RS001GM101 - Elektrikli testere MAKITA - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun RS001GM101 MAKITA PDF formatında.
| Marka | Makita |
| Model | RS001GM101 |
| Ürün Tipi | Akülü Daire Testere |
| Bıçak Çapı | 185 mm |
| Maksimum 0°'de kesme derinliği | 65 mm |
| Boşta Devir Sayısı | 6 400 dk⁻¹ |
| Toplam Uzunluk | 446 mm |
| Nominal Gerilim | 36 V - 40 V max. DC |
| Net Ağırlık | 5,0 - 6,2 kg (bataryaya göre) |
| Uyumlu Bataryalar | BL4020, BL4025, BL4040, BL4050F, BL4080F |
| Uyumlu Şarj Cihazları | DC40RA, DC40RB, DC40RC |
| Ses Basıncı Seviyesi (L_pA) | 95 dB(A) |
| Ses Gücü Seviyesi (L_WA) | 103 dB(A) |
| Gürültü Belirsizliği (K) | 3 dB(A) |
| Titreşim Emisyonu (ahşap) | ≤ 2,5 m/s² |
| Titreşim Belirsizliği (K) | 1,5 m/s² |
| Elektronik Fonksiyonlar | Yumuşak Başlatma, Elektrikli Fren, Otomatik Hız Değişimi |
| Koruma | Aşırı Yük, Aşırı Isınma, Tam Deşarja Karşı |
| Eğik Kesim | Pozitif stop ile 53°'ye kadar |
| Dahil Aksesuarlar | Alyan Anahtarı, Paralel Kılavuz (ülkeye göre) |
| Bakım | Koruyucu muhafazaları düzenli olarak temizleyin; basınçlı hava kullanın |
| Güvenlik | Yaylı Alt Koruyucu Muhafaza, Mil Kilidi, Güvenlik Düğmesi |
| Kullanım | Ahşapta düz ve eğik kesim |
Sık sorulan sorular - RS001GM101 MAKITA
Kullanıcıların soruları hakkında RS001GM101 MAKITA
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin Elektrikli testere PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun RS001GM101 - MAKITA ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. RS001GM101 markasının MAKITA.
KULLANIM KILAVUZU RS001GM101 MAKITA
| Model: RS001G | ||
| Bıçak çapı 185 mm | ||
| Maks. kesim derinliği 0°'de 65 mm | ||
| 45°'de eğimde 45 mm | ||
| 53°'de eğimde 38 mm | ||
| Yüksüz hız 6.400 min | -1 | |
| Toplam uzunluk 446 mm | ||
| Anma voltajı D.C. 36 V - 40 V maks. | ||
| Net ağırlık 5,0 - 6,2 kg | ||
- Sürekli yapılan araştırma ve geliştirmelerden dolayı, burada belirtilen özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
- Özellikler ülkeden ülkeye değişebilir.
- Ağırlık, ekli aksesuara/aksesuarlara ve batarya kartuşuna bağlı olarak farklılık gösterebilir. EPTA-Prosedürü 01/2014'e göre en hafif ve en ağır kombinasyonlar tabloda verilmiştir.
Geçerli batarya kartuşu ve şarj aleti
| Batarya kartuşu BL4020 / BL4025 / BL4040* / BL4050F* / BL4080F* | *: Önerilen batarya |
| Şarj aleti DC40RA / DC40RB / DC40RC |
- Yukarıda listelenen batarya kartuşlarının ve şarj aletlerinin bazıları yaşadığınız bölgeye bağlı olarak mevcut olmayabilir.
AUYARI: Sadece yukarıda listelenen batarya kartuşlarını ve şarj aletlerini kullanın. Başka batarya kartuş-larının ve şarj aletlerinin kullanılması yaralanma ve/veya yangına neden olabilir.
Kullanım amacı
Bu alet, iş parçasına sıkı bir şekilde temas ederek tahta üzerinde boylamasına ve çaprazlamasına düz kesimler ve gönye kesme yapmak için tasarlanmıştır.
Gürültü
Tipik A-ağırlıklı gürültü düzeyi (EN62841-2-5 standardına göre belirlenen):
Ses basınç seviyesi ( L_pA ): 95 dB (A)
Ses gücü düzeyi ( L_WA ): 103 dB (A)
Belirsizlik (K): 3 dB (A)
NOT: Beyan edilen gürültü emisyonu değer(ler)i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir.
NOT: Beyan edilen gürültü emisyonu değer(ler) i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir.
⚠️UYARI: Kulak koruyucuları takın.
⚠UYARI: Elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasındaki gürültü emisyonu, aletin kullanım biçimlerine, özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan edilen değer(ler)den farklı olabilir.
⚠️UYARI: Gerçek kullanım koşullarındaki tahmini maruziyeti baz alan, operatörü koruyacak güvenlik önlemlerini mutlaka belirleyin (çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi, bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurarak).
Titreşim
Titreşim toplam değeri (üç eksenli vektör toplamı)
(EN62841-2-5 standardına göre hesaplanan):
Çalışma modu: ahşap kesme
Titreşim emisyonu ( a_n,w ): 2,5 m/s ^2 den az
Belirsizlik (K) : 1,5 m/s²
NOT: Beyan edilen titreşim toplam değer(ler)i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir.
NOT: Beyan edilen titreşim toplam değer(ler)i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir.
AUYARI: Elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasındaki titreşim emisyonu, aletin kullanım biçimlerine, özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan edilen değer(ler)den farklı olabilir.
AUYARI: Gerçek kullanım koşullarındaki tahmini maruziyeti baz alan, operatörü koruyacak güvenlik önlemlerini mutlaka belirleyin (çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi, bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurarak).
Uygunluk Beyanları
Sadece Avrupa ülkeleri için
Uygunluk beyanları bu kullanma kılavuzuna Ek A olarak eklenmiştir.
GÜVENLİK UYARILARI
Genel elektrikli alet güvenliği uyarıları
⚠UYARI Bu elektrikli aletle birlikte verilen tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, resimli açıklamaları ve teknik özellikleri okuyun. Aşağıda listelenen talimatların herhangi birine uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilir.
Tüm uyarıları ve talimatları ile-ride başvurmak için saklayın.
