използвайте ключалките за съхранение на кабела от долната страна на тостера.
E. Всяко друго обслужване трябва да се извършва от упълномощен сервисен представител.
ГАРАНЦИЯ И УСЛУГИ

Ако се нуждаете от услуги или ремонт, или имате някакви съмнения, можете да се свържете с местния център за клиенти.
Ако в близост до вашето местоположение няма център за клиенти, можете да комуникирате с местния дильр.

Този символ означава, че в случай, че желаете да изхвърлите продукта след изтичане на експлоатационния му живот, занесете
го в оторизиран отпадъчен агент за селективно събиране на отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО) Този уред отговаря на Директива 2014/35/ЕС за ниско напрежение, Директива 2014/30/ЕС относно електромагнитната съвместимост, Директива 2011/65 на ЕС относно ограниченията за употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване и Директива 2009/125/ЕО относно изискванията за екопроектиране на продукти, свързани с енергопотреблението