PHILIPS Daily Collection HR2001 - Máy xay sinh tố

Daily Collection HR2001 - Máy xay sinh tố PHILIPS - Hướng dẫn sử dụng miễn phí

Tìm hướng dẫn sử dụng thiết bị miễn phí Daily Collection HR2001 PHILIPS ở định dạng PDF.

📄 88 trang Tiếng Việt VI Tải xuống 💬 Câu hỏi AI 12 câu hỏi ⚙️ Thông số
Notice PHILIPS Daily Collection HR2001 - page 54
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Nhãn hiệu Philips
Mẫu mã Daily Collection HR2001
Loại sản phẩm Máy xay sinh tố kèm máy xay hạt
Nguồn điện Mạng lưới (điện áp theo chỉ dẫn trên thiết bị)
Dung tích máy xay (chất lỏng) 1,25 L (tối đa 1 L cho chất lỏng nóng hoặc tạo bọt)
Chất liệu cối Nhựa
Tốc độ 2 tốc độ + chức năng Pulse
Chức năng chính Xay, băm, nghiền nhuyễn, súp, sốt, sinh tố; máy xay hạt để xay (cà phê, gia vị)
Mức độ ồn 86 dB(A)
An toàn Khóa an toàn tích hợp; lưỡi dao rất sắc; không nhúng khối động cơ vào nước
Bảo dưỡng và vệ sinh Khối động cơ: lau bằng khăn ẩm; các bộ phận tháo rời: máy rửa chén
Phụ kiện đi kèm Máy xay, nắp, cốc đong, máy xay hạt (bộ lưỡi dao + cối)
Cất giữ dây nguồn Cuộn dưới đế của khối động cơ
Bảo hành Quốc tế, dịch vụ hậu mãi Philips
Phụ tùng và khả năng sửa chữa Có sẵn từ Dịch vụ Khách hàng Philips hoặc đại lý ủy quyền

Câu hỏi thường gặp - Daily Collection HR2001 PHILIPS

Phải làm gì nếu máy xay không khởi động?
Kiểm tra xem cối đã được gắn đúng vào khối động cơ chưa: xoay cối theo chiều kim đồng hồ cho đến khi nghe tiếng tách. Khóa an toàn sẽ tự động tắt. Đảm bảo rằng phích cắm đã được cắm vào ổ điện.
Làm thế nào để vệ sinh khối động cơ?
Không bao giờ nhúng khối động cơ vào nước hoặc bất kỳ chất lỏng nào khác. Chỉ lau sạch bằng khăn ẩm. Tất cả các bộ phận có thể tháo rời khác có thể rửa bằng máy rửa chén.
Tôi có thể xay các nguyên liệu nóng không?
Có, nhưng nhiệt độ của chúng không được vượt quá 80°C. Đối với chất lỏng nóng, không đổ đầy máy xay quá 1 lít để tránh bắn tung tóe.
Lưỡi dao có thể tháo rời không?
Có, bộ lưỡi dao có thể vặn ra khỏi cối. Chú ý: lưỡi dao rất sắc. Hãy xử lý cẩn thận, đặc biệt là khi vệ sinh.
Máy xay hạt có thể xay đá không?
Không, không bao giờ sử dụng máy xay hạt để xay các nguyên liệu rất cứng như đá, nhục đậu khấu hoặc đường phèn. Sử dụng máy xay sinh tố với chức năng Pulse để xay đá vụn (tối đa 6 viên đá).
Tôi có thể sử dụng máy xay liên tục trong bao lâu?
Không vận hành thiết bị quá 3 phút liên tục. Để máy nguội sau mỗi lần chuẩn bị.
Làm thế nào để lắp ráp máy xay hạt đúng cách?
Đặt vòng đệm kín lên bộ lưỡi dao, vặn bộ này vào cối của máy xay hạt theo chiều ngược kim đồng hồ, sau đó lật ngược máy xay hạt và vặn nó vào khối động cơ theo chiều kim đồng hồ cho đến khi nghe tiếng tách.
Cối máy xay có rửa được bằng máy rửa chén không?
Có, tất cả các bộ phận có thể tháo rời (cối, nắp, cốc đong, bộ lưỡi dao, vòng đệm kín) có thể được vệ sinh bằng máy rửa chén, ngoại trừ khối động cơ.
Thức ăn bị dính trên thành máy xay. Phải làm sao?
Tắt thiết bị, rút phích cắm, sau đó dùng spatula để gỡ nguyên liệu khỏi thành. Không bao giờ đưa ngón tay vào bên trong.
Tôi có thể tìm phụ tùng thay thế hoặc dịch vụ sửa chữa ở đâu?
Liên hệ Dịch vụ Khách hàng Philips tại quốc gia của bạn (số điện thoại trên tờ rơi bảo hành) hoặc đến cửa hàng đại lý được ủy quyền của Philips. Bạn cũng có thể tham khảo trang web www.philips.com.