Uyarılardaki “elektrikli alet” terimi ile ya prizden çalışan (kordonlu) elektrikli aletiniz ya da kendi aküsü ile çalışan (kordonsuz) elektrikli aletiniz kastedilmektedir.
Akülü sunta kesme güvenlik uyarıları
Kesim prosedürleri
- TEHLIKE: Ellerinizi kesme alanından ve biçaktan uzak tutun. Diğer elinizi yardımcı tutamak veya motor mahfazası üstünde tutun. Her iki el de testereyi tutarsa, biçimlar tarafından kesilemez.
- İş parçasının altına uzanmayın. Siper iş parçasının altında sizi bıçaktan koruyamaz.
- Kesme derinliğini iş parçasının kalınlığına göre ayarlayın. İş parçasının altında birçok dişlerinin bir tam dişinden daha azı görülmelidir.
- Kesim sırasında iş parçasını asla elinizle ya da bacaklarınızla tutmayın. İş parçasını sabit bir platforma oturtun. Bedensel zarar gelmesini, bıçağın iş parçasına saplanıp kalmasını ya da kontrolün kaybedilmesini önlemek için yapılan işi uygun şekilde desteklemek oldukça önemlidir.
▶ Şek.1
- Kesici parçanın görüneyen kablolara temas etme olasılığı bulunan yerlerde çalışırken elektrikli aleti yalıtımlı kavrama yüzeylerinden tutun. "Akımlı" bir telle temas, elektrikli aletin
yalıtımsız metal kısımlarını da “akımlı” hale getirir ve kullanıcıyı elektrik çarpmasına maruz bırakabilir.
- Biçme yaparken daima bir biçki kenarlığı veya düz kenar kılavuzu kullanın. Bu daha hassas bir kesim sağlar ve bıçağın sıkışması riskini azaltır.
- Her zaman doğru mil delik şekline (elmas ya da yuvarlak) ve boyutuna sahip bıçaklar kullanın. Testerenin montaj donanımına uymayan bıçaklar eksenden çıkar ve kontrolün kaybedilmesine neden olur.
- Asla hasarlı ya da yanlış biçak rondelalarını veya civatasını kullanmayın. Biçak rondelaları ve civatası testereniz için, optimum performans ve çalışma güvenliği sağlamak amacıyla özel olarak tasarlanmıştır.
Geri tepme nedenleri ve ilgili uyarılar
— geri tepme, sıkışan, takılan ya da yanlış hizalanan testere bıçağına karşı gösterilen ani bir tepkidir ve kontrol edilemeyen testerenin iş parçasından çıkıp operatöre doğru yukarı kalkmasına neden olur;
— kesik kapanarak bıçağın takılmasına ya da sıkışmasına neden olduğunda bıçak durur ve motorun tepkisi sonucu ünite hızlı bir şekilde kullanıcıya doğru geri teper;
— Eğer birçokak kesik içinde burdensilir veya yanlış hizalanırsa, bıçağın arka kenarındaki dişler ahşabın üst yüzeyine batarak, kertik dışına tırmanıp, operatöre doğru geri ziplamasına neden olabilir.
Geri tepme testerenin yanlış kullanılmasının ve/veya yanlış kullanım usulleri veya koşullarının bir sonucudur ve aşağıda verildiği gibi doğru önlemlerle önlenebilir.
- Testereyi iki elinizle sıkıca kavramayı sürdürün ve kollarınızı geri tepme kuvvetlerine karşı koyacak bir konumda tutun. Vücudunuzu biçak ile aynı hatta değil, bıçağın herhangi bir yanında tutun. Geri tepme testerenin geriye sıçramasına neden olabilir ama geri tepme kuvvetleri, eğer uygun önlemler alınırsa, operatör tarafından kontrol edilebilir.
- Biçak takıldığı veya herhangi bir nedenle kes-meyi durdurduğu zaman, tetiği serbest bırakın ve testereyi biçak tamamen duruncaya kadar malzeme içinde hareketsiz olarak tutun. Biçak hareket halindeyken asla testereyi işten çıkar-maya veya geriye çekmeye çalışmayın, aksi taktirde geri tepme meydana gelebilir. Biçağın takılma nedenini araştırıp, ortadan kaldırmak için düzeltici işlemleri yapın.
- Testereyi iş parçasının içinde yeniden başlatırken, testere bıçağınıkesiğe ortalayarak testere dişlerinin malzemenin içine girmemiş olduğundan emin olun. Testere bıçağı takılırsa, testere yeniden başlatıldığında yukarı kalkabilir ya da geri tepebilir.
- Bıçağın sıkışması ve geri tepmesi riskini en aza indirmek için büyük panelleri destekleyin. Büyük paneller kendi ağırlıkları altında bel vermeye meyillidirler. Destekler, kesme hattına ve panelin kenarına yakın olarak, panelin her iki tarafından altına yerleştirilmelidirler.
▶ Şek.2
▶ Şek.3
- Kör veya hasarlı bıçakları kullanmayın. Keskin
olmayan veya yanlış ayarlanmış biçaklar dar kertikler açarak, aşırı sürtünmeye, biçak takılmasına ve geri tepmeye neden olurlar.
- Kesme yapmadan önce biçak derinliği ve şev ayarı kilitleme levyeleri sıkılı ve sabitlenmiş olmalıdır. Eğer biçak ayarı kesme sırasında kayarsa, takılmaya ve geri tepmeye neden olabilir.
- Mevcut duvarların veya diğer kör alanların içine biçme yaparken daha fazla dikkat gösterin. Çıkıntı yapan biçak geri tepmeye neden olabilecek cisimleri kesebilir.
- Aleti DAİMA her iki elinizle sıkıca tutun. Özellikle enine kesim yaparken elinizi, bacağınızı ve vücudunuzun hiçbir kısmını ASLA alet tabanının altına ya da testerenin arkasına koymayın. Geri tepme olursa, testere kolayca geriye elinizin üstüne sıçrayarak ciddi yaralanmalara neden olabilir.
▶ Şek.4
- Testereyi asla zorlamayın. Testereyi bıçağın yavaşlamadan keseceği bir hızda ileri doğru itin. Testereyi zorlamak düzgün olmayan kesmelere, hassaslık kaybına ve olası geri tepmeye neden olabilir.
