BLACK & DECKER KG2000 - öğütücü

KG2000 - öğütücü BLACK & DECKER - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun KG2000 BLACK & DECKER PDF formatında.

📄 92 sayfa PDF ⬇️ Türkçe TR 💬 Yapay zeka sorusu 🖨️ Yazdır
Notice BLACK & DECKER KG2000 - page 82
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : BLACK & DECKER

Model : KG2000

Kategori : öğütücü

Cihazınız için talimatları indirin öğütücü PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun KG2000 - BLACK & DECKER ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. KG2000 markasının BLACK & DECKER.

KULLANIM KILAVUZU KG2000 BLACK & DECKER

1) Çalışma alanının güvenliği

a) Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun. Karışık ve karanlık alanlar kazaya davetiye çıkartır. b) Elektrikli aletleri, yanıcı sı vılar, gazlar ve tozların bulundu ğu yerler gibi yanıcı ortam- larda çalıştırmayın. Elektrikli aletler, toz veya dumanları ateşleyebilecek kıvılcımlar çıkartır. c) Bir elektrikli aleti çalıştırırken çocuklardan ve etraftaki kişilerden uzak tutun. Dikkatinizi dağıtıcı şeyler kontrolü kaybetmenize neden olabilir.

2) Elektrik güvenliği

a) Elektrikli aletlerin fişleri prizlere uygun olmalıdır. Fiş üzerinde kesinlikle hiçbir değişiklik yapmayın. Topraklı elektrikli aletlerde hiçbir adaptör fi şi kullanmayın. Değiştirilmemiş fi şler ve uygun prizler elektrik çarpması riskini azaltacaktır. b) Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi topraklanmamış yüzeylerle vücut tema- sından kaçının. Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek bir elektrik çarpması riski var- dır. c) Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın veya ıslatmayın. Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpması riskini arttıracaktır. d) Elektrik kablosunu uygun olmayan amaç- larla kullanmayın. Elektrikli aleti kesinlikle kablosundan tutarak taşımayın, çekmeyin veya prizden çıkartmayın. Kabloyu sıcaktan, yağdan, keskin kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskini arttırır. e) Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsa- nız, açık havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanı n. Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır. f) Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa, bir artık akım aygıtı (RCD) korumalı bir kaynak kullanın. Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskini azaltır.

a) Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun, yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın. Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi altındayken kullanmayın. Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir. b) Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın. Daima koruyucu gözlük takın. Ko- şullara uygun toz maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabıları, baret veya kulaklık gibi koruyucu donanımların kullanılması kişisel yaralanmaları azaltacaktır. c) İstem dışı çalıştı rılmasını önleyin. Cihazı güç kaynağına ve/veya aküye bağlamadan, yerden kaldırmadan veya taşımadan önce düğmenin kapalı konumda olduğundan emin olun. Aleti, parmağınız düğme üzerinde bulunacak şekilde taşımak veya açık konumdaki elektrikli aletleri elektrik şebekesine bağlamak kazaya davetiye çıkartır. d) Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama anahtarlarını çıkartın. Elektrikli aletin hareketli bir parçasına takılı kalmış bir anahtar kişisel yaralanmaya neden olabilir. e) Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullan- mayın. Daima sağlam ve dengeli basın. Bu, beklenmedik durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine olanak tanır. f) Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler giymeyin ve takı takmayın. Saçınızı, elbiselerinizi ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun. Bol elbiseler ve takılar veya uzun saç hareketli parçalara takılabilir. g) Eğer kullandığınız üründe toz emme ve toplama özellikleri olan ataşmanlar varsa bunların bağlı olduğundan ve doğru şekilde kullanıldığından emin olun. Bu ataşmanların kullanılması tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir.

