HD 717 M St - високонапорен почистващ уред Kärcher - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството HD 717 M St Kärcher в PDF формат.
Изтеглете инструкциите за вашия високонапорен почистващ уред в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си HD 717 M St - Kärcher и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. HD 717 M St на марката Kärcher.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ HD 717 M St Kärcher
Общи указания Преди първото използване на уреда прочетете това оригинално ръководство за експлоатация и приложените указания за безопасност. Процедирайте съответно. Запазете двете книжки за последващо използване или за следващия собственик. Употреба по предназначение Използвайте този уред за почистване под високо налягане единствено за следните работи: Почиствайте машини, автомобили, сгради, инструменти и подобни обекти със струята под високо налягане. При упорити замърсявания препоръчваме роторна дюза като специална принадлежност. При HD...Plus в комплекта на доставката е включена роторна дюза.
Мръсната вода води до преждевременно износване или отлагания в уреда. Захранвайте уреда само с чиста или рециклирана вода, която не превишава следните гранични
●Стойност pH: 6,5...9,5 ● електрическа проводимост: проводимост на чиста вода + 1200 µS/cm, максимална проводимост 2000 µS/cm ●утаяващи се вещества (обем на пробата 1 l, време за утаяване 30 минути): < 0,5 mg/l ● филтриращи се вещества: < 50 mg/l, без абразивни вещества ● Въглеводороди: < 20 mg/l
: < 300 mg/l ●Сулфати: < 240 mg/l ●Калций: < 200 mg/l ● Обща твърдост: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO
- /l) ●Желязо: < 0,5 mg/l ●Манган: < 0,05 mg/l ●Мед: < 2 mg/l ●Активен хлор: < 0,3 mg/l ●без неприятни миризми Защита на околната среда Опаковъчните материали подлежат на рециклиране. Моля, изхвърляйте опаковките по съобразен с околната среда начин. Общи указания p. 217
- Употреба по предназначение p. 217
- Защита на околната среда p. 217
- Указания за безопасност p. 218
- Обслужващи елементи p. 218
- Цветна маркировка p. 218
- Разопаковане p. 218
- Монтиране на принадлежностите p. 219
- Пускане в експлоатация p. 219
- Обслужване p. 220
- Прекъсване на работата p. 221
- Приключване на работата Само HD M, HD p. 221
- MX: Съхранение на уреда.221 Защита от замръзване p. 221
- Транспортиране p. 221
- Съхранение p. 221
- Грижа и поддръжка p. 221
- Помощ при неизправности p. 222
- Аксесоари и резервни части p. 222
- Гаранция p. 222
- Технически данни p. 223
- Декларация за съответствие на ЕС 18 Български Електрическите и електронните уреди съдържат ценни материали, подлежащи на рециклиране, а често и съставни части, напр. батерии, акумулаторни батерии или масло, които при неправилно боравене или изхвърляне могат да представляват потенциална опасност за човешкото здраве и за околната среда. За правилното функциониране на уреда все пак тези съставни части са необходими . Обозначените с този символ уреди не трябва да бъдат изхвърляни заедно с битовите отпадъци. Указания за съставни вещества (REACH) Актуална информация относно съставни вещества можете да намерите тук: www.kaercher.com/REACH Указания за безопасност ●Преди първото пускане в експлоатация на уреда задължително прочетете указанията за безопасност 5.951-949.0. ●Спазвайте националните предписания за струйни апарати. ●Спазвайте националните предписания за избягване на злополуки. Струйните апарати трябва да се изпитват редовно. Резултатите от изпитването трябва да се документират в писмена форма. ●Не предприемайте промени по уреда и принадлежностите. Символи върху уреда Уредът не трябва да се свързва директно към обществената мрежа за питейна вода. Не насочвайте струята под високо налягане към хора, животни, активно електрическо оборудване или към самия уред. Пазете уреда от замръзване. Предпазни устройства Предпазните устройства служат за защита на ползвателя и не трябва да бъдат деактивирани или да се пренебрегва функционирането им. Преливният вентил, пневматичният прекъсвач и предпазният прекъсвач са настроени фабрично и са пломбирани. Настройките се извършват единствено от сервиза. Преливен вентил с пневматичен прекъсвач При намаляване на количеството на водата с регулирането на налягането и количеството преливният вентил се отваря и част от водата се оттича обратно към смукателната страна на p. 2272
