Silkepil 9 Flex 9-481 - Epilatör BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Silkepil 9 Flex 9-481 BRAUN au format PDF.

Page 60
Kılavuz asistanı
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BRAUN

Modèle : Silkepil 9 Flex 9-481

Catégorie : Epilatör

Téléchargez la notice de votre Epilatör au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Silkepil 9 Flex 9-481 - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Silkepil 9 Flex 9-481 de la marque BRAUN.

MODE D'EMPLOI Silkepil 9 Flex 9-481 BRAUN

Türkçe Ürünlerimiz en yüksek kalite standartlarını, işlevselliği ve tasarımı karşılamak için üretilmiştir. Braun Silk·épil 9 Flex’i kullanırken memnun kalacağınızı umuyoruz. Lütfen, cihazı kullanmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride lazım olabileceğinden saklayın. Önemli • Bu cihazın Ekstra Düşük Voltaj için güvenlik sağlayan adaptör içeren özel kablo seti vardır (8). Lütfen değiştirmeyiniz ya da herhangi bir parçası ile oynamayınız, aksi takdirde elektrik çarpabilir. • Yalnızca 492 kodlu Braun şarj cihazını kullanın. • Cihazı açmayın! • Bu cihaz, küvette veya duşta kullanım için uygundur. Güvenlik için, yalnızca kablosuz olarak çalıştırılabilir. • Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar tarafından kullanılabilir. Fiziksel, duyusal ve zihinsel kapasitesi kısıtlı veya deneyimi ve bilgisi olmayan kişiler; gözetim altında ya da cihazın güvenli kullanımı hakkında bilgilendirildikten ve yanlış kullanımı durumunda oluşabilecek zararları kavradıktan sonra cihazı kullanabilirler. Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizleme ve bakım işlemleri, çocuklar tarafından yapılmamalıdır. Uyarılar • Hijyenik sebeplerden dolayı cihazı başkalarıyla paylaşmayın. • Cihaz çalışır konumdayken, herhangi bir tehlike veya yaralanmayı aynı zamanda cihazın kitlenmesini veya zarar görmesini engellemek adına saç, kirpik, ip vb. ile asla temas ettirilmemelidir.

Tanım 1a Yüksek frekanslı masaj kapağı 1b Cilt teması ataçmanı 2 Epilasyon başlığı 3 Smart / SensoSmart™ ışığı 4 Güç butonu 5 Hız butonu 6 Şarj ışığı 7 Başlık çıkartma düğmesi 8 Güç kaynağı 9 Hassas başlık 10 Düzeltici tarak (3mm) 11 Tıraş makinesi başlığı 12 Fırça adaptörü 13 Koruyucu başlıklı peeling fırçası * 14 Yoğun masaj pedi * * her modelde mevcut değildir Güç butonu Cihazı açmak ve kapatmak için güç butonuna (4) basın. Açıldığında Smart ışık (3) tüylerin görünmesini sağlamak için yanar.

SensoSmart™ basınç kontrolü (E) SensoSmart ışık (3) çok fazla baskı uyguladığınızda kırmızı yanar. Bu fonksiyon, masaj kapağını (1a) kullanırken en iyi epilasyon sonuçlarını sağlamak için geliştirilmiştir. Aktif hale getirmek için güç düğmesine (4) basın ve beyaz ve kırmızı flaş ışığı duruncaya (10 saniye) kadar butonu basılı tutun. Devre dışı bırakmak için aynı işlemi tekrar uygulayın. Seyahat kilidi (D) Seyahat kilidini açmak için, güç butonuna başarıyla aktif olduğunu konfirme eden bir bip sesini duyana kadar 3 saniye boyunca basılı tutun. Kilidi açmak için tekrar 3 saniye daha basın. Güç butonunu epilasyon başladığında serbest bırakın. Kilit açma aynı zamanda şarj etme ile de sağlanabilir. Hız butonu hız II: güç modu (varsayılan) ve hız I: nazik mod arasında geçiş yapmak için hız butonuna (5) basın. Başlıkları değiştirme Cihazı kapatın, başlık çıkartma düğmesine (7) basın ve başlığı çıkartın. Farklı bir başlık takın.

