Air Mini - Ингалатор Medel - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството Air Mini Medel в PDF формат.
Въпроси на потребители за Air Mini Medel
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Ингалатор в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Air Mini - Medel и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Air Mini на марката Medel.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Air Mini Medel
BG Преди да прочетете инструкциите за употреба, отворете на страница 3.



Прочетете внимателно настоящите инструкции за употреба, запазете ги за бъдещо ползване, осигурете достъп до тях на други потребители и се придържайте към указанията.
Съдържание
- Включено в доставката.....145
- Обяснение на символите и знаците145
- Предназначение .....146
- Указания за безопасна употреба ..147
- Описание на устройството и комплекта за пулверизатор .....150
- Първоначална употреба .....151
- Употреба.....151
- Смяна на филтъра....153
- Почистване и поддръжка.....154
- Части за пулверизатор и/или резервни части .....156
- Как да се постъпи при проблеми? ....157
- Изхвърляне ..... 158
- Технически характеристики.....159
- Гаранция/сервиз .....159
При доставката на устройството проверете включеното в доставката за следи от повреди по картонената му опаковка и се уверете, че всички части на устройството са налице. Преди употреба се уверете, че няма видими повреди върху устройството и комплекта за пулверизатор (= Yearpack) и че сте премахнали всички опаковъчни материали. Ако имате съмнения относно целостта на устройството и опаковката му, не използвайте устройството и се свържете с Вашия търговец или на посочения адрес на сервиса.
Вижте описанието на устройството и комплекта за пулверизатор
1 брой инхалатор
1 брой пулверизатор
1 брой маркуч за сгъстен въздух
1 брой накрайник за уста
1 брой маска за възрастни
1 брой маска за деца
5 броя резервен филтър
1 брой от настоящите инструкции за употреба
Върху устройството, в инструкциите за употреба, върху опаковката и върху типовата табелка на устройството се използват следните символи:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначава възможна непосредстве- на опасност. Ако не бъде избегната, възможните последствия са смърт или най-тежки наранявания.

ВНИМАНИЕ
Обозначава възможна непосредствена опасност. Ако не бъде избегната, може да доведе до леки или незначителни наранявания.

Информация за продукта Указание за важна инфор- мация

Приложна част тип BF

Спазване на ръководството
Прочетете ръководството, преди да започнете работа и/или използване на устрой-ствата или машините
| Устройство с клас на за-щита 2 | |
![]() | Производител |
| 30 min.ON/30 min.OFF | 30 минути използване, след това пауза от 30 минути преди повторно използване. |
| IP21 | Защитен срещу твърди чуждитела, с диаметър 12,5 mm и повече, и срещу падащи вертикално водни капки |
| CE | CE маркировкаТози продукт съответства на изискванията на приложи-мите европейски директиви и национални разпоредби. |
| Отделете компонентите на опаковката и ги изхвърлете в съответствие с местните разпоредби. | |
| Обозначение за идентификация на опаковъчния материал.A = съкращение на материала,B = номер на материала:1 – 7 = пластмаси, 20 – 22 = хартия и картон | |
| Отделете продукта от компонентите на опаковката и ги изхвърлете в съответствие с местните разпоредби. | |
| (Електрическите) устройства не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци | |
| Дата на производство | |
| Диапазон на влажността | |
| Температурен обхват |
![]() | Медицинско устройство |
![]() | Еднозначен идентификаторна устройството (UDI)Еднозначен идентификаторна продукта |
![]() | Номер на артикул |
![]() | Сериен номер |
![]() | Номер на модела |
![]() | Символ на вносителя |
![]() | Упълномощен швейцарски представител |
![]() | Повторна употреба заотделен пациент |
3. ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Предназначение
Инхалаторите (в това число компресорни- те, ултразвуковите и меш инхалаторите) са медицински устройства за пулвери- зиране на течности и течни медикаменти (аерозоли). При това устройство вслед- ствие на комбинацията от сгъстен въздух и течни медикаменти се образуват аеро- золи. Аерозолната терапия е предназ- начена за лечение на горните и долните дихателни пътища. Чрез пулверизирането и инхалирането на предписаните, респ. препоръчани от лекаря медикаменти Вие можете да предотвратите заболевания на дихателните пътища, да облекчите съпът- стващите ги симптоми и да ускорите оз- дравяването.
Целева група
Инхалаторът е предназначен само за медицински грижи в домашна среда. Инхалаторът не е предназначен за медицински грижи в професионални здравни заведения. Инхалаторът е подходящ за употреба при всички хора над 2 години под надзор,
докато самостоятелната употреба е възможна за всички хора над 12 години.