Câu hỏi của người dùng về Daily Collection HR2001 PHILIPS

2 câu hỏi về thiết bị này. Trả lời những câu bạn biết hoặc đặt câu hỏi riêng.

Đặt câu hỏi mới về thiết bị này

Email vẫn giữ tính riêng tư: chỉ được sử dụng để thông báo cho bạn nếu ai đó trả lời câu hỏi của bạn.

Làm thế nào để tháo hoàn toàn máy xay sinh tố PHILIPS Daily Collection HR2001 thành các bộ phận?
Câu Hỏi Thường Gặp - 17/02/2026
Phản hồi Notice-Facile

Trước khi bắt đầu: hãy đảm bảo rằng máy xay sinh tố PHILIPS Daily Collection HR2001 của bạn đã tắt và rút phích cắm khỏi ổ điện. Việc tháo rời hoàn toàn sẽ cho phép bạn làm sạch tất cả các bộ phận một cách kỹ lưỡng hoặc thay thế các linh kiện.

Tháo máy xay (bát nhựa):

  • Tháo nắp và cốc đo ra khỏi bát bằng cách nâng lên.
  • Để tháo cụm lưỡi ra khỏi khối động cơ, hãy cầm bát bằng tay cầm và xoay nó theo chiều ngược kim đồng hồ cho đến khi nó mở khóa với một tiếng click.
  • Khi bát đã tách rời khỏi động cơ, hãy đặt nó lên bề mặt phẳng.
  • Đảo ngược bát và vặn cụm lưỡi theo chiều ngược kim đồng hồ để tháo ra.
  • Cẩn thận tháo vòng đệm cao su nằm dưới cụm lưỡi - đừng làm mất nó, vì nó rất quan trọng cho việc niêm phong.

Tháo máy xay:

  • Rút phích cắm thiết bị và đặt bát máy xay lên bề mặt ổn định.
  • Để tháo cụm lưỡi ra khỏi máy xay, hãy lật ngược máy xay và xoay cụm lưỡi theo chiều kim đồng hồ cho đến khi nó mở khóa.
  • Cẩn thận nâng cụm lưỡi để tách nó ra khỏi bát.
  • Tháo vòng đệm của máy xay nằm dưới cụm lưỡi.

Làm sạch các bộ phận đã tháo rời:

  • Bát nhựa, bát máy xay và cụm lưỡi (sau khi làm mát) có thể được làm sạch bằng nước nóng và một chút nước rửa chén.
  • Các bộ phận có thể tháo rời an toàn với máy rửa chén, ngoại trừ khối động cơ.
  • Cảnh báo: không chạm vào lưỡi của cụm, chúng rất sắc - hãy xử lý chúng bằng các cạnh.
  • Chỉ lau khối động cơ bằng một miếng vải ẩm, không bao giờ ngâm nó trong nước.
  • Hãy làm sạch các vòng đệm cẩn thận và đảm bảo chúng hoàn toàn khô trước khi lắp lại.

Lắp lại: Để lắp lại máy xay của bạn, hãy đảo ngược thứ tự các bước: đặt vòng đệm lên cụm lưỡi, sau đó vặn cụm lưỡi vào bát theo chiều kim đồng hồ cho đến khi cảm thấy có lực cản. Sau đó, xoay bát theo chiều kim đồng hồ lên khối động cơ cho đến khi nghe thấy tiếng click của việc khóa. Cuối cùng, hãy đặt lại nắp và cốc đo.

Trả lời (hãy là người đầu tiên)
Làm thế nào để tách phần động cơ của máy xay sinh tố PHILIPS Daily Collection HR2001 ra khỏi tay cầm?
Câu Hỏi Thường Gặp - 17/02/2026
Phản hồi Notice-Facile

Để tách máy xay sinh tố và tách cụm lưỡi ra khỏi khối động cơ của Philips Daily Collection HR2001, hãy làm theo các bước đơn giản sau:

1. An toàn trước tiên: Luôn rút phích cắm thiết bị khỏi ổ điện. Điện và việc xử lý lưỡi không bao giờ nên đồng thời tồn tại.