Şarj etme Kullanmadan önce, cihazı güç kablosunu (8) kullanarak 2 saat şarj edin. Şarj etme ışığı (6) Beyaz yanıp sönen: 5 sn. beyaz: Sarı: Yanıp sönen sarı:

şarj etme sürüyor tam şarj ortalama kalan şarj süresi 15 dk. lütfen yeniden şarj edin.

Çalışma süresi, şarj olduktan 24 saat içerisinde kullanıldığında 50 dakikadır. Sarı şarj etme ışığı belirdiğinde ya da motor çalışmayı durdurduğunda yeniden şarj edin. 15 dakikalık hızlı şarj 10 dakikalık çalışma süresi sağlar. Cihazı şarj etme, kullanma ve saklama için en iyi sıcaklık aralığı 15 °C ile 35 °C arasıdır. Sıcaklığın bu aralığın dışında olması durumunda şarj daha uzun sürebilir. Dahili şarj edilebilir batarya, kullanım ömrü geldiğinde yetkili Braun Servis Merkezi tarafından değiştirilebilir.

Epilasyon (A) Yeni başlayanlar için ipuçları • Eğer daha önce epilatör kullanmadıysanız cildinizin epilasyona adapte olması kısa bir süre alabilir. İlk başta, rahatsızlık hissini azaltmak için haftalık olarak epilasyon uygulayın. • İlk kez kullananlar, kızarıklık sabaha kadar kaybolacağı için epilasyonu gece uygulamalıdır. Cildi 61

90345014_SES9_Chameleon_EURO.indd 61

rahatlatmak için epilasyon sonrası nemlendirici krem kullanılmasını tavsiye ediyoruz. • Tüyler, 0,5–3 mm arasında uzunlukta olduğu zaman epilasyon daha rahat ve kolay olur. Tüylerin daha uzun olması durumunda, kısaltmanızı öneririz. • Peeling, batık oluşumunu önler ve epilasyon için uygun koşulları sağlar. • Masaj kapağını SensoSmart fonksiyonu devredeyken kullanmanızı öneriyoruz. Hazırlanma Kuru kullanım: Cildiniz kuru ve yağ ya da kremden arınmış olmalı. Islak kullanım: Cihaz için ideal kaygan koşulların elde edilebilmesi için cildinizin tamamen nemli olduğundan emin olun. Epilasyon başlığının (2) temiz olduğundan ve bir başlık takılı olduğundan emin olun. Nasıl epilasyon yapılır Epilasyon yaparken her zaman cildinizi gergin tutun. Cihazı yavaş, sürekli hareketle, bastırmadan tüylerin çıkış yönünün tersine, ışığın yönünde hareket ettirin. Modele bağlı olarak, çeşitli epilasyon başlıkları mevcuttur: Masaj kapağı (1a): en iyi cilt rahatlığı için Cilt teması ataçmanı (1b): daha fazla etki için Hassas başlık (9): daha küçük epilasyon alanları için örn. yüz Bacaklar: Diz arkasına epilasyon yaparken, bacağınızı gergin ve düz tutun. Hassas alanlar: Öncelikle hassas alanları kalıntılardan (deodorant gibi) arındırmak için temizleyin ve dikkatlice kurulayın. Koltuk altına epilasyon yaparken, kollarınızı cildin gergin durması için havaya kaldırın ve cihazı değişik yönlerde hareket ettirin. Epilasyondan sonra cilt daha hassas olabileceği için alkol içeren deodorant gibi irritasyona sebep olabilecek maddeler kullanmaktan kaçının. Yüz: Epilasyondan önce, cildinizi alkol içeren dezenfekte edici bir losyonla temizleyin. Bir elinizle cildinizi gerin ve diğer elinizle epilatörü yavaşça ışığın yönünde hareket ettirin. Epilasyon başlığını temizleme Kullandıktan sonra, cihazı kapatın ve epilasyon başlığını temizleyin: Başlığı (1a/b) çıkarın. Cımbızı elle çevirirken fırça ile temizleyin. Epilatör başlığını çıkartın ve tüylerin başlıktan dökülmesi için hafifçe vurun. Detaylı bir temizlik gerekiyorsa, cihazı epilasyon başlığı ile beraber akan sıcak su altına tutabilirsiniz.

