HOTPOINT ARISTON ECOT7F 1292 EU - Lavadora

ECOT7F 1292 EU - Lavadora HOTPOINT ARISTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ECOT7F 1292 EU HOTPOINT ARISTON en formato PDF.

📄 84 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice HOTPOINT ARISTON ECOT7F 1292 EU - page 37
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOTPOINT ARISTON

Modelo : ECOT7F 1292 EU

Categoría : Lavadora

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ECOT7F 1292 EU - HOTPOINT ARISTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ECOT7F 1292 EU de la marca HOTPOINT ARISTON.

MANUAL DE USUARIO ECOT7F 1292 EU HOTPOINT ARISTON

Español Sumario Instalación, 38-39 Desembalaje y nivelación Conexiones hidráulicas y eléctricas Primer ciclo de lavado Datos técnicos Mantenimiento y cuidados, 40 Interrumpir el agua y la corriente eléctrica Limpiar la lavadora Cuidar la puerta y el cesto Limpiar la bomba Controlar el tubo de alimentación de agua Cómo limpiar la cubeta de detergente Precauciones y consejos, 41 Seguridad general Eliminaciones Ahorrar y respetar el ambiente Descripción de la lavadora y comienzo de un programa, 42-43 Panel de control Pilotos Cómo abrir y cerrar el cesto Poner en marcha un programa Programas, 44 Tabla de programas Personalizaciones, 45 Seleccionar la temperatura Seleccionar el centrifugado Funciones Detergentes y ropa, 46 Contenedor de detergentes Ciclo de blanqueo Preparar la ropa Prendas especiales Sistema de equilibrado de la carga Anomalías y soluciones, 47 Asistencia, 48

ECOT7F 1292 Manual de instrucciones LAVADORA38

Instalación ! Es importante conservar este manual para po- der consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, verifique que permanezca junto con la lavadora para informar al nuevo propietario sobre el funcionamiento y brindar las correspondientes advertencias. ! Lea atentamente las instrucciones: ellas contie- nen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad. Desembalaje y nivelación Desembalaje

1. Desembale la lavadora.

2. Controle que la lavadora no haya sufrido daños

durante el transporte. Si estuviera dañada no la conecte y llame al revendedor.

3. Quite los cuatro tornil-

los de protección para el transporte y la arandela de goma con el corre- spondiente distanciador, ubicados en la parte posterior (ver la figura)

4. Cierre los orificios

con los tapones de plástico suministrados con el aparato.

5. Conserve todas las

piezas: cuando la la- vadora deba ser tran- sportada nuevamente, deberán volver a colocarse. Atención: si vuelve a utilizar los tornillos más cor- tos, se deben colocar arriba. ! Los embalajes no son juguetes para los niños. Nivelación

1. Instale la lavadora sobre un piso plano y rígido,

sin apoyarla en las paredes, muebles ni en ningún otro aparato.

2. Si el piso no está per-

fectamente horizontal, compense las irregula- ridades desenroscando o enroscando los pies delanteros (véase la fi- gura); el ángulo de in- clinación medido sobre la superficie de trabajo, no debe superar los 2º. Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la máquina y evita vibraciones, ruidos y despla- zamientos durante el funcionamiento. Cuando se instala sobre moquetas o alfombras, regule los pies para conservar debajo de la lavadora un espacio suficiente para la ventilación. Conexiones hidráulicas y eléctricas Conexión del tubo de alimentación de agua

1. Conectar el tubo de

tubo enroscándolo a un grifo de agua fría con la boca roscada de 3/4 gas (ver la figura). Antes de conectarlo, haga correr el agua hasta que esté límpida.

2. Conecte el tubo de ali-

mentación a la lavadora enroscándolo en la toma de agua correspondien- te ubicada en la parte posterior arriba y a la derecha (véase la figura).

