ECOT7F 1292 EU - Пральна машина HOTPOINT ARISTON - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно ECOT7F 1292 EU HOTPOINT ARISTON у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого Пральна машина у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник ECOT7F 1292 EU - HOTPOINT ARISTON і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. ECOT7F 1292 EU бренду HOTPOINT ARISTON.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА ECOT7F 1292 EU HOTPOINT ARISTON
1. Р а с п а к у й т е
ECOT7F 1292 Iнструкцiї з експлуатацiї ПРАЛЬНА МАШИНА
Установка, 74-75 Розпакування та встановлення по рівню Підключення електричного живлення та подачі води Перший цикл прання Технічні дані Опис пральної машини та запуск циклу прання, 76-77 Панель керування Світлові індикатори Як відкривати та закривати барабан Запуск циклу прання Цикли прання, 78 Таблиця циклів прання Персоналізація, 79 Встановлення температури Встановлення швидкості обертання
Пральні засоби та білизна,80 Дозатор прального засобу Цикл відбілювання Підготування білизни Речі, що потребують спеціального догляду Система балансування завантаження Попередження та рекомендації, 81 Загальні правила безпеки Утилізація приладу Збереження електроенергії та захист навколишнього середовища Догляд та обслуговування, 82 Відключення води та електричного
Очищення пральної машини Догляд за дверцятами та барабаном Вашого
Чищення насосу Перевірка водозабірного шланга Як очищати дозатор миючого засобу Пошук та усунення несправностей, 83 Сервісне обслуговування, 8474
Встановлення ! Зберігайте це довідник, щоб мати нагоду звернутися до нього у будь-який момент. У разi продажу, передачі іншій особі або переїзду переконайтеся в тому, що інструкція перебуває разом із пральною машиною й новий власник може ознайомитися з її принципами роботи й відповідними запобіжними заходами. ! Уважно вивчіть інструкцію: в ній міститься важлива інформація щодо монтажу, використання і безпеки. Розпакування й вирівнювання Розпакування
1. Розпакування праль-
2. Вдоскональтеся, що ма-
шина не зазнала ушко- джень пiд час транспорту- вання. Якщо такі є, не ви- конуйте нiяких пiдключень та негайно зверніться до постачальника.
3. Видаліть 4 запобіжнi
гвинти для транспор- тування та гумову про- кладку з відповідною розпірною деталлю, якi знаходяться позаду ( див. малюнок).
4. Закрийте отвори пластмасовими пробками з комп-
5. Зберiгайте всi компоненти: у разi транспортування
пральної машини їх потрiбно повернути на мiсце. Увага. При повторному використанні коротші гвинти слід встановити зверху. ! Забороняйте дiтям гратися з упаковками. Вирiвнювання
1. Встановіть пральну ма-
шину на плоскій та твердій підлозі, не притуляючи її до стін, меблів, тощо.
2. Якщо пiдлога не iдеально
горизонтальна, компен- суйте нерiвностi за допо- могою переднiх нiжок (див. малюнок) – розкручуючи чи закручуючи їх; кут нахилу вiдносно робочої поверхнi не повинен перевищувати 2°. Належне вирiвнювання забезпечить стабiльнiсть машинi та запобiжить вiбрацiям, шуму та пересуванням пiд час роботи. У випадку встановлення машини на килимовому покритті або килимах, ніжки необхідно відрегулювати таким чином, щоб гарантувати під пральною машиною необхідний простір для вентиляції. Підключення води й електроенергії Контроль труби для подачі води
1. Підключити трубу пода-
чі, прикрутивши її до крану холодної води за допо- могою штуцеру з газовою різьбою 3/4 (див. схему). Перед пiдк л юче нням спустiть воду, доки вона не стане прозорою.
2. Підключіть шланг по-
дачі води до пральної машини, під’єднавши його до водорозбiрного крану, який знаходиться угорі праворуч на задньому боцi машини ( див. малюнок).