2. Gỡ bỏ các phụ kiện phía trên: Tháo nắp và cốc đo nằm trên đỉnh bát máy xay.

3. Xoay bát để tách cụm: Nắm lấy bát máy xay và xoay nó theo chiều ngược kim đồng hồ. Bát sẽ từ từ được tháo ra khỏi khối động cơ. Đừng cố gắng: tiếp tục xoay đều cho đến khi bát hoàn toàn tách ra khỏi khối động cơ.

4. Tách hoàn toàn các bộ phận: Khi bát đã được tách ra, cụm lưỡi (gắn dưới bát) cũng sẽ được tháo ra. Bây giờ bạn có thể truy cập vào khối động cơ để làm sạch.

Hoạt động này là cần thiết để làm sạch hiệu quả tất cả các bộ phận có thể tháo rời. Hệ thống khóa bằng xoay đảm bảo độ kín tối ưu trong quá trình hoạt động. Để lắp lại, hãy thực hiện thao tác ngược lại bằng cách xoay bát theo chiều kim đồng hồ cho đến khi bạn nghe thấy một tiếng click nhẹ.

Trả lời (hãy là người đầu tiên)

Tải xuống hướng dẫn cho thiết bị của bạn Máy xay sinh tố ở định dạng PDF miễn phí! Tìm hướng dẫn của bạn Daily Collection HR2001 - PHILIPS và lấy lại thiết bị điện tử của bạn. Trên trang này được đăng tải tất cả các tài liệu cần thiết để sử dụng thiết bị của bạn. Daily Collection HR2001 thương hiệu PHILIPS.

HƯỚNG DẪN NGƯỜI DÙNG Daily Collection HR2001 PHILIPS

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips! Pour profiter pleinement de l'assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l'adresse suivante: www.philips.com/welcome.

Important

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'ordinate et conservez-le pour un usage ultérieur.

Général

Danger

  • Ne plongez jamais le bloc moteur dans l'eau, ni dans d'autres liquides et ne le rincez pas. Nettoyez-le avec un chiffon humide.

Avertissement

  • Avant de brancher l'appareil, vérifie que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension secteur locale.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d'éviter tout accident.
  • N'utilisez pas l'appareil si la fiche, le cordon d'alimentation ou d'autres pieces sont endommagées.
  • N'utilisez jamais le blender ou le bol du moulin pourmettre en marche ou arrêter l'appareil.
  • Ne laisses jamais l'appareil fonctionner sans surveillance.
  • Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu'elles n'aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Veillez à ce que les enfants ne puissant pas jouer avec l'appareil.
  • Ne touchez pas les lames, surtout lorsque l'appareil est branché, car elles sont très coupantes.
  • Si les lames se bloquent, débranchez toujours l'appareil avant de retarder les ingrédents à l'origine du blocage.
  • Ne placez jamais l'ensemble lames sur le bloc moteur sans avoir fixé correctement le blender ou le bol du moulin (certains modèles uniquement) au préalable.

Attention

  • Débranche toujours l'appareil avant d'installer, de retireur ou de positionner des accessoires.
  • N'utilisez jamais d'accessoires, ni de pieces d'autres fabricants ou qui n'ont pas eté spécifiquement recommends par Philips. Notre garantie ne sera pas valable en cas d'utilisation de tels accessoires ou pieces.
  • Laissez toujours l'appareil refroidir après avoir préparé une portion.
  • Niveau sonore : 86 dB(A)

Blender

Avertissement

  • Ne mettez jamais vos doigs ts ou tout autre objet dans le blender lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement.
    Assurez-vous que l'ensemble lames est correctement fixé sur le blender avant d'installer celui-ci sur le bloc moteur.

Attention

  • Ne replissez jamais le blender avec des ingrédents dont la température dépasse 80^ .

Pour éviter tout risque d'élaboussure, ne versez jamais plus de 1,25 litre d'ingREDIENTs liquides dans le blender, sur tout si vous avez l'intention de les mixer à haute vitesse. Réduisez cette quantité à 1 litre si vous préparez des ingREDIENTs liquides chauds ou susceptibles de mousser.
- Si des ingrédents s'accumulent sur les parois du blender, éteignez l'appareil, puis débranchez-le. Detachez les ingrédents des parois au moyen d'une spatule.
Assurez-vous que le couvercle est correctement fermé/fixé sur le bol et que la mesure graduée est correctement insérée dans le couvercle avant demettre l'appareil en marche.
- N'oubliez jamais de placer la bague d'étanchéité sur l'ensemble lames avant d'installer l'ensemble lames sur le blender afin d'éviter toute fuite.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil pendant plus de 3 minutes sans interruption.
- Laissez toujours l'appareil refroidir après avoir préparé une portion.

