540 XP Mark III - Трион HUSQVARNA - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството 540 XP Mark III HUSQVARNA в PDF формат.
Въпроси на потребители за 540 XP Mark III HUSQVARNA
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Трион в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си 540 XP Mark III - HUSQVARNA и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. 540 XP Mark III на марката HUSQVARNA.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ 540 XP Mark III HUSQVARNA
BG Ръководство за експлоатация 2-44
Въведение.... 2
Безопасност....5
Монтаж....13
Устройство Husqvarna® Connectivity....14
Операция.... 15
Поддръжка....26
Отстраняване на проблеми....39
Транспорт и съхранение.... 40
Технически данни.... 41
Принадлежности.... 42
Декларация за съответствие....44
Въведение
Предназначение
Този верижен трион за горска работа е проектиран за дейности, като поваляне, обрязване на клони и рязане.
Забележка: Националните разпоредби могат да поставят ограничения за работата с продукта.
Husqvarna 540XP Mark III са модели на верижни триони с двигател с вътрешно горене.
Ние работим постоянно, за да подобряваме Вашата безопасност и ефективност по време на работа. Свържете се с дистрибутор по обслужването за повече информация.

- Капак на въздушния филтър
- Запалителна свещ
- Лула на запалителната свещ
- Въздушен филтър
- Вибрационен елемент
-
Блокировка на регулатора за газта
-
Задна ръкохватка
- Стикер с предупреждение
- Регулатор за газта
- Превключвател за стартиране/спиране
- Резервоар за гориво
-
Купол на горивната помпа
-
Ръкохватка на въжето на стартера
- Корпус на стартера
15.Резервоар за верижно масло - Ауспух и искрогасителен екран
17.Верижна спирачка и преден предпазител за ръка - Предна ръкохватка
- Предпазител за дясната ръка
- Капак на съединителя
- Барабан на съединителя
- Регулиращ винт на маслената помпа
- Винт за натягане на веригата
- Уловител на веригата
- Буферен шип
- Верига за моторен трион
- Направляваща шина
- Челно верижно колело на шината
- Спирачна лента
- Капак на водещата шина
- Ръководство за оператора
32.Комбиниран гаечен ключ - Гайка на шината
- Табелка с името на продукта и серийния номер
Символи върху продукта

Спиране.

Внимавайте и използвайте продукта правилно. Този продукт може да причини сериозно нараняване или смърт на оператора и други хора.

Прочетете внимателно ръководството за оператора и се уверете, че разбирате инструкциите, преди да използвате този продукт.

Винаги носете одобрена защитна каска, одобрени антифони и защитни средства за очите.

Използвайте двете си ръце, за да работите с продукта.

Не позволявайте на върха на направляващата шина да докосва предмети.

Не дръжте продукта само с една ръка по време на работа.

Предупреждение! Когато върхът на направляващата шина се докосне до някакъв предмет, може да се получи откат. Откатьт причинява светкавична обратна реакция, която отхвърля направляващата шина нагоре и назад по посока на оператора. Може да причини сериозно нараняване.

Този продукт отговаря на изискванията на приложимите директиви на ЕО.

Този продукт съответства на приложимите регламенти на Обединеното кралство.

Етикет за шумовите емисии за околната среда съгласно Европейска директива 2000/14/ЕО, директиви и регламенти на Обединеното кралство и законодателството на Нов Южен Уелс "Регламент 2017 относно защитата от дейности, оказыващи влияние на околната среда (контрол на шума)". Гарантираното ниво на звуковата мощност на продукта е посочено в Технически данни на страница 41 и на етикета.

Верижна спирачка, задействана (вдясно). Верижна спирачка, изключена (вляво).

Купол на горивната помпа.

Регулировка на маслената помпа.

Гориво.

Верижно масло.
уyyywwxxxx На табелката с данни
е изписан серийният номер. уууу е годината на производство, а ww – седмицата на производство.
Забележка: Останалите символи/стикери на продукта се отнасят до изисквания по отношение на сертификати за определени пазари.
Емисии Euro V

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Намесата
в двигателя прави невалидно ЕС одобрението на тип на този продукт.
Безопасност
Дефиниции за безопасност
Предупреждения, знаци за внимание и бележки се използват за указане на особено важни части на инструкцията.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използва
се, ако има опасност от нараняване или смърт за оператора или за околните, ако не се спазват инструкциите в ръководството.

ВНИМАНИЕ: Използва се, ако има
опасност от повреждане на машината, други материали или съседната зона, ако не се спазват инструкциите в ръководството.
Забележка: Използва се за предоставяне на повече информация, която е необходима в дадена ситуация.
Общи инструкции за безопасност

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете
следващите предупредителни инструкции, преди да използвате продукта.
- Верижният трион е опасен инструмент и непредпазливото или неправилното му използване може до доведе до сериозно нараняване или смърт. Много е важно да прочетете и да разберете съдържанието на настоящата инструкция за експлоатация.
- При никакви обстоятелства не бива да се нанасят модификации в първоначалната конструкция на продукта без разрешение от производителя. Не използвайте продукт, който прича на модифициран от други и използвайте само препоръчаните за този продукт принадлежности. Неразрешени изменения и/или приспособления
може да предизвикат сериозни телесни повреди или смъртта на оператора или други лица.
- Използван ауспух/искрогасител и монтажна повърхност на искрогасител може да съдържат отлагания на изгорени частици, които може да са канцерогенни. Избягвайте да се излагате на тези съединения, когато боравите с ауспуха и/или искрогасителя. Преди да боравите с ауспуха и/или искрогасителя, направете справка с Ауспух на страница 11.
- Продължителното вдишване на отработени газове от двигателя, изпарения от верижното масло и прах от дървените стърготини може да е опасно за здравето.
- Този продукт създава електромагнитно поле по време на работа. При някои условия това поле може да предизвика смущения в активни или пасивни медицински импланти. За да намалите риска от сериозно или смъртоносно нараняване, ние препоръчваме лицата с медицински импланти да говорят с лекаря си и производителя на медицинския имплант, преди да започнат да работят с този продукт.
- Информацията в тази инструкция за експлоатация по никакъв начин не заменя професионалните умения и опит. Ако се окажете в ситуация, в която се чувствувате застрашени, преустановете работата и се посъветвайте със специалист. Обърнете се към Вашия дистрибутор по обслужването или към опитен потребител на верижен трион. Не предприемайте каквато и да било задача, в която не сте уверени!
Инструкции за безопасност за работа

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете
следващите предупредителни инструкции, преди да използвате продукта.
- Преди да използвате продукта, трябва да разберете последиците от отката и как да ги
избягвате. Направете справка с Информация за отката на страница 17 за инструкции.
- Никога не използвайте продукт, който е неизправен.
- Никога не използвайте продукт с видими повреди на лулата на запалителната свещ и кабела на запалването. Възниква риск от изскачане на искри, които могат да доведат до пожар.
- Никога не използвайте продукта, ако сте уморени, ако сте под въздействието на алкохол или наркотични вещества, медикаменти, които въздействат на зрението, преценката или координацията Ви.
- Не използвайте продукта в лошо време, например гъста мъгла, силен дъжд, силен вятър, пронизващ студ и т.н. Работата в лошо време е изморителна и често води със себе си допълнителен рискове, като например заледена повърхност, непредсказуема посока на повалянето и т.н.
- Никога не стартирайте продукт, ако не са монтирани правилно направляващата шина, веригата за моторен трион и всички капаци. Направете справка с Монтаж на страница 13 за инструкции. Без закрепени към продукта шина и верига за моторен трион съединителят може да се разхлаби и да причини сериозно нараняване.

- Никога не стартирайте продукта на закрито. Отработените газове могат да бъдат опасни, ако бъдат вдишани.
- Отработените газове от двигателя са горещи и могат да съдържат искри, които да предизвикат пожар. Никога не стартирайте продукта близо до възпламеними материали!
- Наблюдавайте околната среда и се уверете, че няма риск за хора или животни да влязат в контакт с или да попречат да управлявате продукта.
- Никога не позволявайте на деца да използват продукта или да бъдат в близост до него. Тъй като продуктът е оборудван с пружинен превключвател за включване/изключване и може да бъде запален чрез прилагане на ниска скорост и сила върху дръжката на стартера, дори и малките деца при някои обстоятелства могат да са способни да включат продукта. Това може да означава риск от сериозна телесна повреда. Поради това отстранявайте лулата на запалителната свещ, когато продуктът не е под прякото Ви наблюдение.
- За да имате пълен контрол над продукта, е необходимо да сте застанали устойчиво. Никога
не работете застанали на стълба, покачени на дърво или когато не сте застанали на устойчива повърхност.

- Работата, когато сте покачени на дърво, изисква използването на специални техники на рязане и на работа, които трябва да се спазват, за да се намали повишеният риск от телесна повреда. Никога не работете покачени на дърво, освен ако не сте обучени специално и професионално за такава работа, включително не сте преминали обучение за използването на обезопасяващо и друго оборудване за катерене, като например сбруи, въжета, колани, котки, пружинни карабинери, карабинери и други.
- Никога не се опитвайте да хващате падащи части. Никога не режете, когато сте на дървото и сте обезопасени само с едно въже. Винаги използвайте две обезопасителни въжета.
- Липсата на концентрация може да доведе до откат, ако зоната на откат на шината случайно докосне клон, съседно дърво или някакъв друг обект.

- Никога не използвайте продукта, държейки го само с една ръка. Този продукт не може да се управлява безопасно с една ръка.
- Винаги дръжте продукта с две ръце. Дясната ръка трябва да е на задната ръкохватка, а лявата ръка – на предната дръжка. Всички потребители, без значение дали боравят с дясна, или лява ръка, трябва да използват този захват. Използвайте надежден захват, така че Вашите палци и пръсти да обгръщат ръкохватките. Този захват свежда до минимум риска за откат и ви
позволява да държите продукта под контрол. Не отпускайте ръкохватките!

- Никога не използвайте продукта на височина над ramенете Ви.