3. Зверніть увагу, щоб
труба не мала згинів та
! Тиск води в крані має відповідати значенням у таблиці Технічних даних (див.сторінку поруч). ! Якщо довжини шланга для води не вистачає, зверніть- ся у спеціалізовану крамницю або до уповноваженого
! Не користуйтеся трубами, якi були вже у вживаннi.75
Пiд’єднання шлангу злива води Пiд’єднайте зливний шланг, не згинаючи його, до каналізації або до злив- ного отвору у стіні на ви- соті від 65 до 100 см від
Або покладіть його на край вмивальника або ванни; прив’язавши на- правляючу з комплекту постачання до крана (див. малюнок). Не залишайте вільний кінець зливного шланга зануреним у воду. ! Використання подовжувача шланга не рекомендоване. В разi необхiдностi використання подовжувача шланга, переконайтеся у тому, що він має той самий діаметр та його довжина не перевищує 150 см. Підключення до електричної мережі Перш нiж вставити вилку в електричну розетку, пере- конайтеся, що:
- розетка має заземлення у відповідності до встанов- лених норм;
- розетка розрахована на максимальне навантаження у межах потужності машини, зазначене у таблиці Технічних даних (див.малюнок поруч);
- напруга живлення перебуває у межах, зазначених у таблиці Технічних даних (див.малюнок поруч);
- розетка підходить до вилки пральної машини. В ін- шому випадку замініть розетку або вилку. ! Машину не можна встановлювати поза приміщенням, навіть в захищених мiсцях, тому що дуже небезпечно піддавати її впливу дощу і грози. ! Коли машину вже встановлено, забезпечте вільний доступ до електричної розетки. ! Не використовуйте подовжувачі й трійники. ! Шнур не повинен мати згинів або утисків. ! Проводити замiну кабелю живлення можуть тiльки вповноваженi фахiвцi. Увага! Компанія знімає з себе відповідальність у разi недотримання наведених вказівок. Перший цикл прання Після того, як пристрій установлений, але перед тим, як зробити перше прання, слід запустити цикл прання 2 з мийним засобом, але без білизни.
Технiчнi характеристики Модель ECOT7F 1292 Розмiри ширина 40 см висота 85 см глибина 60 см Мiсткiсть вiд 1 до 7 кг Електричнi пiдключення див. табличку з технiчними даними на машинi Водопровiднi пiдключення максимальний тиск 1 мПа (10 бар) мiнiмальний тиск 0,05 мПа (0,5 бар) ємнiсть барабана – 42 лiтри Швидкiсть вiджиму до 1200 обертiв за хвилину Програма керу-
згiдно до норми EN 60456 програма 3; температура 60°C; виконується з завантаженням у 7 кг. Цей прилад вiдповiдає таким євро- пейським директивам: - 2004/108/CE (Про електромагнiтну сумiснiсть) - 2006/95/CE (про Низьку напругу) - 2012/19/EU76
Кiнець прання Кнопка з індикаторною лампою УВIМКНЕННЯ/ВИМКНЕННЯ: для увiмкнення й вимкнення пральної машини. Запалена індикаторна лампа означає, що машину ввімкнено. Ручка ПРОГРАМИ: для задання бажаних програм. Під час програми ручка залишається нерухомою. Кнопка ВIДЖИМУ: для установки в або для вимкнення його (див. “Налаштування п”). Кнопка ТЕМПЕРАТУРА: для установки температури або холодного прання (див. “Налаштування п”). ДИСПЛЕЙ: для вiдображення часу, який залишився до завершення обраного циклу прання, та в разi вiдстроченого запуску – для вiдображення часу, який залишився до початку прання. Кнопка з індикаторною лампою БЛОКУВАННЯ КНОПОК: для активацiї або вiдключення блокування панелi команд. Кнопки з iндикаторними лампами ФУНКЦIЯ: для вибору наявних функцій. Iндикаторна лампа обраної функцї залишається увiмкненою. Ін дикаторнi ла мпи УВ IМКНЕННЯ ЦИК ЛУ : дл я спостереження за станом програми прання. Увiмкнена iндикаторна лампа вказує на активовану фазу. Iндикаторна лампа ЛЮК ЗАБЛОКОВАНО: для перевiрки того, чи люк може вiдкриватись (див. сторiнку поруч). Кнопка з індикаторною лампою ПУСК/ПАУЗА: для запуску програм або для їх тимчасового переривання. Увага: щоб установити в режим паузи поточне прання, натиснiть на цю кнопку, вiдповiдна кнопка почне блимати померанцевим кольором, в той час як iндикаторна лампа поточної фази свiтитиметься постiйним свiтлом. Якщо індикаторна лампа “ЛЮК ЗАБЛОКОВАНО ” погасне, можна відкривати люк для завантаження білизни. Щоб продовжити прання з місця, де воно було