3. Verifique que el tubo

no tenga pliegues ni estrangulaciones. ! La presión de agua del grifo debe estar comprendida dentro de los valores contenidos en la tabla de Datos técnicos (ver la página del costado). ! Si la longitud del tubo de alimentación no fuera suficiente, diríjase a una tienda especiali- zada o a un técnico autorizado. ! No utilice nunca tubos ya usados.ES

Datos técnicos Modelo ECOT7F 1292 Dimensio- nes ancho 40 cm. altura 85 cm. profundidad 60 cm. Capacidad de 1 a 7 kg. Conexiones eléctricas ver la placa de características técnicas aplicada en la máquina Conexiones hídricas presión máxima 1 MPa (10 bar) presión mínima 0,05 MPa (0,5 bar) capacidad del cesto 42 litros Velocidad de centrifugado máxima 1200 r.p.m. Programas de control según las directivas 1061/2010 y 1015/2010 Programa 2: programa nor- mal de algodón a 60 °C; Programa 3: programa nor- mal de algodón a 40 °C. Esta máquina cumple con lo establecido por las siguien- tes Directivas de la Comuni- dad: - 2004/108/CE (Compatibili- dad Electromagnética) - 2012/19/EU - 2006/95/CE (Baja Tensión) Conexión del tubo de descarga Conecte el tubo de de- scarga, sin plegarlo, a una tubería de descar- ga o a una descarga de pared colocadas a una altura del piso entre 65 y 100 cm; o apóyelo en el borde de un lavamanos o de una bañera, uniendo la guía suministrada con el aparato, al gri- fo (ver la figura). El extremo libre del tubo de descarga no debe permanecer sumergi- do en el agua. ! No se aconseja utilizar tubos de prolongación, si fuera indispensable hacerlo, la prolongación debe tener el mismo diámetro del tubo original y no superar los 150 cm. Conexión eléctrica Antes de enchufar el aparato, verifique que:

  • la toma tenga la conexión a tierra y haya sido hecha según las normas legales;
  • la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la tabla de Datos técnicos (ver al costado);
  • la tensión de alimentación esté comprendida dentro de los valores indicados en la tabla de Datos técnicos (ver al costado);
  • la toma sea compatible con el enchufe de la lava- dora. Si no es así, sustituya la toma o el enchufe. ! La lavadora no debe ser instalada al aire libre, ni siquiera si el lugar está reparado, ya que es muy pe- ligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas. ! Una vez instalada la lavadora, la toma de cor- riente debe ser fácilmente accesible. ! No utilice prolongaciones ni conexiones múltiples. ! El cable no debe estar plegado ni sufrir com- presiones.

! El cable de alimentación debe ser sustituido sólo por técnicos autorizados. ¡Atención! La empresa fabricante declina toda responsabilidad en caso de que estas normas no sean respetadas. Primer ciclo de lavado Después de la instalación y antes del uso, realice un ciclo de lavado con detergente y sin ropa, seleccionando el programa 2.40

Mantenimiento y cuidados Para acceder a la precámara:

1. quite el panel que

cubre la parte delan- tera de la lavadora con la ayuda de un destor- nillador (ver la figura);

2. desenrosque la tapa

girándola en sentido antihorario (ver la figura): es normal que se vue- lque un poco de agua;

4. vuelva a enroscar

5. vuelva a montar el

panel verificando, an- tes de empujarlo hacia la máquina, que los ganchos se hayan in- troducido en las corre- spondientes ranuras. Controlar el tubo de alimentación de agua Controle el tubo de alimentación al menos una vez al año. Si presenta grietas o rajaduras debe ser sustituido: durante los lavados, las fuertes presiones podrían provocar roturas imprevistas. ! No utilice nunca tubos ya usados. Interrumpir el agua y la corriente eléctrica

  • Cierre el grifo de agua después de cada lava- do. De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la lavadora y se elimina el peligro de pérdidas.
  • Desenchufe la máquina cuando la debe limpiar y durante los trabajos de mantenimiento. Limpiar la lavadora La parte externa y las partes de goma se pueden limpiar con un paño embebido en agua tibia y jabón. No use solventes ni productos abrasivos. Cuidar la puerta y el cesto
  • Deje siempre semicerrada la puerta para evitar que se formen malos olores. Limpiar la bomba La lavadora posee una bomba autolimpiante que no necesita mantenimiento. Pero puede suce- der que objetos pequeños (monedas, botones) caigan en la precámara que protege la bomba, situada en la parte inferior de la misma. ! Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y desenchufe la máquina. Cómo limpiar la cubeta de detergente Fig. 1 Fig. 2 Reinstalación: No olvide volver a introducir el par de sifones en sus correspondientes alojamien-tos y por último volver a colo- car la cubeta en su lugar, enganchándola (fig. 4, 2, 1). Desmontaje: Ejerza una ligera presión sobre el botón grande en la parte delantera de la cubeta de detergente y tírelo hacia arriba (fig. 1). Fig. 3 Limpieza: Limpie luego la cubeta bajo el grifo (fig. 3) uti- lizando un viejo cepillo de dientes y, una vez extraído el par de sifones ubicados en la parte superior de los compartimientos 1 y 2 (fig. 4), controle que los mismos no estén obstruidos y enjuáguelos. Fig. 4ES

