E.Swim 150 M - Su pompası DAB - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun E.Swim 150 M DAB PDF formatında.

📄 288 sayfa Türkçe TR 💬 Yapay zeka sorusu ⚙️ Özellikler
Notice DAB E.Swim 150 M - page 257
SKIP

Sık sorulan sorular - E.Swim 150 M DAB

Cihazınız için talimatları indirin Su pompası PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun E.Swim 150 M - DAB ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. E.Swim 150 M markasının DAB.

KULLANIM KILAVUZU E.Swim 150 M DAB

5.3 Setpoint ve önceden ayarlanmış parametrelerin hızlı değiştirilmesi ....................................... 269

  • 5.4 İleri kullanım (“Auto” mod) p. 269
  • 6 Tercih edilen işletim modlarının seçilmesi (Menü) p. 270
  • 6.1 Menüye giriş ve menüde gezinme p. 270
  • 6.1.1 Menü görüntüsü ve başlangıç sayfası p. 270
  • 6.1.2 Alt menüye erişim p. 270
  • 6.1.3 Menüde bir parametrenin değiştirilmesi p. 271
  • 6.2 Menü yapısı p. 273
  • 6.2.1 Settings (Ayarlar Menüsü) p. 274
  • 6.2.1.1 WIZARD (menüden çağırma) p. 274
  • 6.2.1.2 Languages (Dil) p. 274
  • 6.2.1.3 Day & Time (Tarih ve saat) p. 274
  • 6.2.1.4 Unit of Measure (Ölçü birimi) p. 274
  • 6.2.1.5 Pump Limits (Pompa limitleri) p. 275
  • 6.2.1.6 Screen (Ekran ayarı) p. 275
  • 6.2.1.7Password p. 275
  • 6.2.2 Set Points 1-4 p. 276
  • 6.2.3 Set Points 5-8 p. 276
  • 6.2.4 Quick Clean p. 277
  • 6.2.5 Timers (Zamanlayıcılar) p. 277
  • 6.2.5.1 Timer Settings (Timer'ların ayarı) p. 278
  • 6.2.5.2 Timer daily summary (Timer tablosunun görüntülenmesi) p. 278
  • 6.2.6 External Control (Dış kontrol) p. 278
  • 6.2.6.1 Girişlerin konfigürasyonu (“Input”) p. 279
  • 6.2.6.2 Çıkışların konfigürasyonu (“Output”) p. 279
  • 6.2.7 Priming (Pompanın havasızlandırılması) p. 279

6.2.8 Anti-Freeze (Pompa içindeki suyun donmasına karşı koruma) .................................................... 280

AÇIKLAMALAR Konu çerçevesinde aşağıdaki semboller kullanılmıştır:

Genel tehlike durumu. Bu sembolü izleyen talimatlara uyulmaması, kişilere ve eşyalara hasar gelmesine neden olabilir.

Elektrik şoku tehlikesi durumu. Bu sembolü izleyen talimatlara uyulmaması, kişilerin can güvenliği açısından ciddi risk durumuna neden olabilir. Önemli notlar ve bilgiler. GÜVENLİK AÇISINDAN ÖNEMLİ UYARILAR VE TAVSİYELER Bu kılavuz DAB E.SWIM / E.PRO ürününe ilişkindir.

Kurmaya geçmeden önce, ürünün kullanımı için önemli bilgiler içeren bu kılavuzu dikkatle okuyunuz. Bu belge, sonradan da danışılabilmek için saklanmalıdır.

Kurma ve işleme, ürünün kurulduğu ülkede geçerli olan güvenlik yönetmeliklerine uygun şekilde gerçekleşmelidir. Tüm işlem teknik kurallara uygun olarak gerçekleştirilmelidir. Güvenlik kurallarına uyulmaması, kişilerin can güvenliği açısından tehlike yaratmak ve cihazları zarara uğratmak ile birlikte, garanti çerçevesinde yapılacak her türlü müdahale hakkının kaybedilmesine sebep olacaktır. UZMAN PERSONEL TARAFINDAN YAPILMASI GEREKEN KURMA VE MÜDAHALELER

Kurma işleminin, konuya ilişkin spesifik standartlar bağlamında öngörülen teknik niteliklere sahip olan uzman ve ehliyet sahibi personel tarafından gerçekleştirilmesi tavsiye edilir. Uzman personel terimi ile mesleksel yetiştirilmeleri, deneyimleri ve eğitimleri ve kazaların önlenmesine ilişkin kurallar, talimatlar ve önlemler ve hizmet şartları hakkındaki bilgilerine dayanarak tesis güvenlik sorumlusu tarafından gerekli her türlü faaliyeti gerçekleştirmeleri doğrultusunda yetkilendirilmiş ve bu bağlamda her türlü tehlikeyi bilme ve bunlardan kaçınma kapasitesine sahip olan kişiler kastedilmektedir. (IEC 60364 teknik personel tanımlaması.)

Uzman personel tarafından en az yılda bir kez olağanüstü bakım yapılması tavsiye edilir.

Cihaz; 8 yaşından küçük olmayan çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri tam gelişmemiş kişiler veya cihazı hiç kullanmamış veya cihaz hakkında gerekli bilgiye sahip olmayan kişiler tarafından, sadece denetim altında tutuldukları sürece veya cihazın güvenlik içinde kullanımına dair ve bundan kaynaklanabilecek tehlikeleri anlayabilecek şekilde bilgilendirildikten sonra kullanılabilir. Çocuklar cihaz ile oynamamalıdır. Kullanıcı tarafından yapılması gereken temizleme ve bakım işlemleri, nezaret eden biri olmadığı sürece çocuklar tarafından yapılmamalıdır.TÜRKÇE

POMPAYI ASLA SUSUZ ÇALIŞTIRMAYINIZ. Su; salmastraları yağlama, soğutma ve koruma işlevleri de gerçekleştirir: Kuru açılma, pompada kalıcı hasarlara neden olabilir ve garantinin geçersiz olmasına neden olur. Pompayı harekete geçirmeden önce filtreyi daima doldurunuz. ‐ Pompayı kötü hava şartlarına karşı koruyunuz. ‐ Uzun atalet veya donma dönemleri için tüm tapaları çıkarınız ve pompa gövdesini tamamen boşaltınız. Tapaları muhafaza ediniz ! ‐ Açık havada pompa olarak kullanım için uygun koruma öngörünüz ve pompayı en azından 100 mm yükseklikte bir yalıtım tabanı üzerine monte ediniz. ‐ Pompayı kapalı, kuru ve hava nemi sabit tutulan bir mekanda depolayınız. ‐ Motoru plastik torbalara sarmayınız ! Yoğunlaşma tehlikesi ! ‐ Boru hatlarının 2,5 bar üzeri basınçta sızdırmazlık testi durumunda pompayı devreden çıkarınız (pompadan önceki ve sonraki klapeleri kapatınız). ‐ DİKKAT: Şeffaf kapağın O-ring contasını yağ/gres yağı ile yağlamayınız. ‐ Şeffaf kapağın temizliği için sadece su ve nötr sabun kullanınız, solventler kullanmayınız. ‐ Pompa filtresini düzenli aralıklar ile kontrol ediniz ve temizleyiniz. ‐ Su seviyesi altında bulunan pompa ile filtre kapağını sökmeden önce, emme ve çıkış borularındaki klapeleri kapatınız.

Pompalar, testlerden gelen az miktarda artık su bulundurabilir. Pompaların, kati olarak kurulmasından önce temiz su ile kısa bir süre yıkanması tavsiye edilir.

Sadece elektrik tesisi, ürünün kurulduğu ülkede geçerli olan Yönetmeliklere uygun güvenlik önlemlerine sahip ise kullanıma izin verilir (İtalya için CEI 64/2). Tüm onarım ve bakım müdahaleleri sadece elektro pompanın elektrik besleme şebekesi ile bağlantısı kesildikten sonra yapılmalıdır.

ISINMA İLE İLGİLİ RİSKLER

İşleme halinde olan makine ile sadece ayarlamalar ve kumandalar ile ilgili kısımlara dokununuz (operatör tuş takımı): Nitekim diğer kısımlar 40°C üzeri sıcaklığa ulaşabilir. Parlayıcı maddeleri makineden uzak tutunuz. Makinenin havalandırılan ortamlarda işlemesini sağlayınız.

KABUL EDİLEN POMPALANAN SIVI TİPLERİ Makine, süspansiyon halindeki sınırlı elyaf ve küçük katı partikül içerikli temiz veya hafif kirli, tatlı veya tuzlu havuz suyu pompalamak için tasarlanmış ve üretilmiştir. Su sıcaklığı 40°C / 105°F üzerinde olmamalıdır. FARKLI ÖZELLİKTE SIVILAR İLE POMPAYI KULLANMAYINIZ !

oğun kum miktarı ile pompanın kullanımı, pompanın erken aşınmasına ve performansının azalmasına neden olabilir.

Pompaya veya pompanın emme borusuna havuz için kimyasal ürünleri (dezenfektanlar, su arıtma maddeleri, vb.) doğrudan ilave etmeyiniz: sulandırılmamış kimyasal ürünler agresif olup, söz konusu pompaya hasar verebilir ve bu doğrultuda garantinin geçersiz olmasına da neden olur.TÜRKÇE

HAVUZ, KÜÇÜK HAVUZ VE BENZERLERİ İÇİN SPESİFİK RİSKLER Amerika Birleşik Devletleri (U.S.A.) için özel uyarılar: GÜVENLİK UYARILARI: Emilmeden kaynaklanan sıkışma tehlikesi. Ciddi yaralanmaya veya ölüme neden olabilir. Sıkışma riskini azaltmak için pompa, en son federal, ulusal ve yerel yüzme havuzu yönetmelikleri uyarınca kurulmalı ve pompa en azından iki adet işler emme çıkışına bağlanmalı veya en son APSP-7 standardı uyarınca kurulmalıdır. Emme çıkışı kapağının hasarlı, kırık olması, mevcut olmaması veya güvenli şekilde sabitlenmemiş olması durumunda pompayı işletmeyiniz. ASME A 112.19.17 onayına sahip bir vakum yayma güvenlik sisteminin (SVRS) kullanılması önemle tavsiye edilir ve kullanımı, federal (A.B.D.), ulusal veya yerel yasalar tarafından zorunlu kılınabilir. Bu havuz motoru, Vakum Yayma Güvenlik Sistemi (SVRS) ile DONATILMAMIŞTIR. SVRS, vücudun su altı deşarjlarına sıkışıp kalması durumunda boğulmayı önlemeye katkıda bulunur. Bazı havuz konfigürasyonlarında, insan vücudunun deşarjı kaplaması durumunda, emme etkisiyle kişi sıkışıp kalabilir. Havuzunuzun konfigürasyonuna göre yerel, ulusal ve federal yönetmeliklerin şartlarını karşılamak için bir SVRS sisteminin düzenlenmesi gerekebilir. SVRS şartları ve havuz ve spa'lar hakkındaki Virginia Graeme Baker yasasına ilişkin bilgiler için www.cpsc.gov adresini ziyaret ediniz.