4) Elektrikli aletlerin kullanımı ve bakımı

a) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli alet, belirlendiği kapasite ayarında kullanıldığın- da daha iyi ve güvenli çalışacaktır. b) Düğme açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli aleti kullanmayın. Düğmeyle kontrol edile- meyen tüm elektrikli aletler tehlikelidir ve tamir edilmesi gerekmektedir. c) Herhangi bir ayarlama, aksesuar değişimi veya elektrikli aletlerin saklanması öncesin- de fi şi güç kaynağından çekin ve/veya aküyü aletten ayırın. Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri elektrikli aletin istem dışı olarak çalıştırılması riskini azaltacaktır. d) Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağ

yerlerde saklayın ve elektrikli aleti tanıma- yan veya bu talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz kullanıcıların elinde tehlikelidir. e) Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza edin. Hareketli parçalardaki hizalama hatalarını ve tutuklukları, parçalardaki kırılmalar ve elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek tüm diğer koşulları kontrol edin. Hasarlı ise, elektrikli aleti kullanmadan önce tamir etti- rin. Kazaların çoğu, elektrikli aletlerin bakımının yeterli şekilde yapılmamasından kaynaklanır. f) Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı uygun şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim aletlerinin sıkışma ihtimali daha düşüktür ve kontrol edilmesi daha kolaydır. g) Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve aletin diğer parçalarını kullanırken bu talimatlara mut- laka uyun ve çalışma ortamının koşullarını ve yapılacak işin ne olduğunu göz önünde bulundurun. Elektrikli aletin öngörülen işlem- ler dışındaki işlemler için kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.

a) Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek parçaların kullanıldığı yetkili servise tamir ettirin. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin muha- faza edilmesini sağlayacaktır. Elektrikli el aletleri için ek güvenlik talimatları Uyarı! Taşlama, zımparalama, fırçalama, polisaj veya aşındırıcı diskle kesme işleri için ek güvenlik talimatları. Bu elektrikli alet bir taşlama, zımparalama, fırçalama, polisaj veya kesme makinesi olarak kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Bu elektrikli alet ile verilen tüm güvenlik uyarıları, talimatlar, resimli açıklamalar ve teknik özellikleri okuyun. Aşağıda açıklanan bütün talimatlara uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanmaya yol açabilir. Elektrikli aletin tasarlanma amacı dışındaki işlemler tehlike ve kişisel yaralanmalara neden olabilir. Üretici firma tarafı ndan özel olarak tasarlanmamış ve tavsiye edilmemiş aksesuarları kullanmayın. Aksesuarın elektrikli aletinize takılabilir olması güvenli bir çalışma temin edeceği anlamına gelmemektedir. Aksesuarın nominal hızı en az elektrikli alet üzerinde yazan maksimum hıza eşit olmalıdır. Nominal hızından daha hızlı çalışan aksesuarlar kırılabilir ve etrafa saçılabilir. Aksesuarınızın dış çapı ve kalınlığı elektrikli aletinizin kapasite oranı içinde olmalıdır. Yanlış ebatlı aksesuarlar yeteri kadar koru- namaz ve kontrol edilemez. Disk, fl anş, taban ya da diğer aksesuarların mil çapı elektrikli aletin miline tam olarak uymalıdır. Elektrikli aletin montaj donanımına uymayan mil çapına sahip aksesuarlar dengesiz çalışır, aşırı titreşim yapar ve kontrolü kaybetm- eye neden olabilir. Hasar görmüş olan bir aksesuarı kullanmayın. Her kullanımdan önce aksesuarları ince- leyin, örneğin diski talaş ve çatlaklara karşı, tabanı çatlak, kopma ya da aşırı kullanıma karşı, tel fırçayı gevşek ya da kırık tellere karşı kontrol edin. Elektrikli alet ya da ak- sesuar düşürülürse, hasar olup olmadığını kontrol edin ya da sağlam aksesuar takın. Aksesuarı n incelenmesi ve monte edilm- esinden sonra bir dakika boyunca elektrikli aleti boşta ve maksimum hızda çalıştırın. Bu test süresince hasarlı aksesuarlar normal olarak kırılarak dağılacaktır. Kişisel koruyucu ekipman giyin. Uygulamaya bağlı olarak yüz kalkanı, koruyucu gözlük ya da güvenlik gözlükleri kullanın. Yeri geldiğinde küçük aşındırıcı maddeleri ya da işleme tabi tutulan parçaları durdurabilen toz maskesi, kulaklık, eldiven ve iş önlüğü giyin. Göz koruması, çeşitli işlemler sonucu açığa çıkan uçan parçacıkları durdurabilmelidir. Toz maskesi ya da gaz maskesi yaptığınız işlem sonucu açığa çıkan partikülleri fi ltreleyebilme- lidir. Uzun süreli yüksek şiddetli gürültüye maruz kalınması işitme kaybına neden olabilir.84 Çevrede bulunan şahısları çalışma alanından uzakta güvenli bir mesafede tutun. Çalışma alanına giren şahıslar kişisel koruyucu ekip- man giymelidir. İşleme tabi tutulan parçanın ya da kırık bir aksesuarın parçacıkları fırlayabilir ve çalışma alanının yakın çevresinde yaralanma- lara neden olabilir. Kesme aksesuarının gizli kablolara veya kendi kablosuna temas edebileceği ye- rlerde çalışma yaparken elektrikli aleti yalı tımlı kavrama yüzeylerinden tutun. Kesme aksesuarının “akım taşıyan” bir ka- bloya temas etmesi durumunda elektrikli aletin metal kısımları da “akım taşır“ hale gelebilir ve kullanıcının çarpılmasına neden olabilir. Üzerinde çalıştığınız parçayı sabitlemek ve desteklemek için kelepçeler veya başka pratik yöntemler kullanın. Parçayı elle veya vücudunuza