METABO W 26180 MVT - подрібнювач

W 26180 MVT - подрібнювач METABO - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно W 26180 MVT METABO у форматі PDF.

📄 204 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ 10 питань ⚙️ Характеристики
Notice METABO W 26180 MVT - page 155
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Бренд Metabo
Модель W 26180 MVT
Тип Шліфувальна машина (кутова шліфувальна машина)
Макс. діаметр диска 180 мм
Швидкість на холостому ходу 8500 об/хв
Споживана потужність 1400 Вт
Вага (без кабелю) 2,8 кг
Живлення 230 В ~ 50 Гц (змінний струм)
Клас захисту II (подвійна ізоляція)
Безпека Поворотний захисний кожух, блокування шпинделя, додаткова ручка, захист від випадкового запуску, захист від повторного запуску
Основні функції Шліфування, полірування, різання, металеве щіткування
Основна ручка Поворотна на 90° з обох боків
Плавний пуск Так (на моделях WE...)
Гальмо Так (на моделях W...B...)
Система Autobalance Так (на моделях W...A...)
Швидкозатискна гайка Так (на деяких версіях)
Обслуговування Регулярне очищення вентиляційних щілин, відсмоктування або продування сухим повітрям
Ремонт Тільки для електрика; кабель живлення та запасні частини доступні в сервісному центрі Metabo
Сумісні аксесуари Обдирні круги, відрізні круги (метал, бетон), металеві щітки, абразивні тарілки тощо.
Рівень звукового тиску (LpA) Приблизно 95 дБ(А) (згідно з EN 60745)

Часті запитання - W 26180 MVT METABO

Як замінити диск на Metabo W 26180 MVT?
Відключіть машину від мережі. Заблокуйте шпиндель за допомогою кнопки блокування шпинделя (5). Відкрутіть затискну гайку (Quick або стандартну) за допомогою штифтового ключа. Замініть диск, потім щільно закрутіть гайку. Для гайки Quick повертайте рукою за годинниковою стрілкою.
Як відрегулювати захисний кожух?
Відкрийте колінчастий замок (16). Розташуйте захисний кожух (13) так, щоб закрита зона була спрямована до користувача. Закрийте замок. Якщо необхідно, відрегулюйте силу затиску за допомогою гвинта (17).
Що робити, якщо машина не запускається?
Спочатку перевірте електроживлення. Якщо електронний індикатор (6) блимає, активовано захист від повторного запуску: вимкніть та увімкніть машину знову. Якщо індикатор світиться постійно, можлива перевантаження або аварійна зупинка. Дайте охолонути або скиньте захист, відпустивши курок.
Як почистити шліфувальну машину Metabo W 26180 MVT?
Відключіть машину. Використовуйте сухе повітря або пилосос для регулярного очищення передніх і задніх вентиляційних щілин. Одягайте захисні окуляри та протипиловий респіратор. Також очистіть кнопку регулювання ручки (10) сухим повітрям.
Які аксесуари можна використовувати з цією шліфувальною машиною?
Використовуйте виключно оригінальні аксесуари Metabo, що відповідають специфікаціям: обдирні круги, відрізні круги (метал, бетон, алмаз), металеві щітки, абразивні тарілки. Для кожної роботи вибирайте відповідний захисний кожух (тип A, B, C, D або F).
Як використовувати функцію плавного пуску?
Плавний пуск доступний на моделях з позначенням WE... в назві. При запуску машина плавно прискорюється, щоб уникнути ривків. Жодних спеціальних дій не потрібно; функція автоматична.
Як закріпити додаткову ручку?
Вкрутіть вручну додаткову ручку (12) в різьбовий отвір на ваш вибір (ліворуч, по центру або праворуч) відповідно до ваших уподобань. Завжди працюйте з цією ручкою для кращого контролю.
Що робити при перевантаженні машини?
Якщо електронний індикатор (6) загоряється і швидкість під навантаженням значно падає, дайте машині попрацювати на холостому ходу до охолодження (тепловий захист). Якщо падіння незначне, зменшіть навантаження. Індикатор згасне автоматично.
Як замінити кабель живлення?
Несправний кабель живлення повинен замінюватися лише на спеціальний кабель Metabo. Доручіть цю операцію сервісному центру Metabo або кваліфікованому електрику.
Де знайти запасні частини для Metabo W 26180 MVT?
Запасні частини та списки деталей доступні на сайті www.metabo.com. Для будь-якого ремонту зверніться до авторизованого представника Metabo.

Питання користувачів про W 26180 MVT METABO

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого подрібнювач у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник W 26180 MVT - METABO і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. W 26180 MVT бренду METABO.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА W 26180 MVT METABO

uk Оригінальна інструкція з експлуатації 155

2. Чршніші рішкіліші кр

Фиси чршнпрніржі білмктгнід.

METABO W 26180 MVT - Фиси чршнпрніржі білмктгнід. - 1

A B C D E F G H I -Z

wclwwnwltftpth dwawwuh wnugwugd qnchltp lwpqn tg wwpntgwlhl fthjhwngtp, npgf wnugwgnid tg fwnghtn, pfwdhg wpwnwgtp hwi qtpwpwnwnpnnwlywq qntghghwjh fowfgwpntgktp: Ujh wtuwh fthjhwngtph opfhgwltphig tg' - lwpmp wpwntfgwnl gtkply ckpinkt,

- wnjnluhg, glutguhg l wjl fwpt cwnplwdfltphg qnjwgnq thnch,

- fhuqhwqng wcwhpwqng b6pwplywd ywnjung u4gntn (wputG) h fpmf:

Qunfqq mupkp munhfuqhp lmpn k lphl hmwjmd gpmhg, pki fhsfui hwnfuov tf lqnunpntd hdwwnwnq mclwnwnffkpp: Ujn fhihquwftph wqntgnipnjg guwqtgutni hwomp mclwnntf lwq onwhnjuud uthjwlftpnid, mclwnwnffktp dwnfwgh uwwmntu lptf wjlwn mclwnwnffktp hwnwp hwnwnnnlwd npncwnqshs hwnqum, ophwnh emn ndsp dwnhpfklp quklnc hwnp hwnnch ndwqlud chswnhwflkp:

