DEXTER 330SHS3.5 - Вібраційна шліфмашина

330SHS3.5 - Вібраційна шліфмашина DEXTER - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно 330SHS3.5 DEXTER у форматі PDF.

📄 156 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ
Notice DEXTER 330SHS3.5 - page 101
Переглянути посібник : Français FR Ελληνικά EL English EN Español ES Italiano IT Polski PL Português PT Română RO Українська UK
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Питання користувачів про 330SHS3.5 DEXTER

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого Вібраційна шліфмашина у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник 330SHS3.5 - DEXTER і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. 330SHS3.5 бренду DEXTER.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА 330SHS3.5 DEXTER

FR Ponceuse vibrante
ES Lijadora orbital
PT Lixadeira de meia folha
IT Levigatrice a fogli
EL Παλμικό τριβείο
PL Szlifierka oscylacyjna
UA Вібраційна шліфувальна машина
RO Şlefuitor cu plăci
EN Sheet Sander

DEXTER 330SHS3.5 - 1

FR Manuel d'Instructions
EL Εγχειρίδιο Οδηγιών
UA Інструкція 3 Експлуатації

Дякуємо вам за покупку цього виробу. Ми радимо вам уважно прочитати інструкції з установлення, експлуатації та технічного обслуговування. Ми розробили цей виріб для того, щоб він приносив вам задоволення.

Якщо вам потрібна допомога, співробітники вашого магазину готові допомогти вам

DEXTER 330SHS3.5 - 2

3 метою зменшення ризику отримання травм користувач повинен прочитати посібник з експлуатації.

DEXTER 330SHS3.5 - 3

Відповідно до основних застосовних стандартів з техніки безпеки Європейських директив.

DEXTER 330SHS3.5 - 4

Знак обігу продукції на ринку країн-членів Митного союзу.

DEXTER 330SHS3.5 - 5

Інструмент класу II. Подвійна ізоляція. Не потребує заземленої штепсельної вилки.

DEXTER 330SHS3.5 - 6

Вказує на небезпеку травмування, пошкодження інструмента у випадку недотримання інструкцій у цьому посібнику.

DEXTER 330SHS3.5 - 7

Позначає ризик ураження електричним струмом.

DEXTER 330SHS3.5 - 8

Несправний та/або використаний електричний або електронний пристрій слід здати до відповідного пункту збору відходів для утилізації.

DEXTER 330SHS3.5 - 9

Негайно вийміть вилку з розетки, якщо шнур живлення було пошкоджено та під час технічного обслуговування.

DEXTER 330SHS3.5 - 10

Надягайте захисні окуляри.

DEXTER 330SHS3.5 - 11

Надягайте протипиловий респіратор.

DEXTER 330SHS3.5 - 12

Надягайте засоби захисту органів слуху.

DEXTER 330SHS3.5 - 13

Надягайте захисне взуття.

DEXTER 330SHS3.5 - 14

Надягайте захисні рукавиці.

DEXTER 330SHS3.5 - 15

Маркування відповідності цього виробу відповідає чинним технічним регламентам України.

3MICT

  1. Використання вібраційної шліфувальної машини за призначенням
  2. Правила техніки безпеки
  3. Опис
  4. Технічні дані
  5. Перед початком експлуатації
  6. Експлуатація

  7. Технічне обслуговування

  8. Усунення несправностей
  9. Захист довкілля
  10. Гарантія
  11. Декларація про відповідність стандартам ЄС

1. ВИКОРИСТАННЯ ВІБРАЦІЙНОЇ ШЛІФУВАЛЬНОЇ МАШИНИ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ

Ця машина призначена для сухого шліфування з використанням відповідного зернистого абразивного паперу. Вона підходить для шліфування поверхонь з деревини, металу, кузовної шпатлівки та шпатльованих поверхонь, видалення шарів старої фарби, проміжного шліфування та видалення іржі. Не використовуйте машини, прилади та приладдя для виконання будь-яких інших видів робіт (читайте інструкції виробника), окрім робіт, для яких вони призначені. Категорично виключається будь-яке інше використання.

2. ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

ЗАГАЛЬНІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ РОБОТИ З ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТАМИ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Прочитайте всі попередження, інструкції, ознайомтеся з ілюстраціями та технічними характеристиками, які додаються до електроінструмента. Недотримання наведених нижче інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.