- Не използвайте продукта в ситуация, в която нямате възможност да повикате помощ в случай на злополука.
- Преди да преместите продукта, изключете двигателя и заключете веригата за моторен трион чрез верижната спирачка. Носете продукта с насочени назад направляваща шина и верига за моторен трион. Поставете предпазител за транспортиране на направляващата шина преди транспортирането на продукта или носенето му на дадено разстояние.
- Когато поставяте продукта върху земята, заключвайте веригата за моторен трион чрез верижната спирачка и се уверете, че имате постоянен надзор върху продукта. Изключвайте двигателя, преди да оставяте продукта за какъвто и да било период от време.
- Понякога в капака на съединителя засядат стърготини и причиняват засичане на веригата за моторен трио. Винаги спирайте двигателя преди почистване.
- Работата на двигател в затворена площ или в такава с лоша вентилация може да доведе до смърт поради отравяне с въглероден окис.
- Отработените газове от двигателя са горещи и в тях може да се съдържат искри, които да предизвикат пожар. Не стартирайте продукта на закрито или близо до запалими материали.
- Използвайте верижна спирачка като спирачка за паркиране, когато стартирате продукта и когато се придвижвате на къси разстояния. Винаги носете продукта за предната ръкохватка. Това намалява риска Вие или друго лице наблизо да бъде ударено от веригата за моторен трион.
- Прекомерното излагане на вибрации може да доведе до поражения върху кръвоносни съдове и нервната система на хора със
смущения в кръвообращението. Потърсете лекарска помощ, ако се появят симптоми, които могат да са резултат от вибрации. Такива симптоми са например изтръпване, загуба на чувствителност, "иглички", "бодежи", болки, физическа отпуснатост, промени в цвета или състоянието на кожата. Тези симптоми се появяват обикновено на пръстите, ръцете и китките. Тези симптоми може да се влошат при студени температури.
- Не е възможно да се предвиди всяка ситуация, с която може да се сблъскате, когато боравите с този продукт. Винаги работе с повишено внимание и се осланяйте на здравия си разум. Избягвайте всички ситуации, в които имате съмнения, че няма да можете да се справите. Ако все още се чувствате несигурни за работните процедури след прочитането на тези инструкции, трябва да се консултирате с експерт, преди да продължите работа. Не се колебайте да се свържете с дильра си или с Husqvarna, ако имате въпроси относно използването на продукта. Винаги с готовност ще се отзоваваме и ще Ви осигуряваме съвети и помощ за ефективното и безопасно използване на продукта. Посетете курс на обучение за работа с верижен трион, ако е възможно. Вашият дилър, училище по дървообработване или библиотеката Ви може да осигури информация относно онези курсове на обучение и материали, които са достъпни.

Инструкции за безопасност за работа

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете
следващите предупредителни инструкции, преди да използвате продукта.
- Преди да започнете работа с верижния трион, трябва да разберете последиците от отката и как да ги избягвате. Направете справка с Информация за отката на страница 17 за инструкции.
- Никога не използвайте продукт, който е неизправен.
-
Никога не използвайте продукт с видими повреди на лулата на запалителната свещ и кабела на запалването. Възниква риск от изскачане на искри, които могат да доведат до пожар.
-
Никога не използвайте продукта, ако сте уморени, ако сте под въздействието на алкохол или наркотични вещества, медикаменти или други, които могат да повлияят на зрението, вниманието, координацията или преценката Ви.
- Не използвайте продукта в лошо време, например гъста мъгла, силен дъжд, силен вятър, пронизващ студ и т.н. Работата в лошо време е изморителна и често води със себе си допълнителен рискове, като например заледена повърхност, непредсказуема посока на повалянето и т.н.
- Никога не стартирайте продукт, ако не са монтирани правилно направляващата шина, веригата за моторен трион и всички капаци. Направете справка с Монтаж на страница 13 за инструкции. Без закрепени към продукта шина и верига за моторен трион съединителят може да се разхлаби и да причини сериозно нараняване.

- Никога не стартирайте продукта на закрито. Отработените газове могат да бъдат опасни, ако бъдат вдишани.
- Отработените газове от двигателя са горещи и могат да съдържат искри, които да предизвикат пожар. Никога не стартирайте продукта близо до възпламеними материали!
- Наблюдавайте околната среда и се уверете, че няма риск за хора или животни да влязат в контакт с или да попречат да управлявате продукта.
- Никога не позволявайте на деца да използват продукта или да бъдат в близост до него. Тъй като продуктът е оборудван с пружинен превключвател за включване/изключване и може да бъде запален чрез прилагане на ниска скорост и сила върху дръжката на стартера, дори и малките деца при някои обстоятелства могат да са способни да включат продукта. Това може да означава риск от сериозна телесна повреда. Поради това отстранявайте лулата на запалителната свещ, когато продуктът не е под прякото Ви наблюдение.
- За да имате пълен контрол над продукта, е необходимо да сте застанали устойчиво. Никога не работете застанали на стълба, покачени на
дърво или когато не сте застанали на устойчива повърхност.

- Работата, когато сте покачени на дърво, изисква използването на специални техники на рязане и на работа, които трябва да се спазват, за да се намали повишеният риск от телесна повреда. Никога не работете покачени на дърво, освен ако не сте обучени специално и професионално за такава работа, включително не сте преминали обучение за използването на обезопасяващо и друго оборудване за катерене, като например сбруи, въжета, колани, котки, пружинни карабинери, карабинери и други.
- Никога не се опитвайте да хващате падащи части. Никога не режете, когато сте на дървото и сте обезопасени само с едно въже. Винаги използвайте две обезопасителни въжета.
- Липсата на концентрация може да доведе до откат, ако зоната на откат на шината случайно докосне клон, съседно дърво или някакъв друг обект.

- Никога не използвайте продукта, държейки го само с една ръка. Този продукт не може да се управлява безопасно с една ръка.
- Винаги дръжте продукта с две ръце. Дясната ръка трябва да е на задната ръкохватка, а лявата ръка – на предната дръжка. Всички потребители, без значение дали боравят с дясна, или лява ръка, трябва да използват този захват. Използвайте надежден захват, така че Вашите палци и пръсти да обгръщат ръкохватките. Този захват свежда до минимум риска за откат и ви
позволява да държите продукта под контрол. Не отпускайте ръкохватките!

- Никога не използвайте продукта на височина над ramенете Ви.

- Не използвайте продукта в ситуация, в която нямате възможност да повикате помощ в случай на злополука.
- Преди да преместите продукта, изключете двигателя и заключете веригата за моторен трион чрез верижната спирачка. Носете продукта с насочени назад направляваща шина и верига за моторен трион. Поставете предпазител за транспортиране на направляващата шина преди транспортирането на продукта или носенето му на дадено разстояние.
- Когато поставяте продукта върху земята, заключвайте веригата за моторен трион чрез верижната спирачка и се уверете, че имате постоянен надзор върху продукта. Изключвайте двигателя, преди да оставяте продукта за какъвто и да било период от време.
- Понякога в капака на съединителя засядат стърготини и причиняват засичане на веригата за моторен трио. Винаги спирайте двигателя преди почестване.
- Работата на двигател в затворена площ или в такава с лоша вентилация може да доведе до смърт поради отравяне с въглероден окис.
- Използвайте верижна спирачка като спирачка за паркиране, когато стартирате продукта и когато се придвижвате на къси разстояния. Винаги носете продукта за предната ръкохватка. Това намалява риска Вие или друго лице наблизо да бъде ударено от веригата за моторен трион.
- Не е възможно да се предвиди всяка ситуация, с която може да се сблъскате, когато боравите с този продукт. Винаги работете с повишено внимание и се осланяйте на здравия си разум. Избягвайте всички ситуации, в които имате съмнения, че няма да можете да се справите. Ако все още се чувствате несигурни за работните процедури след прочитането на тези инструкции,
трябва да се консултирате с експерт, преди да продължите работа. Не се колебайте да се свържете с дильра си или с Husqvarna, ако имате въпроси относно използването на продукта. Винаги с готовност ще се отзоваваме и ще Ви осигуряваме съвети и помощ за ефективното и безопасно използване на продукта. Посетете курс на обучение за работа с верижен трион, ако е възможно. Вашият дилър, училище по дървообработване или библиотеката Ви може да осигури информация относно онези курсове на обучение и материали, които са достъпни.

- Когато използвате този продукт, трябва да разполагате с пожарогасител.
- Поддържайте ръкохватките сухи, чисти и незацапани от масло.
- Пазете се от отравяне с въглероден окис. Работете с продукта само в площ с добра вентилация.
- Не се опитвайте да извършвате операция по подрязване или отстраняване на съчки на неотсечено дърво, ако не сте обучени за това.
Лични предпазни средства

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете следващите предупредителни указания, преди да използвате машината.

- Повечето злополуки с верижен трион се случват при допир на веригата за моторен трион до оператора. По време на работа трябва да използвате одобрени лични предпазни средства. Личните предпазни средства не Ви дават пълна защита от нараняване, но намаляват степента на нараняване при злополука. Говорете с дистрибутора по сервисното обслужване за препоръки какво оборудване да използвате.
- Дрехите може да прилягат плътно, но не бива да ограничават движенията Ви. Редовно проверявайте състоянието на личните предпазни средства.
- Използвайте одобрена защитна каска.
- Използвайте одобрени антифони. Дълготрайното излагане на шум може да доведе до постоянно увреждане на слуха.
- Използвайте защитни очила или лицева маска, за да намалите опасността от нараняване от изхвърчали предмети. Продуктът може да изхвърля с голяма сила предмети като дървени парченца, малки късчета дърво и други. Това може да доведе до сериозно нараняване, особено на очите.
- Използвайте ръкавици със защита за работа с трион.
- Използвайте панталони със защита за работа с трион.
- Използвайте ботуши със защита за работа с трион, стоманени бомбета и нехлъзгаща се подметка.
- Винаги имайте комплект за първа помощ с Вас.
- Опасност от искри. Дръжте наблизо оборудване за гасене на пожар и лопата, за да предотвратите горски пожари.
Приспособления за безопасност на машината

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете следващите предупредителни указания, преди да използвате машината.
- Не използвайте машина с неизправни приспособления за безопасност.
- Проверявайте редовно приспособленията за безопасност. Вижте Техническо обслужване и проверки на приспособленията за безопасност на продукта на страница 28.
- Ако приспособленията за безопасност са дефектни, говорете с Вашия сервис на Husqvarna.
Вашият продукт има верижна спирачка, която спира веригата за моторен трион, ако се получи откат. Верижната спирачка намалява риска от злополука, но само Вие можете да ги предотвратите.
Варижната спирачка се задейства (А) ръчно чрез лявата Ви ръка или автоматично чрез механизма за освобождаване на инерцията. Избутайте аварийния
лост (В) напред, за да задействате верижната спирачка ръчно.

text_image
A B STOPИздърпайте аварийния лост назад, за да изключите верижната спирачка.