Imj6p yltpmptpmud f gmbl myl gymptph ych6tph6 , oph6mhl npne ihmjmmfymptphg ( lmq6mnl lpnd hmbmptknn ych6l ), altmmw6tphg l mupkunhg qnjwgnn ych6t6p : Uqpundungun myl huujnh hhiw6napcpjn6t6lphg lkl wlkpqh nkuw5ghw6tpp , efisnq6h6lph hhiw6napcpjn6t6lpl : Qwecuww6tfl dlp dwpdhp yhenig l yhenm mqntgmppjm6t6tphg :

Zlanklf alp klpjpncl qnpdn pajnp' dewhjqn fjnlph, mfdiwulqwqhi, lhpwnfuhi knwulph h qujphi dlpwplpnq hpuhwfgkphi (ophwul' wejwnuwfih wfiunwfgnlpjni, afmgmlhkpih oqnwhmfinrpmf hqmngfkp h mjli):

Zwifuff afugnchklpp wejwnuwffh lww afkwnufr dewlqndh dwjpnud, sh pwhtf npwuf gawfi pwqhngklph hudwp zgwwnntukud qwjptpnud 'gwnutln] cpgwhw ahgwjlwnpp:

Zwinth wejununufghph hudup oqmwqnplf hudwwnwnuwuf ipwgnghs wqpwwquflp: 7pu efnphhl wltlh fhs fwwlqnipjwnp dwuflghlp hqnjwfu6:

Oquwqnplf hndwqwnwnuwuf qnelhuiuf, qnenl hlanugfuuf hwpfuupuf:

^1 Uwqtgptf yhenunlwdnipjwi wwnhfuq lquwnptlnl hluhtjuw gngauuflpp

- ah quuhkf upnnwnppln qheni, dwnu6hghkph hnufp ahp lhwf atp annuwlyjfniq qunjln wfdawhg qpw, gwh ah niqntf onh hnuw6fp hwnuwflw8 qheni lhwf dwnu6hghkph lpw,

7.1 Шпиндельді бекіту

METABO W 26180 MVT - Шпиндельді бекіту - 1

Кыспа гайканы (14) бекіту:

Кыска мерзімге косу:

Жука табак металды немесе устінгі беті улкен баска оңай дірілдейтін

Оригінальна інструкція з експлуатації

1. Декларація про відповідність

Зі всією відповідальністю заявляємо: ця кутова шліфувальна машина з ідентифікацією за типом і номером моделі *1) відповідає усім діючим положенням директив *2) і норм *3). Технічну документацію для *4) - див. на стор. 3.

2. Використання за призначенням

Інструмент з оригінальним приладдям Metabo призначений для шліфування, шліфування наждачним папером, обробки дротяними щітками та відрізання шліфувальним диском металу, бетону, каменю та аналогічних матеріалів без використання води.

За пошкодження, викликані експлуатацією не за призначенням несе відповідальність виключно користувач.

Необхідно дотримуватись загальноприйнятих правил запобігання нещасним випадкам, а також правил техніки безпеки, наведених в цій інструкції.

3. Загальні правила техніки безпеки

METABO W 26180 MVT - Загальні правила техніки безпеки - 1

Задля вашої безпеки та захисту електроінструмента від ушкоджень дотримуйтесь вказівок, позначених цим символом!

METABO W 26180 MVT - Загальні правила техніки безпеки - 2

ПОПЕРЕДЖЕННЯ — 3 метою зниження ризику отримання тілесних ушкоджень прочитайте цю інструкцію з експлуатації.

METABO W 26180 MVT - Загальні правила техніки безпеки - 3

ПОПЕРЕДЖЕННЯ – Прочитайте всі вказівки з техніки безпеки, інструкції, страції та специфікації, надані з цим цтроінструментом. Невиконання усіх них нижче інструкцій може призвести до ження електричним струмом, пожежі і/або їх тілесних ушкоджень.

Зберігайте правила та вказівки з техніки безпеки для майбутнього використання. Передавайте ваш електроінструмент тільки разом з цими документами.

4. Спеціальні вказівки з техніки безпеки

4.1 Загальні правила техніки безпеки під час шліфування, зокрема наждачним папером, виконання робіт з дротяними щітками або абразивного відрізання:

а) Цей електроінструмент призначений для стандартного шліфування та шліфування наждачним папером, обробки дротяними

щітками, діркопробивним пресом або відрізання абразивними дисками. Прочитайте усі правила техніки безпеки, інструкції, зображення та дані, отримані разом з цим пристроєм. Недотримання наведених нижче вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або тяжкого травмування.

b) Цей електроінструмент не призначений для полірування. Використання, до якого електроінструмент не призначений, може призвести до пошкоджень та травм.

с) Не використовуйте електроінструмент для виконання функцій, для яких його явно не сконструйовано він не передбачено його виробником. Таке переобладнання може призвести до втрати керування та тяжких тілесних ушкоджень.

d) Не використовуйте інструментальну насадку, яку не було передбачено та рекомендовано виробником для відповідного електроінструмента. Тільки те, що приладдя підходить до електроінструмента, не гарантиє безпечне використання.

е) Допустима кількість обертів інструментальної насадки не повинна бути менше вказаної на електроінструменті максимальної кількості обертів. Інструментальна насадка, яка обертається швидше допустимої швидкості, може зламатися та розлетітися довкола.

f) Зовнішній діаметр та товщина інструментальної насадки повинні відповідати даним вашого електроінструменту. Для інструментальних насадок, габарити яких не відповідають електроінструменту, не забезпечені достатній захист та контроль.

g) Розміри для кріплення інструментальної насадки мають відповідати розмірам кріпильних засобів електроінструмента. Інструментальні насадки, які не точно прикріплені до електроінструмента, обертаються нерівномірно, сильно вібрують та можуть призвести до втрати контролю.

h) Не використовуйте пошкоджені інструментальні насадки. Перед кожним використанням перевіряйте інструментальні насадки: шліфувальні диски на наявність відколів та тріщин; тарілчасті шліфувальні круги на наявність відколів, зносу та спрацьовування; дротяні щітки на наявність слабо закріпленого або пошкодженого дроту. У разі падіння електроінструменту або інструментальної насадки переконайтеся, що немає пошкоджень, або візьміть непошкоджену насадку. Після перевірки та встановлення інструментальної насадки увімкніть пристрій на хвилину на максимальні оберти, в цей час користувач та інші люди повинні триматися поза зоною обертання