Sıkışma riski Havuzlar, küçük yüzme havuzları ve benzeri tesislerde su devridaim nozülleri, pompa etkin kılınmış olduğunda güçlü bir emme üretir. Bu durumda bir kişinin (özellikle bir çocuğun), vücudu ile bir nozülü tıkayarak boğulana kadar su altında tutulma ve bloke edilmesi açısından ciddi bir tehlike mevcuttur. Girdabın uzun saçları emmesi durumunda, talihsiz kişinin kafası su altında bloke edilerek benzeri trajik sonuç meydana gelebilir. Kolye, mayo veya giysi kısımları ve havuzda kullanılan diğer nesneler (örneğin küçük bir can simidi) de bunları kullananların vücudunu aşırı sonuçlara kadar su altında bloke ederek emilebilir.

Eviserasyon riski (emme nedeni) Güçlü emme durumu, bazen ölümcül olabilen son derece ciddi sonuçlar ile uzuv ve organların kısmen emilmesine neden olabilir. Risk gerçektir: Amerika Birleşik Devletleri'nde 1990 ve 2004 yılları arasında 74 sıkışma ve eviserasyon vakası görülmüştür (Kaynak: CPSC, USA 2005). Bu doğrultuda, uygulanabilir ulusal ve yerel tüm standartlara uyulması zorunludur.

Emme nozülleri üzerindeki ızgaraların sağlam ve temiz olduğunun düzenli aralıklar ile kontrol edilmesine özel dikkat gösterilmelidir. Izgaralar; eskime, su ile temas, güneşe maruziyet ve atmosfer etkenleri nedeni zaman içinde hasar görür: bu ızgaralar, azami dikkat ile düzenli aralıklarla kontrol edilmeli, hasar ile karşılaşılması durumunda anında herkes uzaklaştırılmalıdır.TÜRKÇE

Tehlikeli basınçlar Sistem üzerinde herhangi bir müdahale sırasında, hava girebilir ve basınçlandırılabilir. Basınçlı hava, kapağın aniden açılmasına ve hasar, yaralanma ve hatta ölüme neden olabilir. POMPA BASINÇ ALTINDA BULUNDUĞUNDA KAPAĞI DEBLOKE ETMEYİNİZ VEYA KAPAĞA DOKUNMAYINIZ Sadece sabit büyük havuz ve küçük havuz tesisleri için kullanınız. Sökülebilir mevsimlik tesisler için kullanmayınız (yani su çevreleme duvarlarında bulunan havanın indirildiği veya kış döneminde su çevreleme duvarlarının söküldüğü tesislerde). SORUMLULUK Elektro pompalar kurcalanmış, tadil edilmiş ve/veya önerilen iş alanı dışında veya işbu kılavuzda yer alan diğer hükümler ile çelişkili şekilde çalıştırılmış ise üretici, elektro pompanın iyi işlemesi veya belirtilenlerce neden olunmuş olası hasarlara ilişkin sorumluluk kabul etmez. Ayrıca üretici, baskı veya yazı hatalarından kaynaklanmaları halinde, işbu kılavuzda kapsanılması mümkün yanlışlıklara ilişkin hiçbir sorumluluk kabul etmez. Temel niteliklerini değiştirmeksizin gerekli veya faydalı gördüğü değişiklikleri ürünlere uygulama hakkı üretici tarafından saklı tutulmuştur. 1 GENEL

Sistem, bir santrifüj pompası ve ileri kontrol yazılımlı bir elektronik inverterden oluşur. Havuz, spa, küçük havuzlar ve diğer uygulamalar için su akışlarının otomasyonunda güçlü ve esnek bir sistem sunar. Pompa son derece verimlidir. İnverter mevcudiyeti, çevrenin korunması için önemli ölçüde enerji tasarrufu ve bu doğrultuda ekonomik tasarruf sağlar; ayrıca entegre edilmiş geniş ekran ve rahat tuş takımı aracılığı ile kolay ve hızlı şekilde konfigüre edilebilir açılmaların programlanabilirliğini ve komple otomasyonunu sağlar.TÜRKÇE

1- Kullanıcı panelinin kapağı

7‐ Besleme kablosu girişi

1.2 Teknik özellikler

Teknik özellikler aşağıdaki tabloda özetlenmiştir. Konu Parametre E-SWIM ELEKTRİK BESLEMESİ Gerilim 220-240 V +/- 10% Frekans 50/60 Hz Maksimum akım 5.6 SFA Maksimum güç 1250 W ÜRETİM ÖZELLİKLERİ Yer kaplama boyutları 574 x 310 x 316 mm / 22.6 x 12.2 x 12.4 in Boş ağırlık (ambalaj hariç) 18 kg / 39 lb Koruma sınıfı IP55 Motor izolasyon sınıfı F

PERFORMANS Maksimum basma yüksekliği 16 m / 52 ft Maksimum debi 32 m3/h / 141 gpm Maksimum çalışma basıncı 2,5 bar İŞLETME ŞARTLARI Max. sıvı sıcaklığı 40°C / 104°F Maksimum ortam sıcaklığı 50°C / 122°F Tablo 1 - Teknik Özellikler

2 KURMA Sistem, tercihen havuz pompalarının kurulmasına ayrılmış teknik mekanlar içinde kullanılmalıdır. Atmosfer etkenlerine karşı korumasız maruziyet durumunda hiçbir şekilde işletilmemelidir. Kurma yeri iyice havalandırılmış olmalıdır.

2.1 Hidrolik bağlantılar

Bu önemli tavsiyeleri dikkatle izleyiniz: Pompayı yatay şekilde, düz ve sağlam bir taban üzerine ve mümkün olduğunca küvet kenarına yakın olarak kurunuz. Pompa maksimum 4 m (Çek vanası ile) bir kot farkını aşacak kapasitededir. Filtre ve pompayı korunan ve iyi havalandıran bir mekana kurunuz. Motorun su içine gömülmesinden kaçınınız. Pompa-tesisat bağlantıları için sadece plastik malzemelere uygun yapışkan maddelerden faydalanınız. Emme borularını ve çıkış borularını pompa üzerinde ağırlık yapmayacakları şekilde uygun olarak destekleyiniz. Borular arasındaki rakorları aşırı sıkıştırmayınız. Emme borusu çapı > = elektro pompa ağız çapı. Metal boru bağlanması durumunda pompanın ağzına, plastik malzemeden nozüllü bir rakor uygulayınız. Emme boru hattı, hava girişine karşı tamamen sızdırmaz olmalıdır. DİKKAT: Boru hatlarını bağlamadan önce, içlerinin temiz olduğundan emin olunuz. Emmede sorun yaşanmasını önlemek üzere, bir dip vana kurunuz ve pompaya doğru emme borusunun pozitif eğimini gerçekleştiriniz.TÜRKÇE

2.2 Güç besleme hattına elektrik bağlantısı

Şekil 3 Diğer teçhizatlara doğru yayılan olası gürültüye karşı bağışıklığı iyileştirmede, ürünün güç beslemesi için ayrı bir elektrik hattının kullanılması tavsiye edilir. Dikkat: Daima güvenlik kurallarına uyulması zorunludur! Elektrik montajı, montaja ilişkin tüm sorumluluğu üstlenen yetkili ve uzman bir elektrikçi tarafından yapılmalıdır. Konuya dair yürürlükte olan kanunlarca öngörüldüğü gibi tesisin topraklama bağlantısının güvenli ve doğru şekilde yapılması önemle tavsiye edilir. Şebeke gerilimi, motor plaka etiketinde belirtilene uygun olmalıdır. Şebekeye, kontakların açılış mesafesi en az 3 mm olan çift kutuplu devre kesici aracılığı ile bağlanınız. Manyetotermik koruma şalteri ve besleme kabloları doğru şekilde boyutlandırılmış olmalıdır. Toprağa doğru kaçak akım maksimum 3,5 mA'dir. B Tipi bir diferansiyel şalterin kullanımı önemle tavsiye edilir. Tesisi uygun şekilde boyutlandırınız. Pompa, bir izolasyon trafosu veya işleme kaçak akımı 30mA'i geçmeyen bir diferansiyel şalter aracılığı ile beslenmelidir Şebeke terminalleri, motor stop konumunda olduğunda ve elektrik şebekesinden ayırma sonrasında birkaç dakika boyunca da tehlikeli gerilim taşıyabilir. Elektro pompa çalışmaya başlatıldığında hat gerilimi değişebilir. Hat üzerindeki gerilim, söz konusu hatta bağlı diğer cihazlara ve söz konusu hattın kalitesine göre değişikliklere uğrayabilir.

2.3 Yardımcı giriş ve çıkışlar için elektrik bağlantıları

Pompa, konfigüre edilebilir kullanıcı giriş ve çıkışları için bir konnektör ile donatılmıştır. Şekil 4TÜRKÇE

Çıkış, aşağıdaki elektrik özelliklerine sahip bir röle (temiz kontak) ile gerçekleştirilmiştir. Çıkış kontağının özellikleri Kontak tipi NO (normalde açık) Karşılanabilir max gerilim [V] 24Vac / 24Vdc Karşılanabilir max akım [A] 2A -> rezistif yük 1 A -> indüktif yük Karşılanabilir max güç 2.5VA / 2W Tablo 2 - Çıkış kontağı (output) Çıkış kontağı üzerinde uygulanabilen işlevler paragraf 6.2.6.2 bağlamında tanımlanmıştır. Aşağıdaki girişler kullanılabilir (par. 6.2.6.1 bağlamına da bakınız):

1. Temizkontaklıdijitalgiriş(5Vdcmaksimumgerilim,1mAmaksimumakım);kapalıkontak “işleme”anlamınagelir,

açıkkontak“durma”anlamınagelir.

2. 0‐10Vveya4‐20mAolarakkonfigüreedilebilir,analo gdışsinyaliçinbirgiriş.

Aşağıdaki şekil, girişteki analog sinyal ve uygulanacak SP setpoint arasındaki ilişkiyi gösterir. İşleme hakkında diğer bilgiler için bu kılavuzun aşağıdaki kısımlarına danışınız.