Употребата под надзор зависи от съответната форма на лицето на човека, който ще бъде лекуван. В този смисъл употребата под надзор е възможна по-рано или по-късно. При инхалация с маска следете маската да приляга добре и очите да останат открити.
Клинични ползи
Инхалацията е най-ефективният начин за прилагане на медикаменти при повечето заболевания на дихателната система.
Предимствата са:
- медикаментът се транспортира директно до целевите органи,
- локалната бионаличност на медика- мента е значително по-висока,
- системната дифузия е изключително намалена,
- необходими са много ниски дози от медикамента,
- бързо и ефективно терапевтично действие,
- в сравнение със системното прилагане страничните ефекти са много по-малко,
- овлажняване на дихателните пътища,
- размекване и втечняване на (бронхи- ален) секрет,
- успокояване на спазмите на бронхиалната мускулатура (спазмолиза),
- облекчаване при подута или възпале- на бронхиална лигавица,
- откашляне с отстраняване на секрети,
- противодействие на патогени на горните и долните дихателни пътища.
Показания
Инхалаторът може да се използва при за- болявания на горните и/или долните диха- телни пътища. Примерни заболявания на горната дихателна система са:
• възпаление на носната лигавица,
- алергично възпаление на носната ли-
гавица,
• възпаление на синусите,
• възпаление на лигавицата на гърлото,
• възпаление на ларинкса.
Примерни заболявания на долната дихателна система са:
- бронхиална астма,
- бронхит,
- бронхиектазия,
- остър трахеобронхит,
- муковисцидоза,
- белодробна пневмония.
- ХОББ (хронична обструктивна белодробна болест),
Противопоказания
- Пулверизаторът не е предназначен за лечение на животозастрашаващи състояния.
- Това устройство не трябва да се използва от деца под 12 години, както и от хора с намалени физически, сензорни (например нечувствителност към болка) или умствени способности, или такива с липса на опит и знания, освен ако те са под надзор или са инструктирани относно безопасната употреба на устройството и са разбрали произтичащите от него опасности.
- Устройството не трябва да се използва при хора, които са на обдишване и/или са в безсъзнание.
- Проверете в приложената в опаковката на медикамента листовка дали има противопоказания за употреба с обичайните системи за аерозолна терапия.
- Ако устройството не функционира правилно, ако чувствате неразположение или възникнат болки, незабавно прекратете употребата.
- Пулверизаторът няма съществено въздействие върху ефективността и безопасността на прилаганото ле-
карствено средство и не е предназначен за лечение на животозастрашаващи състояния.
- При неизправности на устройството, моля, вижте глава „Как да се постъпи при проблеми?“.
- Употребата на устройството не заменя консултацията и лечението от лекар. Затова при болка или заболяване от какъвто и да било вид първо се консултирайте с Вашия лекар.
- При съмнения относно здравословното състояние от какъвто и да било вид се консултирайте с Вашия личен лекар!
- Ако течността, която искате да използвате, не е съвместима с РР (полипропилен), РС или PVC, не трябва да използвате тази течност с нашия инхалатор. Ако в информацията, придружаваща течността, не е посочено дали течността е съвместима с тези материали, моля, обърнете се към производителя на течността. Съвместим е нап ри мер натриевият флуорид.
- Кривата на разпределение на размера на частиците, MMAD, отделянето на аерозоли и/или скоростта на отделяне на аерозоли могат да се променят, ако се използва друго лекарство, суспензия, емулсия или разтвор с висок вискозитет, различен от посочения в спецификациите за технически характеристики на аерозоли.
- При употребата на пулверизатора съблюдавайте общовалидните хигиенни мерки.
- По отношение на типа на използвания медикамент, дозировката, честотата и продължителността на инхалацията винаги трябва да се спазват указанията на лекаря.
- Използвайте само медикаменти, предписани или препоръчани от Вашия лекар или фармацевт.
- За терапията използвайте само частите, посочени от лекаря в съответствие със състоянието на заболяването.
- По време на употреба дръжте устройството далеч от очите си, пулверизираният медикамент може да има увреждащо действие.
- Не използвайте устройството при наличие на възпламеняващи се газове и висока концентрация на кислород.
- Преди всяко почистване устройството трябва да се изключва и щепсельт да се изважда.
- Дръжте децата далеч от опаковъчния материал (опасност от задушаване).
- Съхранявайте устройството и комплекта за пулверизатор извън обсега на деца и домашни любимци.
- В никакъв случай не отваряйте и не ремонтирайте устройството сами, тъй като безупречната му функционалност няма да бъде гарантирана след това. Неспазването на тези насоки води до анулиране на гаранцията на устройството.
