TINECO Pure ONE A50S - Elektrikli süpürge

Pure ONE A50S - Elektrikli süpürge TINECO - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun Pure ONE A50S TINECO PDF formatında.

📄 84 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu 10 sorular ⚙️ Özellikler
Notice TINECO Pure ONE A50S - page 66
Dilinizi secin ve e-postanizi yazin: ozel olarak cevrilmis bir surum gondereceğiz.
Ürün TipiKablosuz süpürge (çubuk tipi)
MarkaTineco
ModelPure ONE A50S (GO PET PRO ve T3 PET serileriyle uyumlu)
Güç KaynağıLityum-iyon pil 25,2 V, 500 W
Toz Haznesi Kapasitesi1 L
Şarj Cihazı Girişi100-240 V~, 50/60 Hz
FiltrelemeYıkanabilir HEPA Filtre
Emiş ModlarıECO, AUTO, MAX
Akıllı SensöriLoop (mavi kırmızı gösterge ile kir izleme döngüsü)
EkranLED Göstergeler: pil seviyesi, hava kanalı tıkanıklığı, fırça rulosu tıkanıklığı, mod
Katlanabilir BoruEvet (A50S modeli)
Fırça RulosuTıkanıklık göstergeli motorlu
Pil TürüÇıkarılabilir Li-ion, parça no: ZB2377-7S1P-01A
KullanımEv içi, yalnızca iç mekan
Garanti2 yıl sınırlı
Dahil AksesuarlarMotorlu başlık, boru, dar uç (detaylandırılmamış)
BakımToz haznesi ve HEPA filtrenin düzenli temizliği

Sık sorulan sorular - Pure ONE A50S TINECO

Pure ONE A50S süpürgenin pili nasıl şarj edilir?
Birlikte verilen güç adaptörünü kullanın. Adaptörü 100-240 V~ prize takın ve pile veya cihaza bağlayın. Şarj sırasında yeşil gösterge yanıp söner, şarj tamamlandığında sabit yeşil olur. Açık havada veya araçta şarj etmeyin.
Emiş kaybı durumunda ne yapılmalı?
Toz haznesi ve filtrenin dolu olup olmadığını kontrol edin: temizleyin. Tüm parçaların (boru, başlık) doğru şekilde takıldığından emin olun. Boru, emiş ağzı veya fırça rulosunda tıkanıklık olup olmadığını kontrol edin ve giderin.
Süpürgenin HEPA filtresi nasıl temizlenir?
HEPA filtreyi toz haznesinden çıkarın. Ilık suyla (deterjan kullanmadan) yıkayın ve tekrar takmadan önce tamamen havada kurumaya bırakın. Islak filtre kullanmayın. Düzenli bakım en iyi emiş performansını sağlar.
Pildeki hızlı yanıp sönen kırmızı gösterge ne anlama gelir?
Hızlı yanıp sönme pilin aşırı ısındığını gösterir. Yeniden şarj etmeden önce soğutun. Sorun devam ederse, orijinal adaptörü kullandığınızdan emin olun. Yavaş yanıp sönme pilin boş olduğu anlamına gelir.
Süpürgeyi sıvıları çekmek için kullanabilir miyim?
Hayır, bu süpürge yalnızca kuru kullanım için tasarlanmıştır. Asla sıvı, özellikle benzin gibi yanıcı veya parlayıcı sıvıları çekmeyin. Bu, cihaza zarar verebilir ve yangın riski oluşturabilir.
Fırça rulosu nasıl tıkanıklıktan temizlenir?
Süpürgeyi kapatın ve fişini çekin. Fırça rulosunu çıkarın (talimatlar için kılavuza bakın). Etrafına dolanmış saç, iplik veya kalıntıları temizleyin. Ruloyu doğru şekilde yerine takın. Tıkanıklık göstergesi sönecektir.
Pilin ömrü ne kadardır?
Lityum-iyon pil ZB2377-7S1P-01A'nın ömrü şarj döngüsü sayısıyla sınırlıdır. Normal kullanımda birkaç yıl dayanabilir. Şarj başına çalışma süresi kullanılan moda (ECO, AUTO, MAX) bağlıdır ve kılavuzda belirtilmemiştir.
A50S modelinin katlanabilir borusu nasıl takılır?
Katlanabilir boruyu ana üniteye takarak yerine oturtun. Boru kolay saklama için katlanabilir. Kullanmadan önce iyice kilitlendiğinden emin olun. Açmak için iki ucundan nazikçe çekin.
Süpürge açılmazsa ne yapılmalı?
Pilin şarjlı olduğunu kontrol edin. Boşsa şarj edin. Pilin doğru takıldığından emin olun. Sorun devam ederse, adaptörün hasarlı olmadığını ve emiş ağzının tıkalı olmadığını kontrol edin.
Pure ONE A50S için yedek parçalar nereden bulunur?
Yedek parçaları (pil, HEPA filtre, fırça rulosu vb.) Tineco'nun resmi web sitesinden (www.tineco.com) veya yetkili satıcılardan satın alabilirsiniz. Garantiyi korumak için yalnızca üretici tarafından önerilen parçaları kullanın.