dayamanız dengesiz durmasına neden olacaktır ve aletin kontrolünü kaybet- menize yol açabilir. Kabloyu dönen aksesuardan uzak tutun. Kontrolü kaybederseniz kablo kesilebilir ya da kopabilir ve eliniz ya da kolunuz dönen aksesuar içine çekilebilir. Aksesuar tamamen durmadıkça elektrikli al- eti asla yere koymayın. Dönen aksesuar yüzeyi yakalayabilir ve elektrikli aleti kontrolünüzden çıkarabilir. Elektrikli aleti yanı n ı zda taş ı rken çalıştırmayın. Kaza ile temas halinde, dönen aksesuar giysinize takılabilir, aksesuarı vücu- dunuza doğru çekebilir. Elektrikli aletin hava çıkışlarını düzenli olarak temizleyin. Motor fanı, tozu muhafaza içine çeker ve aşırı metal toplanması elektriksel tehlike yaratabilir. Elektrikli aleti yanıcı malzemelerin yakınında çalıştı rmayı n. Kıvı lcım bu malzemeleri tutuşturabilir. Sıvı soğutucu gerektiren aksesuarlar kullanmayın. Su ya da diğer sıvı soğutucuların kullanılması elektrik çarpması ya da şok ile sonuçlanabilir. Not: Yukarıdaki uyarı sıvı sistemle çalışmak üzere tasarlanmış elektrikli el aletleri için geçerli değildir. Geri tepme ve ilgili uyarılar Geri tepme, sıkışmış veya takılmış bir disk, taban, fırça veya diğer aksesuarlara verilen ani tepkidir. Sıkışma veya takılma dönen aksesuarın aniden durmasına neden olur, bu daha sonra temas noktasında elektrikli aletin kontrolsüzce, aksesuarın dönme yönünün tersine doğru zorlanmasına yol açar. Örneğin, bir aşındırıcı disk, işleme tabi tutulan parçaya takılır ya da sıkışırsa; sıkışma noktasına giren disk kenarı malzemenin yüzeyine saplanarak, diskin geri tepmesine ya da fırlamasına neden olabilir. Disk, sıkışma noktasındaki hareket yönüne bağlı olarak ya kullanıcıya doğru ya da kullan ıcıdan uzağa fırlayabilir. Aşındırıcı diskler bu koşullar altında kırılabilir. Geri tepme, aletin yanlış kullanılması ve/veya yanlış çalıştırma işlemleri veya çalıştırma şartları sonucu ortaya çıkar ve aşağıda verilen önlemler alınarak engellenebilir. Elektrikli aleti sıkıca tutun, vücudunuzu ve kolunuzu geri tepme gücüne karşı koyacak şekilde konumlandırın. Geri tepmeye ya da çalıştırma sırasındaki döndürme momenti tepkisine karşı maksimum kontrol sağlamak için eğer varsa yan tutma kolunu kullanın. Doğru önlemler alınırsa döndürme momenti tepkileri ya da geri tepmeler kullanıcı tarafından kontrol edilebilir. Döner aksesuar civarı na asla elinizi sokmayın. Aksesuar elinizde geri tepme etkisi yapabilir. Geri tepmenin meydana gelmesi durumunda vücudunuzu elektrikli aletin hareket edeceği alanda bulundurmayın. Geri tepme hareketi aleti takılma noktası nda disk hareketine ters yönde itecektir. Köşe, keskin kenarlar vb. yerlerle çalışırken özellikle dikkatli olun. Aksesuarın sekmes- inden ve takılmasından kaçının. Köşeler, keskin kenarlar ya da sektirme hareketi döner aksesuarı engelleme eğilimindedir ve kontrolün kaybedilmesine ya da geri tepmeye neden ola- bilir. Zincirli testere zinciri, ahşap oyma bıçağı ya da dişli daire/gönye testere bıçağı takmayın. Bu tür bıçaklar sık sık geri tepme ve kontrol kaybı oluşturur. Taşlama ve aşındırıcı kesme uygulamaları için özel güvenlik uyarıları Sadece elektrikli aletiniz için tavsiye edilen disk türlerini ve seçilen disk için tasarlanmış özel muhafazayı kullanın. Elektrikli aletin birlikte kullanılmak için tasarlanmadığı diskler yeteri kadar korunamazlar ve güvenli değiller- dir. Muhafazanın elektrikli alete güvenli bir şekil- de bağlanması ve maksimum güvenlik için konumlandırılması gerekir, böylece diskin çok az bir kısmı kullanıcıya açık olacaktır.