- Това устройство е предназначено само за лична/домашна употреба, не за търговска употреба.
- Деца не бива да си играят с това устройство.
- За предотвратяване на опасността от заплитане и задушаване кабелите и въздуховодите трябва да се съхраняват на място, недостъпно за малки деца.
- Не използвайте допълнителни части, които не са препоръчани от производителя.
- Устройството трябва да се включва само към посоченото на фабричната табелка мрежово напрежение.
- Не потапяйте устройството във вода и не го използвайте в мокри помещения. В никакъв случай в устройството не трябва да проникват течности.
- Пазете устройството от по-силни удари.
- Разполагайте устройството така, че да може лесно да се разедини от мрежата.
- Никога не хвашайте захранващия кабел с мокри ръце, има риск от електрически удар.
- Не издърпвайте захранващия щепсел от контакта, като го държите за захранващия кабел.
- Не притискайте, прегъвайте, прекар- вайте през предмети с остри ръбове захранващия кабел, не го оставяйте да виси и го пазете от силна топлина. Не увивайте захранващия кабел около устройството, нито при съхранение, нито по време на употреба.
- Препоръчваме захранващият кабел да се развива напълно, за да се предотврати опасно прегряване.
- Ако захранващият кабел на това устройство се повреди, трябва да изхвърлите устройството.
- При отваряне на устройството има риск от електрически удар. Разединяването от захранващата мрежа е гарантирано само когато захранващият щепсел е изваден от контакта.
- Модифицирането на устройството и комплекта за пулверизатор не е разрешено.
- Ако устройството е паднало, било е изложено на силна влага или има повреди вследствие на това, то не трябва да се използва повече. При съмнение се обърнете към отдел „Обслужване на клиенти“ или към търговеца.
- Инхалаторът трябва да се използва само с подходящи пулверизатори на Beurer и със съответния комплект за пулверизатор на Beurer. Употреба- та на пулверизатори и комплекти за пулверизатор на други производители може да доведе до влошаване на те- рапевтичното действие и е възможно устройството да се повреди.
- Не модифицирайте устройството.
- Никога не използвайте устройството по време на поддръжката. Поддръжката включва техническо обслужване, инспекция и възстановяване (ремонт).
ВНИМАНИЕ
- Спирането на тока, внезапни повреди, респ. други неблагоприятни условия могат да доведат до липса на функционалност на устройството. Поради това е препоръчително да имате резервно устройство, респ. медикамент (съгласуван с лекаря).
- Ако са необходими адаптери или удължители, те трябва да съответстват на валидните правила за безопасност. Не трябва да се превишават граничната стойност за сила на тока, както и посочената върху адаптера гранична стойност за максимална мощност.
- Устройството и захранващият кабел не трябва да се съхраняват в близост до източници на топлина.
- Устройството не трябва да се използва в помещения, в които преди това са били използвани спрейове. Преди терапията тези помещения трябва да се проветрят.
- В отворите за охлаждане не трябва да попадат никакви предмети.
- Никога не използвайте устройството, ако при работата му възникне необичаен шум.
- Поради хигиенни съображения е задължително всеки потребител да използва свой собствен комплект за пулверизатор.
- След употреба винаги изваждайте захранващия щепсел.
- Съхранявайте устройството на място, защитено от атмосферни въздействия. Устройството трябва да се съхранява при определените условия на околната среда.
ПРЕДПАЗИТЕЛ
- В устройството има предпазител сре- шу свръхток. Той трябва да се сменя
само от оторизиран специализиран персонал.
ВНИМАНИЕ
- Използвайте устройството единстве- но:
- на хора,
- за предназначението, за което е разработено (аерозолна инхалация) и по начина, който е посочен в настоящите инструкции за употреба.
- Всяко използване не по предназначение може да бъде опасно!
- При остри спешни състояния най-на- пред трябва да се окаже първа помощ.
- Освен медикаментите използвайте само дестилирана вода, респ. физиологичен разтвор. Други течности при определени обстоятелства могат да доведат до дефект на инхалатора, респ. пулверизатора.
Преди първоначалната упо- треба
ВНИМАНИЕ
- Преди употребата на уреда трябва да бъдат отстранени всички опаковъчни материали.
- Пазете устройството от прах, замърсяване и влага, и в никакъв случай не го покривайте по време на работа.
- Не използвайте устройството в силно запрашена среда.
- Веднага изключете устройството, ако е дефектно или има експлоатационни неизправности.
- Производителят не носи отговорност за щети, причинени от употреба не по предназначение или неправилна употреба.