ЗБЕРІГАЙТЕ ВСІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ТА ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ.

Термін «електроінструмент» у попередженнях стосується електричного інструмента, що працює від електромережі (через шнур) або від акумулятора (без шнура).

1. БЕЗПЕКА РОБОЧОЇ ЗОНИ

а) Робоча зона має бути чистою та добре освітленою. Неприбрана або погано освітлена робоча зона може стати причиною нещасних випадків.

6) Не працюйте з електроінструментом у вибухонебезпечному середовищі, наприклад, у присутності легкозаймистих рідин, газів або пилу. Під час роботи електроінструменти утворюють іскри, які можуть призвести до займання пилу або випарів.

в) Не допускайте близько дітей і сторонніх під час роботи з електроінструментом.

Це може відволікати вас і призвести до втрати контролю.

2. ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

2. ЕЛЕКТРОБЕЗПЕКА

а) Штепсельні вилки електроінструмента мають підходити до розеток. Заборонено модифікувати штепсельну вилку будь-яким чином. Не використовуйте жодні перехідники для роботи із заземленими електроінструментами.

Використання оригінальної штепсельної вилки та належної розетки зменшує ризик ураження електричним струмом.

б) Уникайте контакту частин тіла із заземленими поверхнями, такими як труби, радіатори, решітки та холодильники. У разі заземлення тіла збільшується ризик ураження електричним струмом.
в) Не залишайте електроінструмент під дощем або в умовах підвищеної вологості. Вода, що потрапила в електроінструмент, підвищує ризик ураження електричним струмом.
г) Не використовуйте шнур живлення з порушенням норм експлуатації. Ніколи не використовуйте шнур живлення для перенесення, перетягування електроінструмента або виймання вилки з розетки. Захищайте шнур живлення від дії тепла, олії, гострих кутів або рухомих частин.

Пошкоджені або заплутані шнури живлення збільшують ризик ураження електричним струмом.

д) При роботі електроінструмента на відкритому повітрі використовуйте подовжувач, для цього призначений. Використання подовжувача, призначеного для зовнішніх робіт, зменшує ризик ураження електричним струмом.
е) Якщо неможливо уникнути використання електроінструмента у вологому приміщенні, використовуйте пристрій захисного відключення (ПЗВ). Використання ПЗВ зменшує ризик ураження електричним струмом.

3. ІНДИВІДУАЛЬНА ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ

а) Під час роботи з електроінструментом будьте уважні, стежте за своїми діями та мисліть розсудливо. Не працюйте з електроінструментом, якщо ви втомлені, перебуваєте під дією наркотичних речовин, алкоголю або ліків. Навіть миттєва неуважність під час роботи з електроінструментом може призвести до важкої травми.

2. ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

б) Користуйтесь засобами індивідуального захисту. Завжди надягайте захисні окуляри. Використання у відповідних умовах таких захисних засобів як протипиловий респіратор, нековзне захисне взуття, шолом-каска та навушники допоможе зменшити ризик травмування.
в) Уникайте випадкового запуску інструмента. Перш ніж підключати електроінструмент до мережі живлення або акумулятора, брати або переносити його, перевірте, чи встановлено перемикач у положення «вимкнено». Якщо переносити електроінструмент, тримаючи палець на перемикачі живлення, або підключати його до джерела живлення, коли перемикач живлення перебуває в положенні «увімкнуто», це може призвести до травмування.
г) Перш ніж увімкнути електроінструмент приберіть всі регулювальні клинці та гайкові ключі. Якщо залишити такий ключ на рухомій частині електроінструмента, це може призвести до травмування.
д) Не дотягуйтесь з інструментом в руках. Завжди зберігайте стійке положення тіла та тримайте рівновагу. Це дає змогу краще керувати електроінструментом у разі виникнення непередбачуваних ситуацій.
е) Надягайте відповідний одяг. Не надягайте вільний одяг або прикраси. Волосся, одяг та рукавиці мають бути на безпечній відстані від рухомих частин. Вільний одяг, прикраси або довге волосся можуть потрапити в рухомі частини інструмента.
Є) У разі наявності пристроїв для підключення системи відведення та збирання пилу, їх слід обов'язково встановити та використовувати за призначенням. Використання пристрою для збирання пилу може зменшити небезпеку, пов'язану з пилом.
з) Не втрачайте уважності через часте використання інструмента. Це не дозволить вам розслабиться та проігнорувати принципи техніки безпеки. Необережні дії можуть миттєво призвести до серйозних травм.

