UD-503 - Hörlurar TEAC - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis UD-503 TEAC i PDF-format.
| Produkttyp | USB-DAC/hörlursförstärkare |
| Modell | UD-503 |
| Märke | TEAC |
| Mått (B x H x D) | 290 x 82 x 245 mm |
| Vikt | ca. 5,2 kg |
| Strömförsörjning | AC 100-240 V, 50/60 Hz |
| Strömförbrukning | 18 W (max.) |
| Stödda samplingsfrekvenser | PCM upp till 384 kHz / 32 bit, DSD upp till 11,2 MHz |
| Ingångar | USB B, koaxial, optisk, analog (Cinch, XLR) |
| Utgångar | Hörlurar (6,3 mm, 4-polig XLR), förförstärkare (Cinch, XLR) |
| Hörlursimpedans | 16 - 600 ohm |
| Förstärkarteknik | Klass A (HPA), proprietär TEAC-HCLD-strömförstärkare |
| DAC-chip | Burr-Brown PCM1795 (Dual-Mono) |
| Fjärrkontroll | Ja (ingår) |
| Display | OLED, 128 x 64 pixel |
| Höljematerial | Aluminium |
| Tillbehör | Strömkabel, fjärrkontroll, USB-kabel, bruksanvisning |
| Rengöring och underhåll | Torka av höljet med en torr, mjuk trasa. Använd inga lösningsmedel eller slipmedel. |
| Säkerhetsanvisningar | Använd inte i fuktig miljö. Se till att apparaten har tillräcklig ventilation. Stick inte in föremål i ventilationsöppningarna. |
| Reparerbarhet | Reservdelar finns hos fackhandeln. Reparationer får endast utföras av auktoriserad personal. |
Vanliga frågor - UD-503 TEAC
Användarfrågor om UD-503 TEAC
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Hörlurar i PDF-format gratis! Hitta din manual UD-503 - TEAC och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. UD-503 av märket TEAC.
BRUKSANVISNING UD-503 TEAC
Den lysande lampan med pilsymbol inom en liksidig triangel är avsedd för att varna användaren för närvaro av oisolerad "farlig spänning" inom produktens hölje som kan ha en betydande storlek för att skapa risk för elstötar för personer.

Utropstecknet inom den liksidiga triangeln är avsedd till att varna användaren för närvaro av viktiga drift- och underhållsanvisningar (service) i handboken som medföljer enheten.
VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR, UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT.
FÖRSIKTIGHET
- Ta inte bort det externa höljet eller skåpet för att utsätta elektro-niken. Det finns inga delar inuti som användaren kan reparera.
- Om du upplever problem med denna produkt skall du kontakta butiken där du köpte enheten för service. Använd inte produkten tills den har reparerats.
- Användning av kontroller eller justering eller prestanda av procedurer annat än som specificeras här kan leda till farlig utsättning för strålning.
1) Läs dessa anvisningar.
2) Behåll dessa anvisningar.
3) Följ alla varningar.
4) Följ alla anvisningar.
5) Använd inte enheten nära vattnet.
6) Rengör den endast med en torr trasa.
7) Blockera inga ventilationsöppningar. Installera i enlighet med tillverkarens anvisningar.
8) Installera den inte i närheten av värmekällor som element, värmeblock, kaminer eller andra enheter (inklusive förstärkare) som producerar värme.
9) Gör inte emot säkerhetsanordningen med polariserad kontakt eller jordningskontakt. En polariserad kontakt har två blad, en bredare än den andra. En jordningskontakt har två blad och en tredje jordningspinne. Den breda bladen eller den tredje pinnen r där för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar till ditt uttag, prata med en elektriker för att byta det gamla uttaget.
10) Skydda strömkablar från att böjas eller spricka främst i närheten av kontakter, vanliga fästen i punkten där de kommer ut från enheten.
11) Använd endast tillbehör/accessoarer som specificeras av tillverkaren.
12) Använd endast tillsammans med vagnen, ståndet, trefoten, bricka eller bordet som specificeras av tillverkaren eller som säljs med enheten. Om det används en vagn, var försiktig när du flyttar vagnen/enheten i kombination för att undvika skador vid vältning.
13) Koppla från denna enhet med åskan eller om du inte använder den över en längre tid.
14) Låt service utföra av kvalificerad servicepersonal. Service behövs när enheten har på något sätt skadats som till exempel att strömsladden- eller kontakten är skadad, att det har spillts ut vätska eller om det har fallit i föremål i enheten, enheten har varit utsatt för regn eller fukt, fungerar inte normalt eller har tappats.
- Apparaten drar nominella icke-operativ ström från vägguttaget med dess POWER eller STANDBY/ON-knappen inte i ON-läge.
- Nätkontakten används som frånkopplingsenhet och frånkopplingsenheten ska vara driftsduglig.
- Försiktighet bör iaktas vid användning av öronsnäckor eller hörlurar med produkten eftersom överdrivet ljudtryck (volym) från öronsnäckor eller hörlurar kan orsaka hörselskador.

