GRUNDIG ProClub MC 8030 - çim biçme makinesi

ProClub MC 8030 - çim biçme makinesi GRUNDIG - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun ProClub MC 8030 GRUNDIG PDF formatında.

📄 132 sayfa Türkçe TR 💬 Yapay zeka sorusu
Notice GRUNDIG ProClub MC 8030 - page 45
Kılavuzu görüntüle : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Polski PL Türkçe TR
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : GRUNDIG

Model : ProClub MC 8030

Kategori : çim biçme makinesi

Cihazınız için talimatları indirin çim biçme makinesi PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun ProClub MC 8030 - GRUNDIG ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. ProClub MC 8030 markasının GRUNDIG.

KULLANIM KILAVUZU ProClub MC 8030 GRUNDIG

  • Make sure that the appliance is kept out of the reach of children. 6 Information For commissioning, general use and cleaning, please observe the instructions on pages 4-5-6 of this operating manual.Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Grundig ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek ka- lite ve teknoloji ile üretilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu kılavuzun tamamını ve verilen diğer belgeleri ürünü kullanmadan önce dikkatle okuyun ve bir başvu- ru kaynağı olarak saklayın. Ürünü başka birisine verirseniz, kullanma kılavuzunu da birlikte verin. Kullan- ma kılavuzunda belirtilen tüm bilgi ve uyarıları dikkate alarak talimat- lara uyun. Sembollerin anlamları Bu kullanma kılavuzunun çeşitli kısımlarında aşağıdaki semboller kullanılmıştır:

Cihazın kullanımıyla ilgili önemli bilgiler ve faydalı tavsiyeler.

UYARI: Can ve mal güvenliğiyle ilgili tehlikeli durumlar konusunda uyarılar. Elektrik çarpmasına karşı koruma sınıfı. AEEE Yönetmeliğine uygundur. PCB içermez.

Saç ve Sakal Kesme Makinesi / Kullanma Kılavuzu Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kı- lavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm güven- lik talimatlarına uyun! Bu talimatlara uyulmaması halinde her türlü ga- ranti geçersiz hale gelir.

  • Bu cihaz sadece evde kullanılmak üzere tasarlan- mıştır.
  • Bu cihaz yalnızca insanların saçlarını ve sakalla- rını tıraş etmek üzere tasarlanmıştır. Diğer amaç- larla kullanılması açıkça yasaklanmıştır.
  • Banyoda ya da duşta kullanıma uygundur.
  • Musluk altında yıkamaya uygundur.
  • Elektrik kablosu, ürün ve kesici başlıkları ha- sarlıysa ürünü asla kullanmayın. Yetkili servise başvurun.
  • Cihazı sadece birlikte verilen parçalarla ve elekt- rik adaptörüyle kullanın.

Önemli güvenlik ve çevre talimatları47 / TR Saç ve Sakal Kesme Makinesi / Kullanma Kılavuzu

Önemli güvenlik ve çevre talimatları

  • Dikkat! Cihazı ve elektrik adaptörünü her zaman kuru tutun.
  • Cihaz şarj olurken kesinlikle suyla veya başka bir sıvıyla temas etmemelidir.
  • Şarj ettikten sonra, elektrik kablosunu mutlaka cihazdaki soketten çıkarın ve elektrik adaptörünü duvardaki prizden çekin.
  • Şarj adaptörü ve elektrik kablosu hasar görürse, onarılması mümkün değildir. Lütfen şarj adaptö- rünü çevre yönetmeliklerine uygun şekilde imha edilmesini sağlayın. Yeni şarj cihazınızı üreticiden yada yetkili servisten tedarik edebilirsiniz.
  • Cihazı, aksesuarları veya elektrik adaptörünü asla sıcak yüzeylerin üzerine veya yakınına koy- mayın.
  • Tip plakası üzerinde belirtilen şebeke geriliminin yerel şebeke gerilimiyle uyumlu olup olmadığını kontrol edin.48 / TR Saç ve Sakal Kesme Makinesi / Kullanma Kılavuzu
  • Cihazı çocukların ulaşamayacağı bir yerde mu- hafaza edin.
  • Temizlik ve kullanıcı bakım işlemlerinden önce mutlaka fişi prizden ayırın.
  • Bu cihaz, cihazın güvenli bir şekilde kullanımıyla ilgili olarak gözetim altında tutulmaları veya kendilerine talimat verilmesi ve cihazın kullanı- mıyla ilgili tehlikeleri anlamaları koşuluyla 8 yaş ve üzeri çocuklar ile kısıtlı fiziksel, duyusal veya zihinsel kapasiteye sahip olan ya da bilgi ve de- neyimi olmayan kişilerce kullanılabilir. Çocuk- lar cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakım işlemleri, başlarında bir büyük olmadığı sürece çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
  • Cihazın içini kesinlikle açmayın. Hatalı kullanı- mın neden olduğu hasar için hiçbir garanti talebi kabul edilmez.
  • Bu üründeki pil değiştirilemez.
  • UYARI: Sadece cihazla birlikte verilmiş olan adaptörü kullanın.