4. ВИКОРИСТАННЯ ТА ДОГЛЯД ЗА ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТОМ

а) Не перевантажуйте електроінструмент. Використовуйте належний електроінструмент відповідно до потреби.

Правильно підібраний електроінструмент допоможе краще та безпечніше зробити роботу зі швидкістю, яка для нього передбачена.

6) Не використовуйте електроінструмент, якщо перемикач не вмикає або не вимикає його. Усі електроінструменти, якими неможливо керувати за допомогою перемикача, становлять небезпеку та потребують ремонту.

2. ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

в) Вийміть вилку з розетки та/або акумулятор з інструмента, якщо він знімний, перед тим як змінювати будь-які налаштування, заміняти комплектувальні частини або перед зберіганням інструмента. Такі запобіжні заходи безпеки зменшують ризик випадкового запуску електроінструмента.
г) Зберігайте інструменти, що не використовуються, подалі від дітей і не дозволяйте особам, які не мають досвіду роботи з такими інструментами або не знайомі з цими інструкціями, користуватись електроінструментом. Електроінструменти становлять небезпеку в руках недосвідчених користувачів.
д) Електроінструмент та приладдя потребують догляду. Перевіряйте його на предмет зміщення або затискування рухомих частин, зламаних частин та будь-яких інших умов, які можуть вплинути на роботу інструмента. У разі пошкодження електроінструмент слід здати в ремонт, перш ніж користуватися ним. Часто нещасні випадки трапляються внаслідок неналежного технічного обслуговування електроінструментів.
е) Тримайте ріжучі інструменти гострими та чистими. Належним чином доглянуті ріжучі інструменти з гострими ріжучими краями рідше блокуються та ними легше керувати.
Є) Користуйтеся електроінструментом, приладдям і насадками для інструмента згідно з цією інструкцією, зважаючи на робочі умови та роботу, яку слід виконати. Використання електроінструмента не за призначенням може стати причиною виникнення небезпечних ситуацій.
з) Ручки інструмента та поверхні захоплення мають бути завжди сухими, чистими, без жиру та бруду.

Слизькі ручки та поверхні захоплення не забезпечують безпечне поводження та контроль інструмента в несподіваних ситуаціях.

5. СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

a) Віддавайте свій електроінструмент в ремонт кваліфікованому фахівцеві та використовуйте тільки оригінальні запасні частини. Це забезпечить надійну роботу інструмента.

ДОДАТКОВІ ВИМОГИ ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ЩОДО ВІБРАЦІЙНОЇ ШЛІФУВАЛЬНОЇ МАШИНИ

2. ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Контакт або вдихання шкідливого (токсичного) пилу під час обробки фарбованих поверхонь, деревини або металу може зашкодити здоров'ю користувача та людей поруч.

  • Всі особи, які заходять у робочу зону, повинні носити респіратори затвердженого типу, спеціально призначені для захисту від шкідливого (токсичного) пилу; крім того, на робочому місці має працювати пристрій для видалення пилу та забезпечуватися належна вентиляція.
  • Дітям і вагітним категорично заборонено бути присутніми в таких робочих зонах.
  • В таких робочих зонах заборонено пити, їсти або палити.

СПОРУДИ, ЩО БУЛИ ПОБУДОВАНІ ДО 1960 РОКУ, МОЖУТЬ МАТИ СВИНЦЕВУ ФАРБУ НА ДЕРЕВ"ЯНИХ ТА МЕТАЛЕВИХ ПОВЕРХНЯХ. ЯКЩО ВИ МАЄТЕ ПІДОЗРУ, ЩО НА ОБРОБЛЮВАНІЙ ДЕТАЛІ Є СВИНЕЦЬ, ЗВЕРНІТЬСЯ ЗА ПОРАДОЮ ДО СПЕЦІАЛІСТА.

