GRUNDIG ProClub MC 8030 - Rasenmäher

ProClub MC 8030 - Rasenmäher GRUNDIG - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ProClub MC 8030 GRUNDIG als PDF.

📄 132 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice GRUNDIG ProClub MC 8030 - page 8
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : GRUNDIG

Modell : ProClub MC 8030

Kategorie : Rasenmäher

Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ProClub MC 8030 - GRUNDIG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ProClub MC 8030 von der Marke GRUNDIG.

BEDIENUNGSANLEITUNG ProClub MC 8030 GRUNDIG

DE BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE

HR RAD ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE PL OBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJABitte zunächst diese Anleitung lesen! Sehr geehrte Kundin, sehr geehr- ter Kunde, Danke, dass Sie sich für dieses Gerät der Marke Grundig ent- schieden haben. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Gerät, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und der modernsten Technologie hergestellt wurde, beste Ergeb- nisse erzielen. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente aufmerksam, bevor Sie das Gerät verwenden; bewahren Sie sie zum künftigen Nachschlagen sicher auf. Wenn Sie das Gerät an einen Dritten weitergeben, händigen Sie bitte auch diese Anleitung aus. Befolgen Sie die Anweisungen, indem Sie alle Informationen und Warnhinweise in der Bedienungs- anleitung beachten. Bedeutung der Symbole Folgende Symbole werden in den verschiedenen Abschnitten dieser Anleitung verwendet:

Wichtige Informationen und nützliche Tipps zur Verwendung.

WARNUNG: Warnhinweise zu gefährlichen Situationen im Hinblick auf die Sicherheit von Leib, Leben und Eigentum. Schutzklasse gegen Stromschläge. RECYCELTES UND

RECYCELBARES PAPIER9 / DE

Haar- und Bartschneiders / Benutzerhandbuch Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorg- fältig durch, bevor Sie dieses Gerät verwen- den! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden durch unsachgemäße Verwendung zu vermeiden! Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zum Erlöschen der Garantie.

1.1 Allgemeine Sicherheit

  • Das Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt.
  • Das Gerät ist ausschließlich für das Schneiden von Kopf- und Barthaaren von Personen be- stimmt. Jede andere Verwendung ist ausdrücklich untersagt.
  • Geeignet für die Verwendung in einer Bade- wanne oder Dusche.
  • Geeignet zur Reinigung unter offenem Was- serhahn. 1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt10 / DE Haar- und Bartschneiders / Benutzerhandbuch 1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt
  • Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn es, der Schneidsatz oder das Netzteil Anzeichen von Be- schädigungen aufweisen. Kontaktieren Sie den zuständigen Kundendienst.
  • Verwenden sie ausschließlich die mitgelieferten Teile und den mitgelieferten Netzadapter.
  • Achtung! Gerät und Netzteil immer trocken hal- ten.
  • Wird das Gerät aufgeladen, ist unbedingt darauf zu achten, dass es nicht in Berührung mit Was- ser oder anderen Flüssigkeiten kommt.
  • Nach dem Aufladen stets den Netzadapter aus der Steckdose und das Netzadapterkabel aus der Anschlussbuchse ziehen.
  • Das Gerät nicht fallen lassen.11 / DE Haar- und Bartschneiders / Benutzerhandbuch
  • Ladeadapter und Netzkabel können bei Beschä- digung nicht repariert werden. Bitte achten Sie darauf, den Ladeadapter entsprechend den Um- weltanweisungen zu entsorgen. Sie können vom Hersteller oder autorisierten Serviceanbieter ein neues Ladegerät beziehen.
  • Bringen Sie niemals das Gerät, Zubehörteile oder den Netzadapter in Kontakt mit heißen Oberflä- chen oder in deren Nähe.
  • Überprüfen Sie, ob die Netzspannung auf dem Typenschild mit Ihrer örtlichen Versorgungs- spannung übereinstimmt.
  • Das Gerät von Kindern fernhalten.
  • Vor der Reinigung oder einfachen Wartung zu- nächst den Netzstecker ziehen. 1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt12 / DE Haar- und Bartschneiders / Benutzerhandbuch
  • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie- sen wurden und die daraus resultierenden Ge- fahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
  • Das Gerät unter keinen Umständen öffnen. Für Schäden aufgrund eines nicht sachgerechten Umgangs wird im Rahmen der Gewährleistung keine Haftung übernommen.
  • Dieses Gerät enthält Batterien, die nicht aus- tauschbar sind. 1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt13 / DE Haar- und Bartschneiders / Benutzerhandbuch
  • WARNUNG: Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur das mit diesem Gerät gelieferte ab- nehmbare Netzteil.
  • WARNUNG: Lösen Sie das Handteil vom Versor- gungskabel, bevor Sie es in Wasser reinigen.
  • WARNUNG: Adapter und Ladestation dürfen nicht ins Wasser fallen.
  • Quetschen oder biegen Sie das Netzkabel nicht und reiben Sie es nicht an scharfen Kanten, um Beschädigungen zu vermeiden. Halten Sie das Kabel von heißen Oberflächen und offenen Flammen fern.
  • Wenn Sie die Verpackung der Materialien be- halten, lagern Sie diese aus der Reichweite von Kindern.
  • Dieses Gerät ist ausschließlich zum Trimmen von Menschenhaar und Bärten vorgesehen. Jede andere Verwendung ist ausdrücklich untersagt. 1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt14 / DE Haar- und Bartschneiders / Benutzerhandbuch 1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt
  • Vor dem Entfernen der Batterie sollte das Pro- dukt von der Stromversorgung getrennt werden. Beachten Sie bei der Entsorgung der Batterie die örtlichen Gesetze und Vorschriften.