Girişler opto-izolasyonla donatılmamıştır. Giriş ve çıkışların konnektörüne bağlanmak için sadece kablo kitini kullanınız. Konnektör ve bağlantının teknik detayları kit içinde mevcuttur. Dikkat: Giriş ve çıkış sinyalleri kablosunu, güç ve alternatif besleme (230V ve benzerleri) hatlarından iyice ayrı tutunuz; bu şekilde söz konusu sinyalleri değiştirebilen parazit ve girişimler sınırlandırılır. Pompa üzerindeki konnektör, kullanılmadığında, sonuna kadar kilitli tapa ile özenle kapalı tutulmalıdır. Su ve rutubete karşı gerekli direnç ancak bu şekilde garanti edilir.

3.1 Tuş takımı ve EkranTÜRKÇE

2. (Altı) etkin işlevsellik belirtme ikaz LEDİ; LED'lerin her biri, yakın bulunduğu tuşun etkin kılındığını bildirir.

3. Alarm (fault) bildirmek için kırmızı ikaz LEDİ (

4. Kartın, elektrik gerilimi altında bulunduğunu belirtmek için yanık beyaz ikaz LEDİ (

); yanıp sönmesi durumunda gerilim bulunduğunu ancak pompanın etkin olmadığını belirtir (daha ilerideki “RUN/STOP” tuşuna bakınız).

5. Pompanın işlemede olduğunu bildirmek için yeşil ikaz LEDİ (

6. Önceden ayarlanmış debiyi veya hızı (setpoint) doğrudan seçmek (veya seçimi kaldırmak) için (dört) manuel

çalıştırma kumanda tuşu “SET 1-4”. Bölüm 8 bağlamındaki tablo, “SET1” ile “SET4” arasındaki tuşlara eşleştirilmiş setpoint'lerin fabrika değerlerini gösterir. Bu değerler, kurmaların büyük çoğunluğu için uygundur ancak istenmesi durumunda kolaylıkla değiştirilebilir (bakınız 6.2.2).

7. Yüksek debi ile hızlı temizliği veya hızlı devridaimi kumanda etmek için “QuickClean” modunu etkin kılma tuşu.

8. Otomatik pompa kumandasını etkin kılmak için “Auto” modunu etkinleştirme tuşu (süreli “Timers” veya dış

9. Gezinme ve menülere giriş tuşları:

Ortadaki “ENTER”, yani “Giriş” tuşu, menülere girmeyi ve üzerinde konumlandırıldıkları kalemlere erişmeyi sağla

“Ok” tuşları, ekran üzerinde veya etkin menüde hareket etmeyi ve menünün bir kalemi üzerinde konumlanmayı sağlar; seçilmiş kalemin değerini değiştirmeyi de sağlarlar.

10. Yapılmış değişikliklerin kaydedilmesi ile onay ve çıkış “OK” tuşu.

11. “ESC”, yani “çıkış”, olası değişiklikleri iptal ve çıkış tuşu (kaydetmeden).

12. “Reset”, muhtemelen devam etmekte olan alarmları (fault) iptal etme tuşu.

13. Pompanın yönlendirilmesini etkinleştirmek veya devreden çıkarmak için “RUN/STOP”, yani

“çalıştırma/durdurma” tuşu; etkin pompa durumu, beyaz LEDİN sabit yanması ile bildirilir ; pompa yönlendirmesinin devre dışı olması durumunda ise beyaz LED yanıp söner.

İşler konumdaki pompa (yanık yeşil LED) ile “RUN/STOP” tuşuna basıldığında pompa durur; gerek “Manuel” gerekse “Auto” modda, işleme durumu her ne olursa olsun. Fakat “RUN/STOP” tuşu, doğrudan işletmeye alma kumandası olmayıp sadece etkinleştirmedir: Stop konumundaki pompa (sönük yeşil LED) ile bu tuşa basıldığında sadece içinde bulunulan anda çalıştırmayı öngören bir modun etkin olması durumunda pompa çalışır. STOP durumunda beyaz LED yanıp söndüğünde pompa, “RUN/STOP” tuşuna basılmadıkça asla işletmeye alınamaz. Tek istisnalar: - “Antifreeze” işlevi, dondan kaynaklanan kırılmaları önlemek amacıyla pompayı STOP durumunda da işletmeye alabilir (bakınız paragraf 6.2.8); - “Antilock” işlevi, uzun atalet süresi sonrasında rotorun mekanik kilitlenmesini önlemek için STOP durumunda da pompayı kısa bir süre işletmeye alabilir (paragraf 6.2.9). Tuş takımı, erişim anahtarı (“Password”) aracılığı ile bloke edilebilir; bu şekilde işlevlere erişim sınırlandırılabilir ve istenmeyen müdahaleler önlenebilir. Paragraf 6.2.1.7 bağlamına bakınız.

3.2 Ekranın ana sayfası (homepage)

Normal işleme şartlarında ekran üzerinde beliren ve sistemin işlemesi hakkında tüm bilgileri özetleyen ana sayfanın (“homepage“) görüntüsüdür.

Şekil 7 Bilgiler üç grup oluşturur:

1. Durum satırları (yukarıda), aşağıdakiler hakkında bilgileri belirtir:

o Devam etmekte olan komut (SET1 – SET3, QC, Timer A-H, vb.) ile birlikte durum (işleme, durma) veya muhtemelen etkin uyarı ve kilitlenmeler (Warning ve Fault); Şekildeki örnekte: “System Running”, “TIMER A” ile kumanda edilen sistemin etkin olduğunu belirtir. o Etkin setpoint değeri (“SP”) ve etkin işlevin sona ermesi için öngörülen süre (“End”).

2. Elektrik ve hidrolik büyüklüklerin anlık değerleri, ekranın ortasındaki alanda toplanır ve işleme sırasında sürekli

3. Hızlı erişim çubuğu (aşağıda): Birkaç ikon ile birlikte tarih ve saati içerir; bu elemanlar üzerinde sağa ok ve

sola ok tuşları ile gezinilir ve (çerçeve ile belirginleştirilmiş) seçim kaydırılır, sonra “ENTER” [ ] tuşuna basıldığında seçilen kaleme girilir. Bu şekilde menüyü kaydırarak bakmak zorunda kalmadan, en sık kullanılan kalemlere kolay ve direkt biçimde girilir. Mevcut kalemler ve girilen işlevler şunlardır: o “Konfigürasyon” Menüye erişim (bakınız bölüm 6), o “Güncel tarih ve saat Tarih ve saatin direkt değiştirilmesi (paragraf 6.2.1.3), o “Timer” Timers kısmına erişim (paragraf 6.2.5), o “Anahtar” (veya kilit) Paragraf 6.2.1.7 bağlamında belirtilen, Password ile koruma sistemine direkt erişim; sembol güncel durumu temsil eder:

(anahtar) Password girilmedi, tüm işlevlere serbest erişim;

(kapalı kilit) Password girildi ve etkin, kumanda tuşlarına erişim engelli (“STOP” tuşu dışında);

(açık kilit) Password girildi ancak geçici olarak devre dışı, erişime geçici olarak izin verilir.TÜRKÇE

Düşü yüksekliği altı kurma: Pompayı izole etmek için emme borusuna bir adet ve besleme borusuna bir adet sürgülü vana yerleştiriniz. Havayı çıkarmak için besleme borusundaki sürgülü vanayı açık tutarak emme borusunda bulunan sürgü vanasını yavaş yavaş ve tamamen açarak pompayı doldurunuz.

Düşü yüksekliği üstü kurma: Birden fazla emme borusu mevcut olduğunda, boruları ve kolektörü su seviyesi altında düzenleyiniz ve pompaya tek bir dikey boru ile ulaşınız. Havasızlandırma süresini azaltmak için pompanın mümkün olduğunca kısa emme borusu ile kurulması tavsiye edilir. Filtre sepetini emme ağzının seviyesine kadar su ile doldurunuz.

İlk kez açıldığında cihaz, kullanıcıyı en önemli parametrelerin kolay ve hızlı ayarlanmasına yönlendiren, basitleştirilmiş WIZARD konfigürasyonu gerçekleştirmeyi önerir. Aşağıdaki durumlarda WIZARD uygulaması gereklidir: Sistemin başlangıç durumu, fabrika konfigürasyonundaki olup bu durumda dil ve ölçü birimleri söz konusu ülkeninkiler olmayabilir; haftalık saat, rastgele bir saatten başlar ve diğer parametreler sisteminize uygun olmayabilir. İleride bu parametrelerin tümünü hızlı şekilde gözden geçirmenin gerekmesi durumunda, özel bir menü kalemi aracılığı ile WIZARD yeniden görüntülenebilir (6.2 ve 6.2.1.1 sayılı paragraflar). WIZARD aşağıdaki sayfaları sıralı olarak gösterir:

1. Dil seçimi (par. 6.2.1.2 bağlamına da bakınız).

2. Saat görüntüleme modu seçimi (24h veya am/pm).

3. Güncel saat ayarı.

4. Güncel gün ayarı.

5. Basma yüksekliği ölçü birimi seçimi.

6. Debi ölçü birimi seçimi.

7. Sıcaklık ölçü birimi seçimi.

8. Ayarlama Modunun Seçilmesi.

9. Maksimum debi limiti seçimi (Qmax) (par. 6.2.1.5 bağlamına da bakınız).

10. Maksimum basma yüksekliği limiti seçimi (Hmax).

Beher Wizard sayfası, dilden başlayarak, konfigüre edilecek tek bir parametreyi gösterir. Başlık Wizard sayfası (bu sayfa, toplam 11 sayfanın 1. sayfasıdır)

Kullanılacak tuşlar (oklar gösterilmemiştir) Şekil 10 Sayfada, başlık ile birlikte aşağıdaki bilgiler yer alır: “1/11” sembolü: WIZARD sayfalarının toplamı (11) üzerinde, güncel sayfanın numarasını (1) belirtir ve tabi ki sayfaların ilerlemesiyle değişir; Sayfanın ortasında kullanılabilir çeşitli dillerin listesi (veya menü) gösterilir ve çerçeve, güncel olarak seçilmiş dili belirtir; Solda bulunan dikey çubuk, kullanılabilir dillerin listesinde (veya menüde) bulunduğumuz pozisyonu gösterir; örnekte, birinci pozisyonda bulunulmaktadır ve çubuktaki işaret yukarıdadır; Aşağıda kullanılacak tuşlar belirtilir (kolaylık açısından gösterilmemiş oklar ile birlikte): o “OK” [ ] tuşu: Muhtemelen gerçekleştirilmiş değişiklikleri onaylar ve sonraki sayfaya geçmeyi sağlar; o “ESC” [ ] tuşu: Muhtemelen gerçekleştirilmiş değişiklikleri iptal eder; bu tuşa yeniden basıldığında veya değişiklik yapılmamış olması durumunda önceki sayfaya geri dönmeyi sağlar. Sezgisel olarak anlaşılacağı gibi, yukarı ok ve aşağı ok tuşları ile istenen dil seçilene kadar dil listesi kaydırılır ve sonra “OK” [ ] tuşuna basılır. Seçilen dil etkin kılınır ve sonraki WIZARD sayfasına (2/10 sayılı) geçilir. Saat ve dakika bulunduran bazı sayfalarda oklar, görüntülenen değerin değiştirilmesini de sağlar. Ölçü birimlerini seçtikten ve gerekmesi durumunda debi ve basma yüksekliği limitlerini ayarladıktan sonra, Wizard uygulamasının tamamlandığını bildiren bir sayfa gösterilir. “ESC” tuşuna basılarak, ayarları yeniden gözden geçirmek veya değiştirmek için geri dönülebilir, “OK” tuşuna basıldığında ise Wizard uygulamasından çıkılır ve pompanın normal işlemesine geçilir.