- Utsätt inte denna apparat för dropp eller stänk.
- Ställ inga föremål som innehåller vätska, t.ex. vaser, på apparaten.
- Installera inte apparaten i ett slutet utrymme såsom en bokhylla eller liknande.
- Apparaten ska placeras tillräckligt nära vägguttaget så att du lätt kan nå nätsladden när som helst.
- Om produkten använder batterier (inklusive ett batteripaket eller installerade batterier), bör de inte utsättas för solljus, eld eller hög värme.
- FÖRSIKTIGHET för produkter som använder utbytbara litium batterier: Det finns risk för explosion om batteriet ersätts med fel typ av batteri. Ersätt endast med samma eller motsvarande typ.
WARNING
Produkter med klass I konstruktion är utrustad med en nätsladd som har en jordad kontakt. Sladden av en sådan produkt måste anslutas till ett eluttag som har en skyddsledare.
Försiktighetsåtgärder avseende batterier
Felaktig hantering av batterierna kan göra att de spricker eller läcker och leder till brand, skada eller färgning av objekt i närheten. Läs och observera följande säkerhetsföreskrifter noggrant.
- Var noga med att sätta i batterierna med rätt positiv (⊕) och negativa (⊖) riktlinjer.
- Använda batterier av samma typ. Använd aldrig olika typer av batterier tillsammans.
- Om fjärrkontrollen inte användas under en längre tid (mer än en månad), ta ur batterierna för att förhindra dem från att läcka.
- Om batterierna läcker, torka bort spillet i batterifacket och byt ut batterierna mot nya.
- Använd inte batterier av andra typer än de specificerade. Blanda inte nya batterier med gamla eller använd olika typer av batterier tillsammans.
- Värm inte eller ta isär batterier. Kasta aldrig batterier i eld eller vatten.
- Bär inte eller förvara batterier med andra metallföremål. Batterierna kan kortslutas, läcka eller explodera.
- Ladda aldrig ett batteri om det inte har bekräftats vara ett uppladdningsbart sådant.
Namnskylten finns på nedre delen av enheten som det visas nedan.
Framsidan

text_image
NamnskyltModell för Europa
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Vi, TEAC AUDIO EUROPE, Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Tyskland, försäkrar på vårt eget ansvar, att TEAC-produkten som beskriv i denna manual överensstämmer med motsvarande tekniska standard.

FÖRSIKTIGHET
Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen är godkända av parten som har ansvaret för överensstämmelsen skulle kunna upphäva användarens behörighet att bedriva utrustningen.
För kunder i Europa
Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning och batterier och/eller ackumulatorer
a) Alla elektriska/elektroniska produkter och förbrukade batterier/ackumulatorer bör kasseras separat från hushållsavfall, helst via insamlingsanläggningar som bestämts av regeringen eller lokala myndigheter.
b) Genom att kassera elektriska/elektroniska produkter och förbrukade batterier/ackumulatorer på rätt sätt hjälper du till att spara värdefulla resurser och förhindrar eventuella negativa effekter på människors hälsa och på miljön.
c) Felaktig kassering av avfall från elektriska/elektroniska produkter och batterier/ackumulatorer kan få allvarliga effekter på miljön och människors hälsa. Detta på grund av förekomsten av farliga ämnen i utrustningen.
d) Symboler som visar en överstruken soptunna indikerar att elektrisk/elektronisk utrustning och batterier/ackumulatorer måste samlas och kasseras separat från hushållsavfallet.
Om ett batteri eller ackumulatorn innehåller mer än de specificerade värdena av bly (Pb), kvicksilver (Hg) och/eller kadmium (Cd) enligt definitionen i batteridirektivet (2006/66/EC), kommer de kemiska symbolerna för dessa element visas under WEEE symbolen.

e) Återlämnings- och insamlingssystem finns tillgängliga för slutanvändare. För mer detaljerad information om avfallshantering av gammal elektrisk/elektronisk utrustning och förbrukade batterier/ackumulatorer, var god kontakta din kommun, renhållningsverket eller den butik där du köpte utrustningen.