1.2 Ihre Pflichten als Endnutzer

Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive (2012/19/ EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät darf deshalb nur ge- trennt vom unsortierten Siedlungsabfall gesammelt und zurückgenom- men werden. Es darf somit nicht in den Hausmüll gegeben werden. Das Gerät kann z.B. bei einer kommunalen Sammelstelle oder ggf. bei einem Vertreiber (siehe unten zu deren Rücknahmepflichten in Deutschland) abgegeben werden. Das gilt auch für alle Bauteile, Unterbaugruppen und Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Altgeräts.15 / DE Haar- und Bartschneiders / Benutzerhandbuch Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, müssen alle Altbatterien und Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt werden, die nicht vom Altgerät umschlossen sind. Das gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können. Der Endnutzer ist zudem selbst dafür verantwortlich, personenbezogene Daten auf dem Altgerät zu löschen. Die ordnungsgemäße Entsorgung gebrauchter Geräte trägt dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.

1.3 Hinweise zum Recycling

Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceln, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie solche Materialien, insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll, sondern über die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt - und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. 1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt16 / DE Haar- und Bartschneiders / Benutzerhandbuch

1.4 Rücknahmepflichten der Vertreiber

Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder diese gewerblich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Gerätes, ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe, unentgelt- lich zurückzunehmen. Das gilt auch für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Solche Vertreiber müssen zudem auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, (kleine Elektrogeräte) im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes verknüpft, kann aber auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden. Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät dorthin geliefert wird; in diesem Fall ist die Abholung des Altgerätes für den Endnutzer kostenlos. Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager und Versandflächen für Lebensmittel beinhalten, die den oben genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die unentgeltli- che Abholung von Elektro- und Elektronikgeräten ist dann aber auf 1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt17 / DE Haar- und Bartschneiders / Benutzerhandbuch Wärmeüberträger (z.B. Kühlschrank), Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100 cm² enthal- ten und Geräte beschränkt, bei denen mindestens eine der äußeren Abmessungen mehr als 50 cm beträgt. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer zurückgeben möchte, ohne ein neues Gerät zu erwerben.

1.5 Einhaltung von RoHS-Vorgaben:

Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien.

