PT Fp - високонапорен почистващ уред Kärcher - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството PT Fp Kärcher в PDF формат.
| Тип продукт | Автоматичен дозатор за аромати за автомобили (самообслужване) |
| Марка и модел | Kärcher PT Fp |
| Размери (Д × Ш × В) | 423 × 423 × 1550 mm |
| Тегло | 55 кг |
| Напрежение на захранване | 230 V / 50 Hz |
| Консумирана мощност | 300 W |
| Степен на защита | IPX4 |
| Максимален дебит | 50 ml/min |
| Брой аромати | 4 |
| Регулируемо време за изпаряване | от 30 сек до 7 мин на монета |
| Температурен диапазон с антифризна защита | -10 °C до +40 °C |
| Температурен диапазон без антифризна защита | +5 °C до +40 °C |
| Относителна влажност на въздуха | 10 до 80 % |
| Ниво на звуково налягане (L_pA) | < 70 dB(A) |
| Ниво на звукова мощност (L_wA) | < 70 dB(A) |
| Пускане в експлоатация | Основен ключ ON, избор на програма |
| Функция за авариен стоп | Бутон STOP |
| Поддръжка | Изпразване на касетата за монети, проверка на нивото на аромата, почистване на филтъра |
| Аксесоари и резервни части | Само оригинални Kärcher, налични на www.kaercher.com |
| Гаранция | Съгласно условията на дистрибутора, безплатен ремонт на материални дефекти |
| Предназначение | Разпространение на 4 аромата за парфюмиране на автомобили, промишлена употреба |
Често задавани въпроси - PT Fp Kärcher
Въпроси на потребители за PT Fp Kärcher
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия високонапорен почистващ уред в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си PT Fp - Kärcher и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. PT Fp на марката Kärcher.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ PT Fp Kärcher
Преди първото използване на Вашия уред прочетете това
оригинално инструкцуя за работа, действайте според него и го запазете за по-късно използване или за следващия притежател.
Съдържание
Опазване на околната среда BG 1
Пускане в експлоатация .... BG 1
Обслужване......BG 2
Настройки.....BG 2
Защита от замръзване ..... BG 2
Сваляне от експлоатация ... BG 2
Поддръжка и грижи ..... BG 2
Помощ при проблеми ..... BG 2
Гаранция.....BG 3
ЕС Декларация за съответ-
ствие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG 3
Технически данни ..... BG 3
Опазване на околната среда

Опаковъчните материали могат да се рециклират. Моля не хвърляйте опаковките при домашните отпадъци, а ги предайте на вторични суровини с цел повторна употреба.

Старите уреди съдържат цен- ни материали, подлежащи на рециклиране, които могат да бъдат употребени повторно. Батерии, масла и подобни на тях не бива да попадат в окол- ната среда. Поради това моля отстранявайте старите уреди, използвайки подходящи за целта системи за събиране.
Указания за съставките (REACH)
Актуална информация за съставките ще намерите на:
Указания за безопасност
Общи положения
За да се избегнат опасности за хора, животни и предмети, преди експлоатацията на уреда задължително прочетете и спазвайте следните документи:
– упътването за работа
– всички указания за безопасност
– съответните национални разпоредби
на законодателя
При режим самостоятельно обслужване потребителят трябва да се грижи за това, използващите инсталацията лица да бъдат информирани с помощта на указателни табелки за
– възможните опасности,
– предпазните приспособления,
– обслужването на уреда.
Обслужване
Този уред може да се използва от деца над 8 години и от лица с ограничени физически, сензорни или умствени способности или с липса на опит и познания, ако те бъдат под надзор или ако са получили инструкции за безопасното използване на уреда и свързаните с него опасности. Децата не бива да играят с уреда. Почистването и поддръжката от страна на потребителя не бива да се извършват от деца без надзор.
Винаги поддържайте зоната около машината чиста и се уверявайте, че подът не е замърсен и/или изцапан с масло или грес.
→ В случай на авария натиснете бутон „СТОП“.
Степени на опасност
⚠️ ОПАСНОСТ
Указание за непосредствено грозяща опасност, която води до тежки телесни наранявания или до смърт.
△ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указание за възможна опасна ситуация, която може да доведе до тежки телесни наранявания или до смърт.
⚠ПРЕДПАЗЛИВОСТ
Указание за възможна опасна ситуация, която може да доведе до леки наранявания.
ВНИМАНИЕ
Указание за възможна опасна ситуация, която може да доведе до материални щети.
Символи на уреда

⚠️ ОПАСНОСТ
Опасност поради електрическо напрежение!

△ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от изгаряне поради горещи повърхности!
Употреба по предназначение
Уредът служи за подаването на 4 раз- лични ароматизатора за ароматизиране на автомобили.
Забранена е експлоатация в зони, в които има опасност от експлозии.
При работа вратата трябва да е затворена и капакът поставен.
Този уред е подходящ за промишлена употреба.
→ Включете предоставленото от клиента захранване с напрежение.

→ Отворете ключалките.
→ Отворете вратата.
→ Поставете главния прекъсвач на по-
зиция „ON“.
Ако уредът работи, мига бутонът „СТОП“.
→ Затворете вратата.
Подготовка на ароматизаторите

→ Отворете ключалката.
→ Свалете покритието.
→ Поставете тубата с ароматизатори в уреда.

1 Туба с ароматизатори
2 Всмукателен маркуч с филтър
3 Помпа
→ Пъхнете всмукателния маркуч с филтър до дъното на тубата с аромати-затори.
Следете за съвпадение между помпата и бутона за избор на програма.
→ Обезвъздушете уреда (вижте „Грижи и поддръжка/Дейности по поддръжката/Обезвъздушаване на уреда“).
Обслужване

1 Отвор за пускане на монети
2 Бутон за избор на програма
3 Връщане на монети
4 Носач за маркуча
5 Лост на спусъка
6 Пистолет за пръскане
7 Дюз а

→ Пуснете монета в отвора за пускане на монети.
Бутоните за избор на програма мигат.
→ Натиснете бутона за избор на програма за желания ароматизатор.
Избраният бутон свети.
Указание:
Изборът може да се променя в рамките на времето за работа.

→ Свалете пистолета за пръскане от носача за маркуча.

→ Насочете дюзата на пистолета за пръскане към обекта, който трябва да бъде ароматизиран. Препоръка: Пръскайте ароматизатор под постелките.
→ Издърпайте лоста на пистолета за пръскане.
→ За приключване на пръска-
нето отпуснете лоста.
→ Закачете маркуча на носача за маркуча.
→ Издърпайте лоста на пистолета за пръскане.
→ За приключване на пръска-
нето отпуснете лоста.
→ Закачете маркуча на носача за маркуча.

→ Насочете дюзата на пистолета за пръскане към обекта, който трябва да бъде ароматизиран. Препоръка: Пръскайте ароматизатор под постелките.

Настройки
Настройка време за работа
Указание:
Възможното за настройване време за работа важи при пускането на една от следните монети:
- 50 евроцента
– 50 британски пенса - 1 швейцарски франк
- 1 полска злота
- 5 норвежки крони
Употребата на други монети може да
бъде настройвана от сервиса.

→ Настройте време на работа за единица на копчето за въртене Р I до Р IV.
Възможен диапазон на настройка: 30 секунди до 7 минути.
Защита от замръзване
Уред със защита от измръзване

1 Шалтер на защита от измръзване
2 Нагряване при защита от измръзване
→ При температури под +5 °C завъртete шалтера на защитата от измръзване на „ON“.
ВНИМАНИЕ
Опасност от увреждане поради измръзване. Нагряването при защита от измръзване е активно само когато главният прекъсвач е в позиция „ON“.
Уред без защита от измръзване
При уред без защита от измръзване при опасност от измръзване трябва да се изпълнява процес „изключване от експло-атация при опасност от измръзване“
Сваляне от експлоатация
→ Поставете главния прекъсвач на по- зиция „OFF“.
Изключване от експлоатация при опасност от измръзване
→ Свалете тубата с ароматизатори от уреда и ги съхранявайте на защите-но от замръзване място.
→ Поставете главния прекъсвач на по-
зиция „OFF“.
Поддръжка и грижи
Ежедневно
→ Изпразнете касетата за монети (ви-
жте „Дейности по поддръжката“).
→ Проверете нивото на напълване на тубата с ароматизатори.
→ Проверете общо състоянието на уреда.
→ Проверете състоянието на гъвкавия тръбопровод.
→ Проверете дюзата на пистолета за пръскане.
→ Оставете да се направи смяна на по-
вредени части.
Ежеседмично
→ Почистете уреда отвън.
Дейности по поддръжката
Изпразване на касетата за монети