Блокировката на регулатора за газта предотвратява случайното му задействане. Ако сложите ръка около дръжката и натиснете блокировката на регулатора на газта (А), той освобождава регулатора на газта (В). Ако освободите дръжката, регулаторът на газта и блокировката му се връщат в първоначално положение. Тази функция блокира регулатора за газта в положение за обороти на празен ход.

text_image
A BУловител на веригата
Уловителят на веригата улавя веригата за моторния трион, ако тя се скъса или излезе от водача.
Правилното обтягане на веригата и правилно извършваното техническо обслужване на верижния трион и направляващата шина намаляват риска от злополука.

Предпазител за дясната ръка
Предпазителят на дясната ръка предпазва ръката Ви на задната ръкохватка. Предпазителят на дясната ръка Ви осигурява защита, в случай че веригата за моторния трион се скъса или излезе от шината. Предпазителят за дясната ръка също така Ви предпазва от клони или трески.

Антивибрационната система намалява вибрациите на дръжките. Антивибрационните модули действат като разделител между корпуса на продукта и модула на дръжките.
Вижте Общ преглед на продукта на страница 3 за информация за това, къде се намира антивибрационната система.
Ключ за включване/изключване
Използвайте превключвателя за включване/изключване, за да спрете двигателя.

Превключвателят за стартиране/спиране автоматично се връща в първоначално положение. За да предотвратите случайно стартиране, махнете лулата на запалителната свещ от свещта, когато монтирате или извършвате техническо обслужване на продукта.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ауспухът се загрява много по време на работа/ след работа и при обороти на празен ход. Съществува риск от пожар, особено когато работите с продукта близо до запалими материали и/или газове.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никога не работете с продукт без ауспух или с дефектен ауспух. Дефектният ауспух може да увеличи нивото на шума и риска от пожар. Дръжте наблизо оборудване за гасене на пожар. Не използвайте продукта без или със скъсана искрогасителна мрежа, ако трябва да разполагате с искрогасителна мрежа в площа, в която работите.
Ауспухът е предназначен за намаляване на нивата на шума до минимум и за отвеждане на отработените газове настрани от оператора. В плющи с горещи и сухи климатични условия съществува голям риск от пожари. Спазвайте местните регламенти и инструкциите за техническо обслужване.

Безопасност при работа с гориво

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете следващите предупредителни указания, преди да използвате машината.
-
Уверете се, че вентилация е достатъчна, когато зареждате с или смесвате гориво (бензин и масло за двутактов двигател).
• Горивото и горивните пари са много лесно възпламеними и могат да причинят сериозно нараняване при вдишване или при контакт с кожата. Поради тази причина бъдете внимателни, когато боравите с гориво, и непременно се уверявайте дали е налице адекватна вентилация. -
Бъдете предпазливи при работа с горивото и верижното масло. Съобразявайте се с опасността от пожар, експлозии и тези, свързани с вдишване.
- Не пушете и не слагайте никакви нагорещени предмети в близост до горивото.
- Преди зареждане с гориво непременно изключете двигателя и го оставете да се охлади за няколко минути.
- При зареждане с гориво отворете внимателно капачката за горивото, за да освободите внимателно налягането.
- След зареждане затягайте капачката за горивото внимателно.
- Никога не допълвайте с гориво машината, когато моторът работи.
- Преди стартиране винаги премествайте продукта най-малко на 3 m (10 ft) от мястото, където се зарежда и се държи резервоарът за гориво.

След зареждане има ситуации, в които никога не бива да стартирате продукта:
- Ако сте разлели гориво или верижно масло върху продукта. Избършете разлялото и оставете остатъците да се изпарят.
- Ако сте разлели гориво върху себе си или дрехите си. Сменете дрехите си и измийте частите на тялото си, които са били в контакт с горивото. Използвайте сапун и вода.
- Ако от продукта изтича гориво. Проверявайте редовно за течове от резервоара за гориво, капачката му и тръбите за горивото.
Инструкции за безопасност при техническо обслужване

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете
следващите предупредителни указания, преди да извършвате техническо обслужване на продукта.
- Извършвайте само посоченото в тази инструкция за експлоатация техническо и сервисно обслужване. Възложете на професионален сервизен персонал извършването на другите сервизни работи и ремонтите.
- Редовно извършвайте описаните в това ръководство за експлоатация проверки за безопасност, техническо и сервизно обслужване. Редовното техническо обслужване увеличава срока на експлоатация на продукта и намалява риска от злополуки. Инструкции можете да видите в Поддръжка на страница 26.
- Ако проверките за безопасност в тази инструкция за експлоатация не дадат удовлетворителен резултат, след като извършите техническо обслужване, говорете с дистрибутора по сервизното обслужване. Ние гарантираме, че за Вашия продукт има налични професионални поправки и ремонти.
Инструкции за безопасност за режещо оборудване

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете
следващите предупредителни указания, преди да използвате машината.
- Използвайте само препоръчаните комбинации от направляваща шина/верига за моторен трион и оборудване за заточване. Инструкции можете да видите в Инструменти за заточване и ъгли на заточване на страница 43.
- Носете защитни ръкавици, когато използвате или извършвате техническо обслужване на верига за моторния трион. Верига за моторен трион, която не се движи, също може да причини наранявания.
- Поддържайте режещите зъби добре заточени. Спазвайте инструкциите и използвайте препоръчания шаблон за чапразене. Верига за моторен трион, която е повредена или неправилно заточена, увеличава риска от злополука.

- Поддържайте правилната настройка на мащаба на дълбочина. Следвайте инструкциите ни и използвайте препоръчаната настройка на мащаба на дълбочина. Прекалено голямата настройка на мащаба на дълбочина повишава риска за откат.

• Уверете се, че веригата за моторен трион е правилно натегната. Ако веригата за моторния трион не е затегната към направляващата шина, веригата може да излезе от водача. Неправилното обтягане на веригата за моторния трион повишава износването на направляващата шина, веригата за моторния трион и задвижващия венец на веригата. Вижте За регулиране на обтягането на веригата за моторния трион на страница 35.

- Редовно извършвайте техническа поддръжка на режещото оборудване и го поддържайте правилно смазано. Ако веригата за моторния трион не е смазана правилно, опасността от износване на направляващата шина, веригата за моторния трион и задвижващия венец на веригата се увеличава.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете и разберете главата за безопасност, преди да монтирате продукта.
За монтиране на направляващата шина и веригата за моторен трион
- Преместете предния предпазител за ръка назад, за да изключите верижната спирачка.
- Отстранете гайките на шината и капака на съединителя.
Забележка: Ако е трудно да се отстрани капакът на съединителя, затегнете гайката на шината, задействайте и освободете верижната спирачка. Ако се чуе щракване, тя е освободена правилно.
- Поставете направляващата шина на болтовете на шината. Преместете направляващата шина до най-задното й положение.
- Монтирайте правилно веригата за моторен трион около задвижващия венец и я поставете в жлеба на направляващата шина.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Винаги носете защитни ръкавици, когато поставяте веригата за моторен трион.
- Уверете се, че ръбовете на режещите звена върху горния край на направляващата шина са насочени напред.

- Подравнете отвора в направляващата шина с регулиращия щифт на веригата и монтирайте капака на съединителя.

-
Затегнете докрай гайките на шината на ръка.
-
Затегнете веригата за моторен трион. Направете справка с За регулиране на обтягането на веригата за моторния трион на страница 35 за инструкции.
-
Затегнете гайките на шината.
Забележка: Някои модели имат само една гайка на шината.
Устройство Husqvarna® Connectivity
Свързаност
Този продукт е подготвен за свързаност и има местоположение за монтаж на устройство Husqvarna® Connectivity. Когато устройството Husqvarna® Connectivity е монтирано, продуктът има Bluetooth® безжична технология и може да използва Husqvarna Fleet Services™ за свързване с мобилни устройства. Това дава възможност за допълнителни функции.
За монтиране на Husqvarna connectivity device
Извършете следващите стъпки, за да монтирате Husqvarna connectivity device. За повече информация относно Husqvarna connectivity device направете справка с www.husqvarna.com.
- Отстранете винта и отворете пластмасовия капак.

- Монтирайте конектора към Husqvarna connectivity device.

Husqvarna Fleet Services™ e решение в облак, което осигурява общ преглед върху всички продукти на мениджъра на автомобилния парк
за търговската мрежа. Също така е възможно мениджърите на автомобилните паркове да получат отдалечен достъп за информация относно продукта. За повече информация относно Husqvarna Fleet Services™™ направете справка с www.husqvarna.com.
Husqvarna Connect
Husqvarna Connect е безплатно приложение за Вашето мобилно устройство. Приложението Husqvarna Connect осигурява разширени функции за Вашия продукт на Husqvarna.
- Разширена продуктова информация.
- Информация и помощ за частите на продукта и сервизното обслужване.
За да започнете да използвате Husqvarna Connect
-
Изтеглете приложението Husqvarna Connect на Вашето мобилно устройство.
-
Регистрирайте се в приложението Husqvarna Connect.
- Следвайте стъпките с инструкции в приложението Husqvarna Connect, за да свържете и регистрирате продукта.
Забележка: Приложението Husqvarna Connect не е налично за изтегляне на всички пазари. Свържете се с дистрибутор по обслужването за повече информация.
Операция
Въведение

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете и разберете раздела с инструкции за безопасност преди използване на продукта.
За проверка на функциите, преди да използвате продукта
- Уверете се, че верижната спирачка функционира нормално и че не е повредена.
- Уверете се, че предпазителят за дясната ръка не е повреден.
- Уверете се, че фиксаторът на дроселната клапа функционира нормално и че не е повреден.
- Уверете се, че превключвателят за включване/изключване функционира нормално и че не е повреден.
- Уверете се, че по дръжките няма масло.
- Уверете се, че антивибрационна система функционира нормално и че не е повредена.
- Уверете се, че ауспухът функционира нормално и че не е повреден.
- Уверете се, че всички части на продукта са монтирани правилно и не са повредени или липсващи.
-
Уверете се, че уловителят на веригата е закрепен правилно.
-
Проверете натягането на веригата за моторен трион.

text_image
6,8 1 2 3 4 5 5 7 9 10Гориво
Този продукт разполага с двутактов двигател.