Siper işlevi
- Her kullanımdan önce alt koruma parçasının doğru bir şekilde kapatılıp kapatılmadığını kontrol edin. Alt koruma parçası serbest bir şekilde hareket etmiyor ve anında kapanmıyorsa sunta kesme aletini kullanmayın. Alt koruma parçasını asla açık konumda kalacak şekilde sıkıştırmayın ve bağlamayın. Sunta kesme aleti kazayla düşerse, alt koruma parçası büyülebilir. Alt koruma parçasını geri çekme kolu ile kaldırın ve tüm açılarda ve tüm kesme derinliklerinde serbest bir şekilde hareket ettiğinden, bıçağa ya da diğer parçalara temas etmediğinden emin olun.
- Alt koruma parçasına ait yayın işleyişini kontrol edin. Koruma parçası ve yay düzgün işlemiyorsa, kullanmadan önce tamir edilmelidir. Hasarlı parçalar, yapışkan nitelikli artıklar ya da talaş birikmesi alt koruma parçasının yavaş çalışmasına neden olabilir.
- Sadece “dalmalı tip kesme” ya da “birleşik kesme” gibi özel kesimlerde alt koruma parçası elle geri çekilebilir. Alt koruma parçasını geri çekme kolu ile kaldırın, biçak malzemeye girer girmez alt koruma parçası serbest kalmalıdır. Diğer tüm kesme işlemlerinde alt koruma parçası otomatik olarak çalışmalıdır.
- Sunta kesme aletini tezgahın ya da zeminin üstüne yerleştirmeden önce alt koruma parçasının biçagı örttüğünden emin olun. Korumasız, boşta kalan bir biçak, sunta kesme aletinin geri hareket ederek önünde ne varsa kesmesine neden olur. Anahtar bırakıldıktan sonra biçagın durması için gereken zamana dikkat edin.
- Alt koruma parçasını kontrol etmek için, alt koruma parçasını elle açın ve ardından koruma parçasını serbest bırakın ve kapanmasını izleyin. Ayrıca geri çekme kolunun alet muhafazasına temas edip etmediğini kontrol edin. Bıçağı açıkta bırakmak ÇOK TEHLİKELİDİR ve ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilir.
Ek güvenlik uyarıları
- Islak tahtaları, basınçla işlenmiş keresteleri veya budaklı ağaçları keserken daha fazla dikkat gösterin. Biçak uçlarının aşırı ısınmasını önlemek için, aletin biçak hızı düşmeden düzgün ilerlemesini sağlayın.
- Biçak hareket halindeyken kesilen malzemeyi çıkarmaya çalışmayın. Kesilen materyale ellemeden önce bıçağın durmasını bekleyin. Kapatıldıktan sonra bıçaklar bir müddet boşta hareket edebilir.
- Çivileri kesmekten kaçının. Kesmeden önce tahtadaki tüm civileri bulun ve çıkarın.
- Kesme yaparken, testere tabanının daha geniş bölümünü iş parçasının düşecek kısmının değil altı sağlam şekilde desteklenen kısmının üstüne yerleştirin. İş parçası kısa ya da küçükse, mengeneyle sıkıştırın. KISA PARÇALARI ELLE TUTMAYA ÇALIŞMAYIN!
▶ Şek.5
▶ Şek.6
- Bir kesimi gerçekleştirdikten sonra aleti bırakırken, siperin kapalı olduğundan ve bıçağın tam olarak durduğundan emin olun.
- Daire testereyi mengeneyle baş aşağı tutarak kesme yapmaya asla çalışmayın. Bu son derecede tehlikelidir ve ciddi kazalara yol açabilir.
- Bazı malzemeler zehirli olabilen kimyasallar içerirler. Toz yutmayı ve cilt temasını önlemek için tedbir alın. Malzeme sağlayıcısının güvenlik bilgilerine uyun.
- Biçakları testere biçağına yanal basınç uygula-yarak durdurmayın.
- Aşındırıcı diskleri kullanmayın.
- Sadece alet üzerine basılmış olan ya da kılavuzda belirtilmiş olan çapta bir testere bıçağı kullanın. Yanlış boyuttaki bir bıçağın kullanılması bıçağa karşı doğru bir şekilde siperle koruma yapılmasını veya siperin işleyişini etkileyebilir, bu da ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilir.
- Bıçağı keskin ve temiz tutun. Bıçakların üzerinde sertleşen sakız veya zamk, testereyi yavaşlatır ve geri tepme riskini artırır. Bıçağı önce aletten çıkarıp ardından sakız ve zamk çözücü bir madde, sıcak su veya gaz yağı ile temizleyin. Asla benzin kullanmayın.
- Bu aleti kullanırken bir toz maskesi ve kulak koruması takın.
- Her zaman keseceğiniz malzeme için tasarlanmış testere biçagını kullanın.
- Sadece hızı alet üzerinde işaretli olan hıza eşit ya da ondan daha yüksek olan testere biçaklarını kullanın.
- (Yalnızca Avrupa ülkeleri için) Ahşap veya benzeri malzemeleri kesmeyi planlıyorsanız her zaman EN847-1 standardına uygun biçak kullanın.
- Aleti ve parçaları düz ve dengeli bir yüzeye yerleştirin. Aksi takdirde alet veya parçalar düşerek yaralanmaya neden olabilir.
BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ.
AUYARI: Ürünü kullanırken (defalarca kullanınca kazanılan) rahatlık ve tanıdıklık duygusu-nun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN. YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi yara-lanmaya neden olabilir.
Batarya kartuşu hakkında önemli güvenlik talimatları
- Batarya kartuşunu kullanmadan önce, tüm tali-matları ve (1) batarya kartuşu, (2) batarya ve (3) ürün üzerindeki tüm uyarı işaretlerini okuyun.
- Batarya kartuşunu parçalarına ayırmayın veya kurcalamayın. Yangın, aşırı ısı veya patlamaya neden olabilir.
- Çalışma süresi aşırı derecede kısalmışsa kullanmayı derhal bırakın. Aşırı ısınma, yanma riski hatta patlamaya neden olabilir.
- Gözünüze elektrolit kaçarsa, gözlerinizi temiz suyla durulayın ve hemen tıbbi yardım alın. Görme kaybına yol açabilir.