Moulin (HR2011/HR2001 uniqueness)

Avertissement

  • N'utilisez jamais le moulin pour moudre des ingrédients très durs tels que la muscade, le sucre candi et les glaçons.
  • Ne touchez pas les lames du moulin lors du nettoyage, au risque de vous blesser.

Attention

  • N'utilisez jamais le moulin pendant plus de 30 secondes sans interruption. Laissez le moulin refroidir au moins 1 minute entre deux cycles de préparation.
  • N'oubliez jamais de placer la bague d'étanchéité sur l'ensemble lames avant d'instructor le bol du moulin afin d'éviter touteuite.
  • Hachez toujours les clous de girofle, l'anis étoilé et les graines d'anis ensemble. Si vous les hachez séparément, ils pourrait rayer le bol.
  • La couleur du bol du moulin peut s'alterer suite au mixage d'ingredients tels que les clous de girofle, l'anis et la cannelle.
  • Le moulin n'est pas approprié pour hacher de la viande crue. Pour cela, utilisez le blender.
  • N'utilisez pas le moulin pour des préparations liquides telles que les jus de fruits.

Filtre (HR2004 uniquement)

Attention

  • N'utilisez jamais le filtré pour préparer des ingréductents dont la température dépasse 80^ .
  • Ne surchargez pas le filtré. Ne mettez pas plus de 60g de graines de soja séchéées ou 120g de fruits à la fois dans le filtré.
  • Assurez-vous que le couvercle est correctement fermé/fixé et que la mesure graduée y est correctement insérée avant demettre l'appareil en marche.
  • Coupe les fruits en morceaux avant de lesmettre dans le filtré.
  • Faites tremper les ingrédents secs, tels que les graines de soja, avant de lesmettre dans le fentre.

Champs électromagnétiques (CEM)

Cet apparéil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux régles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s'il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d'emploi.

Verrou de sécurité intégré

Gréce à cette fonctionnalité, l'appareil se met en marche uniquement lorsque le blender ou le bol du moulin est correctement placé sur le bloc moteur. Dans ce cas, le verrou de sécurité se désactive automatiquement.

Description générale (fig. 1)

A Bloc moteur
B Bouton de commande avec position Pulse et réglage de la vitesse

FRANÇAIS22

Blender avec bol en plastique (HR2004/HR2001/HR2000 uniquement) :

C Ensemble lames du blender
D Bague d'étanchéité
E Blender en plastique
F Indication du niveau
G Couvercle articulé du blender en plastique
H Ouverture à couvercle
Filtre à fruits (HR2004 uniquement)
J Verre doseur

Moulin (HR2011/HR2001 unquement) :

K Ensemble de lames du moulin
L Bague d'etanchéité du moulin
M Bol du moulin

Blender avec bol en verre (HR2011/HR2010 uniquement) :

N Ensemble lames du blender
Bague d'étanchéité
P Indication du niveau
Q Blender en verre
R Couvercle du blender en verre
S Ouverture à couvercle
T Verre doseur

Pour démarrer

Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement toutes les pièces en contact avec des alimentés (voir le chapitre « Nettoyage »).

Utilisation de l'appareil

Blender

Le blender sert à réduire en purée, à hacher et à mixer. Vous pouvez préparer des soupes, des sauces et des milk-shakes, mais aussi mixer des légumes, des fruits, de la viande, de la pâte à crépes, etc.

Préparation du blender

1 Placez la bague d'etanchete sur l'ensemble lames du blender (fig. 2).
2 Vissez l'ensemble lames sur le fond du blender, jusqu'à ce qu'il soit correctement fixé. (fig. 3)
3 Placez le blender et l'ensemble lames sur le bloc moteur et faites tourner le bol dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenché (clinic). (fig. 4)

Le blender peut etre installe de deux facons : poignee sur le cote croit ou gauche.

4 Branchez le cordon d'alimentation sur la prise secteur.

Utilisation du blender

1 Placez les ingrédents dans le blender.
2 Fermez le couvercle.

HR2011/HR2010 : placez le couvercle sur le blender, appuyez dessus et faites tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenché (clic).