Kullanıcıların soruları hakkında Pure ONE A50S TINECO

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Elektrikli süpürge PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun Pure ONE A50S - TINECO ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. Pure ONE A50S markasının TINECO.

KULLANIM KILAVUZU Pure ONE A50S TINECO

Önemli Güvenlik Talimatları 64

Teknik Özellikler 67

Sorun Giderme 68

Garanti 69

Montaj 71

Genel Bakış 73

Göstergeler 75

Şarj Etme Seçenekleri....77

Bakım 78

TINECO Pure ONE A50S - 1

DAHA FAZLA DİL

RESMİ WEB SİTEMİZDE BULUNABİLİR

TINECO Pure ONE A50S - DAHA FAZLA DİL - 1

Önemli Güvenlik Talimatları

BU TALİMATLARI SAKLAYINIZ.

Sadece ev kullanımı içindir.

Elektrikli bir cihaz kullanırken, aşağıdaki der de dahil olmak üzere her zaman temel önlemlere uyulmalıdır:

BU CİHAZI KULLANMADAN ÖNCE TÜM TALİMATLARI OKUYUNUZ. Uyarı ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden olabilir.

UYARI – Yangın, elektrik çarpması veya yaralanma riskini azaltmak için:

  1. Bu cihaz, gözetim altında olmaları veya cihazın güvenli bir şekilde kullanımıyla ilgili talimatların verilmesi ve tehlikeleri anlamaları durumunda, 8 yaş ve üzeri çocuklar ile fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri kısıtlı veya deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından kullanılabilir. Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı gözetim altında olmadıklarında çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
  2. Cihaz, kendilerine nezaret edilmedikçe veya talimat verilmedikçe, fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri kısıtlı veya deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmamalıdır.
  3. SADECE İÇ MEKANDA kullanılabilir. Cihazı dış mekanda, ticari veya endüstriyel ortamlarda kullanmayın. Cihazı ıslak yüzeylerde veya su birikintisi olan yüzeylerde kullanmayın.
  4. Oyuncak olarak kullanılmasına izin vermeyin. Çocuklar tarafından kullanıldığında ve çocukların, evcil hayvanların veya bitkilerin yakınında kullanıldığında çok dikkatli olunmalıdır.
  5. Sadece bu kılavuzda açıklandığı gibi kullanın. Sadece üreticinin önerilen aparatlarını kullanın.
  6. Hasarlı bir kablo veya fiş ile kullanmayınız. Cihaz düşürüldüyse, hasar gördüyse, dışarıda bırakıldığısa, suya düştüyse veya gerektiği gibi çalışmıyorsa, bir servis merkezine götürün.
  7. Şarj cihazı da dahil olmak üzere şarj cihazını ve şarj bağlantılarını ıslak elle.
  8. Deliklerin tıkanmasına izin vermeyin. Herhangi bir delik tıkalıyken cihazı kullanmayın. Tıkanmaya neden olan nesneleri, kılavuzdaki talimatlara göre temizleyerek giderin.
  9. Saçlarını, bol giysilerinizi, parmaklarını ve vücudunuzun her kısmını deliklerden ve hareketli parçalardan uzak tutun.
  10. Merdivenlerde temizlik yaparken çok dikkatli olun.
  11. Benzin gibi yanıcı veya parlayıcı sıvıları temizlemek için veya bunların bulunabileceği alanlarda kullanmayın.
  12. Sigara, kibrit veya sıcak kül gibi yanan veya duman çıkaran hiçbir şeyi temizlemeyin.
  13. Toz haznesiz ve filtresiz kullanmayın.
  14. Cihazın yanlışlıkla çalıştırılmasını önleyin. Cihazı şarj etmeden, kaldırmadan veya taşımadan önce düğmenin kapalı konumda olduğundan emin olun. Cihazı, parmağınız düzme üzerinde olacak şekilde taşımak veya düzme açıklken cihazı prize takmak kazalara neden olabilir.