Aşağıda yer alan grafik, sistemin hidrolik performanslarının takribi eğrilerini gösterir.TÜRKÇE

Basma yüksekliği H ft m

US GPM Debi Q Şekil 11 İnverter, gereksinimlere göre işleme noktasını maksimum eğri (%100) altında bulunan alanın herhangi bir yerine kaydırarak elektro pompanın rotasyon hızını otomatik olarak ayarlar. Pompalama sırasında ayarlama, debi kontrollü modda veya sabit eğrili modda gerçekleşebilir. ‐ “Debi kontrollü” (“Flow”) modda sistem, anlık su debisini değerlendirir ve söz konusu debinin, bu durumda “m

/h” (saatte metreküp) veya “GPM” (dakikada ABD galonu) olarak ifade edilmiş olan ayarlanmış setpoint'e karşılık gelmesini sağlamak için pompanın işlemesini değiştirir. Bu modda işleme noktası, seçilen debi değeri hizasında bulunan dikey bir çizgi üzerinde kayar (ideal olarak). ‐ “Sabit eğrili” modda (“Speed %”) setpoint (yüzde “%” olarak ifade edilmiş), üzerinde konumlanılmak istenen işleme eğrisini belirtir. Şekilde görüldüğü üzere işleme noktası, seçilen eğrinin gidişatını izleyerek kayar; bu gidişat, geleneksel pompaların sabit hızlı eğrilerinin gidişatı ile aynıdır. Genelde işleme noktası, maksimum eğrinin altına indiğinde sistem, emilen gücü azaltır ve bu doğrultuda enerji tüketimi azalır.

5.1.2 Kumanda modları

Sistem, "Manuel" mod ve "Otomatik" mod olmak üzere iki kumanda modu ile işleyebilir. "Manuel" modda: Operatör, “SET1” ile “SET4” arası tuşlara veya “QuickClean” tuşuna müdahale ederek pompanın açılmasını manuel olarak kumanda eder; Basılmış olan tuş yakınındaki LED yanar (örneğin “SET1” tuşuna basıldığında, bu tuşun üzerindeki LED yanar). "Otomatik" modda: Açma ve kapama işlemleri, haftalık olarak isteğe göre programlanabilir zamanlayıcılar (“Timers”) veya dış kontrol ünitesinden (“EXT”) gelen sinyaller ile otomatik olarak kumanda edilir. Fabrika çıkışında bu mod devre dışı edilmiştir. Bu modu etkin kılmak için her şeyden önce gerekli parametreleri konfigüre etmek (bakınız 6.2.5 ve 6.2.6) ve bu doğrultuda “Auto” tuşunu işletmek (ilişkin LED yanar) gerekir. “Manuel” mod ve “Auto” mod, aynı anda da kullanılabilir; bu durumda, ileride daha iyi açıklanacağı gibi otomatizm (“Auto”) arka planda etkin kalır ve gerekmesi durumunda önceliği olan manuel bir komut ile geçici olarak atlanabilir.TÜRKÇE

5.2 Pompayı hızlı başlatma ve durdurma (“Manuel” modda)

Pompa, etkin Priming ile fabrikadan çıkar ve teslim edilir: Priming programlamasının değiştirilmemesi durumunda (bakınız par. 6.2.7), ilk açılmada pompa maksimum hızda harekete geçebilir. “RUN/STOP” tuşuna basmadan önce, vanaların açık olduğundan, boruların tıkanık olmadığından emin olunuz ve filtre ve basınçlandırılabilen parçalardan uzak durunuz. GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNEMLİ UYARI VE TAVSİYELERİ iyice kontrol ediniz WIZARD aracılığı ile ilk konfigürasyon gerçekleştirildikten sonra (yanıp sönen beyaz LED ve kapalı “Auto” LED şartlarında), pompanın harekete geçmesini sağlamak çok basittir: İstenen “setpoint”e karşılık gelen “SET1” ile “SET4” arası tuşa (örneğin “SET1”) veya “QuickClean” hızlı temizlik tuşuna basınız; basılan tuşa ilişkin LED, gerçekleştirilmiş seçimi belirterek yanar; “RUN/STOP” tuşuna basınız. Bu noktada açılma etkinleştirilir ve pompa işlemeye başlar; yeşil işleme LEDİ yanar, beyaz LED ise sabit şekilde yanar (şimdi sistemin etkin olduğunu belirterek). Sistem startup gerçekleştirir: Pompa, birkaç saniye için sabit hızda (%50) işlemeye başlar. Pompanın doğru açılması için startup gerekir ve motorun her işletmeye alınmasında daima gerçekleştirilir. Sonra, etkin olması durumunda, havasızlandırma (veya “Priming”, par. 6.2.7) gerçekleştirilir (fabrika ayarında belirtildiği gibi). Bundan sonra pompanın işlemesi, kullanılan “SETx” veya “QuickClean” işlevine eşleştirilmiş setpoint uyarınca devam eder (örnekte “SET1” setpoint).

Fabrika değerleri 8. bölümde yer almaktadır. “SETx” tuşları için, menü (bakınız 6.2.2) aracılığı ile setpoint (debi veya hız arasında seçim yaparak da) ve diğer özellikler (devam etme süresi) kolaylıkla değiştirilebilir. “QuickClean” tuşu ile eşleştirilmiş olan işlev de özelleştirilebilir (bakınız 6.2.4).

Bir “SETx” veya “QuickClean” tuşunun işletilmesi, pompanın “Auto” mod üzerinde önceliği olan “Manuel” moda girmesini sağlar: Etkin “Auto” mod ile de (“Auto” LEDİ yanık) bir “SETx” veya “QuickClean” tuşuna basıldığında pompa, tuşa eşleştirilmiş setpoint ile işlemeye başlar. Ayrıca her “SETx” işlevine ve “QuickClean” işlevine uygulama veya devam etme süresi eşleştirilmiştir. Pompanın işlemesi sırasında aşağıdaki olaylar meydana gelebilir: Önceden seçilmiş “SETx” veya “QuickClean” tuşuna eşleştirilmiş sürenin (veya devam etme süresinin) sonuna gelinir, Veya aynı “SETx” veya “QuickClean” tuşuna yeniden basılır, Her iki durumda, tuşun işlevi kesilir, tuşun LEDİ söner ve pompa durur.

Fakat “Auto” işlevinin arka planda etkin olması durumunda (“Auto” LEDİ yanık) bu işlev, yapılmış programlamalara göre pompanın kapanmasını veya başka setpoint ile açılmasını belirleyerek şimdi makinenin kontrolünü ele alır. Bu doğrultuda pompa kapanmayabilir. Pompayı manuel olarak durdurmak çok basittir: Nitekim pompa harekette iken: “RUN/STOP” tuşuna basılması yeterlidir, Bu şekilde pompa her halükarda durur (*), etkin modların tümünü keserek (yani muhtemelen arka planda etkin “Auto” mod da kapanır); yeşil işleme LEDİ söner. Beyaz LED sistemin devreden çıkarıldığını bildirerek yanıp sönmeye başlar. “RUN/STOP” tuşuna tekrar basıldığında sistem yeniden etkinleşir ve tüm işlemler yeniden başlar; beyaz LED şimdi sabit şekilde yanar. (*) Tek istisnalar: Antifreeze (dona karşı koruma) ve Antilock (anti blokaj) işlevleri, sistem devre dışı olsa da pompayı işletmeye alır (bakınız 6.2.8 ve 6.2.9 paragrafları).

Manuel modda işleme sırasında kazara kapanma (black out) sonrasında sistem, yanık olan SETx tuşu “sürekli” (“ENDLESS”) devam etme süreli olmadıkça yeniden harekete geçmez. Bu durumda sistem önceki setpoint ile yeniden harekete geçer.TÜRKÇE

5.3 Setpoint ve önceden ayarlanmış parametrelerin hızlı değiştirilmesi

Pompa işlemedeyken basılı bir “SETx” tuşu ile (yukarıda belirtildiği gibi): Etkin “SETx” tuşundan farklı bir SETx tuşuna basıldığında (örneğin “SET1” tuşu etkinken “SET3” tuşu), yeni tuşa ait setpoint gerçekleştirilmesine geçilir (tüm ilişkin devam etme süresi kadar) ve dolayısıyla LED'lerin yanması değişir; Yukarı ok ve aşağı ok tuşlarına müdahale edildiğinde ise pompanın işlemekte olduğu debi veya hız (setpoint) isteğe göre artırılabilir veya azaltılabilir. Setpoint değeri, homepage bağlamında ekra n üzerinde gösterilir (bakınız par. 3.2). Değiştirilen değer, güncel olarak seçilmiş “SETx” tuşuna (yanık LED'li olan) otomatik olarak kaydedilir. “QuickClean” tuşuna basılmış olup, pompanın işlemede olması durumunda da setpoint, yukarıda belirtildiği gibi ok tuşları ile değiştirilebilir; yeni değer, söz konusu “QuickClean” tuşuna doğrudan kaydedilir.