Önemli güvenlik ve çevre talimatları49 / TR Saç ve Sakal Kesme Makinesi / Kullanma Kılavuzu

  • UYARI: Suda temizlemeden önce portatif kısmın elektrik kablosuyla bağlantısını kesin.
  • UYARI: Adaptörü suya düşürmeyin.
  • Elektrik kablosunun hasar görmesini önlemek için sıkışmasını, kıvrılmasını veya keskin kenar- lara sürtünmesini engelleyin. Elektrik kablosunu sıcak yüzeylerden ve çıplak alevden uzak tutun.
  • Boğulma tehlikesi! Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutun.
  • Bu cihaz yalnızca insan saçını ve sakalını kes- mek için tasarlanmıştır. Diğer her türlü kullanım kesinlikle yasaktır.
  • Pili çıkarmadan önce ürünün elektrik besleme- sinden ayrılması gerekir. Lütfen kullanılmış pilleri yerel yasa ve düzenlemelere uygun şekilde atın.

Önemli güvenlik ve çevre talimatları50 / TR Saç ve Sakal Kesme Makinesi / Kullanma Kılavuzu

1.2 AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün Elden

Çıkarılması Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından yayımlanan “Atık elektrikli ve Elektronik eşyaların Kontrolü Yönetmeliği’nde belirtilen za- rarlı ve yasaklı maddeleri içermez. AEEE Yönetmeliğine uygundur. Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir nitelikteki yüksek kaliteli parça ve malze- melerden üretilmiştir. Bu nedenle, ürünü, hizmet ömrünün sonunda evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın. Elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için bir toplama nok- tasına götürün. Bu toplama noktalarını bölgenizdeki yerel yönetime so- run. Kullanılmış ürünleri geri kazanıma vererek Çevrenin ve doğal kay- nakların korunmasına yardımcı olun.

Ürünün ambalajı, Ulusal Mevzuatımız gereği geri dönüştürüle- bilir malzemelerden üretilmiştir. Ambalaj atığını evsel veya di- ğer atıklarla birlikte atmayın, yerel otoritenin belirttiği ambalaj toplama noktalarına atın.

1.4 Atık Pillere İlişkin Bilgi

Şarj edilebilir/şarj edilemez pillerin veya ambalajın üzerindeki bu sembol, şarj edilebilir pilin ev tipi atıklarla beraber atılma- ması gerektiğini belirtir. Şarj edilebilir/şarj edilemez kullanılmış pilleri her zaman yerel çevre mevzuatı uyarınca atın. Yaşadığınız yerde geçerli atık düzenleme- lerini araştırın.

Önemli güvenlik ve çevre talimatları51 / TR Saç ve Sakal Kesme Makinesi / Kullanma Kılavuzu Model Tanımlayıcı: ZD006M050100EU Giriş Voltajı: 100-240V~ Giriş Frekansı: 50/60Hz Giriş Akımı: 0.3A Çıkış Voltajı: 5.0V DC Çıkış Akımı: 1.0A Çıkış gücü: 5.0W Ortalama aktif verimlilik: 77.74% Düşük yükte verimlilik (%10): 73.15% Yüksüz güç tüketimi: 0.042W Koruma sınıfı: Tıraş makinesi IPX7 Adaptör IPX4 Batarya: Li-ion (Lityum-iyon şarj edilebilir pil) Elektriksel izolasyon sınıfı: II Tasarım ve özellikler önceden ha- ber verilmeksizin değiştirilebilir. Ürününüz üzerinde bulunan işaretlemelerde veya ürünle birlikte verilen diğer basılı dökümanlarda beyan edilen de- ğerler, ilgili standartlara göre laboratuvar ortamında elde edilen değerlerdir. Bu değerler, ürünün kullanım ve ortam şartlarına göre değişebilir.