  15. Bataryayı şarj etmek için sadece bu cihazla birlikte verilen ayrılabilir enerji besleme ünitesini kullanın. Bir tür pil paketi için uygun olan bir şarj cihazı, başka bir pil paketi ile kullanıldığında yangın riski oluşturabilir.

  16. Herhangi bir ayar yapmadan, aksesuarları değiştirmeden ve yerine kaldırmadan önce pili çıkarın. Alınan bu tür güvenlik önlemleri, cihazın yanlışlıkla çalıştırılması riskini azaltır.

  17. Kötü kullanım koşulları altında pilden sıvı akabilir; temastan kaçının. Yanlıslıkla temas olursa, suyla yıkayın. Sıvı göze temas ederse, tıbbi yardım alın. Pilden akan sıvı, tahrişe veya yanıklara neden olabilir.

  18. Hasarlı veya üzerinde değişiklik yapılmış cihazı kullanmayın. Hasarlı veya üzerinde değişiklik yapılmış piller; yangın, patlama veya yaralanma riskine neden olabilir.

  19. Cihazı ateşe veya aşırı sıcaklığa maruz bırakmayın. Ateşe veya 130°C üzerinde bir sıcaklığa maruz bırakmak, patlamaya neden olabilir.

  20. Tüm şarj talimatlarını yerine getirin ve cihazı talimatlarda belirtilen sıcaklık aralığının dışında şarj etmeyin. Uygun olmayan şekilde veya belirtilen aralığın dışındaki sıcaklıklarda şarj etmek pile zarar verebilir ve yangın riskini artırabilir.

  21. Sadece aynı yedek parçaları kullanan kalifiye bir onarım elemanına bakım yaptırın. Bu, ürünün güvenliğinin korunmasını sağlayacaktır.

  22. Kullanım ve bakım talimatlarında belirtilenler dışında cihazın veya pil paketinin üzerinde değişiklik yapmayın veya onarmaya çalışmayın.

  23. Motorlu başlığı takmadan veya çıkarmadan önce her zaman cihazı kapatın.

  24. Cihazı dışarıda veya arabanın içinde şarj etmeyin veya saklamayın. Cihazı yalnızca sıcaklığın 4°C üzerinde ve 40°C altında olduğu kuru bir kapalı alanda şarj edin, saklayın veya kullanın. Şarj cihazı sadece iç mekanda kullanım içindir.

  25. Cihazları, yalnızca özel olarak belirlenmiş pil paketleri ile kullanın. Diğer pil paketlerinin kullanılması yaralanma ve yangın riski oluşturabilir.