- Batarya kartuşuna kısa devre yaptırmayın:
(1) Terminallere herhangi bir iletken madde değildirmeyin.
(2) Batarya kartuşunu civiler, madeni paralar, vb. gibi başka metal nesnelerle aynı kaba koymaktan kaçının.
(3) Batarya kartuşunu yağmura ya da suya maruz bırakmayın.
Kısa devre, büyük bir akım akışına, aşırı ısın-maya, olası yanıklara hatta bataryanın bozul-masına yol açabilir.
-
Aleti ve batarya kartuşunu sıcaklığın 50 °C ya da daha yüksekfe ulaştığı yerlerde saklamayın ve kullanmayın.
-
Aşırı derecede hasar görmüş ya da tamamen kullanılamaz durumda olsa bile batarya kartuşunu yakmayın. Batarya kartuşu ateşe atılırsa patlayabilir.
-
Batarya kartuşunu çivilemeyin, kesmeyin, ezmeyin, fırlatmayın, düşürmeyin ya da batarya kartuşuna sert bir nesne ile vurmayın. Bu eylemler yangın, aşırı ısı veya patlamaya neden olabilir.
-
Hasarlı bataryayı kullanmayın.
-
Aletin içerdiği lityum-iyon bataryalar Tehlikeli Eşyalar Yönetmeliğinin gereksinimlerine tabidir.
Ticari nakliye işlemleri için, örneğin üçüncü taraflar, nakliye acenteleri tarafından yapılan nakliyelerde, paketleme ve etiketleme gereksinimlerine uyulmalıdır.
Nakliyesi yapılacak ürünün hazırlanması için, tehlikeli maddeler konusunda uzman bir kişiye danışın. Lütfen muhtemelen daha ayrıntılı olan ulusal yönetmeliklere de uyun.
Açık kontakları bantlayın ya da maskeleyin ve bataryayı paketin içinde hareket etmeyecek şekilde paketleyin.
- Batarya kartuşunu bertaraf ederken aletten çıkarın ve güvenli bir yerde bertaraf edin. Bataryanın bertaraf edilmesi ile ilgili yerel
düzenlemelere uyunuz.
-
Bataryaları sadece Makita tarafından belirtilen ürünlerle kullanın. Bataryaların uyumsuz ürünlere takılması; yangın, aşırı ısınma, patlama ya da elektrolit sızıntısına neden olabilir.
-
Alet uzun süre kullanılmayacaksa batarya aletten çıkarılmalıdır.
-
Kullanma sırasında ve sonrasında batarya kartuşu ısınarak yanıklara veya düşük sıcaklık yanıklarına yol açabilir. Sıcak batarya kartuşları ile işlem yaparken dikkat edin.
-
Yanıklara neden olabilecek kadar sıcak olabileceğinden kullandıktan hemen sonra aletin terminaline dokunmayın.
-
Batarya kartuşunun terminallerine, deliklerine ve kanallarına mıçır, toz veya toprak girmesine izin vermeyin. Aletin veya batarya kartuşunun ısınmasına, alev almasına, patlamasına ve arızalanmasına neden olarak yanıklara veya yaralan-maya yol açabilir.
-
Alet yüksek gerilim elektrik güç hatları yakınında kullanımı desteklemediği sürece batarya kartuşunu yüksek gerilim elektrik güç hatlarının yakınında kullanmayın. Aletin veya batarya kartuşunun arızalanmasına veya bozulmasına neden olabilir.
-
Bataryayı çocuklardan uzak tutun.
BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ.
⚠ DİKKAT: Sadece orijinal Makita bataryalarını kullanın. Orijinal olmayan Makita bataryaları ya da üzerine değişiklik yapılmış bataryaların kullanımı bataryanın patlamasına ve sonuç olarak yangın, kişisel yaralanma ve hasara neden olabilir. Ayrıca Makita aleti ve şarj aletinin Makita tarafından sunulan garantisi de geçersiz olur.
Maksimum batarya ömrü için ipuçları
- Batarya kartuşunu tamamen boşalmadan önce şarj edin. Aletin gücünün zayıflamaya başladığı fark ettiğinizde aleti durdurun ve batarya kartuşunu şarj edin.
- Tam dolu bir batarya kartuşunu asla yeniden şarj etmeyin. Aşırı şarj etme bataryanın hizmet ömrünü kısaltır.
- Batarya kartuşunu 10 °C - 40 °C oda sıcaklığığında şarj edin. Sıcak bir batarya kartuşunu şarj etmeden önce soğumasını bekleyin.
- Batarya kartuşunu kullanmıyorken aletten veya şarj aletinden çıkarın.
- Uzun bir süre (altı aydan daha fazla) kullanmadığınız durumlarda batarya kartuşunu şarj edin.
İŞLEVSEL NİTELİKLER
⚠️DİKKAT: Alet üzerinde ayarlama veya işleyiş kontrolü yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun.
Batarya kartuşunun takılması ve çıkarılması
⚠️DiKKAT: Batarya kartuşunu takmadan ya da çıkarmadan önce aleti daima kapatın.
⚠️DİK KAT: Batarya kartuşunu takarken veya çıkarırken aleti ve batarya kartuşunu sıkıca tutun. Aletin ve batarya kartuşunun sıkıca tutulmaması bunların düşürülmesine sebep olabilir ve alet ve batarya kartuşunun zarar görmesine ya da ciddi yaralanmasına yol açabilir.
A DİKKAT: Batarya adaptörünü sunta kesme aletiyle kullanmayın. Batarya adaptörünün kablosu çalışmayı engelleyebilir ve kişisel yaralan-maya neden olabilir.
▶ Şek.7: 1. Kırmızı gösterge 2. Düğme 3. Batarya kartuşu
Batarya kartuşunu çıkarmak için, kartuşun ön tarafından düğmeyi kaydırarak kartuşu aletten çıkarın.
Batarya kartuşunu takmak için, batarya kartuşu üzerindeki dili yuvanın oluşu ile hizalayın ve kartuşu yerine oturtun. Kartuşu, küçük bir tık sesi ile yerine sabitlenene dek sonuna kadar ittirin. Şekilde gösterildiği gibi kırmızı göstergeyi görebiliyorsanız tam olarak kilitlenmemiş demektir.