1.6 Hinweise zu Gerätebatterien

In diesem Gerät wird ein tragbarer Akkumulator verbaut. Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, müssen alle Altbatterien und Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt werden, die nicht vom Altgerät umschlossen sind. Wichtiger Hinweis zur Entnahme von Altbatterien/Altakkumulatoren: Die Sicherheit unserer Kunden steht für uns an oberster Stelle. Wir raten Ihnen daher zu Ihrer eigenen Sicherheit davon ab, das Produkt eigen- händig zu öffnen. Das Öffnen unserer Produkte sowie die Entnahme von Gerätebatterien und -akkumulatoren sollte ausschließlich von quali- fiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. 1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt18 / DE Haar- und Bartschneiders / Benutzerhandbuch Bitte setzen Sie sich in diesem Fall mit unserem Kundendienst un- ter info@bg-deutschland.de in Verbindung. Wir stellen auf Anfrage gerne entsprechende Anleitungen zur Demontage für qualifiziertes Fachpersonal bereit. Vielen Dank für Ihr Verständnis.

1.7 Informationen zur Entsorgung von Akkus/

Batterien Dieses Symbol an Akkus/Batterien oder an der Verpackung zeigt an, dass der Akku oder die Batterie nicht über den her- kömmlichen Hausmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie verbrauchte Akkus/Batterien immer in Übereinstimmung mit den örtlichen Umweltrichtlinien. Informieren Sie sich bei Ihrer Stadtverwaltung nach den jeweiligen Entsorgungsrichtlinien. 1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt19 / DE Haar- und Bartschneiders / Benutzerhandbuch

2.2 Technische Daten

Betriebstemperatur: +5 ˚C bis +40 ˚C Lagerungstemperatur: 0 ˚C bis +40 ˚C Parameter der externen Stromversorgung Hersteller: E-TEK Electronics Manufactory CO., LTD Modellidentifikator: ZD006M050100EU Eingangsspannung: 100-240V~ Eingangsfrequenz: 50/60Hz Eingangsstrom: 0.3A Ausgangsspannung: 5.0V DC Ausgangsstrom: 1.0A Ausgangsleistung: 5.0W Durchschnittliche Wirkeffizienz: 77.74% Effizienz bei geringer Last (10 %): 73.15% Leistungsaufnahme ohne Last: 0.042W

Siehe Abbildung auf Seite 3.

2. Hochgeschwindigkeits-Ein-

stelltaste (Turbo-Modus)

Sonstiges Zubehör Netzadapter Ladestecker Reinigungsbürste

2 Auf einen Blick20 / DE Haar- und Bartschneiders / Benutzerhandbuch Schutzklasse: Haarschneider IPX7 Adapter IPX4 Batterien: Li-Ion (wiederauflad- bare Lithium-Ion Batterie) Elektroisolationsklasse: II Technische und optische Änderungen vorbehalten. Die am Gerät oder in der Dokumentation angegebenen Werte wurden nach maßgeblichen Standards unter Laborbedingungen ermittelt. Diese Werte können je nach Einsatz- und Umgebungsbedingungen variieren. 2 Auf einen Blick21 / DEHaar- und Bartschneiders / Benutzerhandbuch 3 Stromversorgung

Netzadapter Überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild des Netzadapters angegebene Netzspannung mit Ihrer örtlichen Versorgungsspannung überein- stimmt. Nur durch Ziehen des Netzadapters ist das Gerät von der Strom- versorgung zu trennen.

1. Den Ladestecker in die Buchse

des Geräts stecken, und den Netz adapter in die Steckdose stecken.

VORSICHT! Die Nut am Ladestecker muss mit der Einkerbung in der Buchse des Geräts übereinstimmen. – LED-Leuchten leuchten nacheinander auf, bis sie vollständig aufgeladen sind. Nach dem vollständigen Aufladen gehen die Leuchten vollständig aus.

Ladezeit: 1,5 Stunden, wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist

2. Die LED-Leuchten beginnen

zu blinken, wenn das Gerät während des Betriebs eine niedrige Batteriekapazität erreicht. – Wenn die Batterien entladen sind, LED-Leuchten werden nicht angezeigt.