  • Деякі види деревини та дерев'яних виробів, зокрема МДФ, можуть утворювати пил, який становить небезпеку для вашего здоров'я. Ми радимо на додачу до засобу видалення пилу під час роботи з цим інструментом користуватися респіраторами затвердженого типу зі змінними фільтрами.
  • Використовуючи шліфувальну машину для обробки металу пам'ятайте, що іскри можуть спричинити займання пилу в системі або пилососі.
  • Ця шліфувальна машина призначена для роботи двома руками. Станьте у зручне положення, перевірте, чи шнур живлення не торкається інструмента та не потрапить на інші предмети під час роботи, що перешкодить завершенню шліфувальної операції.
  • Перш ніж починати шліфування, перевірте, чи видалені з оброблюваної деталі всі сторонні предмети, наприклад цвяхи та гвинти.
  • Інструмент призначений не для вологого, а тільки для сухого шліфування.
  • Якщо можна, фіксуйте деталі невеликих розмірів, щоб попередити їх зміщення під час шліфування.
  • Не тисніть на інструмент, він виконає роботу з відповідною швидкістю. Перевантаження виникає внаслідок надмірного тиску, мотор сповільнює роботу, а це призводить до незадовільного шліфування та може стати причиною пошкодження мотора шліфувальної машини.
  • Не використовуйте зношений, порваний або забитий брудом шліфувальний папір.
  • Не торкайтеся до рухомого шліфувального паперу.

3. ОПИС

1 Перемикач ON/OFF
2 Основа липучки
3 Перехідник для видалення пилу
4 Пилозбірник
5 Ручка з м'яким покриттям
6 Передня ручка
7 Затискач шліфувального паперу
8 Регулятор швидкості

DEXTER 330SHS3.5 - ОПИС - 1

ТипВібраційна шліфувальна машина 330SHS3.5 1/2
Номінальна напруга230-240 В~, 50 Гц
Номінальна вхідна потужність330 Вт
Швидкість, n_0 6000-11000/хв.
Шліфувальна насадка114 x 230мм
Шліфувальний папір114 x 280мм
Фіксування шліфувального паперуЛипучка або затискач
Рівень звукового тиску L_pA 78,4 дБ(А) ( K_pA =3дБ(А))
Рівень звукової потужності L_wA 89,4 дБ(А) ( K_wA =3дБ(А))
Рівень вібрації головної ручкиЗначення емісії вібрації a_h =17,78 м/с ^2 Похибка K =1,5м/с ^2
Рівень вібрації додаткової ручкиЗначення емісії вібрації a_h =16,46 м/с ^2 Похибка K =1,5м/с ^2

4. ТЕХНІЧНІ ДАНІ

ПРИМІТКА:

  • вказане загальне значення вібрації виміряне за стандартним методом тестування та може використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим;
  • вказане сумарне значення вібрації може також використовуватись для попередньої оцінки впливу.

! ПОПЕРЕДЖЕННЯ:

  • емісія вібрації під час фактичного використання електроінструмента може відрізнятись від вказаного сумарного значення залежно від способів використання інструмента;
  • уникайте ризику вібрації, тобто виконуйте технічне обслуговування інструмента та приладдя, тримайте руки в теплі, організуйте схему роботи;
  • потрібно визначити заходи безпеки для захисту користувача на основі оцінки піддавання небезпеці у фактичних умовах використання (з огляду на всі етапи робочого циклу, такі як час, протягом якого інструмент вимкнений, і протягом якого він працює в холосту на додаток до часу запуску).

Комплектація

1 вібраційна шліфувальна машина
1 перехідник для видалення пилу
1 пилозбірник
1 посібник користувача (з 1 інструкцією щодо безпеки і 1 гарантійною карткою).

Після розпаковування перевірте інструмент та приладдя на предмет пошкоджень; у разі їх виявлення не користуйтеся машиною.

5. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Вибір шліфувального паперу потрібної зернистості

Різні види шліфувального паперу можна придбати в магазині, де ви придбали інструмент. У продажу є такі ступені: груба, середня та дрібна. Папір грубої зернистості використовується для усунення основних недоліків, середньої - для вирівнювання, дрібної - для заключної обробки.

5. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Для того, щоб визначити найоптимальнішу зернистість паперу для виконання певної роботи, найкраще спробувати різні види паперу на відходах відповідного матеріалу.

ТАБЛИЦЯ ЗЕРНИСТОСТІ
ЗернистістьТипПриклад використання
60 або меншеДуже грубаВидалення матеріалу, старої фарби, надавання деревині форми
80 – 100ГрубаВидалення фарби, попередня підготовка поверхні (наприклад, нестругана деревина)
120 – 220Середня-ДрібнаПідготовка поверхні струганої деревини
240 або більшеДуже дрібнаЧисте шліфування

Встановлення шліфувального паперу

DEXTER 330SHS3.5 - Встановлення шліфувального паперу - 1

Перш ніж виконувати будь-які налаштування, слід обов'язково вимкнути електроінструмент і відключити його від мережі живлення.

  1. Виберіть шліфувальний папір відповідної зернистості.
  2. Зніміть з основи липучки пил або бруд.
  3. Щоб встановити шліфувальний папір на липучці, просто міцно стисніть отвори у шліфувальному папері з отворами в основі для шліфування.
  4. Щоб зняти шліфувальний папір, віддеріть його від основи.
  5. Також можна використовувати звичайний (не на липучці) шліфувальний папір.
  6. Відпустіть затискач шліфувального паперу з обох сторін шліфувальної машини.
  7. Вставте кінець шліфувального паперу під один затискач і потягніть папір упритул до основи, переконайтеся, що отвори збігаються з отворами в основі, а потім затисніть іншу сторону.
  8. Шліфувальний папір слід тримати щільно притиснутим до основи, інакше може виникнути надмірний знос матеріалу основи.

DEXTER 330SHS3.5 - Встановлення шліфувального паперу - 2

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Якщо шліфувальний папір надто стертий або пошкоджений, користуватися ним не можна.

DEXTER 330SHS3.5 - Встановлення шліфувального паперу - 3

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не використовуйте один і той самий шліфувальний папір для деревини та металу. Металеві частки гають у шліфувальному папері та дряпають дерев'яну поверхню.

5. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ЕКСПЛУАТАЦІЇ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Пам'ятайте про необхідність регулярно вичищати пил, який накопичується на основі під шліфувальним папером, а також про те, що заміну паперу потрібно проводити, не чекаючи його повного стирання. Недотримання цих двох запобіжних заходів може стати причиною пошкодження липучки на основі, внаслідок чого шліфувальний папір неможливо буде належним чином закріпити.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Регулярно чистіть вентиляційні отвори вашого електроінструмента. Вентилятор мотора буде вбирати пил всередину корпусу, а надмірне накопичення металевого порошку може призвести до ураження електричним струмом.

DEXTER 330SHS3.5 - ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ЕКСПЛУАТАЦІЇ - 1

ПРИМІТКА: Гарантійні умови не поширюються на основу липучки.

Видалення пилу

Ми рекомендуємо постійно користуватися системою видалення пилу.

Щоб встановити перехідник для видалення пилу, сумістіть пази на отвору для видалення пилу та вставте перехідник в отвір.

Поверніть перехідник за годинниковою стрілкою для фіксації.

Для підвищення ефективності пиловидалення до перехідника можна підключити систему пиловидалення або підходящий пилосос. Також в комплекті є пилозбірник.

Щоб встановити пилозбірник, сумістіть пази на отвору для видалення пилу та вставте пилозбірник в отвір.

Поверніть пилозбірник за годинниковою стрілкою для фіксації.

Для ефективної роботи завжди спорожнюйте пилозбірник.

Завжди тримайте чистими отвори для видалення пилу в основі для шліфування.

DEXTER 330SHS3.5 - Видалення пилу - 1

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: не використовуйте пилозбірник при шліфуванні металу. Гарячі металеві частки можуть призвести до займання залишків деревного пилу або самого пилозбірника.

6. ЕКСПЛУАТАЦІЯ

Вибір швидкості

За допомогою регулятора швидкості можна вибирати швидкість коливань (навіть під час роботи). Обертайте регулятор швидкості, щоб вибрати потрібну швидкість.

Оптимальна швидкість залежить від матеріалу та визначається методом практичної проби.