При освобождаване на лоста на спусъка на пистолета за работа под високо налягане пневматичният прекъсвач изключва помпата за високо налягане и струята под високо налягане
Ако лостът на спусъка се придърпа, помпата се включва отново. Предпазен клапан Предпазният клапан се отваря при превишаване на допустимото работно свръхналягане и водата се оттича обратно към смукателната страна на
Обслужващи елементи Вижте страницата с графики 1 Предпазна част 2 Дюза 3 Регулиране на налягането и количеството * 4 Тръба за разпръскване EASY!Lock 5 Пистолет за работа под високо налягане EASY!Force 6 Предпазен запъващ механизъм 7 Лост на спусъка 8 Деблокиращ лост 9 Маркуч за работа под високо налягане EASY!Lock 10 Плъзгаща скоба, горе (изтеглена) 11 Барабан за маркуча 12 Плъзгаща скоба, долу (прибрана) 13 Гумена лента 14 Държач на кабела, при HD...M и държач на
15 Носач на тръбата за разпръскване 16 Поставка за роторна дюза* 17 Прекъсвач на уреда 18 Поставка за тръбата за разпръскване 19 Извод за високо налягане EASY!Lock 20 Цедка 21 Щуцер за маркуча 22 Холендрова гайка 23 Извод за вода 24 Плъзгаща се рейка, опорна рейка 25 Държач на дюзата за пяна* 26 Транспортна опора за устройства за почистване на повърхности* 27 Деблокиране на плъзгащата скоба 28 Манивела
- не при всички варианти на уреда е включена в комплекта на доставката Цветна маркировка ●Обслужващите елементи за процеса на почистване са жълти. ●Обслужващите елементи за поддръжка и сервизно обслужване са светлосиви. Разопаковане
1. При разопаковане проверете съдържанието на
3. Само при HD...M St: Запазете шаблона за
отвори върху опаковката за стенен монтаж на уреда.Български 219 Монтиране на принадлежностите
При HD...M St в комплекта на доставката не е включена принадлежност.
Системата EASY!Lock свързва бързо и надеждно компоненти чрез резба за бързо завиване само с едно пълно завъртане. Фигура A
1. Поставете дюзата за високо налягане на тръбата
3. Свържете тръбата за разпръскване с пистолета
за работа под високо налягане и затегнете здраво (EASY!Lock). При уреди без барабан за маркуча:
1. Свържете маркуча за работа под високо
налягане изпънат на пода.
2. Завъртете манивелата по посока на
часовниковата стрелка и при това навивайте маркуча за работа под високо налягане на равномерни пластове върху барабана за маркуча. Внимавайте маркучът да не се прегъва.
3. Свържете маркуча за работа под високо
Опасност от нараняване, опасност от електрически удар Възлагайте инсталацията на захранването с вода, на електрическия извод и на мрежа за високо налягане само на оторизирани специалисти. Условия на заобикалящата среда ● Суха заобикаляща среда без условия за замръзване. ●Липса на опасност от експлозия. ●Устойчива, равна основа или носимоспособна
●Не инсталирайте близо до жилищни помещения или офиси (шумови емисии). ●Достъп за работи по поддръжка. ●Изход за водата на мястото на инсталация. Закрепване на уреда
Винтовете и дюбелите за закрепването на държача не са включени в комплекта на доставката. Те трябва да се поръчат допълнително и да съответстват на изискванията на мястото на монтаж. Необходим диаметър на винтовете 6...8 mm.
Опасност от нараняване от падащ уред При избора на елементите за закрепване вземайте под внимание теглото на уреда и носимоспособността на мястото на монтажа. Фигура B 1 Стенен монтаж 2 Монтаж на пода 3 Монтажен отвор 4 Държач
1. Отбележете отворите в стената или пода с
3. Монтирайте държача, затегнете винтовете леко.