Muhafaza, kullanıcının kırılan disk parçacık- larından ve disk ile istenmeyen temaslardan korunmasına yardımcı olur. Diskler sadece önerilen uygulamalar için kullanılmalıdır. Örneğin: kesme diskinin kenarı ile taşlama yapmayın. Aşındırıcı kesici diskler çevresel aşındırma için tasarlanmıştır, bu disklere uygulanan yan kuvvetler diskleri parçalayabilir. Her zaman seçilen disk için doğru ebat ve şekilde, hasarsız fl anşları kullanın. Uygun fl anşlar, diski destekler ve disk kırılması olasılı- ğını azaltır. Kesme diski fl anşları taşlama diski fl anşlarından farklı olabilir. Daha büyük çaplı taşlamaların yıpranmış disklerini kullanmayın. Daha büyük elektrikli aletler için tasarlanmış disk daha küçük bir aletin yüksek hızları için uygun değildir ve parçalana- bilir. Aşındırıcı kesme uygulamalarına özel ilave güvenlik uyarıları Kesme diskini sıkı ştırmayın veya aşırı basınç uygulamayın. Çok derin kesmeye çalışmayın. Diske aşırı yük uygulamak yük- lemeyi, diskin kesim sırasında bükülme veya engellenme hassasiyetini ve geri tepme veya disk kırılması olasılığını artırır. Vücudunuzu döner diskle aynı hizaya veya döner diskin arkasına konumlandırmayın. Disk işlem sırasında sizden uzaklaşıyorsa, olası geri tepme, dönen diski ve elektrikli aleti doğrudan size doğru itebilir. Disk herhangi bir nedenle kesimi engel- liyor veya yarıda kesiyorsa, elektrikli aleti düğmesinden kapatın ve disk tamamen durana kadar elektrikli aleti hareket et- tirmeden tutun. Disk hareket halindeyken, kesme diskini kesimden uzaklaştırmayı asla denemeyin, aksi takdirde geri tepme meydana gelebilir. Diskin engellenme neden- lerini ortadan kaldırmak için inceleme yapın ve düzeltici önlemler alın. İşleme tabi tutulan parça üzerinde kesme işlemine tekrar başlamayın. Diskin son hıza ulaşmasını sağlayın ve kesim yerine dikkatle tekrar girin. Elektrikli alet işleme tabi tutulan parça içinde yeniden çalıştırılırsa disk engel- lenebilir, ilerleyebilir veya geri tepebilir. Disk sıkışması ve geri tepmesi riskini en aza indirmek için, panelleri veya işleme tabi tutulan herhangi bir büyük boy işi destek- leyin. İşleme tabi tutulan büyük parçalar kendi ağırlıkları altında bükülme eğilimindedir. Destek- ler, kesme çizgisi yakınındaki işleme tabi tutulan parçanın altına ve diskin her iki yanında işleme tabi tutulan parçanın yakınına yerleştirilmelidir. Var olan duvarların veya diğer kör alanların içine bir “cep kesim” yaparken aşı rı özen gösterin. Kesilen malzemeden çıkan disk, gaz veya su borularını, elektrik tesisatını veya geri tepmeye neden olabilecek nesneleri kesebilir. Zımparalama uygulamalarına özel ilave güvenlik uyarıları Çok büyük zı mpara diski kullanmayı n. Zımpara diski seçerken üreticinin tavsiye- lerine uyun Zımpara tabanından taşan zımpara diski paralanma tehlikesi yaratır ve takılmaya, dis- kin yırtılmasına ya da geri tepmeye yol açabilir. Polisaj uygulamalarına özel ilave güvenlik uyarıları Polisaj bonesinin sarkan kısımlarının ya da bağlantı iplerinin serbestçe dönmesine izin vermeyin. Sarkan bağlantı iplerini bonenin içine sokun ya da kesin. Sarkan veya dönen bağlantı ipleri parmaklarınıza dolanabilir veya çalışma malzemesine takılabilir. Çok büyük zı mpara diski kullanmayı n. Zımpara diski seçerken üreticinin tavsiye- lerine uyun Zımpara tabanından taşan zımpara diski paralanma tehlikesi yaratır ve takılmaya, dis- kin yırtılmasına ya da geri tepmeye yol açabilir. Tel fırça uygulamalarına özel ilave güvenlik uyarıları Sı radan işlemlerde bile fı rçadan tel parçacıkları fırlayabileceğini unutmayın. Fırçaya aşırı yük uygulayarak telleri aşırı germeyin. Tel parçacı kları ince giysilere ve/ veya deriye kolayca nüfuz edebilir. Tel fırçalama işlemi için muhafaza kullanımı tavsiye edilirse tel çanak ya da tekerlek fırçanın koruyucu ile teması na izin vermeyin. Tekerlek ya da çanak fırça çapı çalışma yükü ve merkezkaç güçleri nedeniyle genişleyebilir. Diğer kişilerin güvenliği Bu alet fi ziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı sıra algılama gücü azalmış olan veya yeter- ince deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafı ndan kullanılmak üzere üretilmemiştir. Bu tür kişiler aleti ancak güven- liklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla ilgili talimatların verilmesi veya sürekli kontrol altında tutulması durumunda kullanabilir. Çocuklar, aletle oynamalarının önlemek amacıyla kontrol altında tutulmalıdır.86

