INDESIT OS 1A 250 H - морозильник

OS 1A 250 H - морозильник INDESIT - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно OS 1A 250 H INDESIT у форматі PDF.

📄 44 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ ⚙️ Характеристики
Notice INDESIT OS 1A 250 H - page 33
Переглянути посібник : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Polski PL Português PT Türkçe TR Українська UK
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
SKIP

Часті запитання - OS 1A 250 H INDESIT

Питання користувачів про OS 1A 250 H INDESIT

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого морозильник у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник OS 1A 250 H - INDESIT і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. OS 1A 250 H бренду INDESIT.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА OS 1A 250 H INDESIT

A. Poignée.
B. Verrouillage de sécurité (selon les modèles).
C. Joint.
D. Séparateur (selon les modèles).
E. Bouchon de la goulotte d'évacuation de l'eau de dégivrage.
F. Bandeau de commande.
G. Grille latérale de ventilation du moteur.

SCHEMA DU BANDEAU DE COMMANDE (Fig 2) :

  1. Thermostat de réglage de la température.
  2. Voyant rouge (selon les modèles) : s'allume pour indiquer que la tempéature interieure de l'appareil n'est pas encore suffisamment froide.
  3. Voyant vert (selon les modèles) : s'allume pour indiquer que l'appareil est en marche.
  4. Touche lumineuse jaune/orange (selon les modèles) : active/désactive la fonction de congélation rapide.

Lorsque cette touche est allumée, cela signifie que la fonction de congélation rapide est activée.

La fonction Congélation rapide se désactive automatiquement au bout de 50 heures.

La configuration du bandeau de commande peut varier d'un modele à l'autre.

AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

L'appareil que vous venez d'acheter a ete concu pour etre utilise dans un cadre domestique ainsi que:

  • dans les coins cuisine de lieux de travail, commerces et/ou bureaux
    -dans les fermes
  • dans les hotels, motel, pensions, maisons d'hote, bed & breakfast, etc., où il est mis au service du client.

L'appareil ne doit être utilisé que pour la conservation d'aliments surgelés, la congélation d'aliments frais et la production de glace.

La mise à la terre du concélateur est une obligation légale. Le fabricant decline toute responsabilité pour tous dommages eventuels subis par des personnes, des animaux ou des biens, résultat du non-respect des normes mentionnées ci-dessus.

  1. ÀpRES avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'est pas endommagé, que la porte ferme parfaitement et que le joint n'est pas déformé. Les dommages constatés doivent être signalés au revendeur dans un-delai de 24 heures après la livraison.
  2. Nous conseillons d'attendre au moins deux heures avant demettre l'appareil en service,afin de permettre aucircuit de réfrigération d'être pleinement performant.
  3. Assurez-vous que l'installation et le branchement électrique ont été réalisés par un technicien qualifié, conformément aux instructions du fabricant et aux normes locales en vigueur en matière de sécurité.
  4. Nettoyez l'intérieur du congélateur avant de l'utiliser.
  5. Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension correspond aux indications fournies sur la plaque signalétique située à l'arrière du congelateur.

  6. Les branchements électriques doivent être conformes aux normes locales en vigueur.

INSTALLATION

  • Retirez l'appareil de son emballage.
  • Retirez les 4 entreprises installées entre la porte et l'appareil. (Fig 3)
    Assurez-vous que le bouchon de la goulotte d'évacuation de l'eau de dégivrage ( selon les modèles) est correctement mis en place (E).
  • Pour obtenir de nombre performances et évider d'endommager la porte lorsqu'vous l'ouvre, voirlez à laisser au moins 7 cm d'espace libre derrière l'appareil et 7 cm de chaque côte. (Fig 4)
    Montez les accessoires (selon les versions).