3 Insérez la mesure graduée dans l'orifice du couvercle. (fig. 5)
4 Reglez le bouton de commande sur la vitesse 1 ou 2.

Réglez le bouton de commande sur la position Pulse pour mixer des ingrédients très brièvement.

Conseils

  • Pour obtenir de la glace pilée, placez au maximum 6 gaçons (d'environ 25 × 35 × 25 ~mm ) dans le blender, puis placez le bouton de commande sur la position Pulse à plusieurs reprises.
  • Coupe la vande et les autres alimentés solides en morceaux avant de les placer dans le blender.
  • Si vous devez mixer d'importantes quantités d'aliments, il est recommendé de procéder par petites portions.
    Pour faire du jus de tomates, coupez les tomates en quatre et inserez les morceaux via l'orifice du couvercle, directement sur les lames en mouvement.

Démontage du blender

1 Retirez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
2 Retirez le couvercle et la mesure graduée du blender.
3 Retirez le blender et l'ensemble lames du bloc moteur en faisant tourner le bol.
4 Nettoyez toutes les pieces amovibles immédiatement aprèsutilisation (voir le chapitre «Nettoyage »).

Filtre (HR2004 uniquement)

Le cadre permet de concocter de délicieux jus de fruits frais, des cocktails ou du lait de soja sans pêpins ni peux.

Vous pouvez vous procurer le filtré en tant qu'accessoire supplémentaire du HR2000 auprès de votre revendeur Philips.

Ne surchargez pas le filtré. Ne mettez pas plus de 60g de graines de soja (pesées séchéées) ou 120g de fruits à la fois dans le filtré.

Préparation du filtré

1 Placez le blender et l'ensemble lames sur le bloc moteur et faites tourner le bol dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenché (clinic) (fig. 4).
Le blender peut etre instalé de deux façons : poignée sur le côté droit ou gauche.
2 Placez le filtré dans le blender (fig. 6).
Assurez-vous que les rainures du filtré s'inserent correctement dans les nervues à l'intérieur du blender.
3 Branchez le cordon d'alimentation sur la prise secteur.

Utilisation du filtré

1 Placez le couvercle sur le blender.
2 Placez les ingrédients dans le filtré. (fig. 7)

Ne dépassez pas le niveau maximal indiqué sur le filtré.

3 Versez de l'eau ou tout autre liquide (lait, jus, etc.) dans le blender.
4 Insérez la mesure graduée dans l'orifice du couvercle.
5 Laissez l'appareil fonctionner environ 40 secondes.
6 Éteignez l'appareil et retirez le blender et l'ensemble lames du bloc moteur.

N'ouvre pas/ne retirez pas le couvercle. Laissez la mesure graduée et le filtré dans le bol.

FRANÇAIS24

7 Versez la boisson par lebec verseur du blender. (fig. 8)

Conseil : Pour obtenir des résultats optimaux, replacez le bol avec les ingrédents restants sur l'appareil et faites-le fonctionner encore quelques secondes.

Remarque: Si vous traitez de grandes quantités, il est recommandé de ne pasmettre tous les ingrédients à la fois dans le contrôle. Commencez par une petite portion et faites fonctionner l'appareil pendant quelques secondes, puis arrêtez-le et ajoutez une autre portion. Répétez l'opération jusqu'à ce que vous ayez mixé tous les ingrédients. Ne soulevez jamais le couvercle du blender pendant que l'appareil fonctionne.

8 Nettoyez toutes les pieces amovibles immédiatement aprèsutilisation (voir le chapitre «Nettoyage »).

Moulin (HR2011/HR2001 uniquement)

Utilisation du moulin

1 Placez les ingrédents dans le bol du moulin (fig. 9).

Vouspouvez mixer des ingredients humides ou secs.

Ne replissez pas le bol du moulin au-delà de l'indication de niveau maximal.

2 Placez la bague d'etanchéité sur l'ensemble lames du moulin. (fig. 10)

Assurez-vous que la bague d'étanchéité en caoutchouc est bien en place.

3 Placez l'ensemble lames sur le bol du moulin (1) et tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (2), jusqu'à ce qu'il soit correctement fixé. (fig. 11)
4 Retournez le moulin, puis vissez-le sur le bloc moteur dans le sens des aiguilles d'une montre (jusqu'entendre un clic) (fig. 12).
5 Branchez le cordon d'alimentation sur la prise secteur.
6 Mettez l'appareil en marche et laissez-le fonctionner jusqu'à ce que les ingrédents soient suffisamment fins.

Cette opération dure entre 10 et 30 secondes.