ВНИМАНИЕ: Неподходящият тип гориво може да доведе до повреда на двигателя. Използвайте смес от бензин и масло за двутактови двигатели.
Предварително смесено гориво
- За постигане на оптимални работни характеристики и за удължаване на срока на експлоатация на двигателя използвайте предварително смесено алкилатно гориво на Husqvarna. Това гориво съдържа по-малко вредни химикали в сравнение с обикновеното гориво и това намалява вредните отработени газове. С това гориво количеството остатъци след изгарянето е по-ниско, което запазва компонентите на двигателя по-чисти.
За изготвяне на горивна смес
Бензин
- Използвайте качествен безоловен бензин с максимально съдържание на етанол 10%.

ВНИМАНИЕ: Не използвайте бензин с октаново число по-малко от 90 RON/87 AKI. Използването на по-ниско октаново число може да доведе до детонационно горене в двигателя, което предизвиква повреди в него.
- За постигане на най-добри результати и работни характеристики използвайте масло за двутактови двигатели на Husqvarna.
- Ако не разполагате с масло за двутактови двигатели на Husqvarna, използвайте друго висококачествено масло за двутактови двигатели, разработено за двигатели с въздушно охлаждане. Говорете с дистрибутора по сервизното обслужване за избор на точното масло.

ВНИМАНИЕ: Не използвайте масло за извънбордови двутактови двигатели с водно охлаждане, понякога наричано извънбордово масло. Не използвайте масло за четиритактови двигатели.
Смесване на бензин и масло за двутактов двигател
ВНИМАНИЕ: Малки грешки могат да повлияят драстично на съотношението в сместа, когато смесвате малки количества гориво. Измервайте внимателно количеството масло, за да сте сигурни, че ще получите правилната смес.

- Налейте половината гориво в чист съд за гориво.
- Добавете цялото количество масло.
- Разклатете горивната смес.
- Долейте останалото количество бензин в съда.
- Разклатете внимателно горивната смес.

ВНИМАНИЕ: Не смесвайте количество гориво, което ще престои повече от 1 месец.
Пълнене на резервоара за гориво

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Спазвайте следната процедура за Ваша безопасност.
- Спрете двигателя и го оставете да се охлади.
- Почистете областта около капачката на резервоара за гориво.

- Разклатете контейнера и се уверете, че горивото е напълно смесено.
- Отстранете бавно капачката на резервоара за гориво, за да освободите налягането.
- Напълнете резервоара за гориво.

ВНИМАНИЕ: Уверете се, че в резервоара за гориво няма твърде много гориво. Когато се нагрее, горивото се разширява.
- Затегнете капачката на резервоара за гориво внимателно.
-
Почистете разлятото гориво върху продукта и около него.
-
Преди стартиране на двигателя преместете продукта на 3 m/10 ft или повече от мястото, където се извършва зареждането с гориво и където се намира източникът на горивото.
Забележка: За местоположението на резервоара за гориво на Вашия продукт направете справка с Общ преглед на продукта на страница 3.
За да извършите разработване
- През първите 10 часа работа не подавайте за продължително време максимальна газ без натоварване.
Използвайте подходящото верижно масло

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не
използвайте отработено масло, което може да предизвика щети на Вас и на природата. Отработеното масло поврежда също маслената помпа, направляващата шина и веригата за моторен трион.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Веригата за моторния трион може да се скъса, ако не е достатъчно смазването на режещото оборудване. Опасност от сериозно нараняване или смърт за оператора.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Този продукт има функция, която позволява изразходване на горивото преди изразходването на верижното масло. За да се изпълнява тази функция нормално, използвайте подходящо верижно масло. Когато избирате верижно масло, говорете с дистрибутора по сервизното обслужване.
- Използвайте верижно масло Husqvarna за постигане на максимален срок на експлоатация на веригата за моторния трион и за предотвратяване на отрицателните въздействия върху околната среда. Ако не разполагате с верижно масло на Husqvarna, тогава Ви препоръчваме да използвате стандартно верижно масло.
- Използвайте верижно масло с добра адхезия към веригата за моторния трион.
- Използвайте верижно масло с вискозитет, който е подходящ за температурата на околната среда.

ВНИМАНИЕ: Ако маслото е
твърде рядко, то се изразходва преди горивото. Ако температурата е под 0°C/32°F, някои верижни
масла стават прекалено гъсти, което може да доведе до повреждане на компонентите на маслената помпа.
- Използвайте препоръчаното режещо оборудване. Вижте Принадлежности на страница 42.
- Отстранете капачката на резервоара за верижно масло.
- Напълнете с масло резервоара за верижно масло.
- Поставете капачката внимателно.

Забележка: За да видите местоположението на резервоара за верижно масло на Вашия продукт, направете справка с Общ преглед на продукта на страница 3.
Информация за отката

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Откатът може да причини сериозно нараняване или смърт на оператора или други хора. За да намалите опасността, Вие трябва да знаете причините за получаване на откат и начина за неговото предотвратяване.
Откат може се получава, когато зоната на откат на направляващата шина докосне предмет. Откатът може да възникне неочаквано и с голяма сила, която изтласква продукта по посока на оператора.

Откатът винаги възниква в режещата равнина на направляващата шина. Обикновено продуктът се изтласква към оператора, но може да се премести и в друга посока. Начинът, по който използвате
продукта при възникване на откат, определя посоката на движение.

По-малкият радиус на шината намалява силата на отката.
Използвайте вериги за моторен трион с малък откат, за да намалите въздействието на отката. Не позволявайте зоната на откат да докосва предмети.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никаква верига за моторен трион не може да предотврати напълно отката. Винаги съблюдавайте инструкциите.
Често задавани въпроси за отката
• В случай на откат ръката винаги ли ще задейства верижната спирачка?
Не. Нужна е определена сила, за да се избута напред аварийният лост. Ако не използвате нужната сила, верижната спирачка няма да се задейства. Също така по време на работа трябва стабилно да държите дръжките на продукта с две ръце. Ако се получи откат, е възможно верижната спирачка да не спре веригата за моторния трион, преди тя да Ви достигне. Има и някои позиции, при които Вашата ръка не може да докосне аварийния лост, за да задейства верижната спирачка.
- По време на откат механизмът за освобождаване на инерцията винаги ли ще задейства верижната спирачка?
Не. Първо верижната спирачка трябва да работи нормално. Вижте Техническо обслужване и проверки на приспособленията за безопасност на продукта на страница 28 за инструкции за проверката на верижната спирачка.
Препоръчваме Ви да правите това всеки път, преди да използвате продукта. Второ, силата на отката трябва да бъде достатъчно голяма, за да задейства верижната спирачка. Ако верижната спирачка е прекалено чувствителна, тя може да се задейства при по-натоварена работа.
- Варижната спирачка винаги ли ще ме предпазва от нараняване по време на откат?
Не. Верижната спирачка трябва да работи нормално, за да осигури защита. Верижната спирачка трябва също така да се задейства при
откат, за да спре веригата за моторен трион. Ако сте близо до направляващата шина, е възможно верижната спирачка да няма достатъчно време, за да спре веригата за моторния трион, преди тя да Ви удари.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Само Вие и правилната техника на работа може да предотвратите откатите.
Извършете преди стартиране на продукта

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Верижната спирачка трябва да бъде задействана при стартиране на продукта, за да се намали опасността от нараняване.
- Придвижете аварийния лост напред, за да задействате верижната спирачка.

- Издърпайте превключвателя за стартиране/спиране (А) навън и нагоре, за да го зададете в положение за стартиране.
- Натиснете купола на горивната помпа (В) около 6 пъти или докато горивото започне да запълва купола. Не е необходимо да се пълни докрай куполът на горивната помпа.

- Продължете За стартиране на продукта на страница 18 за повече инструкции.
За стартиране на продукта

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когато стартирате продукта, трябва да държите краката си в стабилно положение.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако веригата за моторен трион се върти при обороти на празен ход, говорете с дильра по сервисното обслужване и не използвайте продукта.
- Поставете продукта на земята.
- Поставете лявата си ръка върху предната ръкохватка.
- Поставете десния си крак в захвата за обувка на задната ръкохватка.
- Издърпайте бавно дръжката на въжето на стартера с дясната си ръка, докато не усетите съпротивление.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не навивайте стартерното въже около ръката си.
- Издърпайте бързо и силно ръкохватката на въжето на стартера, докато двигателят не стартира.

ВНИМАНИЕ: Не дърпайте докрай въжето на стартера и не пускайте дръжката на въжето на стартера. Това може да повреди продукта.
- Бързо изключете блокировката на регулатора за газта, за да зададете продукта на обороти на празен ход.

- Преместете предния предпазител за ръка назад, за да изключите верижната спирачка.

- Използвайте продукта.
Спиране на продукта
- Натиснете превключвателя за включване/изключване надолу, за да спрете двигателя.

Работен ход с теглене и работен ход с бутане
Можете да режете дърво с продукта в 2 различни посоки.
- Да режете на теглещ ход означава да режете с долната част на направляващата шина. Веригата за моторен трион се изтегля през дървото, когато режете. В тази позиция имате по-добър контрол над продукта и позицията на зоната на откат.

- Да режете на бутащ ход означава да режете с горната част на направляващата шина. Веригата
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако веригата за моторния трион бъде захваната в стъблото, продуктът може да бъде изтласкан към Вас. Дръжте продукта здраво и се уверете, че зоната на отката на направляващата шина не докосва дървото и не предизвиква откат.

За използване на техника на рязане

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Използвайте пълна газ при рязане и намалявайте оборотите до такива на празен ход след всяко рязане.

ВНИМАНИЕ: Двигателят може да се повреди, ако работи прекалено дълго време при пълна газ без товар.
1. Поставете ствола на магаре или подпори.