4. Настройте отстоянието на държача чрез въртене
Опасност от нараняване поради електрически
Свързвайте уреда с електрическата мрежа посредством щепсел. Забранена е връзка с електрическата мрежа без възможност за изключване. Щепселът служи за изключване от
HD...M St: Необходимото за работата на уреда електрозахранване трябва да е проектирано за режим на постоянна работа. HD...M St: Провеждащи електричество части, кабели и уреди в работната зона трябва да бъдат защитени от водни пръски.
1. Включете мрежовия щепсел в контакта.
Извод за вода Свързване към водопровод 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност за здравето поради връщането на замърсена вода в мрежата за питейна вода. Спазвайте предписанията на водоснабдителното предприятие. Съгласно валидните предписания уредът никога не трябва да се използва без системен разделител към мрежата за питейна вода. Използвайте системен разделител на KÄRCHER или, като алтернатива, системен разделител в съответствие с EN 12729, тип BA. Водата , преминала през системен разделител, вече не се счита за годна за пиене. Винаги свързвайте системния разделител към водопровода, никога директно към извода за вода
температура и количество на постъпващата вода. Изисквания - вж. раздел “Технически
2. Свържете системния разделител и извода за
уреда с маркуч (минимална дължина 7,5 m, минимален диаметър 1”). Захранващият маркуч не е включен в комплекта на доставката.
3. Отворете входа за вода.
Изсмукване на водата от резервоара
1. Завинтете всмукателния маркуч (каталожен
номер 4.440-207.0) и филтъра (каталожен номер 4.730-012.0) към извода за вода.
2. Обезвъздушете уреда.220 Български
Обезвъздушаване на уреда
1. Развийте дюзата от тръбата за разпръскване.
2. Оставете уреда да работи, докато водата
започне да излиза без мехурчета.
3. При проблеми при обезвъздушаването оставете
уреда да работи в продължение на 10 секунди, след това го изключете. Повторете процеса няколко пъти.
5. Завинтете дюзата отново.
Само HD...M St: Инсталация с високо
При инсталацията трябва да се съблюдават националните валидни предписания за постоянно инсталирани системи за почистване под високо
1. Свържете уреда към постоянно инсталираната
тръбна мрежа с гъвкав тръбопровод за работа под високо налягане.
2. Полагайте постоянно инсталирана тръбна
мрежа така, че да се налагат малки промени в направлението.
цел компенсиране на разширяването вследствие на налягане и топлина полагайте тръбната мрежа със смекчаващи подвижни и неподвижни скоби.
4. Минимални сечения на тръбите:
a Тръбопроводи: Номинален диаметър DN 15 (1/2”). b Гъвкави тръбопроводи: Номинален диаметър DN 6.
Опасност от нараняване от водната струя под високо налягане Никога не фиксирайте лоста на спусъка и предпазния лост в задействана позиция. Не използвайте пистолета за работа под високо налягане, ако предпазният лост е повреден. Преди всякакви работи по уреда натиснете напред предпазния запъващ механизъм на пистолета за работа под високо
Отваряне/затваряне на пистолета за работа под високо налягане
1. Отваряне на пистолета за работа под високо
налягане: Натиснете предпазния лост и лоста на
2. Затваряне на пистолета за работа под високо
налягане: Отпуснете предпазния лост и лоста на
Работа с високо налягане Уредът може да се използва в изправено или легнало положение.
Уредът е оборудван с пневматичен прекъсвач. Двигателят сработва само ако пистолетът за работа под високо налягане е отворен.
1. Уред с барабан за маркуча: Развийте изцяло
маркуча за работа под високо налягане от барабана за маркуча.
2. Поставете прекъсвача на уреда на “I”.
3. Освободете пистолета за работа под високо
налягане, за целта натиснете назад предпазния запъващ механизъм на пистолета за работа под високо налягане.
4. Отворете пистолета за работа под високо налягане.