⚠️DİKKAT: Batarya kartuşunu daima kırmızı gösterge görünmeyecek şekilde tam olarak takın.
Yerine tam oturmazsa, aletten yanlışlıkla düşebilir, sizin ya da çevrenizdeki kişilerin yaralanmasına neden olabilir.
⚠️DİK KAT: Batarya kartuşunu zorlayarak takmamın. Kartuş kolay bir şekilde kaymıyorsa doğru yerleştirilmemiş demektir.
Alet/batarya koruma sistemi
Bu alet bir alet/batarya koruma sistemi ile donatılmıştır. Bu sistem motora giden gücü otomatik olarak keserek uzun alet ve batarya ömrü sağlar. Alet veya batarya için aşağıdaki durumlardan biri söz konusu olduğunda aletin işleyişi otomatik olarak durur. Bazı durumlarda göstergeler yanar.
Aşırı yük koruması
Alet/batarya, anormal derecede yüksek akım çekmesine neden olacak şekilde kullanıldığında, alet otomatik olarak durur. Bu durumda, aleti kapatın ve aletin aşırı yüklenmesine neden olan uygulamayı durdurun. Ardından yeniden başlatmak için aleti çalıştırın.
Aşırı ısınma koruması
Alet/batarya aşırı ısındığında, alet otomatik olarak durur. Bu durumda, yeniden çalıştırmadan önce aletin soğumasını bekleyin.
Aşırı deşarj koruması
Batarya kapasitesi düştüğünde, alet otomatik olarak durur. Anahtarlar devredeyken bile ürün çalışmıyorsa, bataryaları aletten çıkarıp şarj edin.
Kalan batarya kapasitesinin gösterilmesi
Kalan batarya kapasitesini göstermesi için batarya kartuşu üzerindeki kontrol düğmesine basın. Gösterge lambaları birkaç saniye yanar.
▶ Şek.8: 1. Gösterge lambaları 2. Kontrol düğmesi
| Gösterge lambaları Kalan | kapasite | ||
| Yanıyor Kapalı Yanıp | sönüyor | ||
| %75 ila %100 | |||
| %50 ila %75 | |||
| %25 ila %50 | |||
| %0 ila %25 | |||
| Bataryayı şarjedin. | |||
| Bataryaarızalanmışolabilir. | |||
NOT: Kullanım koşullarına ve ortam sıcaklığına bağlı olarak, gösterilen değer gerçek kapasiteden biraz farklılık gösterebilir.
NOT: İlk (en soldaki) gösterge lambası, batarya koruma sistemi çalıştığında yanıp söner.
Otomatik hız değiştirme işlevi
Bu alette “yüksek hız modu” ve “yüksek tork modu” bulunur.
Alet, iş yüküne bağlı olarak çalışma modunu otomatik olarak değiştirir. İş yükü düşük olduğunda, alet daha hızlı kesim işlemi için “yüksek hız modunda” çalışır. İş yükü yüksek olduğunda, alet daha güçlü kesim işlemi için “yüksek tork modunda” çalışır.
Kesimin derinliğini ayarlamak
⚠️ DİKKAT: Kesim derinliğini ayarladıktan sonra kolu daima iyice sıkılayın.
Derinlik kılavuzunun üzerindeki kolu gevşetin ve kaideyi yukarı veya aşağıya doğru hareket ettirin. İstenilen kesim derinliğinde kolu sıkılayarak kaideyi sabitleyin.
Daha temiz ve güvenli kesimler için, kesim derinliğini bıçağın bir dişinden fazlası iş parçasının altından çıkmayacak şekilde ayarlayın. Doğru kesim derinliğinin kullanılması ciddi yaralanmalara neden olabilecek olası GERİ TEPMELERİN önlenmesini sağlar.
▶ Şek.9: 1. Kol
Eğimli kesim
⚠️DİKKAT: Eğitim açısını ayarladıktan sonra kolu daima iyice sıkın.
Kolu gevşetin ve uygun şekilde eğerek istenilen açıya ayarlayın, ardından kolu sağlam bir şekilde sıkılayın.
▶ Şek.10: 1. Kol
Pozitif durdurucu
Pozitif durdurucu, belirtilen açıyı hızlı bir şekilde ayar-lamak için kullanışlıdır. Pozitif durdurucuyu döndürerek üzerindeki ok işaretini istediğiniz eğim açısından getirin (yaklaşık 22,5°/45°/53°). Kolu gevşetin ve ardından alet kaidesini durduğu noktaya kadar eğin. Alet kaidesinin durduğu nokta, pozitif durdurucu ile ayarladığınız açıdır. Alet kaidesi bu konumdayken kolu sıkın.
▶ Şek.11: 1. Pozitif durdurucu
Nişanlama
Düz kesimler için kaidenin önündeki 0° konumunu kesim çizginizle hizalayın. 45° eğimli kesimler için 45° konumunu kesim çizginizle hizalayın.
▶ Şek.12: 1. Kesim çizgisi (0° konumu) 2. Kesim çizgisi (45° konumu)
Anahtar işlemi
⚠UYARI: Batarya kartuşunu alete takmadan önce anahtar tetiğin doğru çalıştığından ve bırakıldığında “OFF” (kapalı) konumuna döndüğün- den emin olun.
⚠UYARI: Güvenlik kilidi düğmesini ASLA bantlayarak ya da başka bir yöntemle devre dışı bırak-maya çalışmayın. Güvenlik kilidi düğmesi devre dışı bırakılmış bir anahtar, istem dışı çalışmaya ve ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilir.
⚠UYARI: Güvenlik kilidi düğmesine basmadan sadece anahtar tetik çekildiğinde çalışan bir aleti ASLA kullanmayın. Tamir edilmesi gereken bir anahtar, istem dışı çalışmaya ve ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilir. Daha fazla kullanmadan ÖNCE doğru bir şekilde tamir ettirmek için aleti bir Makita servisine götürün.
⚠️DİK KAT: Anahtar tetiği bıraktığınızda alet, sunta kesme bıçağının dönüşünü hemen kesmeye başlar. Anahtar tetiği bırakırken dönüşün kesilmesine karşı oluşacak tepkiyi önlemek için aleti sıkıca tutun. Ani tepki, aleti elinizden düşürmenize ve kişisel yaralanmaya neden olabilir.