Precauciones y consejos ! La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas adver- tencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general

  • Este aparato ha sido fabricado para un uso de tipo do- méstico exclusivamente.
  • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con experiencia y conocimientos insuficientes siempre que sean supervisados o que hayan recibido una adecuada formación sobre el uso del aparato en forma segura y conozcan los peligros derivados del mismo. Los niños no deben jugar con el aparato. El mantenimiento y la limpieza no deben ser realizados por niños sin supervisión.
  • No toque la máquina con los pies desnudos ni con las manos o los pies mojados o húmedos.
  • No desenchufe la máquina tirando el cable, sino toman- do el enchufe.
  • No toque el agua de descarga porque puede alcanzar temperaturas elevadas.
  • En ningún caso fuerce la puerta: podría dañarse el mecanismo de seguridad que la protege de aperturas accidentales.
  • En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparación.
  • Controle siempre que los niños no se acerquen a la máquina cuando está en funcionamiento.
  • Si debe ser trasladada, deberán intervenir dos o más personas, procediendo con el máximo cuidado. La máquina no debe ser desplazada nunca por una sola persona ya que es muy pesada.
  • Antes de introducir la ropa controle que el cesto esté vacío. Eliminaciones
  • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de ese modo, los embalajes podrán volver a ser utilizados.
  • En base a la Norma europea 2012/19/EU de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos, los electrodomé- sticos viejos no pueden ser arrojados en los contene- dores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y recicla- do de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioam- biente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo. Ahorrar y respetar el medio ambiente Tecnología a servicio del medio ambiente: ahorrar detergente, agua, energía y tiempo
  • Para no derrochar recursos es necesario utilizar la lava- dora con la máxima carga. Una carga completa en lugar de dos medias cargas permite ahorrar hasta el 50% de energía.
  • El prelavado es necesario sólo para ropa muy sucia. Evitarlo permite ahorrar detergente, tiempo, agua y entre el 5 y el 15% de energía.
  • Tratar las manchas con un quitamanchas o dejarlas en remojo antes del lavado, disminuye la necesidad de lavar a altas temperaturas. Un programa a 60ºC en vez de 90ºC o uno a 40ºC en vez de 60ºC, permite ahorrar hasta un 50% de energía.
  • Dosificar bien el detergente en base a la dureza del agua, al grado de suciedad y a la cantidad de ropa evita derroches y protege el ambiente: aún siendo biodegra- dables, los detergentes contienen elementos que alte- ran el equilibrio de la naturaleza. Además, si es posible, evite utilizar el suavizante.
  • Realizando los lavados desde el atardecer hasta las primeras horas de la mañana se colabora para reducir la carga de absorción de las empresas eléctricas. La opción “Comienzo retrasado” ayuda mucho a orga- nizar los lavados en ese sentido.
  • Si el lavado debe ser secado en una secadora, selec- cione una velocidad de centrifugado alta. Poca agua en el lavado, permite ahorrar tiempo y energía en el programa de secado.42

Descripción de la lavadora y comienzo de un programa Botón TEMPERATURA Pilotos DE AVANCE DEL CICLO Botones con pilotos FUNCIÓN Botón CENTRIFUGADO Piloto PUERTA BLOQUEADA Botón con piloto START/PAUSE Panel de control Mando de PROGRAMAS Botón y piloto de ON/OFF PANTALLA Botón y piloto de