1 Врата
2 Касета за монети
→ Отворете вратата.
→ Извадете и изпразнете касетата за монети.
Уреда да се обезвъздуши
→ Включете уреда в експлоатация.
→ Оставете програмата да се изпълнява, докато от всмукателния маркуч не излизат мехурчета и ароматизаторът излиза от дюзата на пистолета за пръскане.
→ Повторете процеса последователно за всяка програма.
Помощ при проблеми
⚠️ ОПАСНОСТ
Опасност от електрически удар!
→ Преди всички работи по уреда по-ставете главния прекъсвач на „OFF“ и отделете от предоставеното от клиента захранване с напрежение.
– Уредът не функционира.
Бутонът „СТОП“ не свети.
→ Проверете предоставленото от клиента захранване с ток.
→ Поставете главния прекъсвач на по-
зиция „ON“.
→ Уведомете сервиса.
– Не се подава ароматизатор.
→ Проверете нивото на напълване на тубата с ароматизатори.
→ Проверете дюзата на пистолета за пръскане.
→ Почистете филтъра на всмукващия маркуч.
Гаранция
Във всяка страна са валидни издадени- те от оторизирания ни дистрибутор га- ранционни условия. Евентуални повре- ди на Вашите принадлежности ще от- страним в рамките на гаранционния срок безплатно, ако се касае за дефект в ма- териалите или при производство. В слу- чай, че трябва да предявите правото си на използване на гаранция се обърнете към специализираната търговска мрежа или към най-близкия Ви оторизиран сер- виз, като представите и документите за покупката.
Използвайте само оригинални аксесо-ари и оригинални резервни части, по този начин осигурявате безопасната и безпроблемна експлоатация на уреда. Можете да намерите информация за ак- сесоари и резервни части на www.kaercher.com.
Транспорт
⚠ПРЕДПАЗЛИВОСТ
Опасност от нараняване и повреда! При транспорт имайте пред вид те- глото на уреда.
→ При транспорт в автомобили осигурявайте уреда съгласно валидните директиви против плъзгане и преобръщане.
Съхранение
⚠ПРЕДПАЗЛИВОСТ
Опасност от нараняване и повреда! При съхранение имайте пред вид те- глото на уреда.
ЕС Декларация за съответствие
С настоящото декларираме, че цитираната по-долу машина съответства по концепция и конструкция, както и по начин на производство, прилаган от нас, на съответните основни изисквания за техническа безопасност и безвредност на Директивите на ЕС. При промени на машината, които не са съгласувани с нас, настоящата декларация губи валидност.
Продукт: AT, AT Fp
AWT, AWT Fp
PT, PT Fp
MA 80, MA 80-3
Тип: 1.534-xxx
Намиращи приложение Директиви на EC:
2006/42/EO (+2009/127/EO)
2014/30/EC
2014/35/EC
Пълномощник по документацията:

MTM Hydro Srl
Via Moglia, 33
| Електрическо захранване | ||
| Напрежение V 230 | ||
| Честота Ph/Hz 1/50 | ||
| Консумирана мощност W 300 | ||
| Вид защита IPX4 | ||
| Максимален дебит ml/m | in 50 | |
| Околни условия | ||
| Температура със защи-та от измръзване | °C | -10...+40 |
| Температура без защи-та от измръзване | °C | +5...+40 |
| Влажност на въздуха | % 10...80 | |
| Шумни емисии | ||
| Ниво на звука L_рА | dB(A) | <70 |
| Ниво на звукова мощ-ност L_WA | dB(A) | <70 |
| неустойчивост K_WA | dB(A) | 4 |
| Размери | ||
| Дължина | mm | 423 |
| Широчина | mm | 423 |
| Височина | mm | 1550 |
| Тегло | kg | 55 |