- Това устройство не е предназначено за промишлена или клинична употреба, а единствено и само за лични нужди в домакинството!
Ремонт

- В никакъв случай не отваряйте и не ремонтирайте устройството сами, тъй като безупречната му функционалност няма да бъде гарантирана след това. При неспазване гаранцията се анулира.
- Устройството не се нуждае от поддръжка.
- За ремонти се обърнете към сервиса за обслужване на клиенти или упълномощен търговец.
Съответните изображения са посочени на страница 3.
1 Захранващ кабел
2 Превключвател Вкл./Изкл.
3 Филтърна капачка с филтър
4 Връзка за маркуч
5 Държач за пулверизатор
Пулверизатор и комплект за пулверизатор
6 Маркуч за сгъстен въздух
7 Пулверизатор
8 Вложка за пулверизатор
9 Резервоар за медикаменти
10 Накрайник за уста
11 Маска за възрастни
12
Маска за деца
13
Резервен филтър
6. ПЪРВОНАЧАЛНА УПО-ТРЕБА
Разполагане
Извадете устройството от опаковката. Поставете го върху равна повърхност. Уверете се, че вентилационните отвори са открити.
Преди първата употреба
i
Преди първата употреба пулверизаторът и комплектът за пулверизатор трябва да се почистят и дезинфекцират. Във връзка с това вижте „Почистване и поддръжка“.
- Поставете маркуча за сгъстен въздух 6 отделу към резервоара за медика- менти 9. A1
- Поставете другия край на маркуча 6 с леко завъртане във връзката за маркуч 4 на инхалатора. A2
- Поставете резервоара за медикаменти 9 в държача за пулверизатора 5.
Свързване към електрическа- та мрежа
Свързвайте устройството само към посоченото на фабричната табелка мрежово напрежение.
- Включете захранващия щепсел на захранващия кабел 1 в подходящ контакт.
- За свързване в мрежата включете на- пълно щепсела в контакта.
i
- Уверете се, че в близост до мястото на разполагане има контакт.
- Положете мрежовия кабел така, че никой да не може да се спъне в него.
- За разединяване на инхалатора от електрическата мрежа след инхалацията първо изключете устройството и след това из-вадете захранващия щепсел от контакта.
7. УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ
- Поради хигиенни съображения е задължително пулверизаторът 7, както и останалите части от комплекта за пулверизатор, да се почистват след всяка процедура и да се дезинфекцират след последната за деня процедура.
- Частите от комплекта за пулверизатор трябва да се използват само от един човек; не се препоръчва употреба от няколко души.
- Ако при терапията се инхалират няколко различни медикамента един след друг, трябва да се има предвид, че пулверизаторът 7 се измива под топла чешмяна вода след всяка употреба. Във връзка с това вижте „Почистване и поддръжка“.
- Съблюдавайте указанията за смяна на филтъра, дадени в настоящата инструкция!
- Преди всяка употреба на устройството проверявайте за фиксирано положение на връзките за маркуч на инхалатора 4 и на пулверизатора 7.
- Преди употреба проверявайте за изправна функция на устройството. За тази цел включете за кратко инхалатора (заедно със свързания пулверизатор, но без медикаменти). Ако при това излиза въздух от пулверизатора 7, устройството функционира.
7.1 Поставяне на вложката за пулверизатор
- Отворете пулверизатора 7, като за- въртите горната част обратно на ча- совниковата стрелка към резервоара за медикаменти 9. Поставете влож- ката за пулверизатор 8 в резервоара за медикаменти 9.
- Уверете се, че накрайникът за подаване на медикаменти приляга добре върху накрайника за подаване на въздух във вътрешността на пулверизатора 7.
7.2 Напълване на пулвериза- тора
- Налейте изотоничен физиологичен разтвор или медикамент директно в резервоара за медикаменти 9. Избягвайте препълване! Максималното препоръчително количество на напълване е 6 ml!
- Използвайте медикаменти само според указанията на Вашия лекар и спазвайте подходящата за Вас продължителност и количество на инхалация!
- Ако указаното количество медикаменте по-малко от 2 ml, допълнете това количество с изотоничен физиологичен разтвор до мин. 4 ml. Разреждане е необходимо също и при медикаменти с гъста консистенция. В този случай също следвайте указанието на Вашия лекар.
7.3 Затваряне на пулверизатора
- Затворете пулверизатора 7, като завъртите горната част по посока на часовниковата стрелка към резервоара за медикаменти 9. Уверете се, че свързването е правилно!