  26. Pil paketi kullanılmadığında; ataş, madeni para, anahtar, çivi, vida veya bir terminalden diğerine bağlantı kurabilecek diğer küçük metal nesnelerden uzak tutun. Pil terminallerinin birbirine kısa devre yapılması yanıklara veya yangına neden olabilir.

  27. Fis bölümünün uçları hasar görmüşse güç kaynağı ünitesi kullanılmamalıdır.

Yalnızca TINECO Li-ion pil ZB2377-7S1P-01A ile birlikte kullanmak için. Pil paketini çıkarmak için çıkarma düğmesine basın, takmak için geriye doğru kaydırın. Şarj edilebilir piller, şarj edilmeden önce cihazdan çıkarılmalıdır. Farklı pil türleri veya yeni ve kullanılmış piller birlikte kullanılmamalıdır. Piller takılırken kutupların doğru olması sağlanmalıdır. Biten piller, cihazdan çıkarılmalı ve güvenli şekilde atılmalıdır. Cihaz, uzun süre kullanılmadan saklanacaksa pilleri çıkarılmalıdır. Güç kaynağı bağlantı uçları kısa devre yaptırılmamalıdır.

Pil Yasasına Göre Geri Dönüşüm Talimatları

TINECO Pure ONE A50S - Pil Yasasına Göre Geri Dönüşüm Talimatları - 1

Şarj edilebilir pil, çevreye zararlı maddeler içerir ve bu nedenle atılmadan önce cihazdan çıkarılmalıdır. Şarj edilebilir pili çıkarmak için cihaz kapatılmalıdır. Piller ve şarj edilebilir piller ev çöpüne atılmamalıdır! Her tüketici, içinde zararlı madde içerikiper içermediğine bakılmaksızın tüm pilleri ve şarj edilebilir pilleri kendi belediyesi/ilçesindeki bir toplama noktasına veya bir perakendeciyeteslim etmekle yükümlüdür; böylece çevreye duyarlı bir şekilde atmış olurlar. Piller ve şarj edilebilir piller yalnızca boşaldıklarında geri dönüştürülmelidir. Piller ve şarj edilebilir pillerin üzerinde bu nedenle soldaki sembol bulunmaktadır.

AEEE'ye Göre Geri Dönüşüm Talimatları

TINECO Pure ONE A50S - AEEE'ye Göre Geri Dönüşüm Talimatları - 1

Atık elektrikli ve elektronik cihazlar evsel atıklarla birlikte imha edilmemelidir! Her tüketici, içinde zararlı madde içerip içermediğine bakılmaksızın, tüm cihazları kendi belediyesi/ilçesindeki bir toplama noktasına veya bir perakendeciye teslim etmekle yükümlüdür; böylece çevreye duyarlı bir şekilde atmış olurlar.

Soldaki resim, Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipmanların (AEEE) ayrı toplandığını gösteren tekerlekli bir çöp kutusu simgesini göstermektedir.

AB Ülkeleri için:

İşbu belge ile, bu ürünün Avrupa Topluluğu'nda geçerli olan tüm ilgili direktif ve yönetmeliklerin temel gerekliliklerine uygun olduğunu beyan ederiz. Uygunluk Beyanı'nı (DoC), web sitemizden temin edilebilir.

https://global.tineco.com/compliance/adresimizi ziyaret edin.

Beyan, PDF dosyası olarak indirilecektir.