перервано, знову натисніть на цю кнопку. Режим очiкування Вiдповiдно до норм, пов’язаних з заощадження енергiї, цю пральну машину оснащено системою автовимкнення (stand by), яка активується через 30 секунд вiдсутностi роботи з боку машини. Швидко натиснiть кнопку УВIМКНЕННЯ/ ВИМКНЕННЯ та зачекайте вiдновлення роботи машини. Індикаторнi лампи Індикаторнi лампи надають важливу iнформацiю От на що вони вказують: Iндикаторнi лампи поточних операцiй Пiд час обертання ручки ПРОГРАМ iндикаторнi лампи запалюються, вказуючи на поточнi фази, якi виконує машина згiдно до обраної програми. Пiсля обрання та запуску бажаного циклу прання iндикаторнi лампи вмикаються по черзi, щоб вказати на стан програми: Кнопки функцiй та вiдповiднi iндикаторнi лампи Пiсля вибору функцiї вiдповiдна iндикаторна лампа починає свiтитися. Якщо вибрана функція несумісна з заданою програмою, індикаторна лампа почне блимати, подається звуковий сигнал й цю функцiю не буде активовано. У разi задання функцiї, несумiсної з iншою попередньо обраною, активується останнiй вибiр. Опис пральної машини та процедури iз запуску програм Панель керування Iндикаторна лампа
Індикаторнi лампи УВIМКНЕННЯ
індикаторною лампою УВIМКНЕННЯ/
Iндикаторна лампа температури Пiсля вибору значення температури iндикаторна лампа запалюється. Iндикаторна лампа вiджиму Пiсля вибору значення вiджиму iндикаторна лампа запалюється. Iндикаторна лампа блокування кнопок Щоб “активувати” блокування керуючої панелi натиснiть та утримуйте кнопку впродовж 2 секунд. Ввімкнена індикаторна лампа показує, що панель керування заблоковано. У цей спосіб перешкоджають випадковій зміні програм, передусім, якщо у домі є діти. Для “вiдключення” блокування панелi керування натиснiть та утримуйте кнопку впродовж 2 секунд. Iндикаторна лампа заблокованого люку Запалена iндикаторна лампа вказує на те, що люк заблоковано з метою запобiгання випадкового вiдкриття; щоб уникнути ушкоджень, перш нiж вiдкрити люк, зачекайте вимикання iндикаторної лампи. Увага: якщо функцiю “Вiдстрочений запуск” активовано, заборонено вiдкривати люк, для вiдкриття люку встановiть машину в режим паузи натиснувшни на кнопку ПУСК/ПАУЗА. ! Швидке блимання iндикаторної лампи ПУСК/ПАУЗА (померанцевий) разом iз iндикаторною лампою функцiй вказує на неполадку (див. “Несправностi та засоби їх лiквiдацiї”). Мал. 1 Мал. 2 Мал. 3 Мал. 4 Як відкривати та закривати барабан Як запустити програму
1. Увiмкнiть пральну машину, натиснувши на кнопку
УВIМКНЕННЯ/ВИМКНЕННЯ. Усi iндикаторнi лампи увiмкнуться на декiлька секунд, потiм згаснуть та почне блимати iндикаторна лампа ПУСК/ПАУЗА.
2. Завантажте бiлизну й закрийте люк.
3. Встановiть за допомогою ручки ПРОГРАМ бажану
4. Встановiть температуру прання (див. “Налаштування
пiд власнi потреби”).
5. Встановiть швидкiсть вiджиму (див. “Налаштування
пiд власнi потреби”).
6. Додайте миюч засоби та присадки (див. “Миючi засоби
7. Виберiть бажанi функцiї.
8. Запустiть програму, натиснувши кнопку ПУСК/ПАУЗА
й вiдповiдна iндикаторна лампа загориться зеленим свiтлом. Для скасування заданого циклу встановiть машину в режим паузи, натиснувши кнопку ЗАПУСК/ ПАУЗА, та оберiть новий цикл.
9. Наприкiнцi програми почне свiтитися iндикаторна
лампа . iдкрити. Виймiть бiлизну та залиште люк напiввiдкритим, щоб висушити барабан. Вимкнiть пральну машину, натиснувши на кнопку УВIМКНЕННЯ/ВИМКНЕННЯ. A) Відкриття верхньої кришки (Мал. 1): Підійміть зовнішню кришку і повністю її відкрийте. B) Відкривання барабану (м’яке відкривання): Одним пальцем натисніть кнопку, вказану на мал. 2, і барабан м’яко відкриється. C) Завантаження білизни (Рис. 3). D) Зачинення (Мал. 4). - добре зачиніть барабан, спочатку опустивши передні дверцята в поклавши на них задні; - переконайтеся, що крючки передніх дверцят іде- ально увійшли у гніздо задніх дверцят; - після клацання, яке сповіщає про зчеплення, злегка натисніть униз на обидві дверцята: вони не повинні відчепитися; - закрийте зовнішню кришку.78
Таблиця програм Для всiх Установ з проведення випробувань:
1) Програма керування згiдно до норми EN 60456: встановiть програму 3 з температурою 60°C.