5. При уред с регулиране на налягането и
количеството: Настройте работното налягане чрез въртене на регулирането на налягането и количеството. Работа с почистващи препарати
За работа с почистващи препарати е необходим уред за пяна с резервоар (опция). 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност за здравето поради неправилна работа с почистващи препарати Съблюдавайте указанията за безопасност, посочени на почистващия препарат.
Неподходящи почистващи препарати могат да повредят уреда и почиствания обект. Използвайте само одобрени от KÄRCHER почистващи препарати. Съблюдавайте приложените към почистващия препарат препоръки за дозировка и указания. С цел опазване на околната среда използвайте икономично почистващи препарати. Почистващите препарати на KÄRCHER гарантират безпроблемна работа. Моля, консултирайте се или поискайте нашия каталог или
информационни листове за почистващи препарати. Фигура C 1 Дюза за пяна 2 Резервоар 3 Комплект от бленди Смесен почистващ препарат: 3=високо, 2=средно, 1=ниско 4 Смукателен маркуч 5 Пистолет за работа под високо налягане EASY!Force
1. Развийте резервоара.
2. Поставете желаната бленда във всмукателния
4. Завинтете резервоара към дюзата за пяна.
5. Свалете тръбата за разпръскване от пистолета
за работа под високо налягане.
6. Монтирайте дюзата за пяна на пистолета за
работа под високо налягане и затегнете здраво.
7. Пуснете уреда за почистване под високо
налягане в експлоатация. Препоръчани методи за почистване
1. Напръскайте икономично почистващия препарат
върху сухата повърхност и оставете да подейства (не изсушавайте).
2. Отмийте разтворената мръсотия със струята под
високо налягане. Изплакване на уреда за пяна След употреба уредът за пяна трябва да се изплаква, за да се предотврати отлагането на почистващи препарати.
1. Развийте резервоара.
2. Излейте остатъка от почистващия препарат
обратно в доставената опаковка.
3. Напълнете резервоара с чиста вода.
4. Завинтете резервоара към дюзата за пяна.Български 221
5. Работете с дюзата за пяна в продължение на
прибл. 1 минута, за да отмиете остатъци от почистващия препарат.
6. Изпразнете резервоара.
Прекъсване на работата
1. Затворете пистолета за работа под високо
налягане, уредът се изключва.
2. Осигурете пистолета за работа под високо
налягане, за целта натиснете напред предпазния запъващ механизъм.
При изключване на уреда налягането на водата спада с прибл. 70%. Така силата за задействане на пистолета за работа под високо налягане намалява и експлоатационният срок на уреда се
Продължаване на работата
1. Освободете пистолета за работа под високо
налягане, за целта натиснете назад предпазния запъващ механизъм на пистолета за работа под високо налягане.
2. Отворете пистолета за работа под високо
налягане, уредът се включва отново. Приключване на работата
3. Завъртете прекъсвача на уреда на “I” и оставете
уреда да работи 5 до 10 секунди.
4. Затворете пистолета за работа под високо
5. Завъртете прекъсвача на уреда на “0/OFF”.
6. Издърпвайте мрежовия щепсел от контакта само
налягане, докато уредът не се намира под
налягане, за целта натиснете напред предпазния запъващ механизъм. Само HD...M, HD...MX: Съхранение
1. Поставете тръбата за разпръскване с пистолета
за работа под високо налягане в поставката за тръбата за разпръскване и фиксирайте в държача на тръбата за разпръскване.
2. Навийте мрежовия захранващ кабел около
налягане, закачете над поставката за маркуча и фиксирайте с гумената лента. HD...MX: Навийте маркуча за работа под високо налягане на барабана за маркуча и спуснете дръжката на манивелата.
4. Натиснете блокировката на плъзгащата скоба и
приберете плъзгащата скоба. Защита от замръзване
При замръзване ненапълно изпразненият от вода уред се поврежда. Съхранявайте уреда на място, където липсват условия за замръзване. Ако не е възможно съхранение без замръзване:
2. Изпомпвайте през уреда конвенционален
препарат за защита от замръзване.