MISE EN SERVICE DE L'APPAREIL

  • La température de l'appareil a déjà été prérégée en usine pour le fonctionnement à la température conseillée de -18 °C.
  • Branchement de l'appareil.
    Levoyant vert s'allume (si present).
  • Levoyant rouge s'allume également (siprésent), pour indiquer que le congelateur n'a pas atteint la température nécessaire pour pouvoir y introduire les alimentés. Il s'eteint généralement 6 heures après avoir mis le congelateur en marche.
  • ÀpRES avoir branché l'appareil et atteint la température correcte (il faut compter environ une heures pendant laquelle la porte ne s'ouvre pas), assurez-vous que la fonction de congélation rapide est désactivée (levoyant jaune, si prévu, est étéint).
  • Placez les alimentes uniquement après que levoyant rouge est eteint (si present).
  • Le joint de la porte étant parfaitement étanche, il n'est pas possible de rouvir la porte du concélateur immidiatement après l'avoir fermée. Il est nécessaire d'attendre quelques minutes avant de rouvir la porte du concélateur.

REGLAGE DES TEMPERATURES

Selectionnez la température correcte avec le thermostat. Pour régler la température de l'appareil, précédez comme suit:

  • Tournez le bouton du thermostat sur la position 1 si vous souhaitez avoir une température de conservation moins froide.
  • Tournez le bouton du thermostat sur la position 6 si vous souhaitez avoir une température de conservation plus froide.
  • En cas de chargement partiel, c'est-à-dire lorsque le chargement est positionné au-dessous du symbole « e » indiqué à l'intérieur de l'appareil, il est conseilé de régler le thermostat sur les positions les plus basses (sur la position « e » lorsqu'elle est indiquée sur l'échelle de réglage du thermostat).

CONGELATION DES ALIMENTS

Préparation des aliments frais pour la congélation

  • Enveloppez hermetiquement l'aliment frais à congeler dans : des feuilles de papier aluminium, une pellicule transparente, des emballages plastiques imperméables, des recipients en polyéthylene à couvercle, des recipients adaptés à la congélation des alimentes.
  • Les alimentés doivent être frais, mûrs et de qualité optimale.
  • Il est conseilé de con GPLer les fruits et les legumes si possible immediatement après les avoir cueillis/retcoltes, ceci afin de conserver intactes les substances nutritives, la consistance, la couleur et le gout de ces alimentes.
  • Laissez toujours refroidir les alimentés chauds avant de les introduire dans le congelateur.

Congélation des aliments frais

  • Placez les alimentes à congefer en contact direct avec les parois verticales du congelateur:

A) - aliments à congeler,
B) - alimentés déjà congeles.
- Evitez demettre les alimentes àcongerer en contact direct avec les alimentes déjà congelés.
- Pour congefer correctement et plus rapidement, nous vous suggérons de répartir les aliments en petites portions; cette précaution s'avérera utile au moment de l'utilisation des aliments congelés.

  1. Activez la touche Congélation rapide au moins 24 heures avant de stocker des aliments à congeler (4).
  2. Rangez les alimentes à congefer dans l'appareil et attendez que le dél de 24 heures soit écoulé avant d'ouvrir le couvercle. La fonction Congélation rapide se désactive automatiquement au bout de 50 heures.

CONSERVATION DES ALIMENTS

Référez-vous au tableau figurant sur l'appareil.

Classification des aliments congeles

Rangez et classer les aliments congelés ; il est conseilé d'indiquer la date de conservation sur les emballages, pour garantir une consommation dans le délai de péremption en mois (fig. 6) pour chaque type d'aliment.

Conseils pour la conservation des alimentes surgelés

Lors de l'achat des alimentents surgelés, vérifie que :

  • L'emballage ou le paquet doivent être intacts, dans le cas contraire l'aliment peut se déteriorer. Si un paquet est gonflé ou s'il présente des taches d'humidité, il n'a pas été conserved dans les conditions optimales et peut avoir subi un début de décongélation.
  • Achetez les produits surgelés en dernier lieu et utilisez des sacs isothermes pour les transporter.
  • Dès vous arrivée à la maison, mettez immédiatement les aliments surgelés dans le congelateur.
  • Evitez ou réduisez au maximum les variations de température. Respectez la date de péremption indiquée sur l'emballage.
  • Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage pour la conservation des alimentés congeles.

Remarque :

  • Consommex immédiatement les alimentés décongelés ou partiellement décongelés. Ne

recongelez pas un aliment décongelé, sauf dans le cas où cet aliment a été utilisé dans la préparation d'un plat qui en prévoit la cuisson. Une fois cuit, l'aliment décongelé peut à nouveau être congelé. En cas de coupure de courant prolongée :

  • N'ouvre pas la porte du congelateur si ce n'est pour placer les accumulateurs de froid ( selon les modèles) au-dessus des alimentés congelés, sur les cots drot et gauche du congelateur. Ceci évitera à la température de monter trop rapidement.

PRECAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GENERALES

  • Au moment de l'installation, assurez-vous que l'appareil n'écrase pas le cordon d'alimentation, sous peine de l'endommager.
  • N'introduisez pas de recipients en verre contenant des liquides dans l'appareil, car ils pourraient se briser.
  • Ne mangez pas les glaçons ou les glaces immédiatement après les avoir sortis du congélateur, car ils pourraient cause des brûlures dues au froid.
  • Débranche toujours la fiche de la prise électrique ou coupez le courant avant toute opération d'entretien ou de nettoyage.
  • N'installé pas l'appareil dans un endroit exposé au rayonnement solaire direct ou à proximité de sources de chaleur, car cela entrainera une augmentation de la consommation énergétique.
  • N'introduisez jamais dans l'appareil de sprays en bombe ou de recipients contenant du propergel ou des substances inflammables.
  • N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence, de liquides ou de gaz inflammables à proximé du congélateur ou de tout autre apparemil menager. Les émanations peuvent provoquer un incendie ou une explosion.
  • Installéz l'appareil et mettez-le de niveau sur un sol horizontal en mesure de supporter son poids, dans un endroit adapté à ses dimensions et à son usage.
  • Placez-le dans une piece sèche et bien ventilée. L'appareil est concu pour fonctionner à des températures ambantes comprises dans les intervalles suivants, définis sur base de la classe climatique figurant sur la plaque signalétique placee à l'arriere de l'appareil (Fig 7). L'appareil risque ne de pas fonctionner correctement s'il reste pendant une longue période à une température supérieure ou inférieure à l'intervalle prévu.
  • Laissez l'appareil branché, même lorsqu'il est vidependant de courtes périodes.
  • Déplacez l'appareil en veillant à ne pas endommager le revêtement de sol (parquet). Pour faciliter le déplacement du congelateur, le vider au préalable si possible.

Remarque: La manutention et l'installation de l'appareil nécessitant la présence d'au moins deux personnes.

  • N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou de moyens autres que ceux recommendés et/ou fournis par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
  • N'utilise jamais d'appareils électriques à l'intérieur du compartmentement autres que ceux recommandés par le fabricant.

  • La lampe utilisée dans l'appareil est spécifique des electroménagers et n'est pas adaptée à l'éclairage domestique (Règlement (CE) 244/2009).

  • Les enfants âgés de moins de 8 ans, les porteurs d'un handicap physique, sensoriel ou mental et les personnes inéxpérimentées ne doivent pas utiliser l'appareil sauf sous la surveillance d'une personne responsable et en se conformant à ses instructions.
  • Pour éviter tout risque d'étouffement et d'emprisonnement, interdisez aux enfants de jouer ou de se cacher dans le congélateur.
  • La modification ou le remplacement du cordon d'alimentation doit être exclusivement confié(e) à un technicien spécialisé ou à notre Service Àpre-sevente.
  • N'utilise pas de prises multiples ni de rallonges.
  • Pourmettre l'appareil hors tension,debranchez son cordon d'alimentation ou actionnez I'interrupteur bipolaire instalé en amont de la prise.
  • Contrôlez que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à la tensionYOUR habitation.
  • N'avalez pas le liquide (atoxique) contenu dans les accumulateurs de froid (s'ils sont fournis).
  • Limitez les ouvertures du couvercle du congelateur.
  • Cet apparéil bénéficia de la technologie « skin condenser »: l'unité de condensation est intégrée à l'intérieur des parois du congelateur. Pour cette raison les parois latères et frontales de l' apparéil peuvent être chaudes pendant le fonctionnement. Ce phénomène est absolument normal et réduit la possibilité de formation de condensation dans des conditions particulièrement critiques (référez-vous au paragraph « Guide de diagnostic rapide »).

DEGIVRAGE DE L'APPAREIL

Nous vous conseillons de dégiverr l'appareil lorsque la formation de glace sur les parois atteint 5 à 6 mm d'épaissieur.