Тривалість циклу, вказана на дисплеї або в керівництві, разрахована на основі стандартних умов роботи. Фактичний час може залежати від чисельних факторів, таких як температура і тиск подаваної води, температура у приміщенні, кількість миючого засобу, кількість і тип завантаженої білизни, зрівноваження завантаженої білизни, додаткові обрані опції. Mix15’ (цикл прання 5). Цей цикл прання було розроблено для швидкого прання злегка забрудненого одягу: він триває 15 хвилин, зберігаючи таким чином електроенергію та час. Обираючи цей цикл (5 при 30°C), Виможете прати разом різні види тканини (окрім вовни та шовку), з максимальним завантаженням 1,5 кг. Цикл «На добраніч» (цикл прання 6). Це тихий цикл, яким можна користуватися вночі, коли ціни на електроенергію менші. Цей цикл прання розрахований на бавовну та синтетику. Наприкінці циклу машина зупиняється, в той час як у барабані залишається вода; для того, щоб віджати та висушити білизну, натисніть кнопку пуску/паузи (ПУСК/ ПАУЗА); у протилежному випадку машина знову автоматично виконає цикл віджимання та сушки через 8 годин. Бавовна 20°C (програма 10) ідеальна для бавовняних забруднених речей. Добре прання, в тому числі у холодній воді, яке можна порівняти з пранням при 40°, гарантується механічною роботою, яка здійснюється на змінній швидкості із частими повторюваними піками. Програми Eco Програми Eco пропонують добру якість прання при низьких температурах із заощадженням електричної енергії, що позитивно впливає на довкілля і забезпечує економічну вигоду користувачеві. Програми Eco (Бавовна 11, Синтетика 12 і Швидке прання 30’ 13) призначені для різних типів тканин і для речей з легкими забрудненнями. Для гарантованого оптимального результату рекомендується використовувати рідкий пральний засіб; краще зробити попередню обробку манжетів, коміру і плям. Цикл пранняОпис циклу пранняМакс.темп. Макс.швид-кість(об/хв)Миючі засобиМакс.заван-
Трива-лістьциклуЗамо-чуванняПран- Пом’як-шувачВідбі-лювачАвтоматичні цикли Тривалість циклів прання можна перевірити на дисплеї
Бавовна + замочування: дуже забруднена білизна.90° 1200
Бавовна: бiлi та кольоровi міцні сильно забрудненi. 60° (Max. 90°)1200 -
Бавовна (1): білі та кольорові делікатні слабо забруднені 40° (Max. 60°)1200 -
Синтетика: дуже забруднена стійка кольорова білизна.60° 800 -
Mix 15’: швидко освіжити не дуже забруднений одяг (не рекомендовано для вовни, шовку та одягу, який потребує ручного прання).30° 800 - - 1,5Спеціальні цикли Цикл «На добраніч»: злегка забруднена делікатна кольорова білизна.40° 800 -
Шовк/ фіранки: для одягу з шовку та віскози, жіночої білизни.30° 0 -
Вовна: для вовни, кашеміру і таке інше.40° 800 -
Цикли Eco Бавовна 20°C: білі та кольорові делікатні слабо забруднені20° 1200 -
- 2,5НЕПОВНІ ПРОГРАМИ Полоскання- 1200 - -
Віджимання- 1200 - - - - 7
Встановлення темепратури Натиснiть кнопку ТЕМПЕРАТУРА ви можете задати температуру прання (див. Таблицю програм). Ви можете знижувати температуру аж до прання в холоднiй водi ( ). Машина перешкоджатиме встановленню температури, яка перевищує максимально дозволену для кожної конкретної програми. ! Виключення: при виборі програми
, температура може збільшитися до 90° градусів. Встановлення вiджиму Натиснiть кнопку ВIДЖИМУ ви можете задати швидкiсть вiджиму обраної програми. Максимальнi значення швидкостi, передбаченi для програм: Програми Максимальна швидкiсть Бавовна 1200 обертiв за хвилину Синтетичнi тканини 800 обертiв за хвилину Вовна 800 обертiв за хвилину Шовк лише злив Швидкiсть вiджиму можна зменшити чи виключити; оберiть для цього позначку . Машина автоматично перешкоджатиме вiджиму, який перевищує максимально дозволенi значення для кожної конкретної програми. Функцiї Рiзноманiтнi функцiї прання, передбаченi у пральнiй машинi, дозволяють отримати бажану чистоту та бiлизну ваших речей. Для активацiї функцiй:
1. натиснiть на кнопку бажаної функцiї;
2. запалення вiдповiдної iндикаторної лампи вказує не те, що функцiю активовано.