Diğer tehlikeler Aletin kullanımıyla ilgili ekte sunulan güvenlik uyarılarına dahil olmayan ilave kalıcı riskler ortaya çıkabilir. Bu riskler, hatalı, uzun süreli kullanım vb. dolayısıyla ortaya çıkabilir. Emniyet tedbirlerini düzenleyen yönetmeliğin uygulanmasına ve emniyet sağlayıcı aygıtların kullanılmasına rağmen, başka belirli risklerden kaçınılamaz. Bunlar: Aletin dönen ve hareket eden parçalarına dokunma sonucu ortaya çıkan yaralanmalar. Herhangi bir parçayı, disk veya aksesuarı değiştirirken ortaya çıkan yaralanmalar. Aletin uzun süreli kullanılması sonucu ortaya çıkan yaralanmalar. Herhangi bir aleti uzun sürelerle kullanacaksanız düzenli olarak çalışmanıza ara verin. Duyma bozukluğu. Aleti kullanırken ortaya çı kan tozun solunması sonucu ortaya çıkan sağlık sorunları (örnek: ahşapta çalışırken, özel- likle meşe, akgürgen ve MDF). Titreşim Teknik veriler ve uygunluk beyanatı içerisinde belirtilen titreşim emisyon değerleri EN60745 tarafından belirlenen standart bir test yöntemine uygun olarak ölçülmektedir ve diğer bir aletle karşılaştırma yaparken kullanılabilir. Beyan edilen titreşim emisyon değeri aynı zamanda maruz kalmanın önceden değerlendirilmesinde de kullanılabilir. Uyarı! Elektrikli aletin mevcut kullanımı sırasındaki titreşim emisyon değeri, aletin kullanım yöntemine bağlı olarak, beyan edilen değere göre farklılık sergileyebilir. Titreşim düzeyi belirlenen seviyenin üzerinde artış gösterebilir. İşyerinde düzenli olarak elektrikli alet kullanan çalışanları korumak amacıyla 2002/44/EC tarafından getirilen elektrik güvenliği önlemlerini belirlemek üzere titreşime maruz kalmayı değerlendirirken, çalışma döngüsü içerisinde örneğin aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi, bütün zaman dilimleri dahil olmak üzere mevcut kullanım durumu ve aletin kullanım şekli göz önünde bulundurularak değerlendirilmelidir. Voltaj düşmeleri Ani akımlar kısa süreli voltaj düşmelerine neden olabilir. Uygun olmayan güç kaynağı koşullarında, diğer donanım zarar görebilir. Güç kaynağının sistem empedansı 0,247 Ω'dan düşükse, arıza meydana gelebilir. Alet üzerindeki etiketler Alet üzerinde, aş ağıdaki uyarı sembolleri bulunmaktadır: Uyarı! Yaralanma riskini en aza indirmek için kullanıcı kullanım talimatlarını mutlaka okumalıdır. Bu aleti kullanırken koruyucu gözlük kullanın. Bu aleti kullanırken kulaklarınızı korumak için kulaklık kullanın. Elektrik güvenliği Bu alet çift yalıtımlıdır. Bu yüzden hiçbir topraklama kablosuna gerek yoktur. Her zaman şebeke geriliminin aletin üretim etiketinde belirlenmiş değerlere uyup uymadığını kontrol edin. Elektrik kablosu hasarlı ise, bir tehlike oluşmasını önlemek için üretici ya da yetkili Black & Decker Servisi tarafından değiştirilmelidir. ÖZELLİKLER Bu alet, aşağıdaki özelliklerin bir kısmını veya tümünü içermektedir.