7.4 Свързване на комплекта за пулверизатор с пулверизатора
- Свържете пулверизатора 7 с желания комплект за пулверизатор (накрайник за уста 10 маска за възрастни 11 или маска за деца 12).
Инхалацията с накрайника за уста е най-ефективната форма на терапия. Инхалацията с маска се препоръчва само когато не е възможна употреба на накрайник за уста (напр. при деца, които все още не могат да инхалират с накрайник за уста). При инхалация с маска следете маската да приляга добре и очите да останат открити.
- Преди терапията издърпайте пулверизатора нагоре от държача 5.
- Включете инхалатора с превключвателя Вкл./Изкл 2.
- Излизането на аерозол е признак за изправна работа.
7.5 Терапия
- По време на инхалирането стойте в изправено положение и отпуснати на маса, а не в кресло, за да не се притискат дихателните пътища и вследствие на това да се наруши ефективността на терапията.
- Вдишвайте дълбоко пулверизирания медикамент.
ВНИМАНИЕ
Устройството не е предназначено за непрекъсната работа, след 30 минути работа то трябва да бъде изключено за 30 минути.

По време на терапията дръж-те пулверизатора изправен (във вертикално положение), тъй като в противен случай пулверизирането не работи и не е гарантирано безупречно функциониране.
ВНИМАНИЕ
По принцип лечебни етерични масла, сиропи за кашлица, разтвори за гаргара, капки за втратване или за парна баня не са подходящи за инхалация с инхалатори. Тези добавки често са с гъста консистенция и могат да нарушат правилното функциониране на устройството, а с това и ефективността на употребата. При свръхчувствителност на бронхиалната система медикаменти с етерични масла при определени обстоятелства могат да предизвикат остър бронхоспазъм (вне-запно спазматично свиване на бронхите със задух). Във връзка с това се консултирайте с Вашия лекар или фармацевт!
7.6 Приключване на инхала- цията
Когато пулверизираната течност не се из- пуска равномерно или шумът при инхала- цията се промени, можете да приключите терапията.
- След терапията изключете инхалатора с превключвателя Вкл./Изкл. 2 и го разединете от електрическата мрежа.
- След терапията поставете пулверизатора 7 отново в неговия държач 5.
7.7 Извършване на почистване
Вижте „Почистване и поддръжка“.
8. СМЯНА НА ФИЛТЪРА
При нормални условия на употреба въздушният филтър трябва да се сменя след около 200 работни часа, респ. една година. Моля, проверявайте редовно въздушния филтър (след 10 – 12 процеса на пулверизация). При наличие на сил- но замърсяване или запушване сменете използвания филтър. Ако филтърът се е навлажнил, също трябва да бъде сменен с нов.
ВНИМАНИЕ
- Не се опитвайте да почистите и да из- ползвате отново използвания филтър!
- Използвайте единствено оригиналния филтър на производителя, тъй като в противен случай Вашият инхалатор може да се повреди или няма да може да се гарантира достаточно ефективна терапия.
- Въздушният филтър не трябва да се ремонтира или поддържа, докато го използва човек.
- Никога не използвайте устройството без филтър.
При смяната на филтъра процедирайте, както следва:
ВНИМАНИЕ
- Първо изключете устройството и го разединете от електрическата мрежа.
-
Оставете устройството да се охлади.
-
Дръпнете филтърната капачка 3 нагоре. В
Aко след издърпването на капачката филтърът остане в устройството, извадете филтъра от устройството, напр. с пинсета или подобен инструмент.
-
Поставете отново филтърната капачка 3 с нов филтър.
-
Проверете за фиксирано положение.
Следвайте посочените по-долу хигиенни правила, за да избегнете рискове за здравето.
- Пулверизаторът 7 и останалите части от комплекта за пулверизатор са предназначени за многократна употреба. Имайте предвид, че за различните области на употреба се поставят различни изисквания по отношение на почистването и хигиенната повторна обработка.

- Не трябва да се извършва механично почистване на пулверизатора, както и на комплекта за пулверизатор с четка или подобни приспособления, тъй като това може да причини необратими повреди и вече няма да е гарантиран желаният успех на терапията.
- Моля, информирайте се от Вашия лекар за допълнителните изисквания по отношение на задължителната хигиенна предварителна подготовка (грижа за ръцете, боравене с медикаментите, респ. инхалационните разтвори) при високорискови групи (напр. пациенти с муковисцидоза).
- Следете за достатъчно подсушаване след всяко почистване и всяка дезинфекция. Остатъчната влага може да представлява висок риск от развитие на микроорганизми.