режете стволовете, когато са на купчина. Това повишава риска за
откат и може да причини сериозно нараняване или смърт.
2. Отстранявайте нарязаните парчета дърво от зоната на рязане.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Нарязаните парчета в зоната на рязане повишават риска за откат и затрудняват поддържането на равновесие.
Използване на буферния шип
- Натиснете буферния шип в ствола на дървото.
- Подайте пълна газ и завъртете продукта. Дръжте буферния шип опрян в ствола. Тази процедура улеснява прилагането на необходимата сила за разрязване на ствола.

Рязане на ствол върху земята
1. Режете ствола на теглещ ход. Поддържайте пълна газ, но бъдете подготвени за внезапни инциденти.

Уверете се, че веригата за моторен трион не докосва земята при завършване на разреза.
2. Разрежете приблизително 23 от ствола и спрете. Обърнете ствола и разрежете от противоположната страна.

Рязане на ствол с опора в единия край

се, че стволът не се пречупва при рязане. Спазвайте инструкциите по-долу.

- Разрежете на тласкащ ход приблизително 13 от ствола.
- Разрежете ствола на теглещ ход, докато двата среза се съединят.

Рязане на ствол с опора от двете страни

се, че веригата на триона не се захваща в ствола по време на рязане. Спазвайте инструкциите по-долу.

- Разрежете на теглещ ход приблизително 13 от ствола.
- Разрежете останалата част от ствола на тласкащ ход, за да завършите среза.

двигателя, ако веригата на триона се захване в ствола. Използвайте лост, за да разтворите среза и да освободите продукта. Не опитвайте да издърпвате
продукта с ръце. Това може да причини нараняване, когато продуктът внезапно се освободи.
За използване на техника на поваляне
Забележка: При дебели клони използвайте техниката на рязане. Вижте За използване на техника на рязане на страница 20.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Съществува голяма опасност от злополука, когато си служите с техниката на поваляне. Вижте Информация за отката на страница 17 инструкциите как да избегнете откат.

клоните един по едни. Внимавайте когато премахвате малките клонки и не режете храсти или множество малки клонки едновременно. Малките клонки могат да се захванат във веригата на триона и да не позволяват безопасно функциониране на продукта.
Забележка: Режете клоните на части, ако е необходимо.

text_image
1 2 3- Премахнете клоните от дясната страна на стъблото.
a) Дръжте направляващата шина от дясната страна на ствола, а тялото на продукта срещу ствола.
b) Приложете подходящата техника на рязане според напрежението в клона.

не сте уверени как да отрежете клона, обърнете се към професионален оператор на моторен трион преди да продължите.
- Премахнете клоните на горната част на ствола.
а) Дръжте продукта върху ствола и оставате направляващата шина да се движи по дължината му.
- Премахнете клоните от лявата страна на стъблото.
а) Приложете подходящата техника на рязане според напрежението в клона.

не сте уверени как да отрежете клона, обърнете се към професионален оператор на моторен трион преди да продължите.
Вижте Рязане на дървета и клони, които са натегнати на страница 25инструкциите за начина на рязане на клони под напрежение.
Използване на техниката на поваляне на дърво

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Трябва да
имате опит за поваляне на дърво. Ако е възможно, запишете се за обучителен курс за работа с верижни триони. Обърнете се към оператор с опит за повече информация.
Пазене на безопасно разстояние
- Уверете се, че хората около вас са на безопасно разстояние най-малко 2 1/2 дължини на дървото.

flowchart
graph TD
A["Tree"] --> B["Human Figure"]
B --> C["Tree"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#bbf,stroke:#333
- Преди или в процеса на повалянето трябва да се убедите, че в тази рискова зона няма никого.

Определяне на посоката на поваляне
- Проучете в коя посока трябва да падне дървото. Целта е да падне в положение, при което може лесно да окастрите и разрежете ствола. Също така е важно да стоите стабилно на краката си и да можете да се придвижвате безопасно.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако е опасно или невъзможно да повалите дървото в естествената му посока, отсечете го в друга посока.
-
Проучете естествената посока на падане на дървото. Например наклонът и огъването на дървото, посоката на вятъра, разположението на клоните и тежестта на снега.
-
Проверете дали има препятствия, като например други дървета, електропроводи, пътища и/или сгради наоколо.
-
Огледайте за белези на увреждане и гниене в стъблото.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Гниене в стъблото може да означава опасност от падане на дървото преди да сте завършили рязането.
-
Уверете се, че дървото няма увредени или мъртви клони, които могат да се откъснат и да Ви ударят при повалянето.
-
Не оставяйте дървото да падне върху друго стоящо дърво. Премахването на заклещено дърво е опасно и има голяма опасност от злополука. Вижте За освобождаване на заклещено дърво на страница 25.

време на критични операции по поваляне, свалете незабавно антифоните, когато рязането приключи. Важно е да чувате звуците и предупредителните сигнали.
Почистване на ствола и подготовка на пътя на отстъпление
Отрежете всички клони на височината на раменете Ви и по-надолу.
- Режете на теглещ ход от отгоре надолу. Уверете се, че дървото е между Вас и продукта.

-
Премахнете израстъците от работната зона около дървото. Премахнете всичкия изрязан материал от работната зона.
-
Огледайте участька за препятствия, като камъни, клони и дупки. Трябва да имате свободен път на отстъпление, когато дървото започне да пада. Пътят на отстъпление трябва да бъде приблизително 135 градуса настрани от посоката на повалянето.
-
Опасна зона
-
Път на отстъпление
-
Посоката на поваляне

flowchart
graph TD
A["Stage 1"] --> B["Stage 2"]
B --> C["Stage 3"]
C --> A
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#bbf,stroke:#333
style C fill:#bfb,stroke:#333
Поваляне на дърво
Husqvarna Ви препоръчва при поваляне на дърво да направите направляващите срезове, след което да приложите метода на безопасности ъгъл. Методът на
безопасния ъгъл Ви помага да направите правилен засек и да контролирате посоката на поваляне.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не
поваляйте дървета с диаметър два пъти по-голям от дължината на направляващата шина. За това трябва да преминете специално обучение.
Засек
Най-важната процедура при поваляне на дърво е да направите правилен засек. С правилен засек контролирате посоката на поваляне и сте убедени, че процедурата на поваляне е безопасна.
Дебелината на засека трябва да бъде еднаква и минимум 10% от диаметъра на дървото.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако
засекът е неправилен или твърде тънък, Вие не контролирате посоката на поваляне.

Как се правят направляващи срезове
- Направете направляващите срезове ¼ от диаметъра на дървото. Осигурете ъгъл 45° – 70° между най-горния и най-долния направляващ срез.

text_image
45°-70°a) Направете горния направляващ срез.
(1) на продукта с посоката на поваляне на
дървото (2). Стойте зад продукта, а дървото да бъде от лявата Ви страна. Режете с теглещ ход.
b) Направете долния направляващ срез.
Уверете се, че краят на долния направляващ срез е в същата точка като края на горния направляващ срез.

text_image
1 2- Уверете се, че долният направляващ срез е хоризонтален и под ъгъл 90° спрямо посоката на поваляне.
Използване на метода на безопасности ъгъл
Повалящият срез трябва да бъде малко над направляващия срез.

Внимавайте когато режете с върха на направляващата шина. Започнете да режете с долната част на върха на направляващата шина, като направите отвор, изрязан в ствола.

- Ако полезната дължина на рязане е по-голяма от диаметъра на дървото, направете тези стъпки (a – d).
a) Направете отвор, изрязан направо в ствола, за да оформите ширината на засека.

b) Режете на теглещ ход, докато не остане 13 от ствола.
с) Изтеглете направляващата шина 5 – 10 cm/2 – 4 in в задна посока.
d) Прережете останалата част от ствола, за да оформите безопасен ъгъл, широк 5 – 10 cm/2 – 4 in.

- Ако полезната дължина на рязане е по-малка от диаметъра на дървото, направете тези стъпки (а – d).
a) Направете отвор, изрязан направо в ствола. Изрязаният отвор трябва да превишава 3/5 от диаметъра на дървото.
b) Прережете на теглещ ход останалата част от ствола.

с) Режете направо в ствола от другата страна на дървото, за да оформите засека.
d) Режете на тласкащ ход, докато не остане 13 от ствола, за да оформите безопасности ъгъл.

- Поставете клин в разреза направо отзад.

- Отсечете ъгъла, за да падне дървото.
Забележка: Ако дървото не падне, удряйте клина, докато падне.
- Когато дървото започне да пада, използвайте пътя за отстъпление, за да се отдалечите от дървото. Отдалечете се минимум 5 m/15 ft от дървото.
За освобождаване на заклещено дърво

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Много е опасно да се премахне заклещено дърво и има голяма опасност от злополука. Стойте извън зоната на опасност и не се опитвайте да поваляте заклещено дърво.

Най-безопасната процедура е да използвате някоя от следните лебедки:
• Монтирана на трактор

Рязане на дървета и клони, които са натегнати
- Определете в каква посока ще се движат натегнатите дърво или клон.
- Определете къде е точката на максимальна натегнатост.

- Проучете коя е най-безопасната процедура за освобождаване на натягането.
Забележка: При някои ситуации единствената безопасна процедура е да използвате лебедка, а не продукта.
- Стойте в такова положение, при което дървото или клонът няма да Ви ударят при освобождаване на натягането.

- Направете един или повече срезове с необходимата дълбочина, за да се намали натягането. Режете близо до точката на максимально напрежение. Направете така, че дървото или клонът да се пречупят в точката на максимально натягане.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не режете докрай дърво или клон, намиращи се под напрежение.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Бъдете много внимателни, когато режете дърво, което е под напрежение. Съществува опасност дървото да отскочи бързо преди или след като го отсечете. Може да се получи сериозно нараняване, ако не сте застанали правилно или режете неправилно.
- Когато трябва да разрежете напречно дърво/ клон, направете 2 или 3 среза на разстояние 1 инч един от друг и с дълбочина 2 инча.

- Продължете да режете дървото, докато дървото/ клонът не се огъне и натягането не се освободи.