УКРАЇНСЬКАук

інструментальної насадки. Пошкоджені інструментальні насадки як правило ламаються на цьому етапі тестування.

i) Використовуйте особисті засоби захисту. Залежно від сфери використання обирайте захисний щіток для обличчя, захист для очей або захисні окуляри. Якщо потрібно, використовуйте респіратор, засоби захисту органів слуху, захисні рукавички або спеціальний фартух, які захистять вас від невеликих шліфувальних та сировинних часточок. Очі повинні бути захищені від часточок, що розлітаються під час проведення різних робіт. Респіратор або фільтрувальна захисна маска повинні бути розраховані на пил, що утворюється під час робіт. Якщо ви довгий час зазнаєте впливу шуму, може статися зниження слуху.
j) Слідкуйте за тим, щоб інші люди знаходились на безпечній відстані від вашої робочої зони. Кожен, хто наближається до робочої зони, повинен використовувати засоби захисту. Відламки заготовки або інструментальної насадки можуть відлетіти та завдати шкоди навіть за межами робочої зони.
к) Тримайте електроінструмент тільки за ізольовані поверхні під час роботи, якщо є ризик зіткнення інструментальної насадки з прихованим електродротом або кабелем самого інструменту. Контакт з електропроводкою під напругою може призвести до передачі напруги також на металеві частини пристрою та спричинити ураження електричним струмом.
I) Тримайте кабель живлення в стороні від електроінструментів, що обертаються. Якщо ви втратите контроль над приладом, можливе перерізання або захоплення мережевого кабелю, що може призвести до потрапляння вашої руки в зону обертання інструментальної насадки.
m) Ніколи не відкладайте електроінструмент, доки інструментальна насадка повністю не зупиниться. Можливий контакт інструментальної насадки, що обертається, з поверхнею, що може призвести до втрати контролю над електроінструментом.
п) Під час перенесення електроінструмент не повинен працювати. Є ризик випадкового захоплення одягу та поранення тіла інструментальною насадкою, що обертається.
о) Регулярно очищуйте вентиляційні отвори вашого електроінструменту. Вентилятор двигуна затягує пил усередину корпусу, внаслідок чого велике скупчення металевого пилу викликає ризик ураження електричним струмом.
р) Не використовуйте електроінструмент поблизу займистих матеріалів. Іскри можуть спричинити займання цих матеріалів.
q) Не використовуйте інструментальні насадки, які потребують рідких охолоджувальних засобів. Використання води або інших рідких охолоджувальних засобів

може призвести до удару електричним струмом.

4.2 Віддача та відповідні правила безпеки

Віддача – це раптова реакція в результаті застрягання або блокування інструментальної насадки, що обертається: шліфувального диска, тарілчастого шліфувального круга, дротяної щітки та ін., що веде до різкої зупинки інструментальної насадки. Це викликає неконтрольований рух електроінструменту в місті блокування у напрямку, протилежному напрямку обертання інструментальної насадки.

Якщо, наприклад, шліфувальний диск заблокований або застряг в заготовці, кромка шліфувального диска, що занурена у заготовку, викликає пошкодження диска та віддачу. Шліфувальний диск рухається у напрямку користувача або від нього, залежно від напрямку обертання диска в момент блокування. При цьому шліфувальні диски також можуть ламатися.

Віддача є наслідком неправильного або помилкового використання електроінструмента та/або невідповідних робочих умов. Запобігти появі віддачі допоможуть відповідні заходи, які описані нижче.

a) Міцно тримайте електроінструмент, ваші тіло та руки повинні перебувати в положенні, яке гарантиє можливість протистояти віддачі. Завжди використовуйте додатнову рукоятку, якщо вона є, для максимального контролю над віддачею та реактивними моментами під час розгону. За умови вживання відповідних заходів безпеки користувач здатний контролювати сили віддачі та реакції.
b) Не тримайте руки поблизу інструментальної насадки, що обертається. Інструментальна насадка може в момент віддачі травмувати вашу руку.
с) Уникайте знаходження в зоні, в яку електроінструмент потрапить при віддачі. При віддачі електроінструмент рухається в напрямку, протилежному напрямку обертання шліфувального диска в момент блокування.
d) Працюйте особливо уважно біля кутів, гострих кромок тощо. Не допускайте рикошету інструментальної насадки від заготовки та її заклинювання.
Інструментальна насадка, що обертається, може заклинитися біля кутів, гострих кромок та при рикошеті. Наслідком є втрата контролю або віддача.
e) Не використовуйте полотно для ланцюгової пили для різання деревини, зокрема сегментований алмазний відрізний круг з відстанню між сегментами понад 10 мм, а також не використовуйте пильне полотно з зубцями. Такі інструментальні насадки часто викликають віддачу та втрату контролю.

4.3 Особливі вказівки з техніки безпеки під час шліфування та абразивного відрізання:

а) Використовуйте тільки ті абразивні інструменти, що рекомендовані для вашого електроінструменту, і захисний кожух, що передбачений для цих абразивних інструментів. Для абразивних інструментів, що не передбачені для вашого електроінструменту, не гарантований достатній захист, отже немає гарантії безпеки.

b) Шліфувальні диски вигнутого профілю мають бути встановлені таким чином, щоб їх шліфувальна поверхня не виступала над площиною захисного краю. Неправильно встановлений шліфувальний круг, який виходить за межі захисного краю, не може бути затемнений належним чином.

с) Захисний кожух треба надійно встановити на електроінструмент і для максимальної безпеки налаштувати таким чином, щоб відкритою залишалася лише найменша частина абразивного інструмента. Захисний кожух допомагає захистити користувача від уламків, випадкового контакту з абразивним інструментом та іскор, від яких може зайнятися одяг.

d) Абразивні інструменти повинні використовуватися тільки за призначенням. Наприклад: забороняється виконувати шліфування бічною поверхнею відрізного круга. Відрізні круги призначені для зняття матеріалу кромкою круга. Сили, що впливають на круг з бічної сторони, можуть стати причиною його руйнування.

e) Для установки шліфувального диска завжди використовуйте справний затискний фланець потрібного розміру і форми. Відповідні за формою і розміром фланці фіксують шліфувальний диск і знижують ризик його розлому. Затискні фланці для відрізних кругів можуть відрізнятися від затискних фланців для інших шліфувальних дисків.

f) Не використовуйте зношені шліфувальні диски від електроінструментів більшого розміру. Шліфувальні диски, виготовлені для електроінструментів більшого розміру, не розраховані на високу частоту обертання малогабаритних електроінструментів і тому можуть зруйнуватися.