Beher “SETx” ve “QuickClean” tuşuna gerek bir setpoint gerekse bir uygulama süresi (veya devam etme süresi) eşleştirilmiştir. Setpoint'lerden farklı olarak süreler, yukarıda belirtilen hızlı yöntem ile değiştirilemez; her halükarda bunları kolaylıkla değiştirmek mümkündür (bakınız 6.2.2 ve 6.2.4). Fabrika değerleri 8. bölümde yer almaktadır.

5.4 İleri kullanım (“Auto” mod)

Bu makine üzerinde her biri haftalık olarak isteğe göre programlanabilir, farklı bir devam etme süresi için güçlü ve sofistike bir zamanlamalı farklı setpoint başlatma sistemi bulunur. Yedi günde istenen tüm çevrimleri tamamen otomatik şekilde gerçekleştirmek için basit bir parametre ayarı yeterlidir. Bu mod “Timers”, yani “zamanlayıcılar” olarak adlandırılmıştır. (Bakınız par. 6.2.5.) Pompanın tüm açılmalarının, giriş sinyallerine bağlı dış kontrol ünitesinden veya bilgisayardan (2.3 bağlamında belirtilmiş) kumanda edilmesini sağlamak da mümkündür. Bu mod “EXT”, yani “dış” olarak adlandırılmıştır (bakınız par. 6.2.6). Bu durumda dâhili timer'lar müdahale etmez. Bu iki mod "Auto" modu oluşturur. Bu mod fabrikadan çıkışta devre dışıdır, çünkü beher tesis (havuz, küçük havuz, spa, vb.) için özel olarak konfigüre edilmelidir. “Auto” modu etkinleştirm ek için menüye girmek yeterlidir (par. 6) ve ekrandaki talimatları izleyerek modu (Timers veya Ext) seçiniz ve tesisiniz için değerleri ayarlayınız. “Auto” modu programladıktan sonra etkin kılmak için (yanıp sönen beyaz LED ve sönük “Auto” LEDİ şartlarında): Stop konumundaki pompa ile “Auto” tuşuna basınız (tuşun yanındaki LED yanar), Bu doğrultuda “RUN/STOP” tuşuna basınız (beyaz LED sabit yanmaya başlar). Bu andan itibaren ilişkin setpoint ve işleme süreleri ile pompanın açılmaları, operatör tarafından başka müdahale gerekmeden otomatik şekilde uygulanacaktır.

Etkin “Auto” mod ile de (“Auto” LEDİ yanık) bir “SETx” veya “QuickClean” tuşuna basıldığında söz konusu tuşa eşleştirilmiş setpoint ve devam etme süresi ile pompa anında işletmeye alınır. Bu şekilde pompa, “Auto” mod üzerinde önceliği olan “Manuel” moda girer. Her halükarda “Auto” mod arka planda etkin kalır ve basılmış olan tuşun işlevi kesildiği anda kontrolü yeniden ele alır. "Auto" modun devreden çıkarılması için: Tekrar “Auto” tuşuna basınız (tuşun yanındaki LED söner). Pompa hareket halinde olduğunda manuel olarak durdurulması gerekiyor ise: “RUN/STOP” tuşuna basılması yeterlidir, Bu şekilde pompa her halükarda durur (*), etkin modların tümünü keserek. Yani “Auto” mod ve muhtemelen etkin manuel mod da durur (“SETx” veya “QuickClean”); yeşil işleme LEDİ söner. Beyaz LED sistemin devreden çıkarıldığını bildirerek yanıp sönmeye başlar. “RUN/STOP” tuşuna tekrar basıldığında sistem yeniden etkinleşir ve tüm işlemler önceki gibi yeniden başlar. Beyaz LED şimdi sabit şekilde yanar. (*) Tek istisnalar: Antifreeze (dona karşı koruma) ve Antilock (anti blokaj) işlevleri, sistem devre dışı olsa da pompayı işletmeye alır (bakınız 6.2.8 ve 6.2.9 paragrafları).TÜRKÇE

6 TERCİH EDİLEN İŞLETİM MODLARININ SEÇİLMESİ (MENÜ) Hızlı ve sezgisel menülü bir sistem, çeşitli modları etkin kılmayı ve istenen modda konfigüre etmeyi sağlayarak söz konusu modlara erişmeyi sağlar.

6.1 Menüye giriş ve menüde gezinme

“ENTER” [ ] tuşuna basılarak menüye erişilir; homepage bağlamındaki aşağıdaki çubukta “Konfigürasyon” kalemi seçilmiş olduğunda (par. 3.2). Menüyü oluşturan tüm kalemler ile bunun komple yapısı paragraf 6.2 bağlamında belirtilmiştir.

6.1.1 Menü görüntüsü ve başlangıç sayfası

Menüye girildiğinde başlangıç sayfası belirir; bu aşağıdaki şekildeki gibidir:

Şekil 12 Sayfa aşağıdaki elemanları kapsar:

1. Yukarıdaki satır, sayfanın başlığını, bu durumda “Menü” yazısını belirtir.

2. Soldaki çubuk, menünün geneline göre hangi pozisyonda bulunulduğunu belirtir; bu durumda başlangıçta

bulunulmaktadır ve içteki işaret en üsttedir.

3. Sayfanın orta kısmı, ok tuşları (yukarı ve aşağı) ile kaydırılabilen, menüyü oluşturan kalemlerin listesinin bir

kısmını içerir; üzerinde bulunulan kalem, yanıp sönen çerçeve (şekilde kesik çizgili) ile belirginleştirilmiştir. Önceki menü kalemi (üstte) ve sonraki kalem (altta) de gösterilir.

4. Aşağıdaki satır, oklar ile birlikte (kolaylık açısından gösterilmemiş) sayfada hangi tuşların kullanılabileceğini

belirtir. Bu durumda çıkmak için “ESC” [ ] tuşuna veya seçilen kaleme erişmek için “ENTER” [ ] tuşuna basılabilir. Aşağıdaki şekil, aşağı ok tuşuna basılarak görüntülemenin nasıl değiştirildiğini gösterir.

Şekil 13 Şimdi yanıp sönen çerçeve (burada kesik çizgili), önceki durumdan sonraki kalemi belirginleştirir; soldaki dikey çubukta içteki işaret, menüyü oluşturan kalemlerde daha aşağıda konumlanıldığını göstererek alçalmıştır. Yukarı ok tuşuna basıldığında, önceki şekildeki duruma dönülür. Menü kalemleri listesi devirsel yani döngü şeklinde kabul edilmelidir: Aşağı ok tuşu ile son kalemden ilk kaleme dönülür. Ve yukarı ok tuşu ile ilk kalemden son kaleme geçilir. Komple menü yapısı paragraf 6.2 bağlamında belirtilmiştir.

6.1.2 Alt menüye erişim

Bazı menü kalemlerine erişerek başka bir menü veya alt menü açılabilir. Örneğin yukarıda görülen menü başlangıç sayfasında bu gerçekleşir:TÜRKÇE

Şekil 14 (“ENTER” [ ] tuşu ile) “Settings”(Ayarlar) kalemine girildiğinde ilişkin “Menu- Settings” menüsüne erişilir: Başlık Menü ağacındaki pozisyon (dal 1)

Şekil 15 Alt menüde de ok tuşları ile gezinilir ve “ENTER” [ ] tuşuna basılarak istenen kaleme erişilir. Sağda yukarıdaki sembol, menü ağacındaki pozisyonu temsil eder; burada 1 numaralı dalda bulunulmaktadır. Paragraf 6.2, komple menü yapısını özetler, söz konusu menünün tüm kısımlarının dal (ve kalem) numaralandırmasını da belirtir.

6.1.3 Menüde bir parametrenin değiştirilmesi

Örneğin saat ayarı için bir parametre değerinin nasıl değiştirildiğine bakalım. Güncel saat olarak 12:34 ayarlamak istediğimizi farz edelim.

1. Menüde gezinerek (par. 6.2 bağlamındaki tabloya bakınız) aşağıdaki sayfaya ulaşacağız:

Menü ağacındaki pozisyon (dal 1, kalem 3) Flaşör seçimi

] tuşuna basıldığında seçilen satırın değiştirilmesi açılır:

Sabit çerçeve, sadece değiştirilecek rakamlar yanıp söner

3. Saat rakamları yanıp söner ve yukarı ok ve aşağı ok tuşları ile isteğe göre değiştirilir:

4. İstenen değere ulaşıldığında, sağ ok tuşu ile dakika rakamlarına geçilir:

5. Şimdi dakika rakamları yanıp söner ve bunlar da yukarı ve aşağı okları ile değiştirilir:

6. Yeni değer tamamlandıktan sonra (örnekte 12:34), “OK” [

] tuşuna basılarak onaylanır; bu şekilde aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi saat ve dakika ayarından çıkılır. (Yapılmış değişikliklerin iptal edilmek istenmesi durumunda ise “ESC” [ ] tuşuna basılır ve 1 sayılı madde bağlamındaki şekle dönülür)

Şekil 21 Gerekmesi durumunda şimdiye kadar gerçekleştirilmiş olanlara tamamen benzer şekilde işlem görerek şimdi diğer değerleri (format ve haftanın günü) değiştirmek için sayfada gezinilebilir (yukarı ve aşağı ok tuşları ile). “ESC” [ ] tuşuna basıldığında (alt) menü yapısında geri dönülür ve bu menülerin her birinde gezinmeye devam edilebilir. “ESC” [ ] tuşuna birkaç kez basıldığında, ana sayfaya dönülene kadar menüden tamamen çıkılır (par. 3.2).TÜRKÇE

Aşağıda belirtilen, menünün komple yapısıdır (ağaç şeklinde). (Main)MENU Settings Menu‐Settings

Tablo 3 – Menü Yapısı

Sağda, çeşitli kutularda belirtilen sayılar, farklı menü kısımlarının dal ve kalem numaralandırmasını temsil eder ve (içinde bulunulan pozisyon için hızlı bir referans sunarak) ekranda gösterilir. Aşağıdaki paragraflar menünün her bir kalemini detaylı olarak tarif eder.

6.2.1 Settings (Ayarlar Menüsü)

“Settings” (Ayarlar) alt menüsü, WIZARD uygulamasını (ilk kurmadaki gibi) yeniden etkin kılmayı ve sistemin kişiselleştirilmesi için bir dizi parametreye erişmeyi sağlar.

6.2.1.1 WIZARD (menüden çağırma)

İlk açılmada otomatik olarak önerilen basitleştirilmiş konfigürasyon için Wizard (bakınız par. 4.2), bu menü kaleminden el yordamıyla çağrılabilir.

6.2.1.2 Languages (Dil)

Görüntülemelerde kullanılması istenen dil seçimi.