  • Débranchez l'appareil.
  • Retirez les alimentés de l'appareil et déposez-les dans un endroit frais ou un sac isotherme.
  • Laissez la porte de l'appareil ouverte.
  • Retirez le bouchon interieur de la goulotte d'évacuation (selon les modèles) (Fig.8).
  • Retirez le bouchon extérieur de la goulotte d'évacuation (selon les modèles) et positionnez-le comme illustré dans la fig. 8.
  • Utilisez le séparateur (selon les modèles) se trouvant à l'intérieur de l'appareil (D) comme récipient de collecte de l'eau résiduelle, comme illustré fig. 8. En l'absence de séparateur, utilisez un récipient bas.
  • Pour accélérer l'opération de dégivrage, utilisez une spatule pour比较好 décoller le givre des parois du congelateur.
  • Retirez le givre du fond du congelateur.
  • Pour éviter tout dommage irréparable, n'utiliseaucun object métallique pointu ou tranchant pourracler la glace.

  • N'utilisez aucun produit abrasif et ne chauffez pas artificiellement l'intérieur de l'appareil.

  • Essuyez soigneusement l'intérieur du congelateur.
  • Une fois le dégivrage terminé, replacez le bouchon.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

  • Retirez le givre qui s'est formé sur les bords supérieurs (voir Guide de Diagnostic Rapide).
  • Àpres le dégivrage, nettoyez l'intérieur à l'aide d'une éponge imbibée d'eau tiède et/ou d'un détergent neutre.
  • Nettoyez la grille de ventilation latérale (selon les modèles).

Débranche l'appareil avant toute opération d'entretien. N'utilisez ni déterments abrasifs ni éponges métalliques, ni détachants (ex : dissolvant, trichloréthylène) pour nettoyer l'appareil.

Afin de garantir le fonctionnement optimal de l'appareil, nous vous conseillons de partager aux opérations de nettoyage et d'entretien au moins une fois par an.

COMMENT REMPLACER L'AMPOULE SUR LA PORTE

  • Débranchez l'appareil.
  • Retirez le capot en suivant les indications de la figure et en respectant l'ordre indiqué.
  • Dévissez l'ampoule et remplacez-la par une neue en vérifier que la tension et la puissance sont les mêmes.
  • Replacez le capot et rebranchez l'appareil.

DIAGNOSTIC RAPIDE

  1. Levoyant rouge (si present) reste allumé.

  2. Y a-t-il une coupure de courant?

  3. Une opération de dégivrage a-t-elle est activée?
  4. La porte du congelateur est-elle fermée correctement?
  5. L'appareil n'est-il pas installé à proximité d'une source de chaleur ?
  6. Le thermostat est-il dans la position correcte?
  7. La grille d'aération et le condenseur sont-ils propres?

  8. L'appareil est trop bruyant.

  9. L'appareil est-il installé parfaitement de niveau ?

  10. L'appareil n'entre-t-il pas en contact avec d'autres meubles ou objets susceptibles de provoquer des vibrations ?
  11. Avez-vous retire l'emballage de la base du congélateur?

Remarque: Un léger bruit cause par la circulation du gaz réfrigerant doit être considéré comme normal, même si le compresseur est à l'arrêt.

  1. Levoyant vert est eteint (si present) et I'appareil ne fonctionne pas.

  2. Y a-t-il une coupure de courant?

  3. La fiche est-elle correctement introduite dans la prise de courant?
  4. Le cordon d'alimentation n'est-il pas endommagé ?

  5. Levoyant vert est eteint (si present) et I'appareil fonctionne.

  6. Levoyant vert est defectueux. Contactez le service après-ventepour le remplacement.
  7. Le comprésur fonctionne en permanence.
  8. Y a-t-il des alimentés chauds dans le congélateur ?

  9. La porte du concélateur est-elle restée longtemps ouverte?

  10. L'appareil est-il installé dans une piece trop chaude ou à proximé d'une source de chaleur ?
  11. Le thermostat est-il dans la position correcte?
  12. La touche de congélation rapide (si prévue) a-t-elle estenfoncée par erreur?