Démontage du moulin

1 Debranchez l'appareil.
2 Tournez le moulin dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retarder du bloc moteur.
3 Retournez le moulin et tournez l'ensemble lames dans le sens des aiguilles d'une montre pour le retarder du bol du moulin.
4 Nettoyez toutes les pieces amovibles immédiatement aprèsutilisation (voir le chapitre «Nettoyage »).

Nettoyage

Débranche toujours l'appareil avant de le nettoyer.

Ne plongez jamais le bloc moteur dans l'eau et ne le rincez pas sous le robinet. Ne passez pas le bloc moteur au lave-vaiselle.

N'utilise jamais d'éponges à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que l'essence ou l'acétone pour nettoyer l'appareil.

Conseil : Il est recommandé de nettoyer l'appareil et ses accessoires immédiatement après l'utilisation.

1 Assurez-vous que l'appareil est débranché.

2 Retirez toutes les pieces amovibles.
N'oubliez pas de-retirer les bagues d'etanchéité du blender et du moulin (HR2011/HR2001 uniquely).
Ne touchez pas les lames, car elles sont très coupantes.
3 Nettoyez le bloc moteur à l'aide d'un chiffon humide.
4 Nettoyez soigneusement les pieces amovibles à l'eau chaude avec un peu de liquide vaisselle.

Remarque : Toutes les pièces, à l'exception du bloc moteur, peuvent être nettoyées au lave-vaisselle.

Rangement

Pour ranger le cordon d'alimentation, enroulez-le autour de la base du bloc moteur.

Mise au rebut

  • Lorsqu'il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l'appareil avec les ordures menagères, mais déposez le à un endroit assigné à cet effet, où il pourrait être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l'environnement (fig. 13).

Garantie et service

Si vous souhaitez-obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontres un problème, visitez le site Web de Philips à l'adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numero de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S'il n'existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local ou contactez le « Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV »

Recettes

Lait de soja

Remarque: La préparation de cette recette ne peut s'effectuer qu'au moyen du filtré (HR2006/HR2004 uniquement). Vous pouvez vous procurar le filtrre en tant qu'accessoire supplémentaire du HR2000 auprès de votre revendeur Philips.

Laissez toujours l'appareil refroidir après avoir préparé une portion. Ne préparez pas plus de deux portions de suite.

Ingrédents

  • 60 g de graines de soja séchéées
  • 600 ml d'eau

1 Faites tremper les graines de soit pendant au moins 4 heures, puis laissez-les secher.
2 Placez les graines de soja dans le filtr. Versez l'eau dans le blender, puis mixez pendant 30 secondes.
3 Faites bouillir le lait de soja dans une casserole, ajoutez du sucre et laissez cuire à feu doux jusqu'à ce que le sucre soit fondu.
4 Servez chaud ou froid.

Soupe de légumes de Budapest

Ingrédents

  • 100 g de chou-rave
  • 150 g de pommes de terre

FRANÇAIS26

  • 150 g de céleri
  • 50 g de carottes
  • 100 g de porc fumé
  • 0,55 l d'eau
  • 100g de lentilles (en conserve)
  • 125 g de crème fraîche
  • 10 g de persil
  • Sel, poivre frais, 1 bouillon-cube, 1 feuille de laurier

1 Coupe les ingrédents en petits morceaux de 2 cm environ.
2 Introduisez, dans l'ordre, le chou-rave, les pommes de terre, le celeri, les carottes et 0,35 I d'eau dans le blender. Mixez pendant 30 secondes.
3 Placez les ingredients préparés dans une casserole et portez à ébullition. Ajoutez le reste de l'eau (0,2 l), la crème fraîche, les lentilles, la viande, les herbes, le bouillon-cube et les assaisonnements.
4 Laissez moyen pendant 30 minutes. Remuez régulierement.

Pendahuluan

aay aaii dai iiaai yag naiy caii aie jiaie aie aie aie aie aie aie aie aie aie

(17 J) aI I c bIaI I g eJgIig pI aI Jts 0n sclw.ogg ose

aillg jall

Jc Philips aIy jyj yj yj yj yj yj yj yj

(1) (2)

aip aip paa jai g i jalllnlll Philips ego jggej, dju esla doos jso sgg pae all

Trợ lý hướng dẫn
Được hỗ trợ bởi Anthropic
Đang chờ tin nhắn của bạn
Thông tin sản phẩm

Thương hiệu : PHILIPS

Mẫu : Daily Collection HR2001

Danh mục : Máy xay sinh tố