Примiтка: Швидке блимання iндикаторної лампи вказує на те, що вiдповiдну функцiю не можна обрати для заданої
Вiдстрочений запуск Для встановлення вiдстроченого запуску обраної програми натиснiть на кнопку декiлька разiв, доки не з’явиться значення бажаного вiдстрочення (вiд 1 до 24 годин). Для вiдключення функцiї натискайте на кнопку, доки не з’явиться надпис . Увага: Пiсля натискання кнопки ЗАПУСК/ПАУЗА ви можете змiняти значення вiдстрочення тiльки зменшуючи його. ! Є активним iз усiма програмами. Супер-прання Завдяки використанню більшої кількості води на початковій фазі циклу і застосуванню більшої кількості часу, така функція гарантує прання високої якості. ! Не активується у програмах 1, 5, 8, 9, 11, 12, 13, B, C. Додаткове полоскання При виборі даної функції збільшується ефективність полоскання та гарантується максимальне видалення миючого засобу. Вона є зручною для осіб зі шкірою, особливо чутливою до миючих засобів. ! Не активується у програмах 5, 13, B, C. Полегшене прасування З обранням такої функцiї прання та вiджим будуть вiдповiдно змiненi, щоб запобiгти утворенню складок. Наприкiнцi циклу пральна машина виконає повiльнi оберти барабану; iндикаторнi лампи функцiй ПОЛЕГШЕНОГО ПРАСУВАННЯ та ЗАПУСКУ/ПАУЗИ блиматимуть (помаранчевим кольором), а на дисплеї запалиться надпис “ ”. Для завершення циклу натиснiть на кнопку ЗАПУСК/ПАУЗА або на кнопку ПОЛЕГШЕНОГО ПРАСУВАННЯ. У програмi “Шовк” машина закiнчить цикл iз замоченою бiлизною, iндикаторнi кнопки функцiї ПОЛЕГШЕНОГО ПРАСУВАННЯ та ЗАПУСКУ/ПАУЗИ блиматимуть (помаранчевим кольором), а надпис ПОЛОСКАННЯ залишиться запаленим. Щоб злити воду й отримати можливість витягнути білизну, натисніть на кнопку ПУСКУ/ПАУЗИ або кнопку ПОЛЕГШЕНОГО ПРАСУВАННЯ. ! Не активується у програмах 5, 6, 9, 11, 12, 13, A, B, C. Налаштування пiд власнi потреби Цикл пранняОпис циклу пранняМакс.темп. Макс.швид-кість(об/хв)Миючі засобиМакс.заван-
Трива-лістьциклуЗамо-чуванняПран- Пом’як-шувачВідбі-лювачАвтоматичні циклиТривалість циклів прання можна перевірити на дисплеї Бавовна + замочування: дуже забруднена білизна.90° 1200
Бавовна: бiлi та кольоровi міцні сильно забрудненi. 60° (Max. 90°)1200 -
Бавовна (1): білі та кольорові делікатні слабо забруднені 40° (Max. 60°)1200 -
Синтетика: дуже забруднена стійка кольорова білизна.60° 800 -
Mix 15’: швидко освіжити не дуже забруднений одяг (не рекомендовано для вовни, шовку та одягу, який потребує ручного прання).30° 800 - - 1,5Спеціальні цикли Цикл «На добраніч»: злегка забруднена делікатна кольорова білизна.40° 800 -
Шовк/ фіранки: для одягу з шовку та віскози, жіночої білизни.30° 0 -
Вовна: для вовни, кашеміру і таке інше.40° 800 -
Цикли Eco Бавовна 20°C: білі та кольорові делікатні слабо забруднені20° 1200 -
- 2,5НЕПОВНІ ПРОГРАМИ Полоскання- 1200 - -
Миючі засоби і білизна Дозатор миючого засобу Хороші результати прання залежать також від правильного дозування миючого засобу. Додавання занадто великої кількості миючого засобу не обов’язково приводить до більш ефективного прання, але може викликати появу відкладень на внутрішніх поверхнях машини й до забруднення навколишнього середовища. Відкрийте дозатор миючого засобу та налийте миючий засіб і пом’якшувач, наступним