6. Formation excessive de givre sur les bords supérieurs.

  • Les bouchons d'évacuation de l'eau de dégivrage sont-ils placés correctement?
  • La porte du concélateur est-elle fermée correctement?
  • Le joint de la porte du concélateur est-il endommagé ou déformé ? (Voir le chapitre « Installation »)
  • Avez-vous retirez les 4 entreprises ? (Voir le chapitre « Installation »)

7. Formation de condensation sur les parois extérieures de l'appareil.

  • Il est normal que de la condensation se forme dans des conditions climatiques particulieres (humidité supérieure à 85%) ou si l'appareil est installé dans une piece humide ou peu ventilée. Ceci ne compromet en aucune façon les performances de l'appeil.

8. La couche de givre sur les parois internes de l'appareil n'est pas uniforme.

  • Cephénomène est tout à fait normal.

CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

1. Emballage

L'emballage est 100% recyclable et porte le symbole du recyclage. Pour la mise au rebut, suivez les réglementations locales en vigueur. Les matérielles d'emballage (sachets en plastique, éléments en polystyrene, etc.) doivent être conservés hors de portée des enfants car ils constituent une source potentielle de danger.

2. Mise au rebut

Cet apparéil a été fabriqué avec des matérielles recyclables.
Cet apparéilporte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE ou WEEE).En procedant correctement à la mise au rebut de cet apparéil, vous contribuerez à protégger l'environnement et la santé humaine.

INDESIT OS 1A 250 H - Mise au rebut - 1

Le symbole apposse sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut enaucun cas etre traité comme un dechet menager. Il doit par conséquent etre remis à un centre de collecte des dechets charge du recyclage des équipements electriques et électroniques.Au moment de la mise au rebut, rendez l'appareil inutilisable en sectionnant le cable d'alimentation et en demontant les portes et les grilles,de façon a ce que les enfants ne puissant pas acceder facilement a I'intérieur de celui-ci.Pour la mise au rebut, respectez les normes locales en vigueur et remettez l'appareil a un

centre de collecte spécialise. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance, ne fut-ce que quelques jours, car il représentée une source de danger pour les enfants. Pour obtaining de plus amples détails au sujet du traitement, de la récapération et du recyclage de cet appleil, veillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société locale de collecte des déchets menagers ou directement à votre revendeur.

Information:

Cet apparéil ne contient pas de CFC. Le circuit de refroidissement contient du R134a (HFC) ou R600a (HC), voir la plaquette signalétique à l'intérieur de l' apparéil. Pour les apparéils avec Isobutane (R600a): l'isobutane est un gaz naturel qui est sans danger pour l'environnement, mais il est inflammable. Il est donc indispensable de s'assurer que les tuyaux du circuit de réfrigération sont en parfait état.

Cet apparéil pourrait contérer du gaz à effet de serre fluoré réglemente par le Protocole de Kyoto. Le gaz réfrigerant est hermetiquement scelled. Gaz réfrigerant: le R134 a une puissance de refroidissement (GWP) de 1300.

Déclaration de conformité C E

  • Cet apparéil est destiné à la conservation de denrées alimentaires et est fabriqué conformément au règlement (CE) N° 1935/2004.
  • Cet apparéil a été concu, construit et commercialisé conformément aux:

  • objectifs sécurité de la directive « Basse Tension » 2006/95/CE (qui remplace la 73/23/CEE et modifications);

  • conditions requises en matière de protection de la Directive « EMC » 2004/108/CE.

La sécurité électriche de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est correctement branché à une installation de mise à la terre efficace et conforme à la loi.

ASSISTANCE

Avant de contacter le centre d'Assistance :

  • Vérifiéz si vous pouvez résoudre l'anomalie vous-même (voir Anomalie et Remèdes).
  • Si, malgré tous ces contrôle, l'appareil ne fonctionne toujours pas et si l'inconvenient persiste,appelez le service après-vente le plus proche.

Signalez-lui :

  • le type d'anomalie;
  • le modulo de l'appareil (Mod.);
  • le numero de Service (le numero qui se trouve après le mot SERVICE sur la plaque signalétique placee a l'arriere de l'appareil).

Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et exigez toujours l'installation de pieces détachées originales.

SERVICE

0000 000 0000

INDESIT OS 1A 250 H - Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et exigez toujours l'installation de pieces détachées originales. - 1

GEBRAUCHSANWEISUNG

GERÄTESCHEMA (Abb. 1):

Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : INDESIT

Модель : OS 1A 250 H

Категорія : морозильник