Entladen Sie das Gerät durch nor- male Benutzung. Laden Sie es dann wieder vollständig auf. Die maximale Akkukapazität wird erst nach mehr- maligem Auf- und Entladen erreicht.22 / DE Haar- und Bartschneiders / Benutzerhandbuch 3 Stromversorgung

Netzteil und Gehäuse kön- nen während des Aufladens warm werden; dies ist nor- mal.

Wenn das Gerät vollständig aufgela- den ist, verfügt es über eine kabellose Betriebszeit von bis zu 70 Minuten.

VORSICHT! Das Gerät funktioniert nicht, wenn es ein- gesteckt ist. Bitte versuchen Sie nicht, den Trimmer zu be- dienen, während er eingesteckt ist.

Trennen Sie das Netzteil bei Nichtbenutzung von Steckdose und Gerät.

VORSICHT! Verwenden Sie das Gerät im Badezimmer oder neben einem Wasseranschluss ausschließlich im Akku-Betrieb, nie- mals jedoch im Netz-Betrieb.

Das Gerät wird nicht an das Stromnetz angeschlossen, wenn die Batterie leer ist. Stellen Sie sicher, dass das Gerät während des Ladevorgangs aus- geschaltet ist.23 / DE Haar- und Bartschneiders / Benutzerhandbuch 3 Stromversorgung

Lebensdauer der wiederaufladbaren Batterie

VORSICHT! Lassen Sie den Schalteradapter nicht länger als 24 Stunden in der Steckdose stecken.

VORSICHT! Entladen Sie die Batterie zweimal im Jahr vollständig, in- dem Sie den Motor bis zum Stopp lau- fen lassen. Laden Sie dann die Batterie vollständig auf.

VORSICHT! Bitte nicht für eine lange Zeit betreiben, da sonst der Adapter verbrannt werden kann.24 / DE Haar- und Bartschneiders / Benutzerhandbuch

Bei Verwendung ohne Kammsystem beträgt die Schnittlänge 1,5 mm.

Trimmen ohne Kamm ist ideal zur Pflege eines Dreitagebarts ge- eignet.

Breite des Schneidsatzes: 42 mm.

einstellen Der verstellbare Teleskopkamm ermöglicht das Ein stellen von 10 verschiedenen Schnittlängen:

4.1.1 Verstellbarer Kamm

(6, 7) Kamm 1 3 mm Kamm 1 6 mm Kamm 1 9 mm Kamm 1 12 mm Kamm 1 15 mm Kamm 2 18 mm Kamm 2 21 mm Kamm 2 24 mm Kamm 2 27 mm Kamm 2 30 mm 4 Vorbereiten25 / DE Haar- und Bartschneiders / Benutzerhandbuch Ziehen Sie vor der Verwendung den Stecker des Adapters aus der Netzsteckdose und entfernen Sie das Verbindungskabel vom Gehäuse. Wir empfehlen, zuerst einen klei- nen Bereich zu kürzen, um sich mit dem Kammaufsatz vertraut zu machen.

Achten Sie darauf, dass die Haare sauber und vollständig trocken sind. Legen Sie ein Handtuch um Hals und Schulter der Person, deren Haare geschnitten werden sollen. Setzen Sie die Person so, dass sich ihr Kopf ungefähr auf Höhe Ihrer Augen befindet. Kämmen Sie vor dem Schnitt das Haar so, dass es locker fällt und die Richtung des natürlichen Haarwuchses erkennbar ist.

1. Den Schneidsatz (1) am Haar

der Person ansetzen. Halten Sie den Haarschneider gegen das Haar, wobei die Zähne der Haarschneiderführung nach oben und dennoch flach gegen den Kopf zeigen.

2. Den Schneidsatz (1) gegen

die Richtung des Haarwuchses bewegen. Mit langsamen, vorsichtigen Bewegungen schneiden. Dabei nur leichten Druck ausüben.