Tack för att du har valt TEAC.
Läs noggrant denna bruksanvisning, för att få ut enhetens bästa prestanda. Efter att du har läst den, skall du låta den ligga på en säker plats, men garantikortet för framtida referens.
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER....68
Medföljande delar....71
Före användning 72
Underhåll....73
Använda TEAC Global Site 73
Använda fjärrkontrollen....73
Anslutningar (bakre panel)....74
Anslutningar (frampanel) 76
Anslutning av hörlurar....77
Namn och funktion på enhetens delar (huvudenhet)....78
Namn och funktion på enhetens delar (fjärrkontroll) .....79
Skärm 80
Uppkonvertering-funktion....81
Grundläggande användning....82
Inställningar....83
Spela upp musik på en dator....86
Återställa fabriksinställningarna 87
Felsökning....88
Specifikationer....89
Kontrollera för att vara säker att lådan innehåller alla ingående delar som visas nedan.
Kontakta butiken där du köpte enheten om någon av dessa delar saknas eller har skadats under transporten.
Nätsladd × 1
RCA-konverteringskabel (RCA för miniplugg) × 1
Fjärrkontroll (RC-1319) × 1
Batterier för fjärrkontrollen (AAA) × 2
Bruksanvisning (detta dokument) × 1
- Förvara bruksanvisningen på ett säkert ställe för framtida referens.
Garantisedel × 1 (endast för användare i USA och Kanada)
- Användare i Europa och andra länder och regioner se sida 91 i detta dokument för information om garantin.
Dynor × 3
Försiktighetsåtgärder vid placering
- Installera inte denna enhet på platser som kan bli varma. Det inkluderar platser som är utsatta för direkt solljus eller nära ett element, värmare, spis eller annan värmeutrustning. Dessutom skall du inte placera den på en förstärkare eller en annan utrustning som producerar värme. Om du gör så, kan det komma till missfärgningar, deforming och fel funktion.
- Undvik platser som är extremt kalla eller utsatta för stor fuktighet eller damm.
- När du installerar den här enheten, lämna lite utrymme (minst 3 cm) mellan enheten och väggar och andra enheter för att möjliggöra god värmeavledning. När du placerar den i en rack, lämna till exempel minst 5 cm öppet ovanför och minst 10 cm öppet bakom. Underlåtenhet att tillhandahålla dessa luckor kan orsaka att värme alstras inuti och orsaka brand.
- Placera enheten på ett stabilt läge nära ljudanläggningen som du vill använda tillsammans med det.
- Placera INGET, inte ens CD-skivor, CD-R skivor, LP-skivor eller kassettband, på toppen av enheterna. Det skulle kunna orsaka skador.
- Den spänning som tillförs till enheten bör matcha spänningen som är tryckt på baksidan. Om du tvivlar angående detta, kontakta en elektriker.
●Flytta inte enheten under användning. - Öppna inte själva enheten eftersom det kan leda till skador på kretsen eller orsaka elektriska stötar. Om ett främmande föremål letar sig in i enheten, kontakta din återförsäljare.
- När du tar bort stickkontakten från vägguttaget, dra alltid direkt i stickproppen; ryck aldrig i sladden.
Notering om nälfötterna
Nålfötter med hög exakthet finns bifogade till botten av denna enhet.
Stånden för dessa fötter är lösa, men när enheten placeras, stöds den av dessa nälfötter som effektivt avverkar vibrationer.
Chassi Nålfot (metall)

Fotständ (metall)
Skruva för att befästa fotständen
- Använd den medföljande dynor på botten av fotständen för att förhindra repor på ytan där enheten placeras.
Torka av smuts från det övre skyddet och andra panelytor med en mjuk trasa som har dämpats lite i utspätt neutral rengöringsmedel. Torka inte av med kemiska rengöringstrasor, förtunnare eller kemiska medel. Om du gör så, kan det skada ytan.
För din egen säkerhet, dra ut nätsladden ur vägguttaget före rengöring.
Använda TEAC Global Site
Du kan ladda uppdateringar för denna enhet från TEAC Global Site: http://teac-global.com/
1) Öppna TEAC Global Site.
2) Under TEACs "Downloads"-avsnitt, klicka på det önskade språket för att öppna nedladdningssidan för det språket.
NOTERA
Om det önskade språket inte visas, klicka på "Other Languages".
3) Välj din produkt under "Search by Model Name"-avsnittet för att öppna nedladdningssidan för denna produkt. (Användare i Europa klickar på produktnamnet i "Products"-avsnittet för att öppna nedladdningssidan för denna produkt.)
4) Välj och hämta de uppdateringar som behövs.
Försiktighetsåtgärder för användning
Missbruk av batterier kan leda till att de går sönder och läcker, vilket kan orsaka brand, skador eller missfärgningar på materialet som finns nära. Läs därför noga igenom och följ de försiktighetsåtgärder på sida 69.
- När du använder en fjärrkontroll, peka den mot signalmottagaren för fjärrkontrollen på huvudenheten från ett avständ på 5 m eller mindre. Placera inga hinder mellan huvudenheten och fjärrkontrollen.
- Fjärrkontrollen kanske inte fungerar om signalmottagaren av fjärrkontrollen utsätts för direkt solljus eller ljust ljus. Om detta sker, försök att flytta enheten.
- Tänk på att användning av denna fjärrkontroll kan orsaka oavsiktlig drift av andra apparater som kan betjänas med infraröd strålning.
Installera batterier
Ta bort locket från baksidan av fjärrkontrollen och sätt in två AAA-batterier med sina ⊕/⊖ ändar orienterad enligt anvisning som visas. Sätt tillbaka locket.