Ardından epilasyon başlığını çıkartın ve fazla suyun gitmesi için sallayın. Yeniden takmadan önce kuru olduğundan emin olun. Epilasyon hakkında genel bilgiler Tüylerin kökten alındığı tüm epilasyon yöntemleri cildin ve tüyün durumuna bağlı olarak irritasyona sebep olabilir (örn. kaşıntı, rahatsızlık, kızarıklık vs.). Bu normal bir reaksiyondur ve hemen geçmesi gerekir; ama eğer tüylerinizi birkaç seferdir ilk defa kökten alıyorsanız ya da hassas bir cilde sahipseniz bu durum daha uzun sürebilir. Genelde, cilt reaksiyonları ve acı hissi tekrar eden kullanımla azalma eğilimindedir. Eğer 36 saat sonra cilt hala irritasyon gösteriyorsa, doktorunuza başvurun. Cilt altına yerleşen bakterilerin küçük yaralara ulaştığında enfeksiyon veya iltihap yaratma riskini minimuma indirmek için epilasyon başlığını ve cildinizi her kullanımdan önce iyice temizleyin. Cihazı kullanmakla ilgili şüpheleriniz varsa lütfen doktorunuza başvurun. Ürün aşağıdaki durumlarda ancak bir doktorun tavsiyesiyle kullanılabilir: egzama, yaralar, follikulitis (kıl kökü iltihabı) gibi iltihaplı cilt reaksiyonları ve benlerin çevresindeki varisli damarlar; şeker hastalığı, hamilelik, Raynaud hastalığı, hemofili, candida ve immun yetmezliği gibi cildin bağışıklığını azaltan durumlar.

Vücuda uygulama (B) Peeling fırçası (13) ölü cilt hücrelerini ortadan kaldırarak batık oluşumunu engeller. Epilasyondan 1-2 gün öncesinde kullanıldığında aynı zamanda epilasyon sonuçlarını da ilerletir. Yoğun masaj pedi (14) cilt görünümünün iyileşmesine yardımcı olur. Peeling fırçasını/yoğun masaj pedini ıslak cildiniz üzerinde haftalık olarak tercih ettiğiniz vücut peeling ya da duş jeli ile beraber duş rutininizde kullanabilirsiniz. Yoğun masaj pedi, vücut losyonu ya da masaj yağı ile birlikte daha sık kullanılabilir. Cihazı küvette kullanırken, en iyi sonuçları almayı engelleyeceğinden cihazı tamamen suya daldırmayın. Kullanım Fırça adaptörünü (12) fırça (13) ya da ped (14) ile beraber takın. Cihazı cilt üzerinde dairesel hareketlerle nazikçe temizlemesi için gezdirin. Aynı cilt bölgesi üzerinde uzun süre tutmaktan kaçının. Yüzünüzde kullanmayın. Temizleme Kullandıktan sonra, fırçayı/pedi (13/14) akan su altında durulayın. İhtiyaç olması durumunda, temizlemede biraz sıvı sabun kullanabilirsiniz. İçerisinde su olup olmadığından emin olmak için silikon kapağı yoğun masaj pedinden (14) çıkarılması gerekir.

90345014_SES9_Chameleon_EURO.indd 62

Peeling fırçasını (13) saklamadan önce, koruyucu kapağı takın. Haftalık kullanımda, fırça/pedi 12 aydan sonra değiştirmenizi tavsiye ederiz. Yedek parçaları (ref. no.79 Spa) satıcınız, Braun Servis Merkezleri ya da www.service.braun.com aracılığıyla edinebilirsiniz.

Tıraş olma (C) Tıraş makinesi başlığı (11) bacaklar, koltuk altı ve bikini bölgesinde hızlı ve yakın bir tıraş için tasarlanmıştır. En iyi sonuçlara ulaşmak için kuru cilt üzerinde tıraşı uygulayın. Tüyleri 3 mm uzunluğunda düzeltmek için düzeltici tarağı (10) takın ve cildin düz yüzeyinde açma yönünde tüylerin çıkış yönünün tersine hareket ettirin. Temizleme Tıraş makinesi folyosunu zarar verebileceğinden fırça ile temizlemeyin. Tıraş makinesi folyo takımını (11a), sayfa 5'te gösterildiği gibi çıkartın. Düz bir yüzeye hafifçe vurun. Tıraş makinesi başlığını fırça ile veya akan su altında temizleyin. Kuruma sağlanınca yeniden takın. Düzenli olarak yağlayın (1.folyo / 2.düzelticiler).

