J-102 - Телбод Novus - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството J-102 Novus в PDF формат.
Въпроси на потребители за J-102 Novus
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Телбод в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си J-102 - Novus и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. J-102 на марката Novus.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ J-102 Novus
1.1 Декларация за съответствие: Ние декларираме на наша отговорност, че този електрически такер NOVUS отговаря на съответните здравни изисквания и изисквания за безопасност на Директивата за сигурността на продуктите на EO *. Уредът отговаря на следните норми: ** по разпоредбите на Директиви *** . Издание ****.
zh
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация.... 82
原运行说明的翻译....85
de
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация

Прочетете всички указания и разпоредби за безопасност.
Пропуски при спазване на условията и упътванията за безопасност могат да
предизвикат електически удар, пожар и/или тежки наранявания и последствия от тях.
Запазете това упътване за последваща употреба.
Съдържание
1 Обща информация.....2
1.1 Декларация за съответствие ..... 2
1.2 Употреба по предназначение.....82
1.3 Сведения за безопасност и предупреждаваща информация ..... 82
1.4 Легенда на пиктограмите .....83
1.5 Технически данни.... 84
1.6 Съдържание на комплекта 88
2 Нормална експлоатация ..... 88
2.1 Отваряне на пълнителя 88
2.2 Адаптиране на уреда към кламерите.....89
2.3 Поставяне на кламерите .....89
2.4 Освобождаване на предпазителя,
изстрелване....90
3 Поддръжка/отстраняване на повреди 91
3.1 Отстраняване на повредата....91
3.2 Списък с резервни части..... 92/93
1.2
Употреба по предназначение
Този уред се използва за закрепване на картон, изолиращ материал, текстил, фолио, кожа, дърво и подобни материали върху дърво или подобни повърхности. Трябва да се подбира подходяща големина на работния материал.
Уредът може да бъде употребяван само за предвидените от производителя цели.
1.3 Сведения за безопасност и предупреждаваща информация
Този уред е конструиран и проверен според валидните правила на техниката. Той е напуснал завода в perfектно състояние по отношение на техниката и безопасността. За да се запази това състояние и да се осигури безопасна експлоатация, потребителят трябва да спазва сведенията и предупрежденията от упътването.
- Този уред не е предвиден за индустриална употреба.
- Уредът не е играчка и трябва да бъде защитен от достъп на деца.
- Преди всяка употреба уредът да се провери за повреди или други проблеми.
- Ако може да се предположи, че безопасна експлоатация не е възможна, уредът трябва да се изключи и да се предпази от нежелана употреба.
- Да не се дърпа кабела и да не се използва за носене на уреда. Уредът на трябва да се използва при наранен кабел.
- Манипулации, като отстраняване или блокиране на части по уреда, не са допустими и водят до загуба на гаранцията.
- Преди включване трябва да се провери дали източникът на енергия отговаря на допустимите стойности, посочени в техническите данни.
- Не насочвайте уреда към себе си, други хора или животни.
- Използвайте само оригинални кламери NOVUS.
- Има опасност от наранявания от връхчета или кантове на кламери, които се поставят в пълни-теля, които не са напълно забити в материала или които са блокирани в пълнителя поради повреда.
- Уредът трябва да се охлади след 30 минути, при 20 изстрела/мин., защото е предвиден само за кратка употреба.
1


novus®
J-102
• Да се пази от влага и мокро.
- След приключване на работа издърпайте щеп-
села от контакта. Не оставяйте уреда без надзор,
когато е включен към електрическата мрежа.
- След всеки 1000 изстрела изходът на кламерите да се смаже с една капка тънко масло.
- При необходимост уредът трябва да се почисти с мека четка.
- Отваряне на уреда е допустимо само от обучен сервизен персонал.
Прочетете информация за потребителя/инструкции за безопасност

ВНИМАНИЕ

Изключване на уреда от електро- захранването

Да се използва защита за очи и уши

Важна информация

Нормална експлоатация

Инструкции за техн. поддръжка / отстраняване на повреди

Свързване на уреда с електрозах- ранването

Съответствие на определящите ЕС-директиви за безопасност

Intertek удостоверява, че продуктът отговаря на Закона за безопасност на уредите и продуктите.

Защита клас II (двойна изолация, не е необходим заземен щепсел.)

Да не се изхвърля при общите отпадъци.
1.5 Технически данни
• Мрежов предпазител:
мин. 10 А средно закъснение; макс. 16 А средно закъснение
• Кабел:
Кабел 2,5 м дължина, 2 проводника (2 x 1 мм ^2 ) щепсел СЕЕ 7/17, контакт тип EF
• Удължител:
- Импулсна поредица:
макс. 20 изстрела/мин, за 30 мин
• Електрически импулс-генератор:
без излъчване
166 мм височина, 196 мм дължина, 56 мм широчина
• Тегло:
1000 r
• Емисии на шум:
определени според EN 60745-1: Звуково налягане A LpA = 86 dB(A); Толеранс за грешка K_pA = 2.5 dB(A) Звукова мощност A LWA = 97 dB(A); толеранс за грешка K_wa = 2.5 dB(A)

Носете слухова защита!
• Вибрации:
Общата стойност на трептенията е определена според EN 60745-1
Стойност на трептене ah = 3,2 м/с²; толеранс за грешка K = 1,5 м/с²
- Посочените стойности за емисии на трептене и шум са измерени при нормирано изпитание и могат да бъдат използвани за сравнение на различни електроуреди.
- Посочените стойности за емисии на трептене и шум могат да бъдат използвани и за предварителна оценка на натоварването.
Предупреждение:
- Стойностите за емисии на трептене и шум могат да се различават от посочените, при реално използване на електроинструмента, в зависимост от начина на използване на инструмента и особено от вида на материала, който се обработва.
- Определете допълнителни мерки за безопасност за защита на оператора, които се базират на предполагаемото натоварване от вибрации по време на реална работа (съобразете се с всички части от работния процес, например времената, в които електроинструмента е изключен, и такива, в които е включен, но работи без натоварване).
zh
原运行说明的翻译