2.1 Kontroller ve parçalar

Sayfa 3'deki resimlere bakın.

2. Yüksek hız ayar düğmesi

3. Açma/kapama düğmesi

Diğer aksesuarlar Elektrik adaptörü Şarj fişi Temizleme fırçası Yağ

Çalışma sıcaklığı: +5˚C - +40˚C Saklama sıcaklığı: 0˚C -+40˚C Harici Güç Kaynağı Parametresi Üretici: E-TEK Electronics Manufactory CO., LTD 2 Genel bakış52 / TRSaç ve Sakal Kesme Makinesi / Kullanma Kılavuzu 3 Güç kaynağı

3.1 Elektrik adaptörüyle

çalıştırma Elektrik adaptörünün tip plaka- sında belirtilen voltajın yerel güç kaynağına uygun olup olmadığını kontrol edin. Cihazı güç kaynağından ayırmanın tek yolu, elektrik adaptörününün fişini çekmektir.

1. Şarj fişini cihazın soketine,

elektrik adaptörünü ise duvardaki prize takın.

DİKKAT! Şarj fişin- deki girinti cihazın soketindeki çıkıntıyla eşleşmelidir. – Tamamen şarj olana kadar LED ışıklar birbiri ardına yanacaktır. Tam şarj olduktan sonra ışıklar tamamen söner.

Şarj süresi: Tamamen dolması için 1,5 saat.

2. Çalışma sırasında bataryanın

düşük seviyeye gelmesi halinde LED ışık göstergesi yanıp sönmeye başlayacaktır. – Bataryaların boşalması durumunda: LED ışık göstergesi yanmayacaktır.

Cihazın şarjını nor- mal kullanım yoluy- la bitirin. Ardından tamamen şarj edin. Maksimum pil ka- pasitesine ancak birkaç şarj etme/ boşaltma işleminden sonra ulaşılır.

Şarj sırasında adap- tör ve cihaz ısınabi- lir; bu normaldir.

Cihaz tam olarak şarj olduğunda, 70 dakikaya varan kab- losuz çalışma süre- sine sahiptir.53 / TRSaç ve Sakal Kesme Makinesi / Kullanma Kılavuzu 3 Güç kaynağı

DİKKAT! Cihaz fişe takılıyken çalışma- yacaktır. Lütfen ci- hazı fişe takılıyken çalıştırmayı dene- meyin.

Adaptörü kullanım dışı zamanlarda prizden çıkarın.

DİKKAT! Banyodayken veya bir su bağlantısının yanındayken, cihazı sadece pil modunda kullanın; asla şe- bekeye bağlı halde çalıştırmayın.

Cihaz, batarya boş olduğunda şebeke üzerinden çalıştırı- lamaz. Şarj ederken cihazı kapatmayı unutmayın.

bataryanın kullanım ömrünü iyileştirme

DİKKAT! Güç adap- törünü, 24 saatten uzun süre prizde takılı halde bırakma- yın.

DİKKAT! Yılda iki kez motor durana kadar motoru ça- lıştırarak bataryayı tamamen bitirin. Ardından bataryayı tekrar tam olarak şarj edin.

DİKKAT! Lütfen uzun süre kullan- mayın. Aksi taktirde adaptör yanabilir.54 / TR Saç ve Sakal Kesme Makinesi / Kullanma Kılavuzu

Tarama sistemi ol- madan tıraş uzunlu- ğu 1,5 mm'dir.

Başlık olmadan ya- pılan tıraş, birkaç günlük bir sakala sahip olmak için ide- aldir.

Kesici başlığının ge- nişliği 42 mm'dir.