ÇEVRE BİLGİSİ Bu ürün, pil ve geri dönüştürülebilir elektrikli atık içerir. Çevresel koruma için, evsel atıklarla birlikte atmayın ancak geri dönüşüm için yerel toplama noktalarına götürün. Bu bilgiler, bildirim yapılmadan değiştirilebilir. AEEE Yönetmeliğine uygundur. Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 5 yıldır. Üretici firma ve CE uygunluk değerlendirme kuruluşu: Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany İthalatçı Firma: Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş. Nida Kule – Kuzey, Barbaros Mahallesi Begonya Sokak No:3 34746 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal edilmiştir. P&G Tüketici İlişkileri: 08502200911 www.pg.com.tr TÜKETİCİNİN HAKLARI Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan;

a) Sözleşmeden dönme, b) Satış bedelinden indirim isteme, c) Ücretsiz onarılmasını isteme, ç) Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, seçimlik haklarından birini kullanabilir. Tüketici; şikâyet ve itirazları konusundaki başvurularını Tüketici Mahkemelerine ve Tüketici Hakem Heyetlerine yapabilir. Yetkili servis istasyonlarımız ve yedek parça malzemelerinin temin edileceği yerlere ilişkin güncel bilgiye, internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri Merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. tr.braun.com/tr-tr Tüm yetkili servis istasyonu bilgileri, Bakanlık tarafından oluşturulan Servis Bilgi Sisteminde yer almaktadır.

GARANTİ BELGESİ Bu bölüm müşteride kalacaktır. GARANTİ ŞARTLARI 1- Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır. 2- Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır. 3- Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a) Sözleşmeden dönme, b) Satış bedelinden indirim isteme, c) Ücretsiz onarılmasını isteme, ç) Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme haklarından birini kullanabilir. 4- Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur. 5- Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın; garanti süresi içinde tekrar arızalanması, tamiri için gereken azami sürenin aşılması, tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında; tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur. 6- Malın tamir süresi 20 iş gününü geçemez. Bu süre, garanti süresi içerisinde mala ilişkin arızanın yetkili servis istasyonuna veya satıcıya bildirimi tarihinde, garanti süresi dışında ise malın yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren başlar. Malın arızasının 10 iş günü içerisinde giderilememesi 63

90345014_SES9_Chameleon_EURO.indd 63

halinde, üretici veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Ulusal, resmi ve dini bayram günleri ile yılbaşı, 1 Mayıs ve Pazar günleri dışındaki çalışma günleri iş günü olarak sayılmaktadır. 7- Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılması durumları ile aşınmaya tabi olan ve niteliği doğrultusunda sarf malzeme olarak nitelendirilen (elek/bıçak vb.) parçalar garanti kapsamı dışındadır. 8- Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir.

KULLANIM HATALARI 1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması gerekmektedir. BRAUN ürünlerine Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş.’nin yetkili kıldığı servis elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemelidir. 2- Kullanma Kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır. 3- Voltaj düşüklüğü veya fazlalığı, hatalı elektrik tesisatı ve mamulün etiketinde yazılı voltajdan farklı voltajda kullanma nedenlerinden meydana gelecek hasar ve arızalar garanti kapsamı dışındadır. 4- Dış etkenlerden (vurulma, çarpma, düşürülme, kırılma vs.) hasar ve arıza meydana gelmemesine dikkat edilmelidir

9- Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir.

Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş. Finans Müdürü

Müşteri Takımları Finans Müdürü

Bandrol ve Seri Numarası:

Markası: SATICI FİRMA Unvan: Adres: Tel, Faks: e-posta: Kaşe ve İmza: Fatura Tarihi ve Sayısı:

Teslim Yeri ve Tarihi:

İthalatçı Firma: Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş. Nida Kule – Kuzey, Barbaros Mahallesi Begonya Sokak No:3 34746 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal edilmiştir. P&G Tüketici İlişkileri: 08502200911 www.pg.com.tr Yetkili servis istasyonlarımız ve yedek parça malzemelerinin temin edileceği yerlere ilişkin güncel bilgiye, internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri Merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. tr.braun.com/tr-tr