5.1.1 Nützliche Hinweise

  • Bewegen Sie den Haarschnei- der nach oben und nach außen durch das Haar, gegen die Rich- tung des Haarwuchses.
  • Das Gerät arbeitet am effizi- entesten, wenn es mit seiner eigenen Geschwindigkeit durch die Haare schneidet. Drücken Sie den Haarschneider niemals durch die Haare. Schalten Sie den Haarschneider niemals aus, während es sich im Haar befin- det. 5 Anwendung26 / DE Haar- und Bartschneiders / Benutzerhandbuch
  • Halten Sie bei längeren Haaren über dem Kopf die Haare zwi- schen den Fingern und schnei- den Sie sie auf die gewünschte Länge. Arbeiten Sie immer von vorne nach hinten des Kopfes.
  • Mit dem Schneiden in kurzen Abständen innehalten. Späteres Korrigieren ist noch möglich.
  • Beim ersten Gebrauch nur kleine Mengen schneiden. Nur so gewöhnen Sie sich an die verstellbaren Schnittlängen.
  • Das Haar wiederholt kämmen. Dabei nach zu langem Haar suchen und geschnittenes Haar entfernen.

2. Den Schneidsatz (1) gegen die

Richtung des Haarwuchses bewegen. Mit langsamen, vorsichtigen Bewegungen schneiden. Dabei nur leichten Druck ausüben.

5.2.1 Nützliche Hinweise

  • Die Kämme dienen zum einfa- chen Entfernen von überschüs- sigem Haar und zum Reinigen des Schneidsatzes (1) mit der mitgelieferten Bürste. Reinigen Sie das Gerät, wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ be- schrieben.
  • Zum Nachschneiden von Kontu- ren ziehen Sie den verstellbaren Kamm ab. Verwenden Sie das Gerät ohne Kamm (dann beträgt die Schnittlänge 1,5 mm).

5.3 Hochgeschwindigkeits-

Einstelltaste (2) (Turbo- Modus) Die Geräteleistung kann durch Drücken der Turbotaste (2) maxi- miert werden. 5 Anwendung27 / DE Haar- und Bartschneiders / Benutzerhandbuch Das Gerät muss regelmäßig ge- reinigt werden, um dauerhaft ein hervorragendes Leistungs niveau zu gewährleisten und optimale Ergebnisse zu erreichen.

6.1 Reinigung und Pflege

Ziehen Sie vor dem Reinigen den Stecker des Adapters aus der Netzsteckdose und entfernen Sie das Verbindungskabel vom Gehäuse.

5.4 Die Verwendung des

BeardCare Sensors Der BeardCare Sensor erkennt in Echtzeit die Dichte der Barthaare und passt die Leistung des Motors entsprechend an. Bereits rasierte Stellen werden erkannt und die Leistung reduziert; bei dickerem Haar wird die Leistung erhöht. Der BeardCare Sensor ist im Turbo- Modus inaktiv. 5 Anwendung 6 Informationen28 / DE Haar- und Bartschneiders / Benutzerhandbuch 6 Informationen

Verwenden Sie nie- mals Flüssigkeiten zum Reinigen des Geräts. Verwenden Sie nur die mitgelieferte Reinigungsbürste und Wasser.

Haarreste soll- ten nach jeder Anwendung entfernt werden.

Normalerweise muss der Schneidsatz Ihres Gerätes nicht geölt werden. Wenn Sie den ursprüng- lichen Zustand des Schneidsatzes für lange Zeit erhalten möchten, sollten Sie ihn dennoch in regel- mäßigen Abständen ölen (hierfür das beiliegende Öl ver- wenden). Entfernen Sie die Haare ausschließ- lich mit der Reinigungsbürste vom Klingenkopf. Der Klingenkopf kann mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gereinigt werden. Bei regelmäßiger Verwendung sollte der Klingenkopf geölt wer- den. Verwenden Sie dazu das mit- gelieferte Klingenöl.