Şekil 22 Seçim (yukarı ok ve aşağı ok tuşları ile) istenen dil üzerinde konumlanarak ve “OK” tuşuna basılarak gerçekleşir. Fabrika ayarı 8. bölümde yer almaktadır.

6.2.1.3 Day & Time (Tarih ve saat)

Bu sayfada saat için tercih edilen format (yani 1 – 24 veya AM veya PM ile 1 – 12) ile birlikte haftanın günü ve güncel saat ayarlanır. Şekil 23 Saat ayarının nasıl yapılacağı 6.1.3 paragrafında detaylı olarak tarif edilmiştir. Fabrika çıkışında tarih ve saat belirsizdir.

6.2.1.4 Unit of Measure (Ölçü birimi)

Makine tarafından kullanılan ölçü birimlerinin seçimi. Aşağıdaki tablo, seçimin yapılabileceği birimleri belirtir; seçim, beher büyüklük için ayrıdır. Görüntülenen ölçü birimleri Büyüklük Uluslararası ölçü birimi İngiliz ölçü birimi Basma yüksekliği (Head) H m (metre) ft (feet) Debi (Flow) Q m3/h US GPM Sıcaklık

Tablo 4 - Ölçü birimi Debi ölçü birimleri şunlardır: “m

/h” (saatte metreküp) veya “GPM” (dakikada ABD galonu). Fabrika ayarı 8. bölümde yer almaktadır.TÜRKÇE

Şekil 24 Tesisin, aşırı yüksek basınç veya akışı karşılayacak kapasitede olmaması durumunda pompanın yönlendirilmesine maksimum limitleri koymak mümkündür. Ayarlanabilir üst limitler şunlardır: ‐ Basma yüksekliği H max : 5 m ile 16 m arasında veya limitsiz (MAX), ‐ Debi Q max : 10 m

/h arasında veya limitsiz (MAX). Bu limitler fabrika ayarı olarak etkin değildir ve her iki parametre “MAX” olarak ayarlanmıştır (bölüm 8 bağlamındaki tabloya da bakınız). Not: H max ve Q max üst limitlerinin “MAX” altında değerler olarak ayarlanmış olması durumunda setpoint'leri söz konusu limitlerden daha büyük değerlere ayarlamak mümkündür; fakat gerçekleştirme sırasında söz konusu üst limitler her halükarda asla aşılmaz (sistemin otomatik sınırlandırılması) ve setpoint'lere ulaşılmayabilir.

Şekil 25 LCD ekran aşağıdaki ayarların yapılmasını sağlar: ‐ Arka aydınlatma parlaklığı (backlight), ‐ Bir tuşa son basmadan sonra hesaplanan arka aydınlatma yanma süresi. Yanma süresi 20 saniye ile 10 dakika arasında değişebilir veya ‘sürekli yanık’ (“always”) olabilir. Işık sönük olduğunda herhangi bir tuşa ilk kez basıldığında sadece arka aydınlatma yeniden düzenlenir. Fabrika değerleri 8. bölümde yer almaktadır.

İnverter, password aracılığıyla koruma sistemi ile donatılmıştır; bu sistem ile kazara veya yetkilendirilmemiş kişiler tarafından kumanda tuşları ve programlanmış parametrelere erişim engellenebilir.

Şekil 26 Menü sayfasından password değeri ayarlanabilir: ‐ Password “0” olduğunda (fabrikadan çıkıştaki gibi), tüm tuşlar debloke durumdadır ve etkin kılınabilirler; çeşitli menülere serbest şekilde erişilebilir ve tüm parametreler değiştirilebilir. Homepage bağlamında “anahtar” sembolü belirir (paragraf 3.2). ‐ Password alanında sıfırdan farklı bir değer ayarlanıp “OK” tuşu ile onaylandığında görüntülenen değer “XXXX” (gizli) olur ve koruma sistemi etkin kılınır. Homepage bağlamında “kapalı kilit” sembolü belirir (paragraf 3.2).TÜRKÇE

Koruma etkin olduğunda, aşağıdaki tuşlar dışındaki tuşların tümüne erişim blokedir: ‐ “RUN/STOP” tuşu : Bu tuşa basılarak pompa durdurulabilir. ‐ NOT: Bu tuşa tekrar basıldığında pompa yeniden işletmeye alınamaz çünkü sistem password girilmesini talep eder; ‐ Gezinme ve menülere giriş tuşları (“ENTER” tuşu ve “ok” tuşları) : Menü sayfalarında gezinmek ve çeşitli parametreleri görüntülemek mümkündür, ancak herhangi bir değiştirme denemesinde password girilmesi talep edilir. Doğru password yeniden girildikten sonra tuşların kilidi çözülür ve parametreler değiştirilebilir; homepage bağlamında “açık kilit” sembolü belirir (paragraf 3.2). Parametrelerin değiştirilmesi tamamlandıktan sonra, homepage bağlamındaki “açık kilit” sembolü (paragraf 3.2) seçilerek ve “ENTER” tuşuna basılarak password yeniden etkin kılınabilir. Sekiz saatlik atalet süresinden sonra (tuşlara basılmadan) password her halükarda otomatik modda yeniden etkin kılınır. Password'un içinde bulunduğu durum sürekli görünür, çünkü ekranın ana sayfasındaki (homepage) özel bir sembol ile temsil edilir; paragraf 3.2 bağlamına bakınız. Fabrika çıkışında password “0” değerindedir. Bölüm 8 bağlamında bulunan fabrika değerleri listesine de bakınız. Password kaybetme durumunda, cihazın parametreleri iki şekilde değiştirilebilir:

  • Tüm parametrelerin değerlerini not ediniz ve cihazı fabrika değerleri ile yeniden düzenleyiniz (bakınız par. 8.1). Yeniden düzenleme işlemi, password dâhil olmak üzere cihazın tüm parametrelerini siler ve bu doğrultuda sistemi yeniden etkinleştirir.
  • Cihazın deblokaj kodunu elde etmek için teknik servis merkezinize başvurunuz.

6.2.2 Set Points 1-4

“SET1” ile “SET4” arası tuşlara eşleştirilmiş parametreler, ekranda gösterilen sayfa aracılığı ile bu menü kaleminde görüntülenebilir ve değiştirilebilir. Şekil 27 Yapılacak ilk seçim, “SET1-4” setpoint'lerinin sistemi debi kontrollü (“Flow”) ayar moduna veya sabit eğrili (“Speed %”) ayar moduna (bakınız paragraf 5.1.1) koymasının seçilmesidir. Bunu gerçekleştirmek için sayfanın yukarısında gösterilen birinci parametre üzerinde konumlanılır, “ENTER” tuşuna basılır ve sağ ok ve sol ok tuşları ile seçim yapılır ve sonra onaylamak için “OK” tuşuna basılır. Setpoint 1-4 için tek olan bu seçim, sırasıyla aşağıdaki gibi olan setpoint'lerin ölçü birimlerini de değiştirir: ‐ Debi kontrollü ayar modunda: “m

/h arasında ayarlanabilir değerler ile (veya “GPM”; 20 ile 110 GPM arası), ‐ Sabit eğrili ayar modunda: “%” (yüzde); %20 ile %100 arasında ayarlanabilir değerler ile. Setpoint'lere (S1 - S4 ile belirtilen) tahsis edilmiş ölçü birimleri ve değerler ekranda net şekilde belirtilir. Bunları değiştirmek için ok tuşları ile değiştirilecek değer üzerine gidilir, “ENTER” tuşuna basılır ve dikey oklar ile değer değiştirilir; “OK” tuşuna basıldığında değişiklik onaylanır ve sonraki değerlere geçilebilir. Beher setpoint, ekranda T1 - T4 sembolleri ile belirtilen ve 10 dakika ve 18 saat veya “sürekli” (“ENDLESS”) olarak ayarlanabilir devam etme süresine sahiptir. T1 - T4 değerlerinin değiştirilmesi, önceden belirtilmiş olanlara benzer şekilde gerçekleşti rilir. Devam etme süresi değeri, setpoint'in etkin kaldığı ve sonrasında sona erdiği süreyi belirtir; setpoint'in ara vermeden etkin kalmasının istenmesi durumunda devam etme süresini “sürekli” (“ENDLESS”) olarak programlamak gerekir. Fabrika değerleri 8. bölümde yer almaktadır.

6.2.3 Set Points 5-8

Bu menü kalemi, 5 ile 8 arası setpoint'lere eşleştirilmiş parametreleri görüntülemeyi ve değiştirmeyi sağlar.TÜRKÇE

Şekil 28 5 ile 8 arası setpoint'ler, tuş takımından görüntülenemez, sadece TIMERS sisteminden etkin kılınabilir ve devreden çıkarılabilir (paragraf 6.2.5). Bu doğrultuda 1-4 arası setpoint'lerden farklı olarak, eşleştirilmiş devam etme süresi bulunmaz, çünkü etkin kılma süresi daima ve sadece TIMERS tarafından belirlenir. 1-4 arası setpoint'ler ile aynı şekilde burada da debi kontrollü veya sabit eğrili ayar modu (bakınız paragraf 5.1.1) ve S5 – S8 ile belirtilen, setpoint'lerin değerleri seçilir. Seçim yapmak ve değiştirmek için prosedür, önceki paragraf bağlamında belirtilmiş olan prosedür ile aynıdır. Fabrika değerleri 8. bölümde yer almaktadır.

Timers kullanımını kolaylaştırmak için setpoint'lere Setpoint 5 bağlamından Setpoint 8 bağlamına kadar artan değerler tahsis edilmesi tavsiye edilir (bakınız par. 6.2.5 ve sonrakiler).

“QuickClean” tuşu, tesisin hızlı yıkanmasını veya hızlı devridaim gerçekleştirmeyi sağlar, örneğin temizlik, emme, kimyasal ürünler ilave etme ve benzerleri gibi. Bunun parametreleri şunlardır: ‐ Speed % olarak setpoint; %20 ile %100 arasında ayarlanabilir; ‐ Devam etme süresi (uygulama süresi); 1 dakika ve 10 saat arasında ayarlanabilir. Şekil 29 Fabrika değerleri şunlardır: On dakika boyunca %100 maksimum eğri (bölüm 8 bağlamına da bakınız).

6.2.5 Timers (Zamanlayıcılar)

Makine üzerinde Timer A ile Timer H arası sekiz farklı timer bulunur; bunların her biri, Set Points 5-8 arasından seçilen bir setpoint'in haftalık olarak zamanlamalı çalıştırılmasını ve durdurulmasını sağlar. Bu doğrultuda basit bir ayar ile haftalık olarak tekrar edilen istenen çevrimlerin tümü otomatik modda gerçekleştirilebilir. Bu modun kullanımı için 5.1.2 ve 5.4 paragraflarına da bakınız.