Положення 1: повільно. Положення 6: швидко

Увімкнення та вимкнення

  1. Щоб увімкнути інструмент, посуньте перемикач живлення 0/1 (1) вперед.
  2. Щоб вимкнути інструмент, посуньте перемикач живлення 0/1 (1) назад.

DEXTER 330SHS3.5 - Увімкнення та вимкнення - 1

ПРИМІТКА: Перш ніж увімкнути або вимкнути машину, завжди піднімайте її над оброблюваною деталлю.

Шліфування

Цю шліфувальну машину можна використовувати для більшості шліфувальних робіт на дерев'яних, пластмасових, металевих та фарбованих поверхнях.

DEXTER 330SHS3.5 - Шліфування - 1

DEXTER 330SHS3.5 - Шліфування - 2

DEXTER 330SHS3.5 - Шліфування - 3

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не використовуйте цю машину на штукатурці.

Надягайте захисні окуляри та респіратор.

Якщо можна, фіксуйте деталі невеликих розмірів, щоб попередити їх зміщення під час шліфування. Опустіть інструмент на поверхню, не натискаючи на неї, та увімкніть його. Повільно ведіть по поверхні оброблюваної деталі круговими плавними рухами з легким, рівномірним тиском.

Якщо на поверхні після шліфування залишилися недоліки, спробуйте зробити наступне:

  • візьміть папір грубішої зернистості та усуньте недоліки, після чого поверніться до першого вибору, або
  • спробуйте скористатися новим аркушем шліфувального паперу з такою самою зернистістю, щоб видалити небажані дефекти, після чого візьміть дрібніший папір і завершіть роботу.

7. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

DEXTER 330SHS3.5 - ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ - 1

ППерш ніж виконувати будь-які налаштування або технічне обслуговування, необхідно від'єднати інструмент від джерела живлення. Якщо шнур живлення пошкоджений, то, щоб запобігти ураженню електричним струмом, заміну має виконати виробник або його сервісна служба.

У разі пошкодження шнура живлення негайно відключіть інструмент від мережі живлення. Бережіть інструмент від дощу.

Якщо вугільні щітки необхідно замінити, це має робити кваліфікований фахівець з ремонту (завжди замінюйте одночасно обидві щітки).

Чищення

Не використовуйте розчинники для чищення пластикових деталей. Більшість пластикових деталей чутливі до різноманітних промислових розчинників і можуть бути ними пошкоджені. Для видалення бруду, вугільного порошку тощо користуйтесь чистою ганчіркою.

Змашення

Усі підшипники в цьому інструменті змашені високоякісним мастилом у кількості, достатній для всього терміну служби інструмента за нормальних умов експлуатації, тому додаткове змашення не потрібне.

8. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ

Деякі несправності з'являються з причин, які оператор може усунути сам. Тому перевірте інструмент, звертаючись до цього розділу. В більшості випадків проблему можна усунути досить швидко.

DEXTER 330SHS3.5 - УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ - 1

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Виконуйте тільки ті дії, що описані в цій інструкції! Подальша перевірка, технічне обслуговування та т мають бути виконані авторизованим сервісним центром або ікованим спеціалістом, якщо ви не можете вирішити проблему ійно!

8. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ

ПроблемаМожлива причинаРішення
Інструмент не вмикається.Не підключений до джерела живлення.Підключіть до джерела живлення.
Шнур живлення або вилка пошкоджені.Віддати на перевірку кваліфікованому електрику.
Інше електричне пошкодження інструмента.Віддати на перевірку кваліфікованому електрику.
Інструмент не досягає повної потужності.Подовжувач не підходить для експлуатації з інструментом.Використовуйте відповідний подовжувач.
Джерело живлення (наприклад, генератор) має занадто низьку напругу.Підключіть до іншого джерела живлення.
Заблоковані вентиляційні отвори.Почистіть вентиляційні отвори.
Незадовільний результат.Шліфувальний папір зношений.Замініть на новий.
Шліфувальний папір не підходить для матеріалу заготівки.Використовуйте відповідний шліфувальний папір.

9. ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ

DEXTER 330SHS3.5 - ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ - 1

Не утилізуйте електричні вироби разом з побутовими відходами. Здавайте їх до спеціально призначених для цього пунктів утилізації. За додатковою інформацію щодо утилізації зверніться до місцевих органів влади або в магазин.