- Разрежете дървото/клона от противоположната страна на огъването, след като напрежението се освободи.
Поддръжка
Въведение
за безопасност, преди да започнете техническо обслужване на продукта.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете и разберете главата с инструкции
Разписание за техническо обслужване
| Всекидневно техническо обслужване | Седмично техническо обслужване Месечно техническо обслужване |
| Почистете външните части на продукта и се уверете, че няма масло по ръкохватките. | Почистете системата за охлаждане. Направете справка с За почи-стване на системата за охлаждане на страница 38. |
| Извършете проверка на регулатора за газта и блокировката на регулатора за газта. Направете справка с За да проверите регулатора на газта и блокировката на регулатора на газта на страница 29. | Извършете проверка на стартера, въжето на стартера и възвратната пружина. |
| Всекидневно техническо обслужване | Седмично техническо обслужване | Месечно техническо обслужване |
| Уверете се, че антивибрационните части не са повредени. | Смажете игления лагер. Направете справка с За смазване на игления лагер на страница 36. | Почистете запалителната свещ. Направете справка с За проверка на запалителната свещ на страница 33. |
| Почистете и извършете проверка на верижната спирачка. Направете справка с За да направите проверка на задействането на аварийния лост и на верижната спирачка на страница 28. | Отстранете чепаците по ръбовете на направляващата шина. Направете справка с За проверка на направляващата шина на страница 37. | Почистете външните части на карбуратора. |
| Извършете проверка на ограничителя на веригата. Направете справка с За проверка на уловителя на веригата на страница 29. | Почистете или сменете искрогаси-телната мрежа на ауспуха. Направете справка с За извършване на проверка на ауспуха на страница 30. | Извършете проверка на горивния филтър и маркуча за гориво. Сменете, ако е необходимо. |
| Завъртете направляващата шина, извършете проверка на отвора за смазване и почистете канала на направляващата шина. Направете справка с За проверка на направляващата шина на страница 37. | Почистете зоната на карбуратора. | Извършете проверка на всички кабели и връзки. |
| Уверете се, че направляващата шина и веригата за моторен трион получават достатъчно масло. | Почистете или сменете въздушния филтър. Направете справка с По-чистване на въздушния филтър на страница 32. | Изпразнете резервоара за гориво. |
| Проверете веригата за моторен трион. Направете справка с Заточване на веригата за моторен трион на страница 33. | Почистете пространството между ребрата на цилиндъра. | Изпразнете резервоара за масло. |
| Заточете веригата за моторен трион и извършете проверка на обтягането й. Направете справка с За регулиране на обтягането на веригата за моторния трион на страница 35. | ||
| Извършете проверка на задвижващия венец на веригата. Направете справка с За проверка на верижното зъбно колело на страница 36. | ||
| Почистете смукателния въздухопровод на стартера. | ||
| Уверете се, че гайките и винтовете са затегнати. | ||
| Извършете проверка на превключателя за спиране. Направете справка с За проверка на превключателя за включване/изключване на страница 29. |
| Всекидневно техническо обслужване | Седмично техническо обслужване Месечно техническо обслужване |
| Уверете се, че няма течове на гориво от двигателя, резервоара или горивопроводите. | |
| Уверете се, че веригата за моторен трион не се върти, когато двигателят е на обороти на празен ход. | |
| Уверете се, че предпазителят за дясната ръка не е повреден. | |
| Уверете се, че ауспухът е закрепен правилно, че не е повреден и че няма липсващи части на ауспуха. |
Техническо обслужване и проверки на приспособленията за безопасност на продукта
За проверка на спирачната лента
- Изчеткайте дървесен прах, смола и замърсявания от верижната спирачка и барабана на съединителя. Замърсяванията и износването възпрепятстват действието на спирачката.

- Проверка на спирачната лента. Спирачна лента трябва да бъде с дебелина най-малко 0,6 mm/0,024 in в най-тънката си точка.
За да направите проверка на задействането на аварийния лост и на верижната спирачка
- Уверете се, че аварийният лост не е повреден и че няма дефекти, като например пукнатини.
- Уверете се, че аварийният лост се движи свободно и че е монтиран безопасно към капака на съединителя.

- Дръжте продукта с 2 ръце над дънер или друга стабилна повърхност.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Двигателят трябва да бъде изключен.
- Пуснете предната дръжка и отпуснете върха на направляващата шина върху дънера.

- Уверете се, че верижната спирачка се активира, когато направляващата върха на направляващата шина удари дънера.
За направите проверка на верижната спирачка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уверете се, че веригата за моторния трион не докосва земята или друг предмет.
-
Дръжте продукта здраво.
-
Подайте пълна газ и наклонете лявата си китка към аварийния лост, за да задействате верижната спирачка. Веригата за моторния трион трябва да спре незабавно.

text_image
STOP
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не отпускайте предната ръкохватка.
За да проверите регулатора на газта и блокировката на регулатора на газта
- Уверете се, че регулаторът на газта и блокировката на регулатора за газта се движат свободно и възвратната пружина функционира нормално.

- Натиснете надолу блокировката на газта и се уверете, че се връща в първоначалната си позиция, когато я отпуснете.

- Уверете се, че регулаторът на газта се фиксира в позиция на празен ход, когато се освободи блокировката му.

-
Стартирайте продукта и подайте пълна газ.
-
Отпуснете регулатора за газта и се уверете, че веригата за моторния трион спира и остава неподвижна.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако веригата за моторния трион се върти, когато регулаторът за газта е в положение на празен ход, свържете се с дистрибутора по сервизното обслужване.
- Уверете се, че няма повреди по уловителя на веригата.
- Уверете се, че уловителят на веригата е стабилен и е прикрепен към корпуса на продукта.

За проверка на предпазителя за дясната ръка
- Уверете се, че предпазителят за дясната ръка не е повреден и че няма дефекти, като например пукнатини.

- Уверете се, че няма пукнатини или деформация на антивибрационните модули.
- Уверете се, че антивибрационните модули са закрепени здраво към двигателя и дръжката.
Вижте Общ преглед на продукта на страница
3 за информация за това, къде се намира антивибрационната система.
За проверка на превключвателя за включване/изключване
-
Стартирайте двигателя.
-
Натиснете превключвателя за включване/изключване надолу до положение STOP. Двигателят трябва да спре.

За извършване на проверка на ауспуха

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не
използвайте продукт, който е с дефектен ауспух или с ауспух в лошо състояние.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не
използвайте продукт, ако няма искрогасителна мрежа на ауспуха или ако мрежата е дефектна.
-
Проверете ауспуха за повреди и дефекти.
-
Уверете се, че ауспухът е правилно закрепен към продукта.

- Ако продуктът има специална искрогасителна мрежа, я почиствайте ежеседмично.

ВНИМАНИЕ: Ако искрогасителната мрежа е блокирана, продуктът ще прегрее, а това ще причини повреда на цилиндъра и буталото.
AutoTune™
Вашият продукт има функция AutoTune™, която регулира карбуратора автоматично и осигурява най-добрата възможна регулировка. AutoTune™ позволява на двигателя да се адаптира към атмосферните условия, надморската височина, бензина и типа на маслото за двутактови двигатели.

ВНИМАНИЕ: Ако AutoTune™ не работи нормално, говорете с дистрибутора по сервизното обслужване. Продуктът се регулира правилно след неколкократно зареждане с гориво.
За смяна на скъсано или износено въже на стартера
- Разхлабете винтовете на корпуса на стартера.
- Отстранете корпуса на стартера.

- Издърпайте въжето на стартера на приблизително 30 cm/12 in и го поставете в прореза на шайбата.

- Оставете шайбата да се завърти бавно назад, за да се освободи откатната пружина.

- Отстранете винта и шайбата (А) и отстранете ролката (В).

-
Хванете ръкохватката на въжето на стартера.
-
Издърпайте въжето на стартера, докато се покаже 1 см от водача на пружината. В същото време натиснете капака на ръкохватката на стартера и го отстранете от ръкохватката на въжето на стартера.

Забележка: Ако въжето на стартера се скъса в ръкохватката на същото, натиснете надолу капака на ръкохватката на стартера. Използвайте комбинирания гаечен ключ за отстраняване на капака на ръкохватката на стартера.

- Закрепете ново въже на стартера към шайбата. Навийте въжето на стартера приблизително 3 оборота около шайбата.
- Свържете шайбата към откатната пружина. Краят на откатната пружина трябва да се захване в шайбата.
- Закрепете винта в центъра на шайбата.
- Издърпайте въжето на стартера през отвора в корпуса на стартера, ръкохватката на въжето на стартера и водача на пружината.
- Направете възел 1 cm/0,5 in (A) от края на въжето на стартера.
-
Поставете края на въжето или въжето на стартера паралелно на възела.
-
Натиснете надолу възела на място във водача на пружината (В).

text_image
1 cm/0.5 in A B- Издърпайте въжето на стартера, докато се покаже 1 см от водача на пружината. В същото време поставете капака на ръкохватката на стартера.

- Поставете въжето на стартера в прореза на шайбата.
- Завъртете предавателна шайба на стартера приблизително 2 оборота по часовниковата стрелка.
- Поставете палеца си върху шайбата.
- Издърпайте ръкохватката на въжето на стартера и изтеглете въжето на стартера докрай.
- Преместете палеца си и освободете въжето на стартера.
- Уверете се, че можете да завъртите шайбата ½ оборот, след като въжето на стартера е разгънато докрай.

За да монтирате корпуса на стартера върху продукта
- Издърпайте стартерното въже и установете стартера до картера.
- Отпуснете бавно стартерното въже, докато шайбата да зацепи зъбците.
- Затегнете винтовете, придържащи стартера.

Почистване на въздушния филтър
Почиствайте редовно въздушния филтър от замърсявания и прах. Това предотвратява неизправности на карбуратора, проблеми при стартиране, загуба на мощност на двигателя, износване на части на двигателя и по-голям от обичайния разход на гориво.
- Отстранете капака на въздушния филтър и самия въздушен филтър.
- Изчеткайте или изтръскайте въздушния филтър, за да го почистите. За цялостното му почистване използвайте почистващ препарат и вода.
Забележка: Въздушен филтър, който е използван дълго време, не може да се почисти напълно. Сменяйте редовно въздушния филтър и винаги сменяйте дефектен въздушен филтър.
- Закрепете въздушния филтър и се уверете, че той приляга плътно към държача на филтъра.