Şekil 30 Bu alt menüden aşağıdakiler yapılabilir: ‐ Timer'ların ayarlanması, ‐ Halihazırda aktif olan programlamanın görüntülenmesi. Fabrika çıkışında timer'lar devre dışıdır ve programlanmamıştır.TÜRKÇE

Timer'ların programlanması “tablo” halinde gerçekleştirilir: Ekranda sekiz Timer A – H zamanlayıcının her biri için etkin kılma verilerini gösteren bir tablo belirir. Şekil 31 Beher timer için aşağıdakiler ayarlanır: ‐ Açma saati (“START”), ‐ Durdurma saati (“STOP”), ‐ İstenen SET-POINT (“S” sembolü altında); Set Points 5-8 için 4 hız/debi arasından seçilen, ‐ Timer etkin kılınmasının gerçekleşmesi gereken haftanın günleri (günlerin kutuları işaretlenir), ve son olarak “E” sembolü altında bulunan kutuyu işaretleyip işaretlemeyerek söz konusu timer'ı etkinleştirmek veya devreden çıkarmak mümkündür. Erişim ve verilerin değiştirilmesi, tüm menülere uygulanan normal kurallar izlenerek “Enter”, ok tuşları ve benzerleri ile gerçekleştirilir (par. 6.1.3 bağlamındaki örneğe bakınız). Ayrıca, özel bir işlevsellik daha mevcuttur: “Enter” [ ] tuşu üç saniye boyunca basılı tutulduğunda, üzerinde konumlanılmış timer'ın kopyası gerçekleştirilir; başka bir timer üzerine geçilip “OK” [ ] tuşu üç saniye boyunca basılı tutulduğunda başlangıçtaki timer'ın tüm konfigürasyonu bunun üzerine yapıştırılır; son olarak işlem, “OK” [

tuşu ile onaylanır veya “ESC” [ ] tuşu ile iptal edilir. Bu özel işlev, örneğin gün veya setpoint gibi tek bir parametrenin değiştirilmesi istendiğinde bir timer verilerinin çoğaltılmasını özellikle basit kılar. Bir timer'ın her gün etkin kılınmak istenmesi durumunda söz konusu timer için haftanın yedi gününün hepsinin kutularının işaretlenmesinin yeterli olduğu barizdir. Bir timer'ı etkinleştirme veya devreden çıkarma imkanı, örneğin mevsim değişikliğinde yararlı olabilir, bu şekilde sonraki yeniden kullanım için timer'ın tüm verilerini ayarlanmış bırakarak söz konusu timer'ın devreden çıkarılması sağlanır.

İki veya daha fazla timer'ın aynı anda “etkin” olarak programlanmış olması durumunda alfabetik sırada önce gelen timer önceliğe sahip olur, yani Timer A, Timer B üzerinde önceliğe sahiptir ve böyle devam eder.

6.2.5.2 Timer daily summary (Timer tablosunun görüntülenmesi)

Ayarlanmış timer'lar "krono-termostat"a benzer şekilde görüntülenir: Haftanın her günü için kullanılan setpoint'lerin profili süreye göre gösterilir. Bu şekilde her tam günün işlemesi için anında karşılaştırma yapılır.

Makinenin kontrolü, dış kontrol ünitesi veya PC ile gerçekleştirilebilir. Bu modun kullanımı için 5.1.2 ve 5.4 paragraflarına da bakınız. Bu işlevselliğin ayarı, girişler ve çıkışlar için ayrı kalemler öngören bu alt menü aracılığı ile gerçekleştirilir.TÜRKÇE

Şekil 33 Fabrika çıkışında bu işlevsellik devre dışıdır ve konfigüre edilmemiştir. Giriş ve çıkışların elektrik özellikleri paragraf 2.3 bağlamında belirtilmiştir.

6.2.6.1 Girişlerin konfigürasyonu (“Input”)

Girişlerin konfigürasyonu bu menü sayfasından uygulanır.

Şekil 34 Bu kalemden, öncelikle “EXT External Control” modunun genel etkinleştirilmesi uygulanır. Girişler aşağıdakiler kapsar: ‐ START/STOP kumandası için bir dijital giriş; ‐ Etkin kılınacak setpoint'in bildirildiği analog bir giriş. Analog giriş, “0-10 V gerilimde” veya “4-20mA akımda” seçilebilir. Uygulanacak setpoint, debi kontrollü (“Flow”) ayar veya sabit eğrili (“Speed %”) ayar için seçilebilir (bakınız paragraf 5.1.1).

6.2.6.2 Çıkışların konfigürasyonu (“Output”)

Normalde açık, röleli bir çıkış (temiz kontak) bulunur. Aşağıdakileri bildirmek için konfigüre edilebilir: ‐ İşleme durumu (“RUN”) Kontak, elektro pompa işlemede olduğunda kapanır ve pompa stop konumunda bulunduğunda açık kalır. ‐ Sistemin blokaj durumu (“FAULT”) Kontak, bloke edici hatalar durumunda açılır, fault bulunmadığında ise kapalı kalır. Konfigürasyon menünün bu sayfasından uygulanır.

6.2.7 Priming (Pompanın havasızlandırılması)

Pompa her başlatıldığında sistem havasızlandırma veya “Priming” (etkin kılınmış ise) prosedürünü uygular. Priming iki aşamadan oluşur: ‐ Pompa startup sonunda (par. 5.2 bağlamında belirtildiği gibi), akış kontrol edilir; söz konusu akışın normal olması durumunda Priming tamamlanmıştır ve etkin setpoint durumuna geçilir.TÜRKÇE

‐ Böyle olmaması durumunda ise sistem boşalmıştır ve yeniden havasızlandırılmalıdır: Bu doğrultuda pompanın maksimum Priming hızında (“Max Priming Speed”) etkin kılındığı ikinci aşamaya geçilir (pompa havasızlandırılana kadar veya her halükarda “Max Priming Time” parametresinde belirtilen tüm süre boyunca). Burada havasızlandırma başarılı sonuçlanmış olsa da etkin setpoint uyarınca düzenli olarak devam edilir. Havasızlandırmanın başarısız sonuçlanmış olması durumunda ise Fault “NoPriming” durumuna geçilir (“Havasızlandırılmamış pompa” kilitlenmesi). Kilitlenme ve yeniden düzenlemeler için bölüm 7 bağlamına bakınız.

Şekil 36 Menünün “Priming” kalemi aşağıdakilerin gerçekleştirilmesini sağlar: ‐ İşlevin etkinleştirilmesi veya devreden çıkarılması (fabrika değeri: etkin); ‐ “Max Priming Speed” hızını %50 ile %100 arasında seçiniz; ‐ “Max Priming Time” maksimum süresini 1 ile 30 dakika arasında seçiniz. Fabrika değerleri 8. bölümde yer almaktadır. Pompanın her başlatılmasında Priming uygulanması, düşü yüksekliği altı kurmalarda genelde gerekmez (ve devreden çıkarılabilir). Priming (“Max Priming Speed”) sırasında maksimum hız, yüksek hızları karşılayacak kapasitede olmayan tesisler durumunda azaltılabilir.

6.2.8 Anti-Freeze (Pompa içindeki suyun donmasına karşı koruma)

Buz oluşumu yani suyun sıvı halden katı hale dönüşümü, bilindiği gibi su bulunduran tesisler için kırılma riski ile hacim artışına neden olur. Bu nedenle genelde kış döneminde, sıcaklıklar donma sıcaklıklarına yaklaştığında her türlü elektro pompa ve hidrolik tesisin boşaltılması önemle tavsiye edilir. Her halükarda sistemimiz, sıcaklığın sıfıra y akın değerlere inmesi durumunda pompayı otomatik olarak rotasyona geçiren “Antifreeze” işlevi ile donatılmıştır. Bu şekilde pompanın içindeki su hareket halinde tutulur ve hafif ısıtılır ve buz oluşma riski sınırlandırılır.

Bu işlevsellik, pompayı korumayı sağlar, ancak genelde yüzme havuzu içinde veya tesisin diğer kısımlarında buz oluşumunu önlemez. Sıcaklık sensörü, motorun yakınına monte edilmiştir ve doğrudan suyun sıcaklığını değil, pompa motor grubunun sıcaklığını algılar. Pompanın teknik bir mekan içinde bulunması durumunda dış sıcaklık, sensör ile ölçülen sıcaklığa göre çok daha az olabilir. DİKKAT: Antifreeze koruması sadece sistem düzenli olarak beslendiği süre boyunca işler: bağlantısı kesilmiş elektrik beslemesi ile veya akım olmadığında (black out sonrasında olduğu gibi kazara olarak da) koruma işlemeyebilir. Bu nedenle kışlık atalet döneminde sisteminin dolu bırakılmaması ve özenle boşaltılması önemle tavsiye edilir. Uzun atalet durumlarında, antiblokaj korumasını da etkin tutmak için elektrik beslemesi bağlantısının kesilmemesi tavsiye edilir (sonraki paragrafa bakınız). Antifreeze işlevinin müdahalesi, sistem STOP durumunda bulunsa da (yanıp söner beyaz led) pompayı rotasyona geçirir ve etkin işleme modundan (manuel veya otomatik) etkilenmez. Antifreeze işlevinin müdahale edip motoru çalıştırmasının engellenmek istenmesi durumunda, bu işlevi devreden çıkarmak gerekir.TÜRKÇE

Şekil 37 Menünün “Antifreeze” kalemi aşağıdakilerin gerçekleştirilmesini sağlar: ‐ İşlevin etkinleştirilmesi veya devreden çıkarılması (fabrika değeri: etkin); ‐ Antifreeze işlevinin müdahalesi sırasında pompanın rotasyon hızının seçilmesi: %20 ile %100 arası; ‐ Antifreeze işlevinin müdahale sıcaklığının seçilmesi, 4°C ile 10°C arası (40°F ile 50°F arası). Fabrika değerleri 8. bölümde yer almaktadır.