3. Оставете уреда да работи максимално 1 минута,
докато помпата и тръбите се изпразнят.
Използвайте конвенционални препарати за защита от замръзване за моторни превозни средства на базата на гликол. Съблюдавайте правилата за боравене, дадени от производителя на препарата за защита от замръзване. Транспортиране 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Опасност от нараняване, опасност от
При транспортиране съблюдавайте теглото на
Опасност от повреда Предпазвайте лоста на спусъка на пистолета за работа под високо налягане от повреди.
1. При транспортиране в превозни средства
осигурявайте уреда срещу изплъзване и обръщане в съответствие с валидните инструкции.
2. При транспортиране на по-дълги разстояния
теглете уреда след себе си за плъзгащата скоба (не при HD...M St).
изкачване на стълби теглете уреда стъпало по стъпало. Плъзгащите се рейки предпазват корпуса от повреда (не при HD...M St). Само HD...M, HD...MX: Транспортна опора за устройства за почистване на повърхности
1. Поставете присъединителния накрайник на
устройството за почистване на повърхности на транспортната опора на уреда за почистване под високо налягане.
2. Завийте холендровата гайка приблизително с 1
몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Опасност от нараняване, опасност от
При съхранението съблюдавайте теглото на
1. Съхранявайте уреда само във вътрешни
Опасност от нараняване поради включващ се непреднамерено уред и от електрически удар. Преди всякакви работи изключвайте уреда и издърпвайте мрежовия щепсел.222 Български Инспекция на безопасността/договор за
С Вашия дистрибутор можете да договорите провеждането на периодична инспекция на безопасността или да сключите договор за поддръжка. Моля, консултирайте се. Преди всяка употреба
1. Проверете присъединителния кабел за повреди,
незабавно възлагайте смяна на повредения кабел от оторизиран сервиз или електротехник.
изтичат 3 капки вода за една минута. При по- силна пропускливост потърсете сервиз. Веднъж седмично
1. Почистете цедката в извода за вода.
Почистване на цедката в извода за вода
1. Развийте холендровата гайка.
2. Извадете щуцера за маркуча с цедката.
3. Почистете повърхността на цедката и я
изплакнете. Указание: Настройте шестостена на щуцера за маркуча спрямо извода в уреда.
4. Поставете щуцера за маркуча с цедката.
5. Затегнете холендровата гайка.
На всеки 500 работни часа, най-малко веднъж годишно
1. Възлагайте извършването на поддръжка на
3. Наведете маслоизпускателния маркуч надолу и
го дръжте над събирателен съд за масло.
4. Извадете пробката от маслоизпускателния
6. Извадете пенопласта от резервоара за масло.
7. Изчакайте, докато маслото изтече
8. Поставете пробката в маслоизпускателния
9. Обърнете нагоре маслоизпускателния маркуч и
10. Сипете изчисленото количество масло.
11. Сложете пенопласта в резервоара за масло.
12. Поставете капака и го притиснете силно.
Фигура F Помощ при неизправности
Опасност от нараняване поради включващ се непреднамерено уред и от електрически удар. Преди всякакви работи изключвайте уреда и издърпвайте мрежовия щепсел. Възлагайте проверката и ремонта на електрически компоненти само на оторизирания
При неизправности, които не са споменати в настоящата глава, потърсете оторизиран сервиз при съмнение или при изрично указание за
Уредът не може да се стартира Проверете присъединителния кабел за повреда. Проверете мрежовото напрежение. Ако уредът е прегрял:
Поставете прекъсвача на уреда на “0”. b Оставете уреда да се охлади в продължение на най-малко 15 минути. c Поставете прекъсвача на уреда на “1”. При електрически дефект потърсете сервиз. Уредът не постига налягане Проверете големината на дюзата, необходима големина - вж. глава “Технически данни”. Обезвъздушете уреда, вж. глава “Обезвъздушаване на уреда”.