9) Під час користування дисками для двох цілей завжди використовуйте відповідний захисний кожух для виконаного застосування. Невикористання відповідного захисного кожуха може призвести до відсутності необхідного екранування, та як наслідок до тяжкого травмування.

4.4 Додаткові вказівки з техніки безпеки при відрізанні абразивними дисками:

а) Уникайте блокування відрізного круга та занадто високого притискного зусилля. Не виконуйте занадто глибокі розрізи.

Перевантаження відрізного круга прискорює його знос і збільшує схильність до перекосу або блокування, а як наслідок - можливість віддачі або руйнування.

b) Уникайте знаходження в зоні перед відрізним кругом, що обертається, і позаду нього. При зміщенні відрізного круга в оброблюваній деталі в напрямі від себе електроінструмент у випадку віддачі може відскочити прямо на вас разом з диском, що обертається.

с) У разі заклинювання відрізного круга або переривання роботи вимкніть електроінструмент і дочекайтеся, поки круг повністю зупиниться. Ніколи не намагайтеся витягнути відрізний круг, що обертається, з розрізу - можлива віддача. Встановіть і усуньте причину заклинювання.

d) Не вмикайте інструмент знову, якщо він все ще знаходиться в оброблюваній деталі. Перед продовженням роботи дочекайтеся, поки інструмент досягне робочої частоти обертання. Інакше можливе заїдання круга, його вискакування з оброблюваної деталі або поява віддачі.

e) Підпирайте плити або заготовки великого розміру, щоб знизити ризик у випадку заїдання відрізного круга. Великі заготовки можуть прогинатися під власною вагою. Заготовку слід підпирати з двох сторін: близько лінії виконання розрізу та уздовж її кромки.

f) Будьте особливо обережні при виконанні заглибних розрізів в стінах та інших зонах, що не проглядаються. При заглибленні диска під час різання можливий контакт з газо- і водопроводами, електричною проводкою та іншими об'єктами, що викликає віддачу.

g) Не виконуйте криволінійний різ.

Перевантаження відрізного круга прискорює його знос і збільшує схильність до перекосу або блокування, а як наслідок – можливість віддачі або руйнування, що може призвести до тяжкого травмування.

4.5 Особливі вказівки з техніки безпеки при шліфуванні наждачним папером:

а) Використовуйте наждачний папір відповідного розміру, дотримуйтесь інструкцій виробника щодо вибору паперу. Наждачний папір, що виступає за межі тарілчастого шліфувального круга, може стати причиною травм, застрягання, розриву наждачного паперу та віддачі.

4.6 Особливі вказівки з техніки безпеки при виконанні робіт з дротяними щітками:

a) Приміть до уваги, що дротяні щітки втрачають шматочки дроту також при звичайному використанні. Не прикладайте занадто високе притискне зусилля.

Відлітаючі шматочки дроту можуть легко проходити скрізь тонку тканину одягу та/або проникати в шкіру.

УКРАЇНСЬКАук

b) При використанні захисного кожуха не допускайте його контакту з дротяною

щітною. Тарілчасті і чашкові щітки під дією притискного зусилля і відцентрових сил можуть збільшувати свій діаметр.

4.7 Додаткові вказівки з техніки безпеки:

METABO W 26180 MVT - Додаткові вказівки з техніки безпеки: - 1

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Завжди надягайте захисні окуляри.

METABO W 26180 MVT - Додаткові вказівки з техніки безпеки: - 2

Надягайте захисні навушники.

METABO W 26180 MVT - Додаткові вказівки з техніки безпеки: - 3

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Під час роботи завжди тримайте електроінструмент обома руками.

METABO W 26180 MVT - Додаткові вказівки з техніки безпеки: - 4

Не використовуйте захисний кожух для шліфування під час виконання робіт з відрізання абразивними дисками. Під час виконання робіт з відрізними дисками з метою безпеки користуйтеся захисним кожухом для відрізання абразивними дисками.

Не використовуйте сегментовані алмазні відрізні круги з відстанню між сегментами понад 10 мм. Допускається виключно від'ємний кут різання сегмента.

Використовуйте з'єднані відрізні круги тільки, якщо вони посилені.

Використовуйте еластичні вкладки, якщо вони входять до комплекту абразивних інструментів і виробник наполягає на їх використанні.

Дотримуйтесь рекомендацій виробника інструменту та приладдя! Захищайте диски від потрапляння мастила та ударів!

Зберігайте інструментальні насадки та поводьтеся з ними відповідно до вказівок виробника.

Не використовуйте відрізні круги для чорнового шліфування або видалення заусенець! Треба уникати бічного тиску на відрізний круг.

Заготовка повинна надійно прилягати до поверхні та бути закріплена від зісковзування, наприклад, за допомогою затискних пристроїв. Для великих заготовок треба передбачити достатню опору.

При використанні інструментальних насадок з різьбовою вставкою кінець шпинделя не повинен торкатися перфорованої основи абразивного інструменту. Переконайтеся, що різьба інструментальної насадки має достатню довжину для кріплення до шпинделя. Різьба інструментальної насадки повинна співпадати з різьбою шпинделя. Дані щодо довжини та різьби шпинделя див. на стор. 3 та в розділі 14. Технічні характеристики.

Рекомендовано використовувати відповідний стаціонарний витяжний пристрій. Завжди підключайте пристрій захисного відключення (ПЗВ) з максимальним струмом витоку 30 мА. Після відключення кутової шліфмашини пристроєм захисного відключення треба перевірити та почистити машину. Див. розділ 9. Чищення.

Не використовуйте пошкоджені, ексцентричні та вібруючі інструментальні насадки.

Уникайте пошкодження газових та водопровідних труб, електричної проводки та несучих стін (статика).

Перед проведенням робіт з налаштування, переоснащення або обслуговування витягніть вилку з розетки.