Забележка: Поради различните условия на работа, дължащи се на климатични условия или сезон, Вашият продукт може да се използва с различни типове въздушен филтър. Говорете с Вашия сервизен дилър за повече информация.
За проверка на запалителната свещ

ВНИМАНИЕ: Използвайте
препоръчаната запалителна свещ. Вижте Технически данни на страница 41. Използването на запалителна свещ от неправилен тип може да повреди продукта.
- Ако продуктът не стартира лесно или ако продуктът работи нестабилно на празен ход, проверете запалителната свещ за отлагания на нежелани материали. За да намалите опасността от отлагане на нежелани материали върху електродите на запалителната свещ, извършете следните стъпки:
a) уверете се, че горивната смес е правилна. b) уверете се, че въздушният филтър е чист.
- Почистете запалителната свещ, ако е замърсена.
- Уверете се, че разстоянието между електродите е 0.65 mm/0.026 in.

- Сменяйте свещта ежемесечно или по-често, ако е необходимо.
Заточване на веригата за моторен трион
Информация за направляващата шина и веригата за моторен трион

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Носете
защитни ръкавици, когато използвате или извършвате техническо обслужване на верига за моторния трион. Верига за моторен трион, която не се движи, също може да причини наранявания.
Сменете износената или повредена направляваща шина или верига за моторния трион с препоръчаните от Husqvarna комбинации от шина и верига. Това е необходимо, за да се поддържат функциите за безопасност на продукта. Вижте Принадлежности на
страница 42 за списъка с комбинации от резервни шина и верига, които препоръчваме.
- Дължина на направляващата шина, in/cm. Информация за дължината на направляващата шина обикновено може да се види в задния край на направляващата шина.

- Брой зъби на челно колело на шината (Т).

- Верижна стъпка, in. Разстоянието между кулисните предавки на веригата за моторен трион трябва да съвпадне с разстоянието на зъбите на челното колело на шината и задвижващия венец.

- Брой кулисни предавки. Броят на кулисните предавки се определя в зависимост от направляващата шина.

natural_image
Pure mechanical linkage diagram without any text, numbers, or symbols- Ширината на жлеба на шината in/mm. Ширината на канала във водещата шина трябва да бъде като тази на кулисните предавки на веригата.

- Отвор за верижно масло и отвор за натягане на веригата. Направляващата шина трябва да съвпадне с продукта.

Обща информация за заточването режещите зъби
Не използвайте тъпа верига за моторен трион. Ако веригата за моторен трион е тъпа, трябва да използвате повече натиск, за да прокарате направляващата шина през дървото. Ако верига за моторен трион е много тъпа, няма да има парченца дърво, а дървени стърготини.
Острата верига за моторен прорязва дървото и стърготините стават дълги и дебели.
Режещият зъб (А) и мащабът на дълбочина (В) заедно правят режещата част от веригата за моторен трион, резеца. Разликата във височината между двете дава дълбочината на рязане (настройката за мащаб на дълбочина).

text_image
A BКогато заточвате режещ зъб, помислете за следното:
• Ђпъл на заточване.

- Положение на пилата.

• Диаметър на кръглата пила.

Не е лесно правилно да се заточи верига за моторен трион без правилното оборудване. Използвайте шаблон за чапразене Husqvarna. Това ще Ви помогне да поддържате максимальна ефективност на рязане при минимален риск за откат.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Силата на отката се увеличава много, ако не следвате инструкциите за заточване.
Забележка: Вижте За заточване на режещите зъби на страница 34 за информация относно заточването на веригата за моторния трион.
За заточване на режещите зъби
- За заточване на режещите зъби използвайте кръгла пила и шаблон за чапразене.

Забележка: Вижте Инструменти за заточване и ъгли на заточване на страница 43 за информация какви са пилата и шаблонът за чапразене, които Husqvarna препоръчва за Вашата верига за моторен трион.
- Поставете шаблона за чапразене правилно върху режещите зъби. Вижте доставените с шаблона за чапразене инструкции.
- Движете пилата от вътрешната страна на режещите зъби навън. Намалете натиска при теглещ ход.

- Отнемете материал от едната страна на режещите зъби.
- Обърнете продукта и отнемете материал от другата страна.
- Уверете се, че режещите зъби са с еднаква дължина.
Обща информация за това, как да регулирате настройката за мащаб на дълбочина
Настройката за мащаб на дълбочина (С) намалява, когато заточвате режещия зъб (А). За да запазите максимальна ефективност на рязане, трябва да свалите материал за изпиляване от мащаба на дълбочина (В), за да постигнете препоръчаната настройка за мащаб на дълбочината. Вижте Инструменти за заточване и ъгли на заточване на страница 43 за инструкции относно това, как се получава правилната настройка за мащаб на дълбочина за веригата за моторен трион.

text_image
A B C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Рискът за откат нараства, ако настройката на машаба на дълбочината е твърде голяма
Регулиране на настройката за мащаб на дълбочината
Преди да регулирате настройката за мащаб на дълбочина или да заточвате режещите зъби, вижте За заточване на режещите зъби на страница 34 за инструкции. Препоръчваме Ви да регулирате
настройката на мащаба на дълбочината при всяко трето заточване на режещите зъби.
Препоръчваме Ви да използвате нашия инструмент за измерване на дълбочина, за да получите правилната настройка на мащаба на дълбочина и въгъла на ръба за мащаба на дълбочина.

- Използвайте плоска пила и инструмент за измерване на дълбочина, за да регулирате настройката на мащаба на дълбочината. Използвайте само инструмент за измерване на дълбочина на Husqvarna, за да получите правилната настройка на мащаба на дълбочина и скосяването за мащаба на дълбочина.
- Поставете инструмента за измерване на дълбочината върху веригата за моторен трион.
Забележка: Вижте опаковката на инструмента за измерване на дълбочина за повече информация за това, как да използвате инструмента.
- Използвайте плоската пила, за да премахнете частта от мащаба на дълбочината, която се подава извън инструмента за измерване на дълбочината.

За регулиране на обтягането на веригата за моторния трион

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Верига за моторен трион, която не е правилно обтегната, може да се откачи от направляващата шина и да причини сериозно нараняване или смърт.
При използването й веригата за моторния трион се разтяга. Регулирайте редовно веригата за моторния трион.
- Разхлабете гайките на шината, които държат капака на съединителя/верижната спирачка. Използвайте гаечен ключ.

Забележка: Някои модели имат само една гайка на шината.
- Затегнете гайките на шината на ръка, колкото можете по-силно.
- Повдигнете предната част на направляващата шина и завийте винта за натягане на веригата. Използвайте гаечен ключ.
- Затягайте веригата на моторния трион, докато легне плътно към водещата шина, но все още може да се движи лесно.

- Затегнете гайките на шината с гаечния ключ и същевременно повдигнете предната част на направляващата шина.
- Уверете се, че можете да задвижите веригата за моторния трион с ръка без усилие и че тя не провисва от долната страна на направляващата шина.

Забележка: Вижте Общ преглед на продукта на страница 3 за мястото на винта за обтягане на веригата на Вашия продукт.
Проверка на смазването на веригата
-
Включете продукта и го оставете да работи на 34 от максимальната газ. Задръжте шината на около 20 cm/8 in над повърхност със светъл цвят.
-
Ако смазването на веригата е нормално, ще видите чиста линия от масло на повърхността след 1 минута.

- Ако смазването на веригата не функционира нормално, проверете направляващата шина. Инструкции можете да видите в За проверка на направляващата шина на страница 37. Ако изпълнените действие от техническото обслужване не помогнат, тогава говорете с дистрибутора по сервизното обслужване.
За проверка на верижното зъбно колело
На барабана на съединителя има заварено към него верижно зъбно колело.

- Необходимо е редовно да се проверява визуално степента на износването на верижното зъбно колело. Ако има голямо износване, сменете барабана на съединителя с верижното зъбно колело.
- Издърпайте предния предпазител за ръка назад, за да изключите верижната спирачка.
- Разхлабете гайките на шината и отстранете капака на съединителя.
Забележка: Някои модели имат само една гайка на шината.
-
Поставете продукта върху стабилна повърхност с барабана на съединителя нагоре.
-
Смажете игления лагер с такаламит. Използвайте моторно масло или лагерна грес с високо качество.

За проверка на режещото оборудване
- Уверете се, че няма пукнатини по нитовете и по съединителните звена, така също че няма разхлабени нитове. Сменете ги при необходимост.

- Уверете се, че веригата за моторния трион се огъва лесно. Сменете веригата за моторния трион, ако същата е втвърдена.
- Сравнете веригата за моторен трион с нова такава, за да проверите дали нитовете и звената са износени.
- Сменете веригата за моторния трион, когато най-дългият път на режещия зъб стане по-малко от 4 mm/0,16 in. Сменете веригата за моторния трион също, ако има пукнатини по резците.

За проверка на направляващата шина
- Уверете се, че маслените канали не са запушени. Почистете ги, ако е необходимо.

- Проверете има ли неравности по ръбовете на направляващата шина. Отстранете чепаците с пила.

- Почистете канала в направляващата шина.

- Проверете дали е износен жлебът във направляващата шина. Сменете направляващата шина, ако е необходимо.

text_image
M×- Проверете дали върхът на направляващата шина е неравен или много износен.

- Уверете се, че челното верижно зъбно колело на шината се върти свободно и че отворът за смазване в същото не е запушен. Почистете го и го смажете, ако е необходимо.

- Обръщайте направляващата шина всеки ден, за да удължите експлоатационния й живот.

За извършване на техническо обслужване на резервоарите за гориво и за верижното масло
- Източвайте и почиствайте редовно резервоарите за гориво и за верижното масло.
- Сменяйте филтъра за гориво ежегодно или по- често, ако е необходимо.

ВНИМАНИЕ: Замърсяването в резервоарите води до неизправности.
За регулиране на потока на верижното масло

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Спрете двигателя, преди да пристъпите към регулиране на маслената помпа.
- Въртете регулиращия винт за маслената помпа. Използвайте отвертка или комбиниран гаечен ключ.
a) Въртете регулирация винт по часовниковата стрелка, за да намалите потока на верижното масло.
b) Въртете регулирация винт обратно на часовниковата стрелка, за да увеличите потока на верижното масло.

Система за почистване на въздуха
AirInjection™ e система за центробежно почистване на въздуха, която отстранява праха и замърсяванията, преди частиците да бъдат уловени от въздушния филтър. AirInjection™ удължава живота на въздушния филтър и двигателя.