цедката в извода за вода. Проверете количеството на постъпващата вода, необходимо количество - вж. глава “Технически
Почистете дюзата. При необходимост потърсете сервиз. Помпата не е херметична Допуска се изпускане на до 3 капки вода за една
При по-силна пропускливост възлагайте проверка на уреда от сервиза. Помпата хлопа
подаването за вода за херметичност. Обезвъздушете уреда, вж. глава “Обезвъздушаване на уреда”. При необходимост потърсете сервиз. Примесът на почистващ препарат е твърде
Допълнете резервоара на дюзата за пяна. Поставете по-голяма бленда на всмукателния
Проверете всмукателния маркуч и дюзата за пяна за отлагания от почистващи препарати
Отмийте отлаганията с хладка вода. Аксесоари и резервни части Използвайте само оригинални аксесоари и оригинални резервни части, по този начин осигурявате безопасната и безпроблемна експлоатация на уреда. Информация относно аксесоари и резервни части ще намерите тук: www.kaercher.com.
Във всяка държава са валидни издадените от нашия оторизиран дистрибутор гаранционни условия. Евентуални повреди на Вашия уред ще отстраним в рамките на гаранционния срок безплатно, ако се касае за дефект в материалите или производствен дефект. В случай на предявяване на право на гаранция, се обърнете към Вашия дистрибутор или
-близкия оторизиран сервиз, като представите касовата бележка. (Адрес, вж. задната страна)Български 223 Технически данни HD 6/11- 4 M HD 6/11- 4 M St HD 6/15
Вариант за различните страни Страна GB GB EU EU EU CH CH Електрическо свързване Мрежово напрежение V 110 110 230 230 230 230 230 Фаза ~ 1111111 Честота Hz 50 50 50 50 50 50 50 Присъединителна мощност kW 3,0 3,0 3,1 3,1 3,1 2,3 2,3 Тип защита IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Предпазител (инертен) A 30 30 16 16 16 10 10 Удължителен кабел 30 m mm
2,5 / 6 * 2,5 / 6 * 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 Извод за вода Налягане на постъпващата вода
MPa1111111 Температура на постъпващата вода (макс.) °C 60 60 60 60 60 60 60 Количество на постъпващата вода
l/min13131313131313 Височина на засмукване (макс.) m 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 Данни за мощността на уреда Големина на дюза за стандартна
Работно налягане MPa11111515151212 Работно свръхналягане (макс.) MPa 16,5 16,5 22,5 22,5 22,5 18 18 Дебит, вода l/min10109,39,39,39,69,6 Реактивна сила на пистолета за работа под високо налягане N 29,5 29,5 28,6 28,6 28,6 28,6 28,6 Размери и тегла Типично собствено тегло kg 39 25 30 33 25 30 33 Дължина mm 455 290 455 455 290 455 455 Широчина mm 400 300 400 400 300 400 400 Височина mm 700 (970)
(970) Количество на маслото l 0,35 0,35 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 Вид масло Тип 0W40 0W40 15W40 15W40 15W40 0W40 0W40 Установени стойности съгласно EN 60335-2-79 Стойност на вибрацията ръка-
dB(A)3333333 Ниво на звукова мощност L
HD 6/ 15-4 M HD 6/ 16-4 M HD 6/ 16-4 M Вариант за различните страни Страна CH KAP KAP AU AR EU EU Електрическо свързване Мрежово напрежение V 230 220 220-240 240 220 230 230224 Български Фаза ~ 1111111 Честота Hz 50 60 50 50 50 50 50 Присъединителна мощност kW 2,3 3,2 3,1 3,1 3,3 3,3 3,3 Тип защита IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Предпазител (инертен) A 10 16 16 15 20 16 16 Удължителен кабел 30 m mm
2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 Извод за вода Налягане на постъпващата вода
MPa1111111 Температура на постъпващата вода (макс.) °C 60 60 60 60 60 60 60 Количество на постъпващата вода
l/min1313,3131313,31313 Височина на засмукване (макс.) m 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 Данни за мощността на уреда Големина на дюза за стандартна
