SSW 18 LTX 1450 BL - шуруповерт METABO - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно SSW 18 LTX 1450 BL METABO у форматі PDF.
Питання користувачів про SSW 18 LTX 1450 BL METABO
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого шуруповерт у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник SSW 18 LTX 1450 BL - METABO і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. SSW 18 LTX 1450 BL бренду METABO.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА SSW 18 LTX 1450 BL METABO
| ASC ultra *1) | ASC 145 *1)ASC 145 SE *1) | ASC 30-36*1)ASC 55 *1)ASC 55 SE*1) | SC 60 Plus *1)SC 30 *1) | |||||
| U (V) C (Ah) | \( I_c \) (A) | t (min) | \( I_c \) (A) | t (min) | \( I_c \) (A) | t (min) | \( I_c \) (A) | t (min) |
| 12,0 2,0 4 30 4,0 30 4 30 2,6 46 | ||||||||
| 12,0 4,0 6,5 37 8,0 30 4 6 0 2,6 92 | ||||||||
| 12 (NiCd) 1,7 - - - - - 3 35 - - | ||||||||
| 14,4 1,3 2,6 30 2,6 30 3 2 6 1,5 52 | ||||||||
| 14,4 1,5 3 30 3,0 30 3 30 1,5 60 | ||||||||
| 14,4 2,0 4 30 4,0 30 3 40 1,5 80 | ||||||||
| 14,4 2,6 5,2 30 5,2 30 3 5 2 1,5 104 | ||||||||
| 14,4 3,0 6 30 6,0 30 3 60 1,5 120 | ||||||||
| 14,4 4,0 6,5 37 8,0 30 3 8 0 1,5 160 | ||||||||
| 18 1,3 2,6 30 2,6 30 3 26 1,5 52 | ||||||||
| 18 1,5 3 30 3,0 30 3 1,5 60 | ||||||||
| 18 2,0 4 30 4,0 30 3 40 1,5 80 | ||||||||
| 18 2,2 4,4 30 4,4 30 3 44 1,5 83 | ||||||||
| 18 2,6 5,2 30 5,2 30 3 52 1,5 104 | ||||||||
| 18 3,0 6 30 6,0 30 3 60 1,5 120 | ||||||||
| 18 3,1 6,2 30 6,2 30 3 62 1,5 124 | ||||||||
| 18 3,5 6,5 32 7,0 30 3 70 1,5 140 | ||||||||
| 18 4,0 6,5 37 8,0 30 3 80 1,5 160 | ||||||||
| 18 5,2 6,5 48 8,0 39 3 | 104 | 1,5 208 | ||||||
| 18 5,5 6,5 51 8,0 41 3 | 110 | 1,5 220 | ||||||
| 18 6,2 6,5 57 8,0 47 3 | 124 | 1,5 248 | ||||||
| 18 7,0 6,5 65 8,0 53 3 | 140 | 1,5 280 | ||||||
| 18 8,0 6,5 74 8,0 60 3 | 160 | 1,5 320 | ||||||
| 18 | 10,0 6,5 93 8,0 75 3 | 200 | 1,5 400 | |||||
| 36 1,5 3 30 3,0 30 1,5 60 - - | ||||||||
| 36 2,6 5,2 30 4,0 39 1,5 | 104 - - | |||||||
| 36 4,0 6,5 37 4,0 60 1,5 | 160 - - | |||||||
| 36 5,2 6,5 48 4,0 78 1,5 | 208 - - | |||||||
| 36 6,2 6,5 57 4,0 93 1,5 | 248 - - | |||||||
| AIR COOLED | ✓ | ✓ | ✓ | - | ||||

^*2) 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU
*3) EN 60335-1,EN 60335-2-29, EN IEC 63000:2018

2021-03-12, Bernd Fleischmann
1. Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre seule responsabilité, que ces chargeurs, identifiés par le type et le numéro de série 1), sont conformes à toutes les prescriptions applicables des directives 2) et normes 3). Documents techniques pour 4) - voir page 3.
2. Utilisation conforme à l'usage
Les chargeurs sont uniquement prevus pour recharger des batteries de Metabo et CAS (Cordless Alliance System).
Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes représentant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles recoivent des instructions sur l'utilisation de l' apparéil.
Le chargeur ASC 30-36 convient pour recharger des batteries Li-Ion (14,4 V - 36 V, 1,3 Ah - 10 Ah, 4-10 cellules).
Le chargeur ASC 55, ASC 55 SE convient pour recharger des batteries Li-Ion (12 V - 36 V, 1,3 Ah - 10 Ah, 3-10 cellules).
Le chargeur ASC 145, ASC 145 SE convient pour recharger des batteries Li-Ion (12 V - 36 V, 1,3 Ah - 10 Ah, 3-10 cellules).
Le chargeur ASC ultra convient pour recharger des batteries Li-Ion (en fonction de la pression sur l'appareil, soit 14,4 V - 36 V, 1,3 Ah - 10 Ah, 4-10 cellules, soit 12 V - 36 V, 1,3 Ah - 10 Ah, 3-10 cellules).
Le chargeur SC 60 Plus convent pour recharger des batteries Li-Ion (14,4 V - 18 V, 1,3 Ah - 10 Ah, 4-10 cellulues).
Le chargeur SC 30 convient pour recharger des batteries Li-Ion (12 V - 18 V, 1,3 Ah - 10 Ah, 3-10 cellulues).
Le chargeur ASC 55, ASC 55 SE convient pour recharger des batteries NiCd (12 V, 1,7 Ah, 10 cellules).