Можливі негативні наслідки для довкілля та здоров'я людини від небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні.

З метою утилізації цей інструмент також можна повернути до магазину, де його було придбано, або продавцеві (або дилеру компанії Dexter).

10. ГАРАНТИЯ

  1. Продукція компанії Dexter розроблена відповідно до найвищих стандартів якості для побутових інструментів. Компанія Dexter надає трирічну гарантію на цю вібраційну шліфувальну машину (модель № 330SHS3.5), починаючи від дати придбання. Ця гарантія стосується всіх виявлених дефектів матеріалів та виробництва. Жодні інші претензії будь-якого характеру, як прямі, так і непрямі, які стосуються людей та/або матеріалів, не приймаються. Продукція компанії Dexter не призначена для професійного використання.
  2. У разі виникнення проблеми або виявлення дефекту необхідно спершу звернутися до дилера компанії Dexter. У більшості випадків саме він може вирішити проблему або усунути дефект.
  3. Ремонт або заміна частин не подовжують початкового гарантійного терміну.
  4. Гарантія не поширюється на дефекти, які виникли внаслідок неналежного використання або зносу. Окрім усього іншого, це стосується зносу перемикачів, захисних вимикачів та моторів.
  5. Вимоги за гарантією розглядаються лише за таких умов:

  6. Наявне підтвердження дати придбання у вигляді квитанції.

  7. Жодні сторонні особи не проводили ремонту та/або заміни деталей.
  8. Інструмент використовувався належним чином (його не було перевантажено, і на ньому не було встановлено комплектувальних частин стороннього виробника).
    • Відсутні пошкодження внаслідок дії зовнішніх факторів або сторонніх предметів, зокрема піску або каміння.
    • Відсутні пошкодження, які виникли внаслідок недотримання правил техніки безпеки та інструкцій щодо використання.
    • Відсутні форс-мажорні обставини з нашого боку.
    • Додається опис претензії.

  9. Умови гарантії застосовуються в поєднанні з нашими умовами продажу та постачання.

  10. Несправні інструменти, які підлягають поверненню в компанію Dexter через дилера Dexter, забирає компанія Dexter за умови належного упакування пристрою. Якщо дефектні товари надсилає в компанію Dexter покупець, компанія обслуговує такі товари тільки за умови, що покупець оплачує доставку.
  11. Компанія Dexter не приймає вироби, які не були упаковані належним чином.

11. ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ СТАНДАРТАМ ЄС

ADEO Services

135 rue Sadi Carnot

CS 00001

59790 RONCHIN - Франція

заявляє, що виріб:

ВІБРАЦІЙНА ШЛІФУВАЛЬНА МАШИНА 330 Вт

Модель: 330SHS3.5

задовольняє вимоги наступних директив, регламентів та стандартів:

Директива ЄС про механічне обладнання 2006/42/ЕС

Директива про електромагнітну сумісність 2014/30/EU

Директива ЄС RoHS 2011/65/EU

зі змінами Директиви (EU) 2015/863

та відповідає таким нормам:

EN 62841-1:2015; EN 62841-2-4: 2014

EN IEC 55014-1: 2021; EN IEC 55014-2: 2021

EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021; EN 61000-3-3:2013+A1:2019

IEC 62321-1:2013; IEC 62321-2:2013

IEC 62321-3-1:2013; IEC 62321-4:2013+AMD1:2017 CSV

Партія №: дивіться на задній сторінці обкладинки

Дві останні цифри року присвоєння маркування СЕ: 19

Done in Ronchin : 19/11/2021

Eric LEMOINE

Міжнародний лідер з якості проектів

ADEO Services 135 Rue Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - Франція

ЗОБРАЖЕННЯ В РОЗІБРАНОМУ ВИГЛЯДІ

DEXTER 330SHS3.5 - ЗОБРАЖЕННЯ В РОЗІБРАНОМУ ВИГЛЯДІ - 1

ТОВ «Леруа Мерлен Україна», вул. Полярна 17а, м. Київ 04201, Україна

Зміст Натисніть на заголовок, щоб отримати до нього доступ
Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : DEXTER

Модель : 330SHS3.5

Категорія : Вібраційна шліфмашина