За почистване на системата за охлаждане
Системата за охлаждане поддържа ниска температурата на двигателя. Системата за охлаждане включва смукателния въздухопровод на стартера (A), зъбците на маховика (B), охлаждащите
ребра на цилиндъра (C), канала за охлаждане (D) и капака на цилиндъра (E).

-
Почиствайте с четка системата за охлаждане ежеседмично или по-често, ако е необходимо.
-
Уверете се, че системата за охлаждане не е замърсена или запушена.

ВНИМАНИЕ: Замърсената или блокирана система за охлаждане може да направи продукта твърде горещ, което може да причини повреда на същия.
Отстраняване на проблеми
Двигателят не се стартира
| Подлежащи на проверка части на продукта | Възможна причина Действие | |
| Зъбци на стартера Зъбците на стартера са блокирани. Регулирайте или сменете зъбците на стартера. | ||
| Резервоар за гориво Неподходящ тип гориво. Източете резервоара за гориво и напълнете с правилното гориво. | ||
| Запалване, няма искри Запалителната свещ е замърсена или влажна. | Уверете се, че запалителната свещ е суха и чиста. | |
| Разстоянието между електродите е неправилно. | ||
| Запалителна свещ и цилиндър Запа | пителната свещ е разхлабена. Затегнете запалителната свещ. | |
| Двигателят е задавен от много-кратно стартиране в положение за стартиране след запалване. | Отстранете и почистете запали-телната свещ. Оставете продукта настрани с отвор на запалителната свещ, който не е насочен към Вас. Издърпайте ръкохватката на въже-то на стартера 6 – 8 пъти. Поста-вете запалителната свещ и старти-райте продукта. Направете справ-ка с За стартиране на продукта на страница 18. | |
| Подлежащи на проверка части на продукта | Възможна причина Действие | |
| Резервоар за гориво Неправилен тип гориво. Източете резервоара за гориво и напълнете с правилното гориво. | ||
| Карбуратор Оборотите на празен ход не са нормални. | Говорете с дистрибутора по сер-визното обслужване. | |
| Въздушен филтър Запушен въздушен филтър. Почистете или сменете въздушния филтър. | ||
| Горивен филтър Запушен горивен филтър. Сменете горивния филтър. | ||
Транспорт и съхранение
Транспорт и съхранение
- При съхранението и транспортирането на продукта и горивото се уверете, че няма течове или изпарения. Искри или открит огън, например от електрически уреди или котли може да възникне пожар.
- Винаги използвайте одобрени контейнери за съхранение и транспортиране на гориво.
- Преди транспортиране или преди продължително съхранение, изпразнете резервоарите за гориво и за масло. Изхвърлете горивото и верижното масло на подходящо за целта място.
- Използвайте транспортния предпазител на продукта, за да предотвратите наранявания или повреди на продукта. Верига за моторен трион, която не се движи, също може да причини сериозни наранявания.
- Свалете лулата на запалителната свещ от свещта и включете верижната спирачка.
За подготовка на продукта за продължително съхранение
- Спрете продукта и го оставете да се охлади, преди да го разглобите.
- Разглобете и почистете веригата за моторния трион и канала в направляващата шина.

ВНИМАНИЕ: Ако веригата за моторния трион и направляващата шина не са почистени, те могат да се втвърдят или да блокират.
-
Закрепете транспортния предпазител.
-
Почистете продукта. Инструкции можете да видите в Разписание за техническо обслужване на страница 26.
Технически данни
Технически характеристики
| 540XP Mark III | |
| Двигател | |
| Работен обем на цилиндъра, cm3 | 39,1 |
| Диаметър на цилиндъра, ∅ mm 40 | |
| Дължина на работен ход, mm 31,1 | |
| Обороти на празен ход, об/мин 3000 | |
| Максимална мощност на двигателя, в съответствие с ISO 7293, kW/hp при об/мин | 1,9/2,6 при 10 500 |
| Запалителна система1 | |
| Запалителна свещ NGK CMR7H | |
| Разстояние между електродите, mm 0,65 | |
| Горивна и смазочна система | |
| Капацитет на резервоара за гориво, литър/cm3 | 0,37/370 |
| Капацитет на резервоара за масло, литър/cm3 | 0,23/230 |
| Тип на маслената помпа Регулируем | |
| Тегло | |
| Тегло, kg 4,1 | |
| Шумови емисии2 | |
| Ниво на звуковата мощност, измерена в dB(A) 111 | |
| Ниво на звуковата мощност, гарантирано LWA dB(A) 112 | |
| Нива на шума3 | |
| Еквивалентно ниво на звуковото налягане при ухото на оператора, dB(A) | 103 |
| Еквивалентни нива на вибрациите, hveq^4 | |
| Предна ръкохватка, m/s^2 | 3,7 |
| Задна ръкохватка, m/s^2 | 5,1 |
| Верига за моторен трион/направляваща шина | |
| Тип на задвижващия венец/брой на зъбите 3/8" цилиндрично зъбно колело/6, 0,325" цилиндрич-но зъбно колело 7 | |
| Скорост на веригата за моторен трион при 133% от оборотите при максимальната мощност на двигателя, m/s . | 26,6, 26,9 |
Принадлежности
Препоръчително режещо оборудване
Моделите верижни триони Husqvarna 540XP Mark III са оценени за безопасност съгласно EN ISO 11681-1:2011 (Машини за горското стопанство – изисквания за безопасност и изпитвания на преносими верижни триони) и отговарят на изискванията за безопасност, когато са оборудвани с описаните по-долу комбинации от направляваща шина и верига за моторен трион.
Верига за моторен трион, която е проектирана като верига за моторен трион с намален откат, отговаря на изискванията за намален откат, определени в ANSI B175.1-2012.
Откат и радиус на върха на направляващата шина
За шини с челно зъбно колело радиусът на челната страна се определя от броя на зъбите, като например 10Т. За плътни направляващи шини радиусът на челната страна се определя от размера на радиуса на челната страна. За конкретна дължина на направляваща шина Вие можете да използвате направляваща шина с по-малък радиус на челната страна от тази в списъка.
Забележка: Обикновено полезната дължина на рязане е с 1 in по-малка от дължината на нормална направляваща шина.
| Одобрено режещо оборудване – 540XP Mark III | ||||||
| Направляваща шина Верига за моторен трион | ||||||
| Дължина, in/cm | Стъпка, инчо-ве | Калибровка, in/mm | Макс. радиус на върха | Тип Дължина, ку-лисни преда-вки (брой) | Малък откат | |
| 12/30 3/8 0,050 | 1,3 9T Husqvarna | S93G | 45 Да | |||
| 14/35 52 | ||||||
| 16/40 56 | ||||||
| 12/30 0,325 mini | 0,043/1,1 8T Husqvarna | SP21G | 51 Да | |||
| 14/35 59 | ||||||
| 16/40 64 | ||||||
Pixel
Pixel е комбинация от направляваща шина и верига за моторен трион, която е по-лека и е предназначена да осигурява по-енергийно ефективна употреба чрез рязане на тесни срезове. Както направляващата шина, така и веригата за моторен трион трябва да бъдат Pixel, за да получите тези предимства. Режещото оборудване Pixel е маркирано с този символ.

Инструменти за заточване и ъгли на заточване
Използвайте шаблон за чапразене на Husqvarna за заточване на веригата за моторния трион. Шаблонът за чапразене на Husqvarna гарантира, че ще постигнете точните ъгли на заточване. Серийните номера са дадени в таблицата по-долу.
Ако не сте сигурни как да идентифицирате типа на веригата за моторен трион на Вашия продукт, направете справка с www.husqvarna.com за повече информация.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| S93G | 5/32 in/4,0 mm | 587 80 90-01 | 0,025 in/0,65 mm | 30^ 60^ | 21 0° | 587 80 67-01 | |
| SP21G | 5/32 in/4,0 mm | 595 00 47-01 | 0,025 in/0,65 mm | 30^ 60^ | 21 0° | 595 00 46-01 |
Декларация за съответствие
Декларация за съответствие на ЕС
Ние, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, декларираме на своя собствена отговорност, че продуктът:
| Описание Верижен трион за горски дейности | |
| Марка Husqvarna | |
| Тип/модел 540XP Mark III | |
| Идентификация Серийни номера от 2022 и нататьк | |
отговаря напълно на следните директиви и регламенти на ЕС:
| Регламент Описание | |
| 2006/42/ЕО "относно | машините" |
| 2014/30/ЕС "относно | електромагнитната съвместимост" |
| 2000/14/ЕО "относно | шумовите емисии в околната среда" |
| 2011/65/ЕС "по отношение на ограничението за използване на определени опасни вещества в електрическо и електронно оборудване" | |
и че следните стандарти и/или технически спецификации са приложени: EN ISO 12100:2010, EN ISO 14982:2009, EN ISO 11681-1:2011, EN-IEC 63000:2018..
Нотифициран орган: 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden извърши изпитване на типа съгласно EO от името на Husqvarna AB в съответствие с член 12, точка 3b, приложение IX, на директивата относно машините (2006/42/EO).
За информация относно шумови емисии направете справка с Технически данни на страница 41.
Huskvarna, 2022-09-17
Стефан Холмберг, директор по развойна дейност, управление на технологииите, Husqvarna AB Отговорен за техническата документация

$$ \mathrm {S h o t} = \mathrm {J h u l a n} $$
Sadržaj
Uvod....45
Sigurnost....48
Sastavljanje....55
Husqvarna uređaj za povezivanje....56
Rad....57
Održavanje.... 67
Rješavanje problema....79
Prijevoz i skladištenje.... 80
Tehnički podaci....80
Dodaci....81
Izjava o sukladnosti.... 83
Uvod
Namjena
Ova motorna pila za šumske radove dizajnirana je za radove u šumi kao što su obaranje stabala, obrezivanje i sječenje.
Napomena: Nacionalnim propisima mogu se utvrditi ograničenja rada ovog proizvoda.
Opis proizvoda
Husqvarna 540XP Mark III su modeli motorne pile s motorom s unutarnjim sagorijevanjem.
Neprestano radimo na tomu da povećamo vašu sigurnost i učinkovitost tijekom rada. Za više informacija obratite se servisnom zastupniku.