Ne jamais essayer de recharger des piles non rechargeables. Risque d'explosion!
L'utilisateur est entiement responsable de tous les dommages resultant d'une utilisation non conforme.
Il est impératif de respecter les consignes générales de prévention contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité ci-joints.
3. Consignes générales de sécurité

AVERTISSEMENT - Lire la notice d'utilisation afin d'eviter tout risque de blessure.

AVERTISSEMENT - Lire toutes les consignes de curité et les instructions. Le non-respect des consignes de curité et des instructions peut se à l'origine d'une électrocution, un incendie et/ou de blessures vues.
Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour une utilisation ultérieure.

Avant d'utiliser le chargeur, lisez attentivement et entiement les consignes
de sécurité ainsi que le mode d'emploi ci-joints. Conservez les documents ci-joints et veillez à les remetre obligatoirement avec le chargeur à tout utiliser concenre.
4. Consignes de sécurité particulières

Dans l'intérêt de votre propre sécurité et afin de protégger votre outil
electrique, respecter les passages de texte marqués de ce symbole!

Attention: risque de chocolélectrique!

Une batterie Li-lon défectueuse peut occasionally une fuite de
liquide légèrement acide et inflammable!
En cas de fuite d'acide de batterie et de contact avec la peau, rincez immédiatement et abondamment à l'eau. En cas de projection dans les yeux, lavez-les à l'eau propre et consultez immédiatement un médecin!
Ne pas recharger une batterie entièrement chargée!

Réserve à un usage interieur.

Protégez le chargeur contre l'humidité !
Ne jamais laisser les enfants utiliser l'appareil.
Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Éloignez les enfants du chargeur et de la zone de travail.
Rangez votre chargeur à un endroit inaccessible aux enfants.
En cas de dégagement de fumées ou d'un feu à l'intérieur du chargeur, veuilles immédiatement débrancher le cordon d'alimentation.
N'introduisez pas d'objets dans les fentes d'aération du chargeur - risque d'électrocution ou de court-circuit!
N'utilisez jamais de batteries défectueuses!
Ne pas recharger des batteries avec des chargeurs AIR COOLED dans des zones qui présente un taux important de poussières métalliques.
5. Vue d'ensemble
Voir page 2. Les images s'appliquent à titre d'exemple pour tous les apparêils.
1 Batterie (non fournie)
2 Logement coulissant
3 Témoin de contrôle
4 Témoin d'avertissement
6. Mise en service

Avant la mise en service, comparez si la tension secteur et la fréquence secteur indiquées sur la plaque signalétique correspondant aux caractéristiques du réseau de courant.
Les apparèils comme celui-ci, qui générent du courant continu, poursuient influencer des disjoncteurs différentiels simples. Utilisez un type F, ou moins, avec un courant de déclenchement max. de 30 mA.

Avant demettrelechargeur en route, s'assurer que les fentes d'aeration sont bien dégagées.Respecter une distance minimale de 5cm par rapport à tout autre objet !
6.1 Autotest
Brancher la fiche secteur.
Le témoin d'advertissement (4) et le témoin de service (3) s'allument successivement pendant env. 1 seconde et le ventilateur intégré fonctionné pendant env. 5 secondes.
7. Utilisation
7.1 Recharger la batterie
Insérer la batterie entièrement, jusqu'en butée, dans le logement coulissant (2).

Le témoin de contrôle (3) clignote.
Remarque: Pour afficher l'etat de charge des batteries Li-Ion, retireer tout d'abord la batterie du chargeur puis presser la touche sur la batterie.
7.2 Mode entretien
A la fin de l'opération de recharge, le chargeur commute automatiquement sur le mode d'entretien.
La batterie peut rester dans le chargeur et sera ainsi opérationnelle à tout moment.

Le témoin de contrôle (3) s'allume en fixe.
8. Panne
8.1 Le témoin d'avertissement (4) est allumé en permanence

La batterie n'est pas chargée. Température trop élevée / trop BASSE. Si la température de la batterie
FRANÇAISfr
se situe entre 0^ et 50^ , le processus de recharge début automatiquement.
8.2 Le témoin d'advertisement (4) clignote

- Batterie défectueuse. Retirer immédiatement la batterie du chargeur.
- La batterie n'a pas ete inseree correctement dans le logement coulissant (2). Voir chapitre 7.1.
9. Réparations
Les travaux de réparation sur le chargeur ne doivent être effectuels que par un spécialiste!
Au cas où le cordon d'alimentation électrique de cet appeareil serait endommagé, faites-le replacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification comparable afin d'eviter tout risque.
Pour toute réparation sur un chargeur Metabo, veuillez contacter votre représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com.
10. Protection de l'environnement
Suivez les reglementations nationales concernant l'élimination ecologique et le recyclage des machines, des emballages et des accessoires.
Les matériaux d'emballage doivent être mis au rebut selon les directives locales, conformément à leur marquage. Vous trouvez de plus amples informations à ce sujet sur www.metabo.com dans la rubrique Service.

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiéz la réparation ou le don de votre apparcell!
Uniquement pour les pays de l'UE: ne pas jitterer les apparèils électriques dans les ordures menagères! Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques (DEEE) et à sa transposition dans le droit national, les apparèils électriques usagers doivent être séparés des autres déchets et remis à un point de collecte des DEEE pour le recyclage.
11. Caracteristiques techniques
Voir page 3.
U = plages de tension des batteries
C = capacité de la batterie
I_C = courant de recharge 1)
t = durée de recharge
1) En fonction de la capacité résiduelle et de la température des batteries, les durées de chargement réelles peuvent différer des valeurs indiquées.
Température ambiente recommendée pour la recharge: 0^ à 40^
Sous réserve de modifications resultant de progrès techniques.
Appareil de la classe de protection II
courant alternative