Semboller:

TINECO Pure ONE A50S - Semboller: - 1Kullanım kılavuzunu okuyun
TINECO Pure ONE A50S - Semboller: - 2Yalnız iç mekanda kullanım için
TINECO Pure ONE A50S - Semboller: - 3Doğru akım
TINECO Pure ONE A50S - Semboller: - 4Alternatif akım

Teknik Özellikler

Ürün AdıPURE ONE A50S / Tineco GO PET PRO Serisi /T3 PET Serisi
Voltaj 25,2 V==
Nominal Güç 500 W
Çöp Kovası Kapasitesi 1
AC Girişi100-240 V~

Sorun Giderme

Problem Olası neden Solüsyon
Cihaz açılmıyorGüç yok Pili şarj edin
Emme ağzı tikalı Engelleri kontrol edin ve kaldırın
Pil, hâlâ adaptöre bağlıPilin bağlantısını adaptörden çıkarın
Zayıf emiş gücüToz haznesi ve filtre doluÇöp kovasını ve filtreyi temizleyin
Parçalar birbirine düzgün takılmamışTüm parçaları kontrol ederek düzgün olarak takılmasını sağlayın
Cihaz tıkanmış(ör.: boru, emiş ağzı veya diğer bazı parçalar)Tıkanıklıkları giderin
Anormal motor sesleriCihaz tıkanmış(ör.: boru, emiş ağzı veya diğer bazı parçalar)Tıkanıklıkları giderin
Fırça silindiri dolaştı göstergesi yanıp sönyyorFırça silindiri engellenmiş Tıkanıklıkları giderin
Hava kanalı tikalı göstergesi yanıp sönyyorCihaz tıkalı veya filtre ve çöp kovası tozla doluTıkanıklıkları giderin
Pil şarj olmuyorAdaptör yerine düzgün takılmamışAdaptörü çıkararak doğru düzgün şekilde yeniden takın
Doğru adaptör kullanılmamış Orijinal adaptörü kullanın
Pil üzerinde kırmızı ışık hızlı şekilde yanıp sönyyorPil aşırı ısınmış Pilin soğumasını bekleyin
Doğru adaptör kullanılmamış Orijinal adaptörü kullanın
Pil üzerinde kırmızı ışık yavaş şekilde yanıp sönyyorPilin gücü bitmiş Pili şarj edin

Not:

Yukarıdaki sorun giderme kılavuzu çözüm sağlamazsa, daha fazla destek için lütfen www.tineco.com web sitemizi ziyaret edin.

Garanti

2 YIL SINIRLI GARANTI

  • Yalnızca Tineco'nun yetkili saticılarından yapılan satın almalar için geçerlidir.
  • Bu kullanım kılavuzunda belirtilen gereksinimlere uyulmasına ve aşağıda belirtilen diğer koşullara tabidir.
  • Bu garanti, satın alma işleminin gerçekleştiği ülkenin yasalarına tabidir ve bu yasalara göre yorumlanır. Geçerli yerel yasaların öngördüğü şekilde veya 2 yıl garantiden yüksek olan garanti süresini sağlıyoruz.

NELER GARANTI KAPSAMINDADIR?

  • Tineco cihazınız, Tineco Kullanım Kılavuzuna uygun olarak özel ev amaçları için kullanıldığında, orijinal malzeme ve işçilik hatalarına karşı 2 yıl garantilidir. Aynı olarak satın alınan motorlu aksesuarlar 1 yıl garantilidir.
  • Bu garanti, garanti süresi boyunca cihazınızın düzgün çalışır durumda olmasını sağlamak için gerekli tüm işçilik ve parçaları size hiçbir ek ücret ödemeden sağlar.
  • Bu garanti, yalnızca cihazın satıldığı ülke sınırları içerisinde kullanılması durumunda geçerli olacaktır.

NELER GARANTI KAPSAMINDA DEĞİLDİR?