(970) Количество на маслото l 0,25 0,25 0,25 0,25 0,35 0,35 0,35 Вид масло Тип 0W40 0W40 15W40 15W40 0W40 0W40 0W40 Установени стойности съгласно EN 60335-2-79 Стойност на вибрацията ръка-
dB(A)3333333 Ниво на звукова мощност L
Вариант за различните страни Страна GB GB KAP AU EU EU Електрическо свързване Мрежово напрежение V 230-240 230-240 220 240 230 230 Фаза ~111111 Честота Hz 50 50 60 50 50 50 Присъединителна мощност kW 3,1 3,1 3,2 3,4 3,4 3,4 Тип защита IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Предпазител (инертен) A 13 13 20 15 16 16Български 225 Удължителен кабел 30 m mm
2,5 2,5 4 2,5 2,5 2,5 Извод за вода Налягане на постъпващата вода
MPa111111 Температура на постъпващата вода (макс.) °C 60 60 60 60 60 60 Количество на постъпващата вода (мин.) l/min131313,3131515 Височина на засмукване (макс.) m 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 Данни за мощността на уреда Големина на дюза за стандартна
Работно налягане MPa121213141414 Работно свръхналягане (макс.)MPa181820212121 Дебит, вода l/min 11,7 11,7 11,8 11,6 11,5 11,5 Реактивна сила на пистолета за работа под високо налягане N 29,5 29,5 31 32,3 32,3 32,3 Размери и тегла Типично собствено тегло kg 39 31 39 39 39 42 Дължина mm 455 290 455 455 455 455 Широчина mm 400 300 400 400 400 400 Височина mm 700 (970) 565 700 (970) 700 (970) 700 (970) 890 (970) Количество на маслото l 0,350,350,250,350,350,35 Вид масло Тип 0W40 0W40 0W40 0W40 0W40 0W40 Установени стойности съгласно EN 60335-2-79 Стойност на вибрацията ръка-
dB(A)333333 Ниво на звукова мощност L
HD 7/17 M Вариант за различните страни Страна EU EU EU EU EU EU II Електрическо свързване Мрежово напрежение V 400 400 400 400 400 230 Фаза ~333333 Честота Hz 50 50 50 50 50 50 Присъединителна мощност kW 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 Тип защита IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Предпазител (инертен) A 16 16 16 16 16 16 Удължителен кабел 30 m mm
2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 Извод за вода Налягане на постъпващата вода
MPa111111 Температура на постъпващата вода (макс.) °C 60 60 60 60 60 60226 Български Количество на постъпващата вода (мин.) l/min151515151513,3 Височина на засмукване (макс.) m 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 Данни за мощността на уреда Големина на дюза за стандартна
dB(A)333333 Ниво на звукова мощност L
Вариант за различните страни Страна KAPEUEUEUEU IIKAP Електрическо свързване Мрежово напрежение V 220 400 400 400 230 220 Фаза ~333333 Честота Hz 60 50 50 50 50 60 Присъединителна мощност kW 4,2 4,6 4,6 4,6 4,6 4,8 Тип защита IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Предпазител (инертен) A 16 16 16 16 16 20 Удължителен кабел 30 m mm
2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 4 Извод за вода Налягане на постъпващата вода
MPa111111 Температура на постъпващата вода (макс.) °C 60 60 60 60 60 60 Количество на постъпващата вода (мин.) l/min13,31616161613,3 Височина на засмукване (макс.) m 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 Данни за мощността на уреда Големина на дюза за стандартна
038 042 042 042 042 043Български 227 Основание за освобождаване съгласно Регламент (ЕС) 2019/1781, приложение I, раздел 2 (12): j) Запазваме си правото на технически промени.
- Удължителен кабел мрежа към трансформатор/ трансформатор към уреда Декларация за съответствие на
С настоящото декларираме, че посочената по-долу машина по своята концепция и конструкция, както и в пуснатото от нас на пазара изпълнение, съответства на приложимите основни изисквания за безопасност и опазване на здравето, определени в директивите на ЕС. При несъгласувана с нас промяна на машината тази декларация губи своята
dB(A)333333 Ниво на звукова мощност L
Notice-Facile