Anahtar tetiğin yanlışlıkla çekilmesini önlemek için bir güvenlik kilidi düğmesi sağlanmıştır. Aleti başlatmak için, güvenlik kilidi düğmesine bastırın ve anahtar tetiği çekin. Durdurmak için anahtar tetiği bırakın.
▶ Şek.13: 1. Anahtar tetik 2. Güvenlik kilidi düğmesi
ÖNEMLİ NOT: Güvenlik kilidi düğmesine basmadan anahtar tetiği sıkıca çekmeyin. Bu, anahtarın kırılmasına neden olabilir.
Elektrikli fren
Bu alet bir elektrikli bıçak freni ile donatılmıştır. Anahtar kol bırakıldıktan sonra alet devamlı bir şekilde, daire testere bıçağını çabucak durduramıyorsa alete Makita servis merkezinde bakım yaptırın.
⚠ DİKKAT: Biçak fren sistemi, biçak siperinin yerine geçmez. ÇALIŞAN BİR BIÇAK SİPERİ OLMADAN ALETİ ASLA KULLANMAYIN. CİDDİ YARALANMAYA YOL AÇABİLİR.
Elektronik fonksiyon
Elektronik fonksiyonlu aletlerin kullanımı aşağıda belirtilen özellik(ler) nedeniyle daha kolaydır.
Yumuşak kalkış özelliği
Bastırılan başlama şoku nedeniyle yumuşak kalkış.
MONTAJ
⚠️DİKKAT: Alet üzerinde herhangi bir iş yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun.
Boyunlu anahtarın saklanması
Kullanılmadığı zamanlarda, boyunlu anahtarın kaybolmasını önlemek için anahtarı şekilde gösterildiği gibi saklayın.
▶ Şek.14: 1. Boyunlu anahtar
Sunta kesme bıçağının takılması ve çıkarılması
⚠️ DİKKAT: Sunta kesme bıçağının, aletin ön kısmında dişler yukarı bakacak şekilde takıldığından emin olun.
⚠ DİKKAT: Sunta kesme bıçağını takmak ve çıkarmak için sadece Makita marka boyunlu anah-tar kullanın.
Sunta kesme bıçağının takılması
NOT: Sunta kesme bıçağı sevkiyat sırasında önceden takılmış olabilir.
- Şaft kilidine tamamen bastırarak montaj şaftının dönmesini engelleyin ve boyunlu anahtarı kullanarak altıgen civatayı gevşetin. Ardından altıgen civata ve dış franşı sökün.
▶ Şek.15: 1. Şaft kilidi 2. Boyunlu anahtar 3. Gevşet 4. Sıkıştır
- İç flanşı, bileziği (ülkeye özgü), sunta kesme bıçağını, dış flanşı ve altıgen civatayı takın. Bu esnada
bıçak üzerindeki ok yönünün aletin üzerindeki okla aynı yönü göstermesini sağlayın.
Bileziksiz aletler için
▶ Şek.16: 1. Altıgen civata 2. Dış flanş 3. Sunta kesme biçağı 4. Sunta kesme biçağı üzerindeki ok 5. İç flanş 6. Aletin üzerindeki ok
Bilezikli aletler için
▶ Şek.17: 1. Altigen civata 2. Dış flanş 3. Sunta kesme bıçağı 4. Sunta kesme bıçağı üzerindeki ok 5. Bilezik 6. İç flanş 7. Aletin üzerindeki ok
- Şaft kilidine bastırın ve altıgen civatayı sıkın.
15,88 mm delik çaplı dışındaki sunta kesme bıçakları için iç flanşlı aletler
İç flanşın bir tarafından belli bir çapta çıkıntı, diğer tara-fında farklı bir çapta çıkıntı mevcuttur. Sunta kesme bıçağı deliğine tam oturacak çıkıntıya sahip olan doğru tarafı seçin. İç flanş üzerindeki çıkıntının doğru tarafı dışarı gelecek şekilde iç flanşı montaj şaftına monte edin ve ardından sunta kesme bıçağını ve dış flanşı yerleştirin.
▶ Şek.18: 1. Montaj şaftı 2. İç flanş 3. Sunta kesme bıçağı 4. Dış flanş 5. Altigen civata
AUYARI: ALTIGEN CIVATAYI SAATİN AKSİ YÖNDE DÖNDÜREREK İYİCE SIKILADIĞINIZDAN EMİN OLUN. Ayrıca, cıvatayı zorlamadan sıkıla-maya dikkat edin. Altıgen anahtarı elinizden kay-dırmak kişisel yaralanmaya neden olabilir.
AUYARI: İç flanş üzerindeki dışarı bakan “a” çıkıntısının sunta kesme bıçağının “a” deliğine tam olarak uyduğundan emin olun. Sunta kesme bıçağının yanlış tarafa monte edilmesi tehlikeli titre-şimlere neden olabilir.
15,88 mm delik çaplı bir sunta kesme bıçağı için iç flanşlı aletler (ülkeye özgü)
İç flanşı girintili tarafı montaj şaftına doğru bakacak şekilde monte edin ve ardından sunta kesme bıçağını (gerekirse bilezik takılı olarak), dış flanşı ve altıgen cıvatayı takın.
Bileziksiz aletler için
▶ Şek.19: 1. Montaj şaftı 2. İç flanş 3. Sunta kesme bıçağı 4. Dış flanş 5. Altigen civata
Bilezikli aletler için
▶ Şek.20: 1. Montaj şaftı 2. İç flanş 3. Sunta kesme bıçağı 4. Dış flanş 5. Altigen civata 6. Bilezik
⚠️UYARI: ALTIGEN CIVATAYI SAATİN AKSİ YÖNDE DÖNDÜREREK İYİCE SİKILADİĞINIZDAN EMİN OLUN. Ayrıca, cıvatayı zorlamadan sıkıla-maya dikkat edin. Altıgen anahtarı elinizden kay-dırmak kişisel yaralanmaya neden olabilir.
⚠UYARI: Sunta kesme bıçağını iğe monte etmek için bilezik gerekirse, kullanmak istediğiniz sunta kesme bıçağının mil deliği için doğru bileziğin iç ve dış flanşlar arasına takıldığından daima emin olun. Hatalı mil deliği bileziğinin kullanılması sunta kesme bıçağının uygun olmayan şekilde takılarak bıçağın oynamasına ve ciddi titreşime yol açmak suretiyle çalışma sırasında muhtemel kontrol kaybı ve ciddi yaralanmalara neden olabilir.