Tineco, aşağıdaki dakerin bir sonucu olarak ortaya çıkan maliyet, hasar veya onarımlardan sorumlu olmayacaktır:

  • Yetkili olmayan bir satıcıdan satın alınan cihazlar.
  • Dikkatsiz kullanma veya taşıma, hatalı kullanım, kötüye kullanım ve/veya bakım eksikliği veya Tineco Kullanım Kılavuzuna uygun olmayan kullanım.
  • Cihazın normal ev amaçları dışında kullanılması. (Ör. ticari veya kiralama amaçlı)
  • Tineco Kullanım Kılavuzuna uygun olmayan parçaların kullanılması.
  • Tineco tarafından üretilen veya önerilenler dışında parça ve aksesuarların kullanılması.
  • Hava durumu, değişiklikler, kazalar, elektrik kesintileri, güç dalgalanmaları veya doğal afetler gibi ürün kalitesi ve kullanımıyla ilgisi olmayan dış etkenler.
  • Yetkili olmayan kişiler veya aracılar tarafından gerçekleştirilen onarımlar veya değişiklikler.
  • Cihazdaki tıkanıklıkları ve diğer tehlikeli maddeleri temizlememek.
  • Toz haznesi, motor kayışı, filtre, HEPA filtre, fırça ve güç kablosu (veya harici hasar veya kötüye kullanım teşhis edilen bölge), üreticinin talimatlarına uygun olmayan kullanım sonucu halı ve/veya zeminde meydana gelen hasarlar, gerektiğinde cihazın kapatılmaması nedeniyle meydana gelen normal aşınma ve yıpranma.
  • Pilin eskimesine veya kullanımına bağlı olarak pil deşarj süresinde azalma.

GARANTI SINIRLAMALARI

  • Satılabilirlik garantisi veya belirli bir amaca uygunluk garantisi dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere cihazınızla ilgili zımni garantiler, bu garantinin süresi ile sınırlıdır.
  • Garanti kapsamı, yalnızca ilk sahibi ve orijinal pil için geçerlidir ve devredilemez.
  • Bu sınırlı garanti size belirli yasal haklar sağlar. Bölgeye göre değişen başka haklarınız da olabilir.
  • Ürünün kullanımı, ürünün nereden satın alındığı veya ürünü kimden satın aldığınız gibi faktörlere bağlı olarak üretici garantileri her durumda geçerli olmayabilir.
    Lütfen bu garanti belgesini dikkatlice inceleyin ve herhangi bir sorunuz varsa üretici ile iletişime geçin.

GARANTI HİZMETİ

Kayıt: Satın aldıktan sonra, daha özel avantajlardan yararlanmak için resmi web sitemize (www.tineco.com) giriş yaparak veya QR kodunu tarayarak (sağa bakın) cihazınızı kaydetmenizi tavsiye ederiz. Kayıt için lütfen seri numarasının tamamını girin.

Ürününüzü kaydetmemeniz garanti haklarını zı kısıtlamaz.

TINECO Pure ONE A50S - GARANTI HİZMETİ - 1

text_image Seri numarası

Nasıl Talep Edilir: Lütfen satın alma belgenizi saklayın. Sınırlı Garantimiz kapsamında herhangi bir talepte bulunmak için, üzerinde satın alma tarihi ve sipariş numarası bulunan seri numaranızı ve orijinal satın alma makbuzunu sunmanız gerekmektedir.

Tüm çalışmalar Tineco veya yetkili temsilcisi tarafından yapılacaktır.

Değiştirilen tüm kusurlu parçalar Tineco'nun malı olacaktır.

Bu garanti kapsamındaki servis, bu garantinin süresini uzatmamaktadır.

Uzman müşteri hizmetleri için www.tineco.com Tineco web sitesini ziyaret edin.

Montage | Assembly | Montaje | Assemblage | Assemblaggio | Montage | Montaż | Montaj

TINECO Pure ONE A50S - Montage | Assembly | Montaje | Assemblage | Assemblaggio | Montage | Montaż | Montaj - 1

A. A. GerätGerät

B. B. Akku Akku

C. Koku Giderici (Sadece A50S PET serisi için)

D. D. HEPAHEPA

E. Toz Haznesi

F. Katlanır boru (Sadece A50S serisi için)

G. Boru

H. Ana fırça

I. Duvara montaj

Übersicht | Overview | Descripción general | Présentation | Panoramica | Overzicht | Widok ogólny | Genel Bakış