Подготовка
- Веднага след всяка употреба всички части на пулверизатора 7, както
и останалите части от използвания комплект за пулверизатор, трябва да се почистват от остатъци от медика- менти и замърсявания.
- За тази цел разглобете пулверизатора 7 на отделните му части.
- Свалете накрайника за уста 10 или маските 11 12 от пулверизатора.
- Разглобете пулверизатора, като за- въртите горната част обратно на ча- совниковата стрелка към резервоара за медикаменти 9.
- Извадете вложката за пулверизатор 8 от резервоара за медикаменти 9
- Сглобяването се извършва по-късно по аналогия в обратна последователност.
Почистване
⚠️ ВНИМАНИЕ
Преди всяко почистване устройството трябва да бъде изключено, разединено от електрическата мрежа и охладено.
След всяка употреба пулверизаторът 7, както и останалите части от използвания комплект за пулверизатор, като накрайник за уста 10, маски 11 12 и др., трябва да бъдат почиствани с гореща, некипяща вода. Подсушете внимателно частите с мека кърпа. След като частите са напълно изсъхнали, ги сглобете отново и ги поставете в сух, уплътнен съд или извършете дезинфекция.
При почистването се уверете, че се отстраняват всякакви остатъци. При това в никакъв случай не използвайте вещества, които могат да бъдат потенциално токсични при контакт с кожата или лига-виците, поглъщане или инхалиране.
За почистването на устройството из- ползвайте мека, суха кърпа и неабрази- вен почистващ продукт.
Не използвайте агресивни почистващи продукти и никога не дръжте устройство-то под вода.
ВНИМАНИЕ
- Следете за това, вътре в устройството да не попада вода!
- Не почиствайте устройството и комплекта за пулверизатор в съдомиялна машина!
- Не докосвайте включеното устройство с влажни ръце; върху устройството не трябва да пръска вода. Устройството трябва да се използва само в напълно сухо състояние.
- Не впръсквайте течности във вентилационните прорези! Проникналите течности могат да причинят повреда на електрическата част, както и на други части на инхалатора, и да доведат до функционална неизправност.
В зависимост от условията на околната среда в маркуча може да се образува кондензат. Влагата трябва задължително да се отстранява, за да се предотврати развитието на микроорганизми и да се гарантира безупречна терапия. За тази цел процедирайте, както следва:
- Свалете маркуча 6 от пулверизатора 7.
- Оставете маркуча свързан от страната на инхалатора 4.
- Включете инхалатора да работи, докато влагата се отстрани от преминаващия въздух.
- При наличие на силни замърсявания сменете маркуча.
Дезинфекция
Моля, следвайте стриктно посочените по-долу точки, за да дезинфекцирате Вашия пулверизатор и комплекта за пул-веризатор. Препоръчително е отделните части да се дезинфекцират най-късно след последната за деня терапия. За тази цел Ви е необходима само малко оцетна есенция (25% киселина) и дестилирана вода!
- Първо почистете пулверизатора и комплекта за пулверизатор, както е описано в „Почистване“.
- Поставете разглобения пулверизатор 7 и накрайника за уста 10 за 5 минути в кипяща вода. При това трябва да се избягва контакт на частите с горещото дъно на съда.
- За останалите части от комплекта за пулверизатор използвайте разтвор с оцет, състоящ се от 12 оцетна есенция (25% киселина) и 12 дестилирана вода. Уверете се, че количеството е достаточно, за да могат да бъдат напълно потопени в него части като пулверизатора, маската и накрайника за уста.
- Оставете частите да престоят 30 минути в разтвора с оцет.
- Изплакнете частите с вода и ги подсушете старателно с мека кърпа.
ВНИМАНИЕ
Не изварявайте и не поставяйте в авто- клав маркуча за сгъстен въздух и мас- ките.
Изсушаване
- Поставете отделните части върху суха, чиста и хигроскопична основа и ги оставете да изсъхнат напълно (минимум 4 часа).
i Уверете се, че след почистването частите изсъхват напълно, тъй като в противен случай има висок риск от развитие на микроби.
- След като частите изсъхнат напълно, сглобете ги отново и ги поставете в сух, уплътнен съд.
Устойчивост на материала
- Както всяка друга пластмаса, пулверизаторът и останалите части от комплекта за пулверизатор подлежат на известно износване при честа употреба и хигиенична повторна обработка. С течение на времето това може да до-
веде до промяна на аерозола, а с това и до нарушаване на ефективността на терапията. Поради това препоръчваме пулверизаторът и комплектът за пулверизатор да се сменят най-късно след една година. Тази информация важи при условие, че частите се де-зинфекцират 360 пъти. При по-често дезинфекциране в рамките на една година експлоатационният живот се съкращава съответно.