4.1 Tıraş uzunluğunun

ayarlanması Ayarlanabilir başlıklar cihazın 10 farklı uzunlukta ayarlanmasına olanak verir:

4.2 Ayarlanabilir başlıklar

(6, 7) Başlık 1 3 mm Başlık 1 6 mm Başlık 1 9 mm Başlık 1 12 mm Başlık 1 15 mm Başlık 2 18 mm Başlık 2 21 mm Başlık 2 24 mm Başlık 2 27 mm Başlık 2 30 mm 4 Hazırlık55 / TR Saç ve Sakal Kesme Makinesi / Kullanma Kılavuzu Kullanmadan önce adaptör fişi- ni şebeke güç prizinden çekin ve bağlantı kablosunu cihaz gövde- sinden çıkarın. Eklenti tarak kullanımına alışmanız için ilk olarak küçük bir alanı kes- menizi tavsiye ederiz.

Saçın temiz ve tamamen kuru ol- duğundan emin olun. Tıraş edeceğiniz kişinin boynuna ve omuzlarına bir havlu yerleşti- rin. Başı kabaca sizinle göz sevi- yesinde olacak şekilde oturtun. Kesmeye başlamadan önce, saçı doğal haliyle duracak ve büyüme yönünü görebileceğiniz şekilde ta- rayın.

1. Kesici başlığı kişinin saçına

yerleştirin. Makineyi, eklenti tarağın dişleri yukarı bakacak fakat başınıza düz olacak şekilde saçınıza doğru tutun.

2. Kesici başlığı saçın büyüme

yönünün tersine hareket ettirin. Yavaş, nazik hareketlerle keserken sadece hafif bir baskı uygulayın.

5.1.1 Faydalı ipuçları

  • Makineyi yukarı ve saçlarınızdan dışarı, tek seferde kısa me- safeler şeklinde, saç büyüme yönünün tersine hareket ettirin.
  • Cihaz, saçın içerisinde kendi hızında ilerlerken en etkili şekilde çalışır. Makineyi saçın içinde itmeyin. Makineyi, saçın içindeyken kapatmayın.
  • Başın üst kısmındaki daha uzun saçları keserken, saçı parmakların arasına alarak is- tenen seviyeye getirin. Daima başın önünden arkasına doğru çalışın.
  • Keserken düzenli aralıklarla ara verin. Her zaman düzeltme ya- pabilirsiniz, ama saçı kestikten sonra değil. 5 Kullanım56 / TR Saç ve Sakal Kesme Makinesi / Kullanma Kılavuzu
  • Cihazı ilk kez kullanırken sadece küçük bir parça kesin. Bu, farklı konumlara alışmak için tek yol- dur.
  • Saçı taramaya devam edin. Sad- ece çok uzun saçlara dikkat edin ve kestiğiniz parçaları tarayarak ayırın.

1. Kesici başlığı sakalın üzerine

2. Kesici başlığı sakalın büyüme

yönünün tersine hareket ettirin. Yavaş, nazik hareketlerle keserken sadece hafif bir baskı uygulayın.

5.2.1 Faydalı ipuçları

  • Taraklar, kesilen saçların kolayca atılması ve kesim başlığının (1) verilen fırça ile temizlenmesi için tasarlanmıştır. Cihazı "Temizlik ve Bakım" bölümünde açıklanan şekilde temizleyin.
  • Tıraş hatları için, ayarlanabilir tarakğı çıkarın. Cihazı taraksız şekilde kullanın (kesim uzunluğu 1,5 mm'dir). 5 Kullanım

düğmesi (2) (Turbo) Turbo düğmesine (2) basılarak cihaz performansı en üst düzeye çıkarılabilir.

sensörünün kullanımı BeardCare sensörü, kılların yoğun- luğunu gerçek zamanlı olarak algı- lar ve motorun gücünü buna göre ayarlar. Turbo modunda BeardCare sensörü devre dışı olacaktır.57 / TR Saç ve Sakal Kesme Makinesi / Kullanma Kılavuzu Cihazın üstün performansını sür- dürmesi ve en iyi sonuçları almaya devam etmek için cihaz düzenli olarak temizlenmelidir.

6.1 Temizlik ve bakım

Temizlemeden önce adaptör fişini şebeke elektrik prizinden çekin ve bağlantı kablosunu cihaz gövde- sinden çıkarın.

Cihazı asla sıvı kulla- narak temizlemeyin. Yalnızca size sağ- lanan fırçayı ve su kullanın.

Her kullanımdan sonra bütün kırpıntı- ları temizleyin.