відділення 1: Миючий засіб для замочування відділення 2: Миючий засіб для циклу прання (порошок та рідкий засіб) Рекомендується лити рідкий миючий засіб безпосередньо до відділення, застосовуючи відповідну чашку для дозування. відділення 3: Додаткові засоби (пом’яшувач, і т.д.) При наливанні пом’якшувача до відділення 3, уникайте перевищення вказаного максимального рівня. Пом’якшувач додається до машини автоматично під час останнього прання. В кінці програми прання деяка кількість води залишиться у відділенні 3. Вона використовується для додавання до машини більш густих пом’якшувачів, наприклад для розведення більш концентрованих пом’якшувачів. Якщо у відділенні 3 залишиться більше нормальної кількості води, це означає, що спорожнювання приладу заблоковано. Інструкції з очищення Ви знайдете у розділі «Догляд та обслуговування». відділення 4: Відбілювач Цикл відбілювання Відбілювання можна здійснювати лише у циклах прання 2, 3, 4, 6, 10, A. Налийте відбілювач до відділення 4; налийте миючий засіб та пом’якшувач до відповідних відділень, потім оберіть один з вищезгаданих циклів прання. Ця опція рекомендована тільки для дуже забруднених бавовняних речей. Підготовка білизни
- Роздiлiть бiлизну, враховуючи: - тип тканини / позначку на етикетцi. - кольори: вiдокремте кольоровi речi вiд бiлих.
- Перевірте кишені й ґудзики.
- Не перевищуйте значення, вказані у “Таблиця програм” , що відносяться до ваги сухої білизни. Скільки важить білизна? 1 простирадло 400-500 г 1 наволочка 150-200 г 1 скатертина 400-500 г 1 махровий халат 900-1 200 г 1 рушник 150-250 г Речі, що потребують спеціального догляду Сорочки: застосовуйте спеціальні цикл прання 7 для того, щоб прасувати сорочки з різної тканини та різних кольорів. Це гарантує максимальний догляд за одягом та зменшує формування загинів. Шовк: для прання будь-якого шовкового одягу слід використовувати спеціальний цикл прання 8. Ми рекомендуємо використовувати спеціальні миючі засоби, призначені для прання делікатних видів одягу. Фіранки: ми рекомендуємо згорнути фіранки й скласти їх у наволочку або сітчастий мішок. Слід використовувати цикл прання 8. Вовна: Цикл прання “Вовна” цієї пральної машини Hotpoint-Ariston протестований і затверджений компанією Woolmark у відношенні до прання вовняних речей, класифікованих як для “ручного прання”, за умови виконання прання згідно до інструкцій, наведених на етикетці виробу, і вказівок виробника електропобутового приладу. Hotpoint-Ariston - перша марка пральних машин, яка отримала від компанії Woolmark сертифікацію Woolmark Apparel Care - Platinum за власні показники прання і витрати води й електроенергії. Система балансування завантаженнÿ Перед кожним віджимом, для запобігання надмірній вібрації та для рівномірного розподілу навантаження, барабан здійснює оберти на дещо більшій швидкості, ніж швидкість прання. Якщо по закінченні декількох спроб завантажені речі ще не були правильно відбалансовані, машина здійснює віджим на швидкості, нижчій від передбаченої. У випадку надмірної незбалансованості пральна машина здійснює розподіл замість віджиму. З метою оптимального розподілу завантаження та його правильного балансування рекомендується одночасне прання великих і малих речей.81
- Вивід з експлуатації електропобутової техніки Європейська директива 2012/19/EU з відходів від електричної й електронної апаратури (RAEE), пе- редбачає, що побутові електроприлади не можуть перероблятися у звичайному порядку для твердих міських відходів. Зняті з експлуатації побутові прила- ди мають бути зібрані окремо для оптимізації ступеню відновлення й повторного застосування матеріалів, що входять до їхнього складу, та з метою усунення потенційної шкоди для здоров’я та довкілля. Символ закресленого сміттєвого баку, зображений на всіх ви- робах, нагадує про необхідність окремої утилізації. Щодо подальшої iнформацiї стосовно правильної утилiзацiї електропобутових приладiв, власники мо- жуть звернутися до вiдповiдних мiських служб або до продавцiв. Охорона і дбайливе відношення до довкілля Технологія на службі у довкілля: заощадження пральних засобів, води, енергії і часу
- Щоб не витрачати ресурси, необхідно завантажувати пральну машину повністю. Повне завантаження у порівнянні з двома половинними завантаженнями заощаджує до 50% енергії.