TINECO Pure ONE A50S - Übersicht | Overview | Descripción general | Présentation | Panoramica | Overzicht | Widok ogólny | Genel Bakış - 1

text_image ECO MAX AUTO A BCDEFGHI

A. ECO-Modus
B. Luftkanal blockiert
C. Ein-/Ausschalten
D. AUTO-Modus
E. Betriebsartenschalter
F. Akkustand
G. Schmutzkontrollring (Je nach Schmutzmenge von Blau bis Rot)
H. Anzeige für festsitzende Bürstenrolle
I. MAX-Modus
A. Modo ECO
B. Canal de aire obstruido
C. Encendido/apagado
D. Modo AUTO
E. Modo interruptor
F. Nivel de batería
G. Bucle de control de suciedad (azul o rojo según la cantidad de suciedad)
H. Indicador de cepillo de rodillo atascado
I. Modo MAX
A. Modalità ECO
B. Canale dell'aria ostruito
C. Accensione/Spegnimento
D. Modalità AUTO
E. Cambio modalità
F. Livello della batteria
G. Circuito di monitoraggio dello sporco (da blu a rosso in base alla quantità di sporco)
H. Indicatore del rullo della spazzola aggrovigliato
I. Modalità MAX
A. Tryb ECO
B. Blokada kanału powietrza
C. Włączanie/wyłączanie
D. Tryb AUTO
E. Przełącznik trybu
F. Poziom naładowania akumulatora
G. Pętla kontroli zabrudzenia (od barwy niebieskiej do czerwonej w zależności od zabrudzenia)
H. Wskaźnik blokady wałka szczotki
I. Tryb MAX

A. ECO Modu
B. Hava Kanalı Engellendi
C. Güç Açma/Kapatma
D. AUTO Modu
E. Mod Değiştirme
F. Pil Seviyesi
G. Toz İzleme Döngüsü (Kir miktarına göre maviden kırmızıya)
H. Fırça Silindiri Dolaştı Göstergesi

I. MAX modu

Anzeigen | Indicators | Indicadores | Voyants | Indicatori | Indicators | Wskaźniki | Göstergeler

In Betrieb | In Use | En uso | En cours d'utilisation | In uso | In gebruik | W użyciu | Kullanım Esnasında

TINECO Pure ONE A50S - Anzeigen | Indicators | Indicadores | Voyants | Indicatori | Indicators | Wskaźniki | Göstergeler - 1

pil gücü yüksek Orta güç

Charge moyenne

Yanıp sönüyor: boşalmak üzere

Yeşil ışık art arda yanıp sönüyor: tam dolu değil

Yeşil ışık yanıyor: tam dolu

Optionen zum Aufladen | Charging Options | Opciones de carga | Options de charge | Opzioni di ricarica | Oplaadopties | Opcje ładowania | Şarj Etme Seçenekleri

TINECO Pure ONE A50S - Anzeigen | Indicators | Indicadores | Voyants | Indicatori | Indicators | Wskaźniki | Göstergeler - 2

Bize ulaşın - 24 saat içinde size geri döneceğiz.

TINECO Pure ONE A50S - Anzeigen | Indicators | Indicadores | Voyants | Indicatori | Indicators | Wskaźniki | Göstergeler - 3

TINECO Pure ONE A50S - Anzeigen | Indicators | Indicadores | Voyants | Indicatori | Indicators | Wskaźniki | Göstergeler - 4

Intertek

TINECO Pure ONE A50S - Anzeigen | Indicators | Indicadores | Voyants | Indicatori | Indicators | Wskaźniki | Göstergeler - 5

TINECO Pure ONE A50S - Anzeigen | Indicators | Indicadores | Voyants | Indicatori | Indicators | Wskaźniki | Göstergeler - 6

Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : TINECO

Model : Pure ONE A50S

Kategori : Elektrikli süpürge