Пошкоджену або потріскану додаткову рукоятку слід замінити. Не експлуатуйте машину з пошкодженою рукояткою.

Пошкоджений або потрісканий захисний кожух слід замінити. Не експлуатуйте машину з пошкодженим захисним кожухом.

Не вмикайте інструмент, якщо його деталі або захисні пристрої відсутні або ушкоджені.

Машини з плавним пуском (з маркуванням "WE..." на технічній табличці): якщо при запуску машина дуже швидко прискорюється до максимальних обертів, то має місце помилка в електронному блоці. Не можна розраховувати на інші функції електронного блоку, які відповідають за безпеку. Негайно здайте електроінструмент в ремонт (див. розділ 12.).

Закріплюйте малі заготовки. Використовуйте, наприклад, лещата.

Якщо диски, встановлені на фланці, використовуються для двох цілей (комбіновані шліфувальні диски та абразивні диски для відрізання), можна використовувати тільки такі типи захисних кожухів: тип А, тип С. Див. розділ 11..

Використовуйте відповідний захисний кожух:

Використання невідповідного захисного кожуха може призвести до втрати контролю та тяжкого травмування. Приклади неналежного використання:

- Під час використання захисного кожуха типу А для шліфування торцем круга захисний кожух та заготовка можуть заважати одне одному, що призведе до недостатнього контролю.

- Під час використання захисного кожуха типу В для абразивного відрізання за допомогою з'єднаних відрізних кругів виникає підвищений ризик від іскор, що відлітають, та часток від шліфування, а також уламків шліфувального круга у разі його розлому.

- Під час використання захисного кожуха типів А, В, С для абразивного відрізання або шліфування торцем круга бетону або цегляної кладки виникає підвищений ризик через пилове навантаження, а також через втрату контролю з віддачею як наслідок.

- Під час використання захисного кожуха типів А, В, С з тарілчастою щіткою, товщина якої перевищує допустиму, дроти можуть зіткнутися з захисним кожухом і це може призвести до їх зламу.

Завжди використовуйте захисний кожух, що підходить до інструментальної насадки. Див. розділ 11..

Зниження впливу пилу:

METABO W 26180 MVT - Зниження впливу пилу: - 1

ПОПЕРЕДЖЕННЯ - пил, що утворився внаслідок шліфування наждачним

папером, розпилювання, шліфування, свердління та інших робіт, містить хімічні речовини, що спричиняють рак, вроджені дефекти або інші ушкодження репродуктивної системи. Приклади таких хімічних речовин:

  • свинець у фарбі з вмістом свинцю
  • мінеральний пил з будівельної цегли, цементу та інших речовин цегляної кладки, а також
  • миш'як та хром з хімічно обробленої деревини. Ступінь ризику залежить від того, як часто ви виконуєте цей вид робіт. Щоб зменшити вплив хімічних речовин: працюйте в приміщеннях з достатньою вентиляцією та з затвердженим особистим захисним спорядженням, як-от респіратор, розроблений спеціально для фільтрації мікроскопічних частинок.

Це також стосується пилу від інших матеріалів, наприклад деяких видів дерева (деревинний пил дуба або бука), металу, азбесту. Інші відомі захворювання — це, наприклад, алергічні реакції, захворювання дихальних шляхів. Уникайте потрапляння пилу всередину тіла.

Дотримуйтесь вказівок стосовно вашого матеріалу, персоналу, сфери та місця використання, а також державних правил (наприклад, положення про охорону праці, утилізацію тощо).

Забезпечуйте уловлювання пилу в місці утворення, не допускайте його відкладення на поверхнях.

Для спеціальних робіт використовуйте відповідне приладдя. Це дозволить зменшити кількість пилу, що неконтрольовано потрапляють у довкілля.

Використовуйте відповідні засоби уловлювання пилу.

Для зменшення впливу пилу:

  • не направляйте потік повітря, що виходить з інструмента, на себе, людей, які знаходяться поблизу, та на скупчення пилу;
  • використовуйте витяжний пристрій та/або очищувач повітря;
  • добре провітрюйте робоче місце та забезпечуйте чистоту за допомогою пилососа. Підмітання та видування здіймає пил у повітря.
  • Захисний одяг слід очистити за допомогою пилососа або прання. Не можна його продувати, вибивати або чистити щіткою.

5. Огляд

Див. стор. 2.

1 Швидкозатискна гайка Quick *
2 Опорний фланець *
3 Шпиндель
4 W A...: опорний фланець автобалансира (незнімний) *
5 Кнопка фіксації шпинделя
6 Електронний сигнальний індикатор *
7 Рукоятка

8 Фіксатор (для захисту від випадкового вмикання / активації безперервного режиму роботи) *
9 Натискний перемикач (УВІМК/ВИМК)
10 Кнопка (для регулювання основної рукоятки)
11 Основна рукоятка
12 Додаткова рукоятка / додаткова вібропоглинаюча рукоятка
13 Захисний кожух
14 Затискна гайка *
15 Ключ під два отвори *
16 Клямка (для регулювання захисного кожуха без інструменту)
17 Гвинт (для регулювання затискного зусилля клямки)

* залежно від комплектації / не входить у комплект постачання

6. Введення в експлуатацію

METABO W 26180 MVT - Введення в експлуатацію - 1

Перед початком роботи переконайтеся, що вказані на технічній табличці приладу уга та частота в мережі співпадають з ми вашої електромережі.

METABO W 26180 MVT - Введення в експлуатацію - 2

Завжди підключайте пристрій захисного відключення (ПЗВ) з максимальним мом витоку 30 мА.

Використовуйте подовжувальний кабель з мінімальним перетином 1,5 мм². Подовжувальні кабелі повинні відповідати споживаній потужності інструменту (порівн. Технічні характеристики). При використанні кабельного барабана кабель слід повністю розмотати.

6.1 Встановлення додаткової рукоятки

METABO W 26180 MVT - Встановлення додаткової рукоятки - 1

При виконанні будь-яких робіт завжди має бути встановлена додаткова рукоятка (12)!

Вкрутіть додаткову рукоятку до упору в лівий, середній або правий (залежно від потреби) різьбовий отвір і затягніть від руки.