- Попереднє прання необхідно тільки у випадках дуже забрудненої білизни. Його уникнення заощаджує пральний засіб, час, воду і від 5 до 15% енергії.
- При обробці плям за допомогою спеціальних засобів або шляхом замочування зменшується необхідність прання при високих температурах. Програма 60°C замість 90°C, або 40°C замість 60°C призводить до заощадження 50% енергії.
- Добре відмірюйте пральний засіб залежно від жор- сткості води, ступеню забруднення і кількості білизни, щоб уникнути зайвих витрачань і захистити довкілля: незважаючи на те, що пральні засоби здатні біологіч- но руйнуватися, вони містять елементи, що змінюють рівновагу довкiлля. Уникайте також використання пом'якшувачів.
- Якщо Ви використовуєте Вашу пральну машину з другої половини дня до ранніх годин ранку, Ви допо- можете зменшити пік навантаження на електричні мережі. Опція «Відкладеного пуску» допомагає ор-
- Якщо передбачається сушіння білизни у сушильній машині, оберіть іншу швидкість віджиму. Невелика кількість воду у білизні призведе до заощадження часу і енергії у програмі сушіння. ! Машину була спроектовано і вироблено у відповід- ності з міжнародними нормами безпеки. Дані попе- редження складені для забезпечення безпеки і тому їх треба уважно прочитати. Загальна безпека
- Дане обладнання було розроблене виключно для побутового використання.
- Цей електропобутовий прилад не має використо- вуватися дітьми або особами з обмеженими фізич- ними, сенсорними чи розумовими можливостями, або якщо їм бракує досвіду та необхідних знань. Винятки складають ситуації, коли користування відбувається під наглядом або за вказівками осіб, відповідальних за їхню безпеку. Дорослі мають стежити, щоб діти не гралися з електропобутовим приладом.
- Не торкайтеся машини голими ногами або мокрими чи вологими руками й ногами.
- Не виймайте вилку з електричної розетки, витягую- чи її за шнур, тримайтеся тільки за саму вилку.
- Будьте обережні: вода, що зливається, може бути дуже гарячою.
- У жодному випадку не застосовуйте силу до люку: це може ушкодити запобiжний механiзм проти ви- падкових вiдкривань.
- В разі поломки забороняється проводити будь-які дії з внутрішніми механізмами.
- Слiдкуйте, щоб дiти не наближалися до працюючої
- Пересування машини має здiйснюватися двома або трьома особами за умови максимальної уваги. Нi в якому разi - однiєю особою, тому що машина дуже важка.
- Перш ніж завантажити білизну, перевірте, щоб барабан був порожній. Утилiзацiя
- Утилізація пакувального матеріалу: дотримуйтесь місцевих норм, так як упаковка може використову- ватися повторно.82
Технічне обслуговування та
Виключення води й електричного жив-
- Закривайте водопровідний кран після кожного прання. У такий спосіб зменшується знос гідрав- лічної частини машини й усувається небезпека
- Виймайте вилку з розетки під час миття машини та під час робіт з технічного обслуговування. Очищення пральної машини
- Зовнішня частина і гумові деталі можуть бути ви- миті ганчіркою, змоченою у теплому мильному роз- чині. Не використовуйте розчинники або абразиви. Догляд за кришкою та барабаном
- Завжди залишайте відкритою кришку, щоб запобіг- ти утворенню неприємних запахів. Миття насосу Пральну машину обладнано насосом з автоматичною чисткою, який не вимагає технічного обслуговування. Може трапитися так, що малі предмети (монети, ґу- дзики) потраплять до форкамери, що захищає насос, розташований у її нижній частині. ! Переконайтеся у тому, що цикл прання закінчено, і витягніть вилку з розетки. Щоб дістати речі, які потрапили до форкамери:
1. зніміть передню па-
нель з пральної маши- ни, потягнувши руками з боків цоколю (див.
2. відкрутіть кришку,
обертаючи її проти годинникової стрілки (див. малюнок): виток незначної кiлькостi води є нормальним;
3. ретельно очистіть
4. накрутіть кришку;
5. встановіть панель
на місце, пересвідчіть- ся у тому, що крюки були вставлені у спеці- альні петлі, пiсля чого притиснiть її до машини. Контроль труби для подачі води ! Не користуйтеся трубами, якi були вже у вживаннi. Перевіряйте трубу для подачі води не менше одного разу на рік. Якщо на ній є тріщини, вона підлягає за- міні: під час прання високий тиск може призвести до розірвання.