När du skall byta ut batterier
Om avständet som krävs mellan fjärrenheten och huvudenheten minskas eller på enheten slutar att svara på fjärrknapparna, byt ut båda batterier mot nya.
Bortskaffa använda batterier enligt anvisningar som står på dem eller enligt kraven av din lokala myndighet.

flowchart
graph TD
A["Analog ljudutrustning Enhet som matar ut taktsignal"] --> B["Ljudutgång (LINJE UT, etc.)"]
A --> C["CLOCK SYNC OUT"]
A --> D["DIGITALT UT (KOAXIAL)"]
A --> E["DIGITALT UT (OPTISK)"]
B --> F["RCA-ljudkablar"]
C --> G["BNC koaxial kabel (50 Ω)"]
D --> H["RCA koaxial digital kabel"]
E --> I["Optisk digital kabel"]
F --> J["A"]
G --> K["B"]
H --> L["C"]
I --> M["D"]
J --> N["E"]
K --> O["F"]
L --> P["G"]
M --> Q["G"]
N --> R["E"]
O --> S["F"]
P --> T["G"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
style E fill:#ccf,stroke:#333
style F fill:#cfc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#cfc,stroke:#333
style I fill:#cfc,stroke:#333
style J fill:#fcc,stroke:#333
style K fill:#fcc,stroke:#333
style L fill:#fcc,stroke:#333
style M fill:#fcc,stroke:#333
style N fill:#cff,stroke:#333
style O fill:#cff,stroke:#333
style P fill:#ffc,stroke:#333
style Q fill:#ffc,stroke:#333
style R fill:#ffc,stroke:#333
style S fill:#ffc,stroke:#333
style T fill:#ffc,stroke:#333
style U fill:#ffc,stroke:#333
style V fill:#ffc,stroke:#333
style W fill:#ffc,stroke:#333
style X fill:#ffc,stroke:#333
style Y fill:#ffc,stroke:#333
style Z fill:#ffc,stroke:#333
style AA fill:#ffc,stroke:#333
style AB fill:#ffc,stroke:#333
style AC fill:#ffc,stroke:#333
style AD fill:#ffc,stroke:#333
style AE fill:#ffc,stroke:#333
style AF fill:#ffc,stroke:#333
style AG fill:#ffc,stroke:#333
style AH fill:#ffc,stroke:#333
style AI fill:#ffc,stroke:#333
style AJ fill:#ffc,stroke:#333
style AK fill:#ffc,stroke:#333
style AL fill:#ffc,stroke:#333
style AM fill:#ffc,stroke:#333
style AN fill:#ffc,stroke:#333
style AO fill:#ffc,stroke:#333
A Analog ljudingångskontakter (LINE IN)
Använd dessa för att mata analogt stereo-ljud. Anslut ljudutgångensjacken av kassetdecket, CD-spelaren eller annan ljudutrustning till dessa.
Använd kommersiellt tillgängliga RCA-ljudkablar för anslutningarna.
Anslut denna enhetens R-ingångskontakt till R-utgångskontakten av ljudutrustning och denna enhetens L-ingångskontakt till L-utgångskontakten av den andra enheten.

B CLOCK SYNC-ingångskontakt (10MHz IN)
Mata in en synkroniseringssignal (taktsynkronisering) här. För att mata in en 10 MHz-oscillatorsignal (sinusvägen), anslut utgången av oscillatorn här.
- Använd en separat inköpt BNC-koaxialkabel (50 Ω) för anslutning.
- Taktsynkronisering är möjligt när ingångskällan är USB.
C Koaxial digital ljudingångskontakt (RCA COAXIAL)
Använd detta för att mata in digitalt ljud