- При избора на почистващи или де- зинфекциращи препарати трябва да се имат предвид следните правила: Използвайте само мек почистващ про- дукт или дезинфекционен препарат, който да дозирате според указанията на производителя.
Съхранение
- Не съхранявайте във влажни помещения (напр. баня) и не транспортирайте заедно с влажни предмети.
- Съхранявайте и транспортирайте на защитено от директна слънчева светлина място.
- Съхранявайте устройството на сухо място, най-добре в опаковката му.
Аксесоарите и/или резервните части се предлагат на съответния адрес на серверза (съгласно списъка с адреси на сервери). Посочете съответния номер на поръчката.
| Означение Материал РЕФ. | ||
| Комплект за пулверизатор = Yearpack съдържа: Накрайник за уста Маска за възрастни Маска за деца Пулверизатор Маркуч за сгъстен въздух Филтър | PP (полипропилен) PVC PVC PC/PP PVC Полиестерен памук | 110.139 |

При използване на устройството извън посоченото в спецификацията не се гарантира безпроблемното му функциониране! Запазваме си правото на технически промени за усъвършенстване и по-нататьшно разработване на продукта. Това устройство и неговият комплект за пулверизатор съответстват на европейския стандарт EN 60601-1-2 (група 1, клас В, съответствие с CISPR 11, IEC 61000-3-2, IEC 61000-3-3, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-4, IEC 61000-4-5, IEC 61000-4-6, IEC 61000-4-7, IEC 61000-4-8, IEC 61000-4-11) и подлежат на специални предпазни мерки по отношение на електромагнитната съвместимост. Имайте предвид, че преносими и мобилни високочестотни комуникационни апарати могат да повлияят на това устройство. По-точни данни можете да потърсите на посочения адрес на сервиса за обслужване на клиенти.
Указания относно електромагнитната съвместимост
- Устройството е предназначено за работа във всякаква среда, която е по-
сочена в тези инструкции за употреба, включително в домашна среда.
- При наличие на електромагнитни смущения устройството може да се използва при определени условия само в ограничена степен. В резултат на това може да настъпи пълна повреда на устройството.
- Трябва да се избягва използването на това устройство в непосредствена близост до други устройства или с други устройства, поставени едно върху друго, тъй като това може да доведе до неправилен начин на работа. Ако все пак употребата по този начин е необходима, това устройство и другите устройства трябва да бъдат наблюдавани, за да се убедите, че те работят правилно.
- Употребата на комплект за пулве- ризатор, различен от посочения или предоставен от производителя на това устройство, може да бъде причина за повишени електромагнитни сму- щаващи излъчвания или за намалена устойчивост на електромагнитни сму- щения на устройството, и да доведе до неправилен начин на работа.
- Дръжте мобилните радиочестотни устройства за комуникация (включително периферни устройства, като антенни кабели или външни антени) на разстояние от най-малко 30 см от всички части на устройството, включително всички кабели, включени в обхвата на доставката.
-
Неспазването може да доведе до намаляване на експлоатационните показатели на устройството.
-
КАК ДА СЕ ПОСТЬПИ ПРИ ПРОБЛЕМИ?
| Неиз-правности/въпроси | Възможна причина/отстраняване |
| Пулверизаторът не генерира или генерира твърде малко аерозол. | 1. В пулверизатора има твърде много или твърде малко медикамент. Минимум: 2 ml, Максимум: 6 ml. |
| 2. Проверете дюзата за запушване. При необходимост почистете дюзата (напр. чрез промиване). След това включете отново пулверизатора. ВНИМАНИЕ: Почист-вайте внимателно фините отвори само от долната страна на дюзата. | |
| 3. Пулверизаторът не е във вертикално положение. | |
| 4. Напълнен е с неподходяща медикаментозна течност за пулверизира-не (напр. с твърде гъста консистенция). Медикаментозната течност трябва да бъде определена от лекаря. | |
| Изпуска-ното ко-личество е твърде малко. | Прегънат маркуч, запушен филтър, твърде много инхалационен разтвор. |
| Какви медикаменти могат да бъдат инхалира-ни? | Моля, във връзка с това попитайте Вашия лекар.По принцип могат да бъдат инхалирани всички медикаменти, които са подходящи и одобрени за инхалация с устройство. |
| В пулве-ризатора остава инхала-ционен разтвор. | Това е технически обусловено и нормално.Приключете инхалацията, когато чуете значително променен шум на пулве-ризатора. |
| Какво трябва да се има предвид при деца? | При децата маската трябва да покрива устата и носа, за да се гарантира ефективна инхалация.Пулверизирането при спящи хора не е целе-съобразно, тъй като при това до белите дробове не може да достигне достатъчно количество от медикамента.Указание:Инхалацията трябва да се извършва само под надзор и с по-мощта на възрастни лица и детето не трябва да бъде оставяно само. |
| Неиз-правности/въпроси | Възможна причина/отстраняване |
| Защопулвери-заторът трябва да се сменя редовно? | За това има две причини:1. За да се гарантира спектър от части-ци с терапевтично действие, отворът на дюзата не трябва да превишава определен диаметър. Пластмасата подлежи на определено износване, което е обу- словено от механично и топлинно натоварване. Вложката за пулвери-затора8е особено чувствителна. Следо-вателно може да се промени и съставът на капчиците на аерозола, което влияе директно върху ефективността на терапията.2. Освен това редовната смяна на пулверизатора се препоръчва и поради хигиенни съображения. |
| Необхо-дим ли е собствен пулве-ризатор за всеки човек? | От хигиенна гледна точка това е задължително. |
12. ИЗХВЪРЛЯНЕ
В интерес на опазването на околната сре-
да устройството не трябва да се изхвърля с битовите отпадъци.