6.2.9 Anti-Lock (Pompanın mekanik kilitlenmesine karşı koruma)

Bu işlev, uzun atalet süresi durumunda mekanik kilitlenmeyi önlemeye yarar; pompayı, basma yüksekliği yaratmayan çok düşük işlemede düzenli aralıklar ile rotasyona koyarak işlem görür. İşlev etkin olduğunda pompa, (pompa hiç başlatılmadan geçen) her 23 saatte birkaç saniye süren deblokaj çevrimi gerçekleştirir. Menünün “Antilock” kalemi, işlevi etkinleştirmeyi veya devreden çıkarmayı sağlar (fabrika değeri: etkin). DİKKAT: Antilock koruması sadece sistem düzenli olarak beslendiği süre boyunca işler: Kesilmiş elektrik beslemesi bağlantısı ile veya akım bulunmadığında (fırtına nedeniyle otomatik şalterlerin atmış olması gibi kazara olarak da) koruma işlemeyebilir. Antilock işlevinin müdahalesi, sistem STOP durumunda bulunsa da (yanıp söner beyaz led) pompayı rotasyona geçirir ve etkin işleme modundan (manuel veya otomatik) etkilenmez. Antilock işlevinin müdahale edip motoru çalıştırmasının engellenmek istenmesi durumunda, bu işlevi devreden çıkarmak gerekir.

6.2.10 Fault History

Bu menü kalemi, fault geçmişi listesine bakmayı ve bunu sıfırlamayı sağlar.

Şekil 38 İkinci kalem üzerinde “ENTER” tuşuna basıldığında liste sıfırlanır. Birinci kalem üzerinde “ENTER” tuşuna basıldığında ise ok tuşları (ekranda belirtilmeyen) ile kaydırılabilir olan, kaydedilmiş fault listesine erişilir.

Şekil 39 Fault'lar en yeni olandan başlayarak, zaman içinde en önce belirmiş olana kadar kronolojik sıra ile görüntülenir. Liste yukarı ok ve aşağı ok tuşları ile kaydırılır.TÜRKÇE

Kaydedilmiş ve görüntülenebilir maksimum fault sayısı 16 olup, bu sayıya ulaşıldığında en eskilerin üzerine yazılmaya başlanır.

7 KORUMA SİSTEMLERİ - KİLİTLENMELER (FAULT) Cihaz; pompayı, motoru, besleme hattını ve inverteri korumayı amaçlayan koruma sistemleri ile donatılmıştır. Bir veya birden fazla koruma sistemi müdahalede bulunduğunda, en yüksek öncelik sahibi olandan başlamak üzere durum derhal ekranda sinyallenir. Hatalar (veya fault'lar) motorun kapanmasına ve kırmızı ikaz LEDİNİN ( ) yanmasına neden olur. Bazı hata tiplerinde motor, normal durum yeniden düzenlendiği anda yeniden başlatılır; diğer hata tiplerinde belirli bir zaman aralığından sonra otomatik resetleme denemeleri gerçekleştirilir. Ayrıca, hata şartını manuel olarak iptal etmeyi denemek mümkündür (ilerideki paragraflara bakınız). Hata şartının devam etmesi halinde, anormal durumun nedenini gidermek gerekir.

Yanık kırmızı LED ( ) ile sistem fault durumunda “SET1-4” veya “QuickClean” tuşları kabul edilmez; fakat bunlardan birinin halihazırda etkin olması durumunda etkin kalır. Fault No. Ekran üzerindeki tanım e1 / e14 Dâhili hata e15 Motor fazları kısa devre e16 Toprağa doğru kısa devre e17 / e19 Dâhili hata e20 / e22 Elektronik aşırı sıcaklık e23 Şebeke düşük gerilim e24 Şebeke yüksek gerilim e25 Motor aşırı sıcaklık e26 Motor kilitli e27 Kuru işleme e28 Pompa havasızlandırılmadı e29 Akım yok e31 Dâhili hata Tablo 5 - Fault Listesi

7.1 Hata şartlarının manuel iptal edilmesi

Kilitlenme (fault) durumunda kullanıcı, “Reset” tuşuna basıp bırakarak güncel olarak devam eden hatayı silebilir ve yeni bir denemeyi zorlayabilir. İşlemin başarılı olması durumunda, kırmızı ikaz LEDİ ( ) söner ve sistem normal işlemeye döner. Hata şartının devam etmesi halinde ise, anormal durumun nedenini belirlemek ve gidermek gerekir.

7.2 Hata şartlarının otomatik iptal edilmesi

Bazı fault tipleri için otomatik yeniden düzenleme denemeleri öngörülmüştür. Özellikle: ‐ e27 Kuru işleme ‐ e28 Pompa havasızlandırılmadı için birkaç dakika sonra, devirsel olarak tekrarlanan, yeni bir deneme uygulanır. Yeniden düzenleme işlemleri sırasında bir denemenin başarılı sonuçlanmaması durumunda sıra devam etmez, kırmızı ikaz LEDİ ( ) söner ve normal işlemeye dönülür. “Aşırı sıcaklık” fault'ları durumunda sıcaklık normal işleme aralığına geri döndüğü anda sistem işlemeye devam eder.

7.3 Kilitlenme arşivinin görüntülenmesi

Müdahale etmiş olan en son hata ve kilitlenme listesine menüdeki “Fault History” kaleminden bakılabilir. Paragraf

6.2.9 bağlamına bakınız.TÜRKÇE

Sistem, tesisin ve kullanıcının gereksinimlerine göre değişebilen önceden ayarlanmış bir dizi parametre ile fabrikadan çıkar. Ayarlardaki her değişiklik otomatik olarak belleğe kaydedilir. Fabrika (veya default) ayarları aşağıdaki tabloda özetlenmiştir. “MEMO” sütununa, şahsa özel kurma için tadil edilmiş değerler not edilebilir. Tabloda belirtildiği gibi, bazı fabrika değerleri sistemin yönelik olduğu piyasaya göre farklılık gösterebilir. İstenmesi durumunda, paragraf 8.1 bağlamında belirtildiği gibi işlem görerek fabrika şartları yeniden düzenlenebilir. Fabrika ayarları Menü Fonksiyon Parametre Değer (*) MEMO 1-2 Dil İngilizce 1-3 Saat formatı 24 saat AM PM 1-4 Ölçü Birimi Basma Yüksekliği Birimi m (metre) ft (feet) Debi Birimi m3/h US GPM Sıcaklık Birimi °C °F 1-5 Pompa Limitleri H max (basma yüksekliği) MAX Q max (debi) MAX 1-6 Ekran Sleep Time 1:00 h 1-7 Password değer 0 (aktif değil)

0 GPM setpoint % %100 süre ENDLESS

Quick Clean setpoint %100 süre 10 dkTÜRKÇE

Priming işlev etkinleştirilmiş (Havasızlandırma) Max Priming Speed %100 Max Priming Time 10 dk

Anti-Freeze işlev etkinleştirilmiş hız %30 sıcaklık 4°C 40 °F

Anti-Lock işlev etkinleştirilmiş

(*)Bazı ülkelerdeki fabrika değeri Tablo 6 – Fabrika Ayarları (default)

8.1 Fabrika ayarlarının geri yüklenmesi

Fabrika değerlerini geri yüklemek için cihazı kapatınız, ekranın tamamen sönmesini bekleyiniz, iki “SET1” ve “SET4” tuşuna aynı anda basıp basılı tutunuz; sadece ekranda yazılar belirdiğinde tuşları bırakınız. Bu şekilde fabrika ayarlarının geri yüklenmesi gerçekleştirilir (FLASH belleğe kalıcı olarak kaydedilmiş ve önceki tabloda sıralanmış fabrika ayarlarının EEPROM üzerine yazılmasından ve yeniden okunmasından ibarettir). Tüm parametrelerin ayarlanması tamamlandığında cihaz normal işlemeye döner.

NOT: Tabi ki bu işlem önceden operatör tarafından değiştirilmiş olan tüm parametreleri siler. Bu doğrultuda fabrika değerlerinin geri yüklenmesi gerçekleştirildikten sonra, ilk kurma anındaki gibi, tesisi niteleyen tüm parametrelerin yeniden ayarlanması gerekir: Kolaylık açısından sistem, WIZARD uygulamasını yeniden önerir (paragraf 4.2).

9 SORUNLARIN GİDERİLMESİ

Pompa harekete geçmiyor (ekran sönük): Elektrik beslemesi yok. Gerilim bulunduğunu ve elektrik şebekesine bağlantının doğru olduğunu kontrol ediniz. Pompa emmiyor: Ön filtrede su yok veya ön filtre tıkanmış. Borulardaki vana kapalı. Emme borusuna hava girmiş. Motor işlemiyor. Elektrik güç kaynağı veya elektrik şalteri takılı değil. Motorun elektrik bağlantıları arızalı. Rotor yabancı gövdeler nedeni bloke olmuş, mil dönmüyor. Gürültülü pompa: Emme borusuna hava girmiş. Pompa gövdesinde yabancı nesneler var. Kavitasyon. Küreli vana hasarlı. Düşük debi: Filtrede düşük basınç. Sepet veya rotor tıkanmış. Emme borusuna hava girmiş. Motor aksi yönde dönüyor. Düşük debi: Filtrede yüksek basınç. Beslem e borusunda boğulma var. Besleme kablolarının kesitleri uygun değil. Pompanın filtresi tıkalı.TÜRKÇE

10 BAKIM Sistem üzerinde herhangi bir müdahaleye başlamadan önce elektrik beslemesini kesiniz. Sistem olağan bakım işlemlerinin yapılmasını gerektirmez. Pompa filtresinin düzenli aralıklarla kontrol edilmesi ve temizlenmesi tavsiye edilir. Uzman personel tarafından en az yılda bir kez bir olağanüstü bakım yaptırılması tavsiye edilir.

11 BERTARAF ETME Bu ürün veya bunun parçaları, yerel kanunlar ve çevre standartlarına uygun olarak bertaraf edilmelidir. Yerel, kamu veya özel çöp toplama sistemlerini kullanınız. 12 GARANTİ Herhangi kusurlu malzeme kullanımı veya aparatın fabrikasyon hatası, tercihimize göre onarma veya değiştirme aracılığı ile ürünün satın alındığı ülkede yürürlükteki kanun tarafından öngörülen garanti dönemi boyunca giderilecektir. Garanti, ürünün talimatlara uygun doğru şekilde kullanılmış olması durumunda fabrikasyon hatalarından veya kullanılan malzemeden kaynaklanan tüm önemli kusurları kapsar. Garanti aşağıdaki durumlarda sona erer:

  • Aparat üzerinde onarım denemeleri,
  • Aparat üzerinde teknik değişiklerin yapılması,
  • Orijinal olmayan yedek parçaların kullanılması,
  • Uygun olmayan kullanım, örneğin endüstriyel kullanım. Garanti dışında bulunanlar:
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : DAB

Model : E.Swim 150 M

Kategori : Su pompası