1. Açma/kapama düğmesi

2. Tetik kilidi düğmesi

Montaj Uyarı! Montajdan önce aletin kapalı ve fişinin çekilmiş olduğundan emin olun. Muhafazanın takılması ve çıkartılması (şekil A) Alet sadece taşlama amaçlı muhafaza ile donatılmıştır. Eğer alet kesme işleri için kullanılacaksa, kesmeye özel muhafaza takılmalıdır. Kesme işlerine uygun muhafaza 1004484-03 parça numarası ile mevcut olup ve Black & Decker servislerinden temin edilebilir. Takılması Aleti, mili (6) yukarı bakacak şekilde bir masaya yerleştirin. Muhafazayı (5) gösterildiği gibi aletin üzerinde tutun. Destek plakası (7) üzerindeki delikleri vida delikleriyle (8) hizalayın.87

Muhafazayı aşağı bastırın ve vidaları (9) delik- lere sokun. Vidaları sıkın. Çıkartılması Vidaları (9) sökün. Muhafazayı aletten çıkartın. Uyarı! Aleti, kesinlikle muhafazası olmadan kullanmayın. Muhafazayı ayarlamak (Şekil B) Muhafaza 180° döndürülebilir. - Vidaları (9) ve somunu (10) gevşetin. - Muhafazayı gerektiği şekilde döndürün. - Vidaları ve somunu yeniden sıkın. Yan kolun takılması Yan kolu (3) aletteki montaj deliklerinden birine takın. Uyarı! Daima yan kolu kullanın. Taşlama veya kesme disklerinin takılması ve çıkartılması (Şekil C - F) Daima uygulamanız için doğru tipte diski kullanın. Daima doğru çap ve mil bağlantı ölçüsüne sahip diskleri kullanın (teknik verilere bakın). Taşlama disklerinin maksimum kalınlığı 6 mm, kesme disklerinin kalınlığı 3.5 mm‘dir. Takı lması Muhafazayı, yukarıda belirtildiği gibi takın. İç fl anşı (11) gösterildiği gibi milin (6) üzerine yerleştirin (Şekil C). Flanşın, milin düz tarafının üzerine doğru bir şekilde yerleştirildiğinden emin olun. Diski (12) gösterildiği gibi milin (6) üzerine yerleşti- rin (Şekil D). Disk çıkıntılı bir göbeğe sahipse (13), çıkıntılı göbeğin iç fl anşa baktığından emin olun. Diskin iç fl anşın üzerine doğru yerleştirildiğinden emin olun. Dış fl anşı (14) milin üzerine yerleştirin. Taşlama diskini takarken dış fl anştaki yüksek merkez diske bakmalıdır (Şekilde E, A kısmı). Kesme diskini takarken dış fl anştaki yüksek merkez diskin aksi yöne bakmalıdır (Şekilde E, B kısmı). Mil kilidini (4) basılı tutun ve dış fl anşı çift pimli anahtarı (15) kullanarak sabitletin (şekil F). Çıkartılması Mil kilidini (4) basılı tutun ve dış fl anşı çift pimli anahtarı (15) kullanarak gevşetin (şekil F). Dış fl anşı (14) ve diski (12) çıkartın. Kullanımı Uyarı! Aletin kendi hızında çalışmasına izin verin. Aşırı yüklenmeyin. Kazara kesilmesini önlemek için kabloyu dikkatli bir şekilde dolaştırın. Taşlama veya kesme diski, üzerinde çalışılan parçaya temas ettiğinde bir kıvılcım akımına hazırlıklı olun. Aleti daima, siperliğin, taşlama veya kesme diskinden en uygun korunmayı sağlamasına olanak tanıyacak şekilde tutun. Açılması ve kapatılması Aleti çalıştırmak için tetik kilidi düğmesine (2) basın ve daha sonra açma/kapama düğmesine (1) basın. Aleti kapatmak için sonra açma/kapama düğmesini (1) bırakın. Uyarı! Aleti yük altındayken kapatmayın. En uygun kullanım için ipuçları Aleti tek elinizle yan kolun etrafından diğer elinizle ise ana koldan sıkı bir şekilde tutun. Taşlama yaparken, daima disk ile üzerinde çalıştığınız parçanın yüzeyi arasında yaklaşık 15°'lik bir açı bırakın. Bakım Black & Decker elektrikli/şarjlı aletiniz minimum bakımla uzun bir süre çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Kesintisiz olarak memnuniyet verici bir şekilde çalışması alete gerekli özenin gösterilmesine ve düzenli temizliğe bağlıdır Uyarı! Elektrikli/şarjlı alet üzerinde herhangi bir bakım işlemi gerçekleştirmeden önce: Aleti kapatın ve fi şten çekin Ya da aletin çıkartılabilir aküsü varsa; aleti kapatın ve aküyü aletten çıkartın. Ya da aletin dahili aküsü varsa, bitene kadar çalıştırın ve sonra kapatın. Şarj cihazını temizlemeden önce fi şten çekin. Şarj cihazınız, düzenli temizlik dışında herhangi bir bakım gerektirmemektedir. Aletinizdeki ve şarj cihazındaki havalandırma deliklerini yumuşak bir fırça veya kuru bir bezle düzenli olarak temizleyin. Motor muhafazasını düzenli olarak nemli bir bezle silin. Aşındırıcı veya çözücü bazlı temiz- leyiciler kullanmayın. Mandreni düzenli olarak tamamen açın ve içindeki tozu dökmek için hafi fçe vurun (mandren alete takılı ysa).88