Cihazınızın kesici başlığının normalde yağlanması gerek- mez. Kesici başlığını- zın orijinal durumunu mümkün olduğunca uzun süre korumak istiyorsanız, düzenli aralıklarla yağlamak iyi olur (cihazla bir- likte verilen yağla). Özel temizlik fırçasını kullanarak bıçak başlığından saçları çıkarın. Bıçak başlığı su ya da farklı sıvılar kullanılarak temizlenebilir. Düzenli kullanımda bıçak başlığının yağlanması gereklidir. Bunun için, size sağlanan bıçak yağını kullanın.

  • Cihazı uzun süre kullanmayı düşünmüyorsanız lütfen dikkatli bir şekilde saklayın.
  • Fişin çekili olduğundan ve cihazın tamamen kuru olduğundan emin olun.
  • Cihazı serin ve kuru bir yerde saklayın.
  • Cihazın, çocukların ulaşamayacağı bir yerde mu- hafaza edildiğinden emin olun. 6 Bilgiler Devreye alma, genel kullanım ve temizlik işlemleri için lütfen bu kullanım kılavuzunun 4-5-6. sayfalarında verilen talimatlara uyun.Müșteri Memnuniyeti Politikası
  • Müșterilerimizin istek ve önerilerini her kanaldan karșılamaktan mutluluk duyarız. Kanallarımız: - www.grundig.com.tr
  • Müșterilerimizden iletilen istek ve önerilerin Grundig’e ulaștığı bilgisini, müșteri ayrımı yapılmaksızın kendilerine 24 saat içinde veririz.
  • Müșteri Hizmetleri sürecimiz: Müșterilerimizin istek ve önerilerini;
  • İzlenebilir, raporlanabilir, șeffaf ve güvenli tek bir bilgi havuzunda toplarız.
  • Yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alır ve değerlendiririz.
  • Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullanırız.
  • Grundig olarak, mükemmel müșteri deneyimini yașatmayı ana ilke olarak kabul eder, müșteri odaklı bir yaklașım benimseriz.
  • Bütün süreçlerimizi yönetim sistemi ile entegre ederek birbirini kontrol eden bir yapı geliștirilmesini sağlarız. Yönetim hedeflerini de bu sistem üzerinden besleriz. Așağıdaki önerilere uymanızı rica ederiz.
  • Ürününüzü aldığınızda Garanti belgesini Yetkili Satıcınıza onaylattırınız.
  • Ürününüzü kullanma kılavuzu esaslarına göre kullanınız.
  • Ürününüz ile ilgili hizmet talebiniz olduğunda yukarıdaki telefon numaralarından Çağrı Merkezimize bașvurunuz.
  • Hizmet için gelen teknisyene “teknisyen kimlik kartı”nı sorunuz.
  • İșiniz bittiğinde Yetkili servis teknisyeninden “Hizmet Fiși” istemeyi unutmayınız. alacağınız “Hizmet Fiși” , ilerde ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar sağlayacaktır.
  • Ürünün kullanım ömrü: 5 yıldır. (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi) Müșteri Hizmetleri
  • Çağrı Merkezimiz: 0850 210 0 888 (Sabit telefonlardan veya cep telefonlarından alan kodu çevirmeden arayın*)
  • Diğer Numaramız: 0216 585 8 888 - Çağrı Merkezimiz haftanın 7 günü 24 saat hizmet vermektedir. - Çağrı Merkezimiz ile yaptığınız görüșmeler iletișim hizmeti aldığınız operatör firma tarafından sizin için tanımlanan tarifeye göre ücretlendirilir. - Sabit veya cep telefonlarınızdan alan kodu tușlamadan çağrı merkezi numaramızı arayarak ürününüz ile ilgili arzu ettiğiniz hizmeti talep edebilirsiniz.
  • e-posta Adresimiz: - musteri.hizmetleri@grundig.com Bayilerimiz,
  • Sosyal Medya Hesaplarımız:
  • Yetkili Servislerimiz, - https://www.grundig.com.tr/yetkili-servis/ - http://digital.arcelik.com.tr - Online servis randevusu almak için, - Tüm yetkili servis istasyonu bilgilerimiz, Ticaret Bakanlığı tarafından olușturulan “Servis Bilgi Sistemi”nde (www.servis.gov.tr) yer almaktadır. - Yedek parça malzemeleri yetkili servislerimizden temin edilebilir. *0850 210 0 888 Web sitesi Çağrı merkezi musteri.hizmetleri @grundig.com

Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Müșteri Bașvurusu1

Bașvuru kaydı Hizmet talebinin alınması Memnun Memnun değil - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi (Keșif,nakliye,montaj,bilgi,onarım,değișim vb.) - Hizmet hakkında gerekli ișlemin gerçekleștirilmesi

Müșteri memnuniyetinin alınması

Bașvuru kaydının kapatılıp, bilgilerin saklanması Yetkili Servis Yetkili Satıcı FaksBu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıştırmayınız. Ürününüz ile ilgili garanti şartları, kullanımı ve sorun giderme yöntemleri kılavuzda yer almaktadır. Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar; Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygulanmaz;

1) Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar,

2) Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb. sırasında oluşan

3) Malın kullanıldığı yerin elektrik (priz, gerilim, topraklama vb.), su (su basıncı, musluk vb.),

doğalgaz, telefon, internet vb. şebekesi ve/veya altyapısı (gider, zemin, ortam vb.) kaynaklı meydana gelen hasar ve arızalar,

4) Doğa olayları ve yangın, su baskını vb. kaynaklı meydana gelen hasar ve arızalar,

5) Malın tanıtma ve kullanma kılavuzlarında yer alan hususlara aykırı kullanılmasından

kaynaklanan hasar ve arızalar,

6) Malın, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkındaki Kanununda tarif edilen şekli ile

ticari veya mesleki amaçlarla kullanımı durumunda ortaya çıkan hasar ve arızalar,

7) Mala yetkisiz kişiler tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmesi

Durumlarında mala verilmiş garanti sona erecektir. Garanti uygulaması sırasında değiştirilen malın garanti süresi, satın alınan malın kalan garanti süresi ile sınırlıdır. Ürününüz Arçelik A.Ş adına YUELI GROUP CO., LTD. No. 999 Kaifa East Road, Zhouxiang, Cixi, Ningbo, Zhejiang, China. 315324 Tel: +86-574 58967821 tarafından üretilmiştir. Menşei: P.R.C.GARANTİ ŞARTLARI 1)Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır. 2) Malın tanıtma ve kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması ve Arçelik A.Ş.’nin yetkili kıldığı servis çalışanları dışındaki şahıslar tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemiş olması şartıyla, malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamını; malzeme, işçilik ve üretim hatalarına karşı malın teslim tarihinden itibaren yukarıda belirtilen süre kadar garanti eder. 3) Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a-Sözleşmeden dönme, c-Ücretsiz onarılmasını isteme, b-Satış bedelinden indirim isteme, ç-Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir. 4) Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur. 5)Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın; -Garanti süresi içinde tekrar arızalanması, -Tamiri için gereken azami sürenin aşılması, - Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici yada ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında; tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ile ithalatçı müsteselsilen sorumludur. 6) Malın tamir süresi 20 iş gününü geçemez. Bu süre garanti süresi içinde mala ilişkin arızanın yetkili servis istasyonuna veya satıcıya bildirimi tarihinde, garanti süresi dışında ise malın yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren başlar. Malın arızasının 10 iş günü içerisinde giderilmemesi halinde, üretici veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenebilir. 7) Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır. 8) Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici mahkemesine başvurulabilir. 9) Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir. Üretici veya İthalatçı Firmanın; Malın; Ünvanı: Arçelik A.Ş. Markası: Grundig Adresi: Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, 34445, Sütlüce / İSTANBUL Cinsi: Saç ve Sakal Kesme Makinesi Modeli: MC 8030 Telefonu: (0-216) 585 8 888 Bandrol ve Seri No: Faks: (0-216) 423 23 53 Garanti Süresi: 2 YIL web adresi: www.grundig.com.tr Azami Tamir Süresi: 20 İş günü Satıcı Firmanın: Unvanı: Fatura Tarih ve Sayısı: Adresi: Teslim Tarihi ve Yeri: Telefonu: Yetkilinin İmzası: Faks: Firmanın Kaşesi: e-posta Bu bölümü, ürünü aldığınız Yetkili Satıcı imzalayacak ve kaşeleyecektir.