Sunta kesme bıçağının çıkarılması
- Şaft kilidine tamamen bastırarak montaj şaftının dönmesini engelleyin ve boyunlu anahtarı kullanarak altıgen cıvatayı gevşetin. Ardından, altıgen cıvatayı, dış flanşı, sunta kesme bıçağını ve bileziği (ülkeye özgü) çıkarın.
- Aleti saklarken dış flanşı takın ve kaybolmasını engellemek için altıgen civatayı elle hafif sıkın.
Biçak koruma parçasının temizlenmesi
Sunta kesme bıçağını değiştirirken, Bakım bölümünde açıklandığı şekilde, üst ve alt biçak koruma parçalarında birikmiş olan talaşı temizlediğinizden emin olun. Bunu yapmanız, her kullanımdan önce alt koruma parçasının işleyişini kontrol etme gereğinin yerine geçmez.
Bir elektrikli süpürgenin bağlanması
İsteğe bağlı aksesuar
NOT: Kauçuk kapağın kaybolmasını engellemek için kapağı aletin ön kısmında saklayın.
NOT: Elektrikli süpürgeyi kullanmazken kauçuk kapağı toz ağızlığına takın.
Toz ağızlığından kauçuk kapağı çıkarın ve elektrikli süpürgenin hortumunu bağlayın.
▶ Şek.21: 1. Kauçuk kapak
Temiz bir kesme işlemi gerçekleştirmek isterseniz, aletinize Makita marka bir elektrikli süpürge bağlayın. Elektrikli süpürgenin hortumunu ön rakor 24 ile toz toplama başlığına bağlayın.
▶ Şek.22: 1. Elektrikli süpürge hortumu 2. Ön rakor 24 3. Toz toplama başlığı 4. Kauçuk kapak
KULLANIM
Bu alet, sadece ahşap ürünlerini kesmek için tasarlanmıştır. Kesilecek materyalde kullanılacak doğru sunta kesme bıçakları için web sitemize bakın veya yerel Makita saticınıza başvurun.
Biçak koruma parçasının çalışmasının kontrol edilmesi
Batarya kartuşunu çıkarın.
Eğim açısını 0°'ye ayarlayın ve ardından alt koruma parçasını elle sonuna kadar geri çekerek bırakın. Şunları görürseniz alt koruma parçası düzgün calışıyordur;
— hiçbir engelleme olmadan kaidenin üzerine geri çekilebiliyor ve;
— otomatik olarak geri dönüp durdurucuya temas ediyor.
▶ Şek.23: 1. Üst koruma parçası 2. Alt koruma parçası 3. Kaide 4. Durdurucu 5. Açma 6. Kapama
Alt koruma parçası düzgün çalışmıyorsa üst ve alt koruma parçalarının içinde talaş birikip birikmediğini kontrol edin. Talaşlar temizlendikten sonra bile alt koruma parçası düzgün çalışmıyorsa aletinize bir Makita servis merkezinde bakım yaptırın.
⚠️DİK KAT: Kesme işlemi yaparken toz maskesi takın.
⚠️DİK KAT: Aleti düz bir çizgi boyunca hafifçe ilerlettiğinizden emin olun. Aleti zorlamak veya bükmek motorun aşırı ısınmasına ve tehlikeli geri tepmelere neden olarak ciddi yaralanmalara yol açabilir.
NOT: Batarya kartuşunun sıcaklığı düşük olduğunda, alet tam kapasitede çalışmayabilir. Bu durumda, batarya kartuşu ısınıp oda sıcaklığına ulaşıncaya kadar, aleti bir müddet boyunca, örnek vermek gerekirse, hafif güç gerektiren bir işte kullanın. Böylece, alet tam kapasitede çalışabilir.
▶ Şek.24
Aleti sıkıca tutun. Alet üzerinde hem önde bir kavrama kolu hem de arkada bir tutamak mevcuttur. Aleti en iyi şekilde kavramak için ikisini de kullanın. İki eliniz sunta kesme aletini tutarsa, ellerinizin sunta kesme bıçağı tarafından kesilme riski olmaz. Kaideyi sunta kesme bıçağına temas etmeyecek şekilde kesilecek iş parçasının üzerine yerleştirin. Ardından aleti çalıştırın ve sunta kesme bıçağı tam hıza ulaşana kadar bekleyin. Şimdi aleti iş parçasının yüzeyi üzerinde ileri doğru ittirip kesim işlemi tamamlanana kadar düz tutarak yumuşak bir şekilde ilerletin.
Temiz bir kesim için, kesim çizginizi düz, ilerletme hızınızı sabit tutmaya özen gösterin. Kesim, istediğiniz kesim çizgisini düzgün bir şekilde takip etmezse geri dönmeye ya da aleti kesim çizgisine zorlamaya çalışmayın. Bunu yapmak, sunta kesme biçagının takılmasına yol açabilir, tehlikeli geri tepmelere ve olası ciddi yaralanmalara neden olabilir. Anahtarı bırakın, sunta kesme biçagının durmasını bekleyin ve aleti çekin. Aleti yeni kesim çizgisine hizalayın ve kesimi yeniden başlatın. Kullanıcıyı sunta kesme aletinden çıkan kıymık ve çapaklara maruz bırakacak konumlardan kaçının. Yaralanmayı önlemeye yardımcı olması için koruyucu gözlük kullanın.
Kanca
⚠️ DİKKAT: Aleti kanca ile asarken bataryayı daima çıkarın.
⚠️ DİKKAT: Aleti asla dengesini kaybedebileceği ve düşebileceği yüzeylere ya da yüksek yerlere kancayla asmayın. Aksi takdirde düşme kazası meydana gelebilir ve ciddi yaralanmaya neden olabilir.
⚠️ DİKKAT: Alet kanca ile asılıyken aleti aşağı doğru çekmeyin.
⚠ DİKKAT: Asma/montaj parçalarını sadece kullanım amaçları doğrultusunda kullanın. Kullanım amacı dışında kullanmak kaza veya yaralanmaya neden olabilir.