Botón y piloto de ON/OFF: para encender y apagar la máquina. El piloto iluminado indica que la máquina está encendida. Mando de PROGRAMAS: para elegir los programas. Durante el funcionamiento del programa el mando no se mueve. Botón CENTRIFUGADO: para seleccionar el centrifuga- do o excluirlo (ver “Personalizaciones”). Botón TEMPERATURA: para seleccionar la temperatura o el lavado en frío (ver “Personalizaciones”). PANTALLA: para visualizar el tiempo residual del ciclo de lavado seleccionado y, si se ha fijado un comienzo retrasa- do, el tiempo que falta para que comience el lavado. Botón y piloto de BLOQUEO DE BOTONES: para activar o desactivar el bloqueo del panel de mandos. Botones con pilotos de FUNCIÓN: para seleccionar las funciones disponibles. El piloto correspondiente a la fun- ción seleccionada permanecerá encendido. Pilotos DE AVANCE DEL CICLO: para seguir el estado de avance del programa de lavado. El piloto encendido indica la fase en curso. Piloto PUERTA BLOQUEADA: para saber si la puerta se puede abrir (ver la página correspondiente). Botón con piloto START/PAUSE: se utiliza para poner en marcha los programas o interrumpirlos momentáneamen- te. Nota: Presione este botón para poner en pausa el lavado en curso, el piloto correspondiente centelleará con color anaranjado mientras que el de la fase en curso permane- cerá encendido en forma fija. Si el piloto PUERTA BLO- QUEADA está apagado, se podrá abrir la puerta. Para que el lavado se reanude a partir del momento en el cual fue interrumpido, presione nuevamente este botón. Modalidad de stand by Esta lavasecadora está en conformidad con las nuevas normativas vinculadas al ahorro energético. Está dotada de un sistema de auto-apagado (stand by) que, en caso de no funcionamiento, se activa pasados aproximadamen- te 30 minutos. Presionar brevemente el botón ON/OFF y esperar que la máquina se active. Consumo en off-mode: 0,5 W Consumo en Left-on: 0,5 W Pilotos Los pilotos suministran información importante. He aquí lo que nos dicen: Pilotos fase en curso Girando el mando PROGRAMAS, los pilotos se iluminarán indicando las fases que la máquina realizará según el programa elegido. Una vez seleccionado y puesto en marcha el ciclo de lavado deseado, las luces testigo se encenderán progresi- vamente para indicar su estado de avance: Botones de función y pilotos correspondientes Seleccionando una función, el piloto correspondiente se iluminará. Si la función seleccionada no es compatible con el pro- grama elegido, el piloto correspondiente centelleará, se emitirá una señal sonora y la función no se activará. Cuando se seleccione una función incompatible con otra seleccionada precedentemente, permanecerá activa sólo la última elección realizada. Lavado Aclarado Centrifugado Descarga Fin del LavadoES

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 A) Abertura (Fig. 1): Levante la tapa externa y ábrala completamente. B) Abertura del cesto (Soft opening): Pulse el botón indicado en la fig. 2 con un dedo y el cesto se abrirá delicadamente. C) IntroduccIón de la ropa (Fig. 3). D) Cierre (Fig. 4): - cierre bien el cesto bajando primero la puerta delantera y apoyando luego la posterior; - luego verifique que los ganchos de la puerta delantera estén perfectamente alojados en la sede de la puerta posterior; - después de haber escuchado el “clac” correspon diente al enganche, ejerza una leve presión hacia abajo sobre ambas puertas que no se deben desenganchar; - por último cierre la tapa externa. Poner en marcha un programa

1. Encienda la lavadora pulsando el botón ON/OFF. Todos

los pilotos se encenderán durante algunos segundos, lue- go permanecerán encendidos sólo los pilotos correspon- dientes a las configuraciones para el programa selecciona- do y centelleará el piloto START/PAUSE.

2. Cargue la ropa y cierre las puertas y la tapa.

3. Seleccione el programa deseado con el mando de

5. Fije la velocidad de centrifugado (ver “Personalizaciones”).

6. Vierta detergente y aditivos (ver “Detergentes y ropa”).

7. Seleccione las funciones deseadas.

8. Ponga en marcha el programa presionando el botón

START/PAUSE y el piloto correspondiente permanecerá encendido, fijo y de color verde. Para anular el ciclo seleccionado ponga en pausa la máquina presionando el botón START/PAUSE y elija un nuevo ciclo.