Çevrenin korunması Ayrı olarak atı n. Bu ürün, normal evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır. Black & Decker ürününüzün değiştirilmesi gerekti- ğini düşünmeniz veya artık kullanılamaz durumda olması halinde onu, evsel atıklarla birlikte atmayın. Bu ürünü, ayrı olarak toplanacak şekilde atın. Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların ayrı ola- rak toplanması bu maddelerin geri dönüşüme sokularak yeniden kullanılmasına olanak tanır. Geri dönüşümlü maddelerin tekrar kullanılma- sı çevre kirliliğinin önlenmesine yardımcı olur ve ham madde ihtiyacını azaltır. Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin evlerden toplanıp belediye atık tesislerine aktarılması veya yeni bir ürün satın alırken perakende satıcı tarafından toplanması yönünde hükümler içerebilir. Black & Decker, hizmet ömrünün sonuna ulaşan Black & Decker ürünlerinin toplanması ve geri dönüşüme sokulması için bir imkan sunmaktadır. Bu hizmetin avantajlarından faydalanmak için, lütfen, ürününüzü bizim adımıza teslim alacak herhangi bir yetkili servise iade edin. Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın yetkili tamir servisinin yerini öğrenebilirsiniz. Ya da, alternatif olarak internet’ten Black & Decker yetkili tamir servislerinin listesini ve satış sonras ı hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve temas bilgilerine aşağıdaki siteden ulaşabilirsiniz: www.2helpU.com Teknik özellikleri KG2000 TİP 4 KG2001 TİP 4 Voltaj V

Giriş gücü W 2,000 2,000 Nominal hız dak

6,500 8,400 Disk deliğimm2222 Maks. disk gövde kalınlığı taşlama diski mm 6 6 kesme diski mm 3.5 3.5 Mil ölçüsü M14 M14 Ağırlıkkg77

(ses basıncı) 94,5 dB(A), Belirsizlik (K) 3 dB(A)

(akustik güç) 105,5 dB(A), Belirsizlik (K) 3 dB(A) EN 60745’e göre tespit edilen toplam titreşim değerleri (üç yönün vektör toplamı): Yüzey taşlama (a h,SG ) 4,8 m/s

AT Uygunluk Beyanatı

KG2000/KG2001 Bu ürünler ayrıca 2004/108/EC ve 2011/65/EU Direktifl erine de uygundur. Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten Black & Decker ile irtibata geçin veya kılavuzun arkasına bakın. Black & Decker, «teknik özellikleri» bölümünde açıklanan bu ürünlerin aşağıda belirtilen yönergelere uygun olduğunu beyan eder: 2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3 Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten Black & Decker ile irtibata geçin veya kılavuzun arkasına bakın. Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı Black & Decker adına vermiştir. Kevin Hewitt Başkan Yardımcısı, Global Mühendislik Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD İngiltere 20/08/201289

Garanti Black & Decker, ürünün kalitesinden emindir ve bu yüzden kanunlarda belirtilen taleplerin üstünde bir garanti verir. Ayrıca bu garanti hiçbir şekilde garanti ile ilgili kanuni haklarınızı ihlal etmez ve haklarınızı hiç bir şekilde kısıtlamaz. İşbu garanti Avrupa Birliği’ne üye ülkeler ile Avrupa Serbest Ticaret Bölgesi sınırları dahilinde geçerlidir. Eğer bir Black & Decker ürünü, satın alma tarihinden itibaren 24 ay içinde hatalı malzeme, işçilik ya da uygunsuzluk nedeniyle bozulursa, müşteriye mümkün olabilecek en az sorunu yaşatarak Black & Decker hatalı kısımları değiştirmeyi, adil bir şekilde aşı nmış ve yıpranmış ürünleri tamir etmeyi veya değiştirmeyi garanti eder. Ancak bu belirtilenler şu durumlar dışında geçerlidir: ♦ Ürün ticari veya profesyonel amaçlarla kullanılmışsa veya kiraya verilmişse; ♦ Ürün yanlış veya amaç dışı kullanılmışsa; ♦ Ürün yabancı nesnelerden, maddelerden veya kaza sırasında zarar görmüşse; ♦ Yetkili tamir servisleri veya Black & Decker servis ekibinden başkası tarafından tamir edilmeye çalışılmışsa. Garanti talebinde bulunmak için, satıcıya veya yetkili tamir servisine satın aldığınıza dair ispat sunmalısınız. Fatura ve garanti kartı gerekmektedir. Bu kı lavuzda belirtilen listeden size en yakı n yetkili tamir servisinin yerini öğrenebilirsiniz. Ya da, alternatif olarak internet’ten Black & Decker yetkili tamir servislerinin listesini ve satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve temas bilgilerine aşağıdaki siteden ulaşabilirsiniz. www.2helpU.com Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tebliğince kullanım ömrü 10 yıldı