Моля, изхвърляйте устройството
в съответствие с разпоредбите
на Директива на ЕО относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване – ОЕЕО (WEEE, Waste Electrical and


Electronic Equipment). При допълнителни въпроси се обърнете към общинската служба, отговаряща за събирането и изхвърлянето на отпадъците.
| Тип IН 16 | |
| Модел Air Mini | |
| Размери(Ш x В x Д) 138,6 x 116 x 88,4 mm | |
| Тегло 0,85 kg ± 0,2 kg | |
| Работноналягане ок. 0,35 – 0,8 bar | |
| Обем нанапълванена пулверизатора | макс. 6 mlмин. 2 ml |
| Дебит намедика-мента ок. 0,3 ml/min | |
| Звуковоналягане ок. 52 dBA | |
| Свързванекъм електрическатамрежа | 230 V~; 50 Hz; 230 VAОбединено кралство:240 V~; 50 Hz; 240 VA |
| Условия наексплоата-ция | Температура:+10 °C до +40 °CОтносителна влажност навъздуха: 10% до 95%Атмосферно налягане:700 до 1060 hPa |
| Условия насъхранениеи транспор-тиране | Температура:-25 °C до +70 °CОтносителна влажност навъздуха: 10% до 95% |
| Очакванексплоа-тационенживот наустрой-ството | Информация за експлоата-ционния живот на продуктаще намерите на уеб стра-ницата |
| Стойностина аерозолсъгласноEN ISO27427:2023, ба-зирани намодел с об-дишване завъзрастнис салбута-мол | 1) Изходен обем на аерозола: 0,67 ml2) Скорост на разпръскванена аерозола: 0,06 ml/min3) Изходен обем на пълненев проценти на минута1,38%4) Остатьчен обем: 0,8 ml5) Размер на частиците(MMAD): 2,07 μm6) GSD (стандартно гео-метрично отклонение): 2,17) RF (белодробна фракция< 5 μm): 72%8) Голям диапазон на части-ци (> 5 μm): 28%9) Среден диапазон начастици(2 до 5 μm): 22%10) Малък диапазон на час-тици (< 2 μm): 50% |
Серийният номер се намира на устрой- ството.
Запазено право за технически изменения.
Диаграма на размерите на частиците

line
| particle size (μm) | cumulative unionsize (%) | | ------------------ | ------------------------ | | 0.10 | 0.0% | | 1.00 | 10.0% | | 10.00 | 80.0% |Измерванията са извършени с разтвор на салбутамолс „Next Generation Impactor“ (NGI).
Поради тази причина е възможно диаграмата да не може да се прилага за суспензии или медикаменти с много гъста консистенция. Подробна информация във връзка с това можете да получите от производителя на съответния медикамент. Стойностите на аерозоли се основават на дихателни модели за възрастни и вероятно ще бъдат различни за детската или бебешката популяция.
14. ГАРАНЦИЯ/СЕРВИЗ
По-подобна информация за гаранцията и условията по нея ще намерите във включената в доставката брошура за гаранцията.
Указание относно докладването на инци- денти
За потребители/пациенти в Европейския съюз и идентични регулаторни системи важи: Ако по време на или вследствие на употребата на изделието възникне серио-зен инцидент, докладвайте за това на про-изводителя и/или на неговия упълномо-щен представител, както и на съответния национален орган на държавата членка, в която се намирате.