6.2 Встановлення захисного кожуха

METABO W 26180 MVT - Встановлення захисного кожуха - 1

Перед початком роботи: встановіть захисний кожух.

METABO W 26180 MVT - Встановлення захисного кожуха - 2

З причин безпеки використовуйте виключно захисний кожух, призначений відповідної інструментальної насадки!

Використання невідповідного захисного кожуха може призвести до втрати контролю та тяжкого травмування. Див. також розділ 11. Приладдя!

Див. стор. 2, мал. F.

  • Відкрийте клямку (16). Встановіть захисний кожух (13) на вказане місце.
  • Поверніть кожух закритою стороною до користувача.
  • Закрийте клямку.
  • За необхідності збільшіть затискне зусилля клямки, затягнувши гвинт (17) (при відкритій клямці).

УКРАЇНСЬКАук

METABO W 26180 MVT - УКРАЇНСЬКАук - 1

Використовуйте інструментальні насадки, які захисний кожух перекриває не менше, ніж на 3,4 мм.

6.3 Поворотна основна рукоятка

METABO W 26180 MVT - Поворотна основна рукоятка - 1

Працюйте тільки із зафіксованою основною рукояткою (11).

Див. стор. 2, мал. С.

  • Натисніть кнопку (10).
  • Основну рукоятку (11) можна повернути в одну з двох сторін на 90° і зафіксувати.
  • Перевірте надійність посадки: основна рукоятка (11) повинна зафіксуватися та не обертатися.

6.4 Підключення до електромережі

Штепсельні розетки живлення мають бути захищені інерційними плавкими запобіжниками або лінійними захисними автоматами.

Машини з маркуванням "WE..." на технічній табличці:

(зі вбудованим автоматичним обмежувачем пускового струму (функциєю плавного пуску)). Штепсельні розетки живлення мають бути захищені інерційними плавкими запобіжниками або лінійними захисними автоматами.

7. Встановлення шліфувального диска

METABO W 26180 MVT - Встановлення шліфувального диска - 1

Перед будь-якими роботами з переоснащення завжди витягайте вилку з тки. Машина повинна бути вимкнена, ндель повинен зупинитися.

METABO W 26180 MVT - Встановлення шліфувального диска - 2

При роботі з відрізними дисками з метою безпеки користуйтеся захисним кожухом відрізання абразивними дисками (див. іл 11. Приладдя).

7.1 Фіксація шпинделя

METABO W 26180 MVT - Фіксація шпинделя - 1

Кнопку фіксації шпинделя (5) можна натискати тільки при нерухомому нделі.

- Натисніть кнопку фіксації шпинделя (5) та поверніть шпиндель (3) рукою, доки кнопка не зафіксується.

7.2 Встановлення шліфувального диска

Див. стор. 2, мал. D.

Машини з маркуванням W 2..., WE 2...:

  • Встановіть опорний фланець (2) на шпиндель. Фланець встановлений правильно, якщо він не обертається на шпинделі.
  • Встановіть шліфувальний диск, як показано на малюнку D, на опорний фланець (2). Шліфувальний диск повинен рівномірно прилягати до фланця.

Машини з маркуванням W...А 2...:

METABO W 26180 MVT - Машини з маркуванням W...А 2...: - 1

Опорний фланець автобалансира (4) міцно прикріплений до шпинделя. Аналогічно до інших кутових шліфмашин тут немає потреби у знімному опорному фланці.

METABO W 26180 MVT - Машини з маркуванням W...А 2...: - 2

Контактні поверхні опорного фланця автобалансира (4), шліфувального диска

та швидкозатискної гайки Quick (1) або затискної гайки (14) повинні бути чистими. Очистите за необхідності.

- Покладіть шліфувальний диск на опорний фланець автобалансира (4). Шліфувальний диск повинен рівномірно прилягати до фланця.

7.3 Затягнення/відкручування швидкозатискної гайки (залежно від комплектації)

METABO W 26180 MVT - Затягнення/відкручування швидкозатискної гайки (залежно від комплектації) - 1

Затягнення швидкозатискної гайки (1):

METABO W 26180 MVT - Затягнення/відкручування швидкозатискної гайки (залежно від комплектації) - 2

Якщо інструментальна насадка в місці затиску має товщину більше 8 мм,

швидкозатискну гайку використовувати не можна! У цьому випадку користуйтеся звичайною затискною гайкою (14) та відповідним ключем під два отвори (15).

METABO W 26180 MVT - Затягнення/відкручування швидкозатискної гайки (залежно від комплектації) - 3

Використовуйте тільки неушкоджену швидкозатискну гайку: стрілка повинна

вказувати на виїмку зовнішнього кільця (див. малюнок на стор. 2).

  • Зафіксуйте шпиндель (див. розділ 7.1).
  • Встановіть швидкозатискну гайку (1) на шпиндель (3). Див. мал. на стор. 2.
  • Затягніть швидкозатискну гайку руками за годинниковою стрілкою.
  • Потужним поворотом шліфувального диска за годинниковою стрілкою затягніть швидкозатискну гайку.

У машинах з маркуванням «W...В...» на останніх 180° відчувається більш значний супротив.

Відкручування швидкозатискної гайки (1):

  • Зафіксуйте шпиндель (див. розділ 7.1).
  • Відкрутіть швидкозатискну гайку (1) проти годинникової стрілки.

7.4 Затягнення/відкручування затискної гайки (залежно від комплектації)

METABO W 26180 MVT - Затягнення/відкручування затискної гайки (залежно від комплектації) - 1

Затягнення затискної гайки (14):

Затискна гайка має 2 різні сторони. Накрутіть затискну гайку на шпиндель, як показано на малюнку:

Див. стор. 2, мал. Е.

- А) Для тонких шліфувальних дисків: Буртик затискної гайки (14) повернутий догори, що забезпечує надійний затиск тонких дисків.

В) Для товстих шліфувальних дисків: Буртик затискної гайки (14) повернутий донизу, що забезпечує надійне розташування гайки на шпинделі.

- Зафіксуйте шпиндель. Затягніть гайку (14) ключем під два отвори (15) за годинниковою стрілкою.

У машинах з маркуванням «W...В...» на останніх 180° відчувається більш значний супротив.