Промийте ємність під краном (мал. 3) за допомогою звичайної зубної щітки, потім зніміть сифони з верхної частини ванночок 1 і 2 (мал. 4), перевірте їх і ополосніть.
Не забудьте повернути на місце пару сифонів - у пази, ємність - у власне гніздо, зачіплюючи її (мал. 4, 2, 1).
Злегка натисніть на кноп- ку, яка знаходиться попе- реду ємності для праль- них засобів і потягніть вгору (мал. 1). Мал. 1 Мал. 2 Мал. 3 Мал. 483
Несправності та засоби їх усунення Може трапитися так, що пральна машина не буде працювати. До того як зателефонувати у Сервiсний центр (див. “Допомога”), перевірте, чи не є дана несправність проблемою, що легко вирішується, звернувшись до списку
Несправності: Пральна машина не вмикається. Цикл прання не розпочинається. Пральна машина не завантажує воду (швидко блимає iндикаторна лампа першої фази прання). Машина безперервно завантажує і зливає воду. Пральна машина не зливає воду чи не вiджимає. Пральна машина дуже вiбрує пiд час вiджиму. Пральна машина пропускає воду. Iндикаторна лампа ПУСКУ/ПАУЗИ (померанцева) та iндикаторнi лампи рiзних функцiй швидко блимають. Утворюється занадто багато піни. Можливі причини/Рішення:
- Штепсель не вставлений в електричну розетку або вставлений не до кiнця.
- У будинку немає електроенергії.
- Погано закритий люк.
- Кнопку УВIМКНЕННЯ/ВИМКНЕННЯ не було натиснуто.
- Кнопку ПУСК/ПАУЗА не було натиснуто.
- Водопровідний кран закритий.
- Якщо вiдстрочення задане на час запуску (див. “Налаштування пiд власнi потреби”).
- Шланг подачі води не підключено до водопровiдного крану.
- Водопровідний кран закритий.
- У водопроводі немає води.
- Кнопку ПУСК/ПАУЗА не було натиснуто.
- Зливний шланг не знаходиться на відстані від 65 до 100 см від підлоги (див. “Встановлення”).
- Кінець зливного шланга занурений у воду (див. “Встановлення”).
- Стiнний каналiзацiйний злив не має віддушини для виходу повiтря. Якщо після таких перевірок проблема залишається, закрийте водопровідний кран, вимкніть машину і зателефонуйте у Сервiсний центр. Якщо квартира знаходиться на верхніх поверхах будинку, можливо, відбувається сифонний ефект, при якому машина безперервно завантажує й зливає воду. Щоб його ліквідувати, існують спеціальні антисифонні клапани, які можна придбати у торговельній мережі.
- Програма не передбачає зливання: у деяких програмах його потрібно вмикати вручну.
- Активовано функцiю “Полегшене прасування” для завершення програми натиснiть на кнопку ПУСК/ПАУЗА (“Налаштування пiд власнi потреби”).
- Перегин зливного шланга (див. “Встановлення”).
- Засмітився зливний шланг.
- Барабан, у момент встановлення, не був правильно розблокований (див. “Встановлення”).
- Машина стоїть не на плоскій поверхні (див. “Встановлення”).
- Машину затиснуто між меблями і стіною (див. “Встановлення”).
- Погано пригвинчений шланг подачі води (див. “Встановлення”).
- Забруднена касета для миючих засобів (як вимитидив. “Технічне обслуговування і догляд”).
- Погано закріплений зливний шланг (див. “Встановлення”).
- Вимкніть машину й витягніть штепсель з розетки, зачекайте близько 1 хвилини й увімкніть її повторно. Якщо несправність не усунено, зателефонуйте у Сервiсний центр.
- Миючий засіб не підходить для пральної машини (має бути напис “для машинного прання”, “для ручного й машинного прання”, або подібний).
- Перевищена доза миючого засобу.84
Перш ніж телефонувати у Сервiсний центр:
- Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”);
- Запустіть програму повторно, щоб перевірити чи усунено несправність;
- Якщо нi, зв’яжiться з авторизованим Сервiсним Центром, зателефонувавши за номером, вказаним у гарантiйному свiдоцтвi. ! Звертайтеся виключно до уповноважених фахівців. Повідомити:
- модель машини (Мод.);
- серійний номер (С/Н). Цю iнформацiю ви знайдете на заводськiй табличцi позаду пральної машини та в її переднiй частинi, якщо ви вiдкриєте люк. ТОВ «Індезіт Україна» Україна, 01001, м. Київ, пров. Музейний, 4
Notice-Facile