9. Al final del programa se iluminará el piloto . El piloto

PUERTA BLOQUEADA se apagará indicando que la puerta se puede abrir. Extraiga la ropa y deje la puerta semicerrada para permitir que el cesto se seque.Apague la lavadora presionando el botón ON/OFF. Pilotos de temperatura Seleccionando un valor de temperatura, el piloto correspondiente se iluminará. Pilotos de centrifugado Seleccionando un valor de centrifugado, el piloto correspondiente se iluminará. Piloto de bloqueo de botones Para “activar” el bloqueo del panel de control, mantenga presionado el botón durante 2 segundos aproximadamente. El piloto encendido indica que el panel de control está bloqueado. De este modo, se evitan modificaciones accidentales de los programas, sobre todo si en la casa hay niños. Para “desactivar” el bloqueo del panel de control, mantenga presionado el botón durante 2 segundos aproximadamente. Piloto puerta bloqueada El piloto encendido indica que la puerta está bloqueada para impedir aperturas accidentales; antes de abrir la puerta es necesario esperar que dicho piloto se apague, de este modo se evitarán daños (la espera es de aproximadamente 3 minutos). Nota: si la función “Comienzo retrasado” está activada, la puerta no se puede abrir, para abrirla se debe poner en pausa la máquina presionando el botón START/PAUSE. ! El centelleo rápido del piloto START/PAUSE (anaranjado) simultáneamente con el de las funciones indica una ano- malía (ver “Anomalías y soluciones”). Cómo abrir y cerrar el cesto44

Programas Tabla de programas Mix 15’ (programa 5) fue estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en poco tiempo: dura sólo 15 minutos y de esa manera permite ahorrar energía y tiempo. Seleccionando el programa (5 a 30ºC) es posible lavar conjuntamente tejidos de distinto tipo (excluidas lana y seda), con una carga máxima de 1,5 kg Ciclo Buenas noches (programa 6). Es un ciclo silencioso que puede trabajar de noche cuando la tarifa energética es menor. El programa ha sido estudiado para prendas sintéticas y de algodón. Al final del ciclo, la máquina se detiene con el agua en la cuba; para realizar el centrifugado y la descarga presione el botón START/PAUSE, de lo contrario, después de 8 horas, la máquina los realizará automáticamente. Programa normal de algodón a 20 °C (programa 10) ideal para cargas de prendas de algodón sucias. Los buenos rendi- mientos aún en frío, comparables con los de un lavado a 40º, están garantizados por una acción mecánica que trabaja con variación de velocidad con picos repetidos y cercanos. Programas Eco Los programas Eco ofrecen buenos rendimientos en los lavados a bajas temperaturas permitiendo un menor uso de energía eléctrica con un beneficio para el medio ambiente y un ahorro económico. Los programas Eco (Algodón 11, Sintéticos 12 y Rápido 30’ 13) han sido creados para distintos tipos de tejido y para prendas poco sucias. Para garantizar un resultado óptimo, recomendamos el uso de un detergente líquido. Se acon- seja además tratar previamente los puños, cuellos y manchas. ProgramasDescripción del ProgramaTemp. max. (°C) Velo-cidad máx. (r.p.m.)DetergentesCarga máx. (Kg)Humedad resi-dual %Consumo de energía kWhAgua total ltDuración del cicloPrela- vado La- vado Suavi-zanteBlan-queadorDiario Prelavado Algodón 90°C: blancos sumamente sucios.90° 1200 - 7 53 1,92 67 160’ Programa normal de algodón a 60°C (1): blancos y colores resistentes muy sucios. 60° (Max. 90°)1200 - 7 53 1,14 52,5 195’ Programa normal de algodón a 40°C (2): blancos y colores delicados muy sucios.40° 1200 - 7 53 0,94 61 190’ Sintético: colores resistentes muy sucios.60° 800 - 3 44 0,85 39 110’ Sintético (3): colores resistentes poco sucios.40° 800 - 3 44 0,53 39 100’ Mix 15': para refrescar rápidamente prendas poco sucias (no se aconseja utilizarlo para lana, seda y prendas para lavar a mano).30° 800 - - 1,5 71 0,08 29 15’ Programas Especiales Ciclo Buenas Noches: colores delicados poco sucios.40° 800 - 4 - - - 280’ Camisas40° 600 - - 2 - - - 80’ Seda/Cortinas: para prendas de seda, viscosa, lencería.30° 0 - - 1 - - - 55’ Lana: para lana, cachemira, etc.40° 800 - - 1 - - - 65’ Programas Eco Programa normal de algodón a 20°C: blancos y colores delicados muy sucios.20° 1200 - 7 - - - 180’ Algodón agua fría1200 - - 7 53 0,10 51 85’ Sintéticos agua fría800 - - 2,5 48 0,07 27 70’ Rápido 30' agua fría800 - - 2,5 71 0,04 34 30’ Programas Parciales Aclarado Algodón- 1200 - -