Відкручування затискної гайки:

- Зафіксуйте шпиндель (див. розділ 7.1). Відкрутіть затискну гайку (14) ключем під два отвори (15) проти годинникової стрілки.

8. Експлуатація

8.1 Увімкнення/вимкнення

METABO W 26180 MVT - Увімкнення/вимкнення - 1

Инструмент завжди треба тримати обома руками.

METABO W 26180 MVT - Увімкнення/вимкнення - 2

Підводьте до заготовки тільки увімкнений інструмент.

METABO W 26180 MVT - Увімкнення/вимкнення - 3

Не допускайте неумисного запуску: завжди вимикайте інструмент, якщо вилка витягнута з розетки або якщо стався збій в чі електроенергії.

METABO W 26180 MVT - Увімкнення/вимкнення - 4

У режимі безперервної роботи інструмент продовжує працювати, навіть якщо він ёться з рук. Тому завжди міцно тримайте румент двома руками за рукоятку, займіть те положення і повністю сконцентруйтеся иконуваній роботі.

METABO W 26180 MVT - Увімкнення/вимкнення - 5

Не допускайте завихрення або всмоктування інструментом пилу і тирси.

Не кладіть вимкнений електроінструмент до повної зупинки двигуна.

див. стор. 2, мал. А.

Короткочасний режим роботи:

Увімкнення: пересуньте фіксатор (8) у напрямку стрілки і натисніть натискний перемикач (9).

Вимкнення: відпустіть натискний перемикач (9).

Безперервний режим роботи (залежно від комплектації):

Увімкнення: пересуньте фіксатор (8) у напрямку стрілки, натисніть перемикач (9) і утримуйте його натисненим. Інструмент увімкнений. Пересуньте фіксатор (8) ще раз у напрямку стрілки, щоб зафіксувати натискний перемикач (9) (безперервна робота).

Вимкнення: натисніть перемикач (9) і відпустіть його.

Машини з маркуванням «W...В»: Моментальне ввімкнення (з функцією автоматичної зупинки)

Див. стор. 2, мал. В.

Увімкнення: натискний перемикач (9) пересунути вперед і після цього натисканням перемістити натискний перемикач (9) догори.

Вимкнення: відпустити натискний (9) перемикач.

8.2 Робочі вказівки

Шліфування:

Притискуйте інструмент з помірним зусиллям і переміщуйте його по поверхні назад і вперед, щоб поверхня заготовки не перегрівалася. Обдирні роботи: для отримання доброго результату працюйте з кутом нахилу 30°- 40°.

Відрізання абразивними дисками:

METABO W 26180 MVT - Відрізання абразивними дисками: - 1

При відрізанні абразивними дисками завжди працюйте в зустрічному напрямі (див. малюнок). Інакше інструмент може несподівано вискочити з пропилу.

Працюйте з помірною подачею, відповідно до оброблюваного матеріалу. Не допускайте перекосу, не натискайте і не розгойдуйте інструмент.

Шліфування з використанням шліфувального паперу:

Притискуйте інструмент з помірним зусиллям і переміщуйте його по поверхні назад і вперед, щоб поверхня заготовки не перегрівалася.

Обробка дротяними щітками:

помірно притискуйте інструмент.

9. Очищення

При роботі можливе скупчення часток оброблюваного матеріалу усередині електроінструменту. Це погіршує охолодження електроінструменту. Струмопровідні скупчення можуть погіршити захисну ізоляцію електроінструменту, що викликає ризик ураження електричним струмом.

Через невеликі рівні проміжки часу ретельно очищуйте передні і задні вентиляційні щілини електроінструменту або продувайте їх сухим повітрям. Перед цим від'єднайте електроінструмент від джерела живлення і надіньте захисні окуляри і відповідний респіратор. Звертайте увагу на технічно правильну витяжку при видуванні.

Кнопка (10) регулювання рукоятки: за необхідності видаляйте забруднення за допомогою пилососа або шляхом видування сухим повітрям (кнопка в натиснутому положенні, в 3 положеннях основної рукоятки). Перед цим від'єднайте електроінструмент від джерела живлення і надіньте захисні окуляри і респіратор.

10. Усунення несправностей

Машини з маркуванням "WE..." на технічній табличці:

- Захист від перевантаження: горить електронний сигнальний індикатор (6), частота обертання під навантаженням ПОМІТНО зменшується. Температура двигуна занадто висока! Залиште машину працювати на холостому ході, доки

УКРАЇНСЬКАук

температура не знизиться і електронний сигнальний індикатор не згасне.

- Захист від перевантаження: горить електронний сигнальний індикатор (6), частота обертання під навантаженням зменшується ПОВІЛЬНО. Машина перевантажена. Продовжуйте працювати зі зниженим навантаженням, доки електронний сигнальний індикатор не згласне.

- Електронне аварійне відключення: загоряється електронний сигнальний індикатор (6), машина самостійно ВИМИКАЄТЬСЯ. При занадто швидкому наростанні струму (це відбувається, наприклад, при раптовому блокуванні або віддачі) електроінструмент вимикається. Вимкніть електроінструмент натискним перемикачем (9). Після цього його слід знову увімкнути і продовжити роботу у нормальному режимі. Уникайте блокування в подальшому. Див. розділ 4.2.

- Захист від повторного пуску: електронний сигнальний індикатор (6) БЛИМАЄ, електроінструмент не працює. Спрацював захист від повторного запуску. Якщо при увімкненому інструменті вилка кабелю живлення вставляється в розетку, або після збою відновлено подачу електроживлення, інструмент не запускається. Вимкніть і знову увімкніть інструмент.

- При увімкненні електроінструмент дуже швидко досягає максимальних обертів, тобто автоматичний обмежувач пускового струму (функция плавного пуску) не спрацьовує. Має місце помилка в електронному блоці, не можна розраховувати на інші функції електронного блоку, які відповідають за безпеку. Негайно здайте електроінструмент в ремонт (див. розділ 12.).

- Процеси увімкнення викликають короткострокові падіння напруги. При несприятливих параметрах мережі можуть вийти з ладу інші прилади. При повному опорі мережі менше 0,2 Ома ушкодження малоймовірні.

11. Приладдя

Використовуйте тільки оригінальне приладдя Metabo.

Використовуйте тільки те приладдя, яке відповідає вимогам і параметрам цієї інструкції з експлуатації.