  • Falls Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen möchten, be- wahren Sie es bitte sorgfältig auf.
  • Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet und voll- ständig trocken ist.
  • Bewahren Sie es an einem küh- len, trockenen Ort auf.
  • Achten Sie darauf, dass sich das Gerät stets außerhalb der Reich- weite von Kindern befindet. Bitte beachten Sie zur Inbetriebnahme, allgemeinen Verwendung und Reinigung die Hinweise auf den Seiten 4-5-6 der Bedienungsanleitung.29 / DE Haar- und Bartschneiders / Benutzerhandbuch

6.3 Service und Ersatzteile

Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotz- dem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu set- zen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das BEKO GRUNDIG Service-Center unter folgenden Kontaktdaten: Telefon: 0911 / 590 597 29 (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr) Telefax: 0911 / 590 597 31 E-Mail: service@grundig.com http://www.grundig.com/de-de/support Unter den obengenannten Kontaktdaten erhalten Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug möglicher Ersatz- und Zubehörteile.

6.4 BEKO GRUNDIG Kundenberatungszentrum

Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr Deutschland: 0911 / 59 059 730 Österreich: 0820 / 220 33 22* *gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.) Haben Sie Fragen? Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets von 8.00 –

18.00 Uhr zur Verfügung.

6 InformationenSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, als Käufer eines Haushaltskleingerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jewei- ligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewäh rleistung – die für 24 Monate ab dem Kaufdatum gilt - nicht ein. Garantiert wird die Mängelbeseitigung durch Reparatur oder Aus- tausch nach Wahl des Herstellers. Sollte eine Störung an Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler bzw. den Verkäufer. Dieser wird vor Ort das Gerät prüfen und den Kundenservice durch- führen. Auch soweit Ansprüche aus der Herstellergarantie bestehen, werden diese nur durch den Verkäufer abgewickelt. Die Garantiezeit beträgt 36 Monate ab Kaufdatum. Bedingungen:

1. Ein maschinell erstellter Original-Kaufbeleg liegt vor.

2. Das Gerät ist nur mit Original-Zubehör und Original-Ersatzteilen betrieben worden.

3. Die in der Gebrauchsanweisung erwähnten Wartungs- und Reinigungsarbeiten sind

entsprechend ausgeführt worden.

4. Das Gerät wurde nicht geöffnet/zerlegt.

5. Bauteile, die einem gebrauchsbedingtem Verschleiß unterliegen, fallen nicht unter die

6. Ausgewechselte Teile werden E

igentum des Herstellers.

7. Ausgeschlossen von der Garantie sind die Mängel, die durch unsachgemäße Installa-

tion, z.B. Nichtbeachtung der VDE-Vorschriften; unsachgemäße Aufstellung, z.B. Nichtbeachtung der Einbau- oder Installationsvorschriften; äußere Einwirkung, z.B. Transportschäden, Beschädigung durch Stoß oder Schlag, Schäden durch Witte- rungseinflüsse, unsachgemäße Bedienung oder Beanspruchung, z.B. Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen verursacht wurden.

8. Eine gewerbliche oder gleichzustellende

Nutzung, z.B. in Hotels, Pensionen, Gaststät- ten, Arztpraxen oder Gemeinschaftsanlagen, gilt als eine nicht bestimmungsgemäße Benutzung, die die Garantie ausschließt.

9. Die Mängelbeseitigung verlängert die ursprüngliche Garantiezeit nicht.

10. Schadenersatzansprüche, auch hinsichtlich Folgeschäden, sind, soweit sie nicht auf

Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruhen, ausgeschlossen.

11. Der Anspruch auf Garantieleistung steht nur dem Erstkäufer zu und erlischt bei Wei-

terverkauf des Produkt es durch den Erstkunden.

12. Die Garantie gilt für neue Produkte und nicht für Produkte, die als Gebrauchtgeräte

verkauft worden sind und nicht für B-Ware.

13. Die Garantie ist nicht übertragbar.

1.1 Allgemeine Sicherheit