Kanca, aleti geçici olarak asmak için kullanışlıdır. Kancayı kullanmak için, açık konuma kilitlenene kadar kancayı yukarı doğru kaldırmanız yeterlidir. Kullanılmadığı zaman, kancayı daima aşağı doğru indirerek kapalı konuma kilitleyin.
▶ Şek.25: 1. Kanca 2. Açık konum 3. Kapalı konum
▶ Şek.26
Destek perdesi (Kılavuz çubuğu)
İsteğe bağlı aksesuar
Kullanışlı bir aksesuar olan destek perdesi çok daha hassas düz kesimler yapmanızı sağlar. Destek perdesini iş parçasının kenarına yavaşça kaydırın ve kaidenin ön kısmındaki vida ile yerine sabitleyin. Aynı genişlikte ardıl kesimler yapmayı da mümkün kılar.
▶ Şek.27: 1. Destek perdesi (Kılavuz çubuğu)
2. Sıkıştırma vidası
Halat (bağlama kayışı) bağlantısı
⚠Yüksekte kullanıma özel güvenlik uyarıları Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatları okuyun.
Uyarıların ve talimatların izlenmemesi ciddi yaralan-maya yol açabilir.
- "Yüksekte" çalışırken aleti her zaman bağlı tutun. Maksimum halat uzunluğu 2 m'dir. Halat (bağlama kayışı) için izin verilebilir maksimum düşme yüksekliği 2 m'yi geçmemelidir.
- Yalnızca bu alet türüne uygun ve taşıma kapasitesi en az 7,0 kg (15,4 lbs) olan halatlarla kullanın.
- Alet halatını vücudunuzdaki hiçbir şeye veya hareketli parçalara bağlamayın. Alet halatını, düşen bir aletin kuvvetlerine dayanabilecek sabit bir yapıya bağlayın.
- Kullanmadan önce halatın iki ucunun da uygun şekilde tutturulduğunu kontrol edin.
- Her kullanımdan önce aleti ve halatı (örgü ve dikiş dahil) hasar ve uygun çalışma açısından kontrol edin. Hasarlı ise veya düzgün çalışmıyorsa kullanmayın.
- Halatları keskin veya pürüzlü kenarların etrafına sarmayın veya bunlara temas etmesine izin vermeyin.
- Halatın diğer ucunu, düşen alet güvenli bir şekilde tutulacak şekilde çalışma alanının
dışına bağlayın.
- Halatı, alet düştüğünde operatörden uzaklaşacak şekilde bağlayın. Düşen aletler halatın ucunda sallanır, bu durum yaralanmaya veya denge kaybına neden olabilir.
- Hareketli parçaların veya çalışan makinelerin yakınında kullanmayın. Aksi takdirde parçalanma veya takılma tehlikesine neden olabilir.
- Aleti bağlantı aygıtından veya halattan taşımayın.
- Aleti yalnızca ellerinizin arasında, dengeniz tam iken aktarın.
- Halatları siperlerin, anahtarların veya güvenlik kilitlerinin düzgün çalışmasını engelleyecek şekilde alete takmayın.
- Halata takılmaktan sakının.
- Halatı aletin kesim alanından uzak tutun.
- Çok işlemli tip ve vidalı tip karabinalar kullanın. Tek işlemli yaylı karabinalar kullanmayın.
- Aletin düşmesi durumunda alet etiketlenmeli ve servis dışı bırakılmalıdır; Makita fabrikası veya yetkili servis merkezi tarafından kontrol edilmelidir.
▶ Şek.28: 1. Halat (bağlama kayışı) deliği
BAKIM
⚠️DİK KAT: Muayene ya da bakım yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun çıkartılmış olduğundan daima emin olun.
⚠️DİKKAT: Alt koruma sisteminin işleyişine engel olabilecek birikmiş talaş olmadığından emin olmak için üst ve alt koruma parçalarını temizle- yin. Kirli bir koruma sistemi doğru işleyişi sınırlandırabilir, bu da ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilir. Bu temizliği gerçekleştirmenin en etkili yolu basınçlı hava kullanmaktır. Koruma parçalarından dışarıya toz üfürülüyorsa, uygun göz koruyucu ve solunum korumasını kullandığınızdan emin olun.
⚠️DİKKAT: Her kullanımdan sonra aletin üzerindeki testere tozunu silerek temizleyin. İnce testere tozu aletin içine girerek arıza veya yangına neden olabilir.
ÖNEMLİ NOT: Benzin, tiner, alkol ve benzeri maddeleri kesinlikle kullanmayın. Renk değişimi, deformasyon veya çatlaklar oluşabilir.
Aleti EMNİYETLİ ve ÇALIŞMAYA HAZIR durumda tutmak için onarımlar, başka her türlü bakım ve ayarlamalar daima Makita yedek parçaları kullanılarak Makita yetkili servis merkezleri veya Fabrikanın Servis Merkezleri tarafından yapılmalıdır.
0°-kesim hassasiyetinin ayarlanması
Bu ayarlama fabrikada yapılmıştır. Fakat bozuksa, aşağıdaki prosedüre göre ayarlama yapabilirsiniz.
- Eğim ölçeği plakasının üzerinde bulunan kolu hafifçe gevşetin.
- Bir üçgen cetvel ya da kare cetvel kullanarak,
ayar vidasını döndürüp kaidenin bıçağa dik olmasını sağlayın.
▶ Şek.29: 1. Üçgen cetvel 2. Ayar vidası
- Kolu sıkılayın ve dikliği kontrol etmek için bir deneme kesimi yapın.
İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR
⚠ DİKKAT: Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl-mak için tavsiye edilmektedir. Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir. Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın.
Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar-sanız bulunduğu merdeki yetkili Makita servisine başvurun.
- Sunta kesme bıçağı
- Boyunlu anahtar
- Biçme sınırlayıcısı (Kılavuz cetvel)
- Ön rakor 24
• Orijinal Makita batarya ve şarj aleti
NOT: Listedki parçaların bazıları alet paketi içerisinde standart aksesuar olarak dahil edilmiş olabilir. Bunlar ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir.
Makita Europe N.V.
Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan
www.makita.com

885863D990
EN, FR, DE, IT, NL,
ES, PT, D20240206