Надійно фіксуйте приладдя. При експлуатації електроінструменту з тримачем: надійно закріпіть електроінструмент. Втрата контролю може призвести до травм.

Див. стор. 4.

Завжди використовуйте інструментальну насадку, призначену для виконання робочого завдання, а також передбачений захисний кожух. Див. стор. 5. (Рисунки наведено у якості прикладу).

Робоче завдання:

1 = шліфування з поверхнею
2 = абразивне відрізання
3 = свердління отворів
4 = обробка дротяними щітками
5 = шліфування наждачним папером

Інструментальні насадки:

1.1 = диск для чорнового шліфування
1.2 = шліфувальна чашка (керамічна)
2.1 = відрізний круг «Метал»
2.2 = відрізний круг «Цегляна кладка/бетон»
2.3 = алмазний відрізний круг «Цегляна кладка/ бетон»
2.4 = відрізний круг, що використовується для двох цілей (комбінований шліфувальний диск та абразивний диск для відрізання)
3.1 = алмазні коронки свердла
4.1 = кругла щітка
4.2 = чашкова щітка
5.1 = ламельний шліфувальний круг
5.2 = шліфувальний круг для наждачного паперу

передбачений захисний кожух:

Тип Азахисний кожух для відрізних робіт

Тип В = захисний кожух для шліфування

Тип C = захисний кожух для шліфування та абразивного відрізання (комбінація)

Тип D = захисний кожух для шліфувальної чашки

Тип F = захисний кожух для відведення пилу для абразивного відрізання

Додаткове приладдя:

(також див. www.metabo.com)

A Стійка для різання металу
В Затискна гайка (14)
С Швидкозатискна гайка Quick (1)

Повний асортимент приладдя див. на сайті www.metabo.com або в основному каталозі.

12. Ремонт

METABO W 26180 MVT - Ремонт - 1

Ремонт електроінструменту повинен здійснюватися тільки кваліфікованими фахівцями-електриками!

Пошкоджений мережевий кабель можна замінити тільки на спеціальний, оригінальний мережевий кабель Metabo, який можна придбати у сервісному центрі Metabo.

На машинах з маркуванням «W...В...», під час заміни деревного вугілля необхідно також відновити гальмівну накладку.

Для ремонту електроінструмента Metabo звертайтесь до регіонального представництва Metabo. Адреси див. на сайті www.metabo.com.

Списки запасних частин можна завантажити на сайті www.metabo.com.

13. Захист довкілля

Пил, що утворюється при шліфуванні, може містити шкідливі речовини, тому його слід утилізувати належним чином.

Дотримуйтеся національних правил безпечної утилізації і переробки використаних інструментів, пакувальних матеріалів і приладдя.

METABO W 26180 MVT - Захист довкілля - 1

Тільки для країн ЄС: не утилізуйте електроінструменти разом з побутовими відходами! Згідно з директивою ЄС 2002/ 96/EG про використанні електричні і електронні пристрої та відповідними національними нормами відпрацьовані електроінструменти підлягають роздільній утилізації з метою їх подальшої екологічно безпечної переробки.

14. Технічні характеристики

Пояснення до даних, наведених на стор. 3. Залишаємо за собою право на технічні зміни.

∅ = макс. діаметр інструментальної насадки

t_max,1 = макс. допустима товщина інструментальної насадки в області затиску при використанні затискної гайки (14)

t_max,2 = макс. допустима товщина інструментальної насадки в області затиску при використанні швидкозатискної гайки Quick (1)

t_max,3 = обдирний/відрізний диск: макс. допустима товщина інструментальної насадки

t_max,4 = макс. допустима товщина тарілчастих щіток

M = різьба шпинделя

=довжина шліфувального шпинделя

n_0 = частота обертання на холостому ході (максимальна)

P_1 = номінальна споживана потужність

P_2 =віддавана потужність

m = вага без кабелю

Результати вимірювань отримані згідно зі стандартом EN 60745.

□ Інструмент класу захисту II

\~ Змінний струм

На вказані технічні характеристики поширюються допуски, передбачені чинними стандартами.

METABO W 26180 MVT - Технічні характеристики - 1

Значення емісії шуму

Ці значення дозволяють оцінювати і порівнювати емісію шуму різних електроінструментів. Залежно від умов експлуатації, стану електроінструмента або робочих інструментів фактичне навантаження може бути вище або нижче. Для оцінки зразкового рівня емісії враховуйте перерви в роботі та фази роботи зі зниженим (шумовим) навантаженням. Визначте перелік організаційних заходів щодо захисту користувача з урахуванням тих чи інших значень емісії шуму.

METABO W 26180 MVT - Значення емісії шуму - 1

Шліфування тонких металевих листів або інших дещо вібруючих заготовок із

великою площею поверхні може призвести до суттєвого збільшення загальної акустичної емісії (до 15 дБ) у порівнянні із вказаними

значеннями акустичної емісії. Такі заготовки слід тримати якомога далі від звукового випромінювання за рахунок відповідних заходів (наприклад, встановлення важких, гнучких звукоїзоляційних килимків). Крім того, під час оцінювання ризику заподіяння шкоди через шумове навантаження, а також під час вибору відповідного засобу захисту органів слуху слід враховувати підвищену акустичну емісію.

Сумарне значення вібрації (векторна сума трьох напрямів) розраховується у відповідності зі стандартом EN 60745:

a_h, SG = значення вібрації (шліфування поверхні)

a_h,DS = значення вібрації (шліфування шліфувальними чашками)

K_h,SG/DS = коефіцієнт похибки (вібрація)

Рівень звукового тиску за типом А:

L_pA = рівень звукового тиску

L_WA = рівень звукової потужності

K_pA, K_WA = коефіцієнт похибки

METABO W 26180 MVT - Значення емісії шуму - 2

Використовуйте захисні навушники!

METABO W 26180 MVT - Використовуйте захисні навушники! - 1

UK Symbol und

Adresse

28.02.2022

ТОВ "Метабо Україна"

вул. Зоря на, 22

с. Святопетрівське

Київська обл.

08141, Київ

www.metabo.com

Зміст Натисніть на заголовок, щоб отримати до нього доступ
Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : METABO

Модель : W 26180 MVT

Категорія : подрібнювач