Centrifugado Rápido - 1200 - - - - 7 - - - 16’

Descarga - 0 - - - - 7 - - - 2’ La duración del ciclo que se indica en el visor o en el manual es una estimación calculada en base a condiciones estándar. El tiempo efectivo puede variar en función de numerosos factores como la temperatura y la presión del agua de entrada, la temperatura ambiente, la cantidad de detergente, la cantidad y el tipo de carga, el equilibrado de la carga y las opciones adicionales seleccionadas.

1) Programa de control según la directiva 1061/2010: seleccione el programa 2 con una temperatura de 60ºC.

Este ciclo es adecuado para limpiar una carga de algodón normalmente sucia, es el más eficiente en lo que se refiere al consumo combinado con la energía y la cantidad de agua y se usa con prendas lavables a 60ºC. La temperatura efectiva de lavado puede diferir de la indicada.

2) Programa de control según la directiva 1061/2010: seleccione el programa 3 con una temperatura de 40ºC.

Este ciclo es adecuado para limpiar una carga de algodón normalmente sucia, es el más eficiente en lo que se refiere al consumo combinado con la energía y la cantidad de agua y se usa con prendas lavables a 40ºC. La temperatura efectiva de lavado puede diferir de la indicada. Para todos los Test Institutes:2) Programa algodón largo: seleccione el programa 3 con una temperatura de 40ºC.3) Programa sintético largo: seleccione el programa 4 con una temperatura de 40ºC.ES

Seleccionar la temperatura Presionando el botón TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas). La temperatura se puede disminuir hasta el lavado en frío ( ). La máquina impedirá automáticamente seleccionar una temperatura mayor que la máxima prevista para cada programa. ! Excepción: cuando se selecciona el programa 2, la temperatura se puede aumentar hasta 90°. Seleccionar el centrifugado Presionando el botón CENTRIFUGADO se selecciona la velocidad de centrifugado del programa seleccionado. Las velocidades máximas previstas para los programas son: Programas Velocidad máxima Algodón 1200 r.p.m. Sintéticos 800 r.p.m. Lana 800 r.p.m. Seda sólo descarga Se puede disminuir la velocidad de centrifugado o excluirlo seleccionando el símbolo . La máquina impedirá automáticamente efectuar un centrifugado a una velocidad mayor que la máxima prevista para cada programa. Funciones Las distintas funciones de lavado previstas por la lavadora permiten obtener la limpieza y el blanco deseados. Para activar las funciones:

1. presione el botón correspondiente a la función deseada;

2. el encendido del piloto correspondiente indica que la función está activa.

Nota: El centelleo rápido del piloto indica que la función correspondiente no se puede seleccionar para el programa elegido. Comienzo retrasado Para seleccionar el comienzo retrasado del programa elegido, presione varias veces el botón hasta visualizar el retraso deseado (de 1 a 24 hs.) Para desactivar la función, presione el botón hasta visualizar el mensaje . Nota: Una vez presionado el botón START/PAUSE, se puede modificar el valor del retraso sólo disminuyéndolo. ! Se puede utilizar en todos los programas. Super wash Gracias al uso de una mayor cantidad de agua en la fase inicial del ciclo y al empleo de mayor tiempo, dicha función garanti- za un lavado con óptimos resultados. ! No se puede activar con los programas 1, 5, 8, 9, 11, 12, 13, B, C. Aclarado extra Al elegir esta función aumentará la eficacia del aclarado y se asegurará la máxima eliminación del detergente. Es útil para pieles particularmente sensibles. ! No se puede activar con los programas 5, 13, B, C. Plancha fácil Cuando se selecciona esta función, el lavado y el centrifugado se modificarán oportunamente para disminuir la formación de arrugas. En el programa 9 la máquina terminará el ciclo dejando la ropa en remojo y el piloto de la función PLANCHA FÁCIL y el de START/PAUSE centellearán (anaranjado) y el de la fase ACLARADO permanecerá encendido en forma fija. Para descargar el agua y poder sacar la ropa, es necesario presionar el botón START/PAUSE o el botón PLANCHA FÁCIL. ! No se puede activar con los programas 5, 6, 9, 11, 12, 13, A, B, C. Personalizaciones46

Detergentes y ropa Cajón de detergentes El buen resultado del lavado depende también de la correcta dosificación del detergente: si se excede la cantidad, no se lava de manera más eficaz, sino que se contribuye a encostrar las partes internas de la lavadora y a contaminar el ambiente. ! Utilice detergentes en polvo para prendas de algodón blan- cas, para el prelavado y para lavados con una temperatura mayor que 60ºC. ! Respete las indicaciones que se encuentran en el envase de detergente. ! No use detergentes para el lavado a mano porque producen demasiada espuma. Extraiga el cajón de de- tergentes e introduzca el detergente o el aditivo de la siguiente manera: cubeta 1: Detergente para prelavado (en polvo) cubeta 2: Detergente para lavado (en polvo o líquido) El detergente líquido es conveniente colocarlo directamente en la cuba utilizando la correspondiente bola de dosificación. cubeta 3: Aditivos (suavizante, etc.) Cuando vierta el suavizante en el compartimiento 3, tenga cuidado de no superar el nivel “max” indicado. El suavizante se introduce automáticamente en la máquina durante el último aclarado. Al finalizar el pro- grama de lavado, en el compartimiento 3 permanece una cantidad residual de agua. La función de la misma es la introducción de suavizantes muy densos o diluir a aquellos concentrados. Si en el compartimiento 3 permaneciera más agua de la normal, esto significa que el dispositivo de vacia- do está obstruido. Para la limpieza, véase “Mantenimiento y cuidados”. cubeta 4: Blanqueador Ciclo de blanqueo El blanqueo se puede realizar sólo con los programas 2, 3, 4, 6, 10, A. Vierta el blanqueador en la cubeta 4, el detergente y el sua- vizante en las correspondientes cubetas y luego seleccione uno de los programas indicados. Es adecuado sólo para prendas de algodón muy sucias. Preparar la ropa

  • Subdivida la ropa según: - el tipo de tejido / el símbolo en la etiqueta. - los colores: separe las prendas de color y las blancas.
  • Vacíe los bolsillos y controle los botones.
  • No supere los valores indicados en la “Tabla de Programas” referidos al peso de la ropa seca.¿Cuánto pesa la ropa? ¿Cuánto pesa la ropa? 1 sábana 400/500 g 1 funda 150/200 g 1 mantel 400/500 g 1 albornoz 900/1200 g 1 toalla 150/250 g Prendas especiales Camisas: para lavar camisas de distintos tipos de telas y color, utilice el programa 7. Garantiza su máximo cuidado minimizando la formación de arrugas. Seda: utilice el programa correspondiente 8 para lavar todas las prendas de seda. Se aconseja el uso de un detergente específico para prendas delicadas. Cortinas: pliéguelas y colóquelas dentro de una funda o de una bolsa de red. Utilice el programa 8. Lana: El ciclo de lavado “Lana” de esta lavadora Hotpoint- Ariston ha sido probado y aprobado por la Woolmark Com- pany para el lavado de prendas de lana clasificadas como “lavables a mano”, siempre que el lavado se realice respe- tando las instrucciones contenidas en la etiqueta de la prenda y las indicaciones suministradas por el fabricante del electrodoméstico. Hotpoint-Ariston es la primera marca de lavadoras que ha obtenido de la Woolmark Company la certificación Woolmark Apparel Care - Platinum por sus prestaciones de lavado y por el consumo de agua y energía. Sistema de equilibrado de la carga Antes de cada centrifugado, para evitar vibraciones excesivas y para distribuir la carga de modo uniforme, el cesto realiza rotaciones a una velocidad ligeramente superior a la del la- vado. Si después de varios intentos, la carga todavía no está correctamente equilibrada, la máquina realiza el centrifugado a una velocidad inferior a la prevista. Cuando existe un ex- cesivo desequilibrio, la lavadora realiza la distribución antes que el centrifugado. Para obtener una mejor distribución de la carga y su correcto equilibrado, se aconseja mezclar prendas grandes y pequeñas.ES

Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia”),controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: La lavadora no se enciende. El ciclo de lavado no comienza. La lavadora no carga agua (cen- tellea rápidamente el piloto de la primera fase de lavado). La lavadora carga y descarga agua continuamente. La lavadora no descarga o no cen- trifuga. La lavadora vibra mucho durante la centrifugación. La lavadora pierde agua. El piloto START/PAUSE (anaranjado) y los pilotos de las funciones centel- lean rápidamente. Se forma demasiada espuma. Posibles causas / Solución:

  • El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto.
  • En la casa no hay corriente.
  • a puerta no está bien cerrada.
  • El botón ON/OFF no ha sido presionado.
  • El botón START/PAUSE no ha sido presionado.
  • El grifo de agua no está abierto.
  • Se fijó un retraso de la hora de puesta en marcha (ver “Personalizaciones”).
  • El tubo de alimentación de agua no está conectado al grifo.
  • El tubo está plegado.
  • El grifo de agua no está abierto.
  • En la casa no hay agua.
  • No hay suficiente presión.
  • El botón START/PAUSE no ha sido presionado.
  • El tubo de descarga no está instalado entre los 65 y 100 cm. del suelo (ver “Instalación”).
  • El extremo del tubo de descarga está sumergido en el agua (ver “Instalación”).
  • La descarga de pared no posee un respiradero. Si después de estas verificaciones, el problema no se resuelve, cierre el grifo de agua, apague la lavadora y llame a la Asistencia. Si la vivienda se encuentra en uno de los últimos pisos de un edificio, es posible que se verifiquen fenómenos de sifonaje, por ello la lavadora carga y descarga agua de modo continuo. Para eliminar este inconveniente se encuentran disponibles en el comercio válvulas especiales que permiten evitar el sifonaje.
  • El programa no prevé la descarga: con algunos programas es necesario poner- la en marcha manualmente.
  • Se puede utilizar la función PLANCHA FÁCIL: para completar el programa, pulse el botón START/PAUSE (“Personalizaciones”).
  • El tubo de descarga está plegado (ver “Instalación”).
  • El conducto de descarga está obstruido.
  • El cesto, en el momento de la instalación, no fue desbloqueado correctamen- te (ver “Instalación”).
  • La máquina no está instalada en un lugar plano (ver “Instalación”).
  • Existe muy poco espacio entre la máquina, los muebles y la pared (ver “Insta- lación”).
  • El tubo de alimentación de agua no está bien enroscado (ver “Instalación”).
  • El contenedor de detergentes está obstruido (para limpiarlo ver “Mantenimien- to y cuidados”).
  • El tubo de descarga no está bien fijado (ver “Instalación”).
  • Apague la máquina y desenchúfela, espere aproximadamente 1 minuto y luego vuelva a encenderla. Si la anomalía persiste, llame al Servicio de Asistencia Técnica.
  • El detergente no es específico para la lavadora (debe contener algunas de las frases “para lavadora”, “a mano o en lavadora” o similares).
  • La dosificación fue excesiva.48

Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:

  • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”);
  • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto;
  • Si no es así, llame al Servicio de Asistencia técnica autorizado, al número de teléfono indicado en el certificado de garantía. ! No recurra nunca a técnicos no autorizados. Comunique:
  • el tipo de anomalía;
  • el modelo de la máquina (Mod.);
  • el número de serie (S/N ). Estas informaciones se encuentran en la placa que está fijada en la parte posterior de la lavadora. La siguiente información es válida solo para España. Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor. Ampliación de garantía Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años. Consiga una cobertura total adicional de
  • Piezas y componentes
  • Mano de obra de los técnicos
  • Desplazamiento a su domicilio de los técnicos

Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS

Servicio de asistencia técnica (SAT) Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus condi- ciones óptimas de funcionamiento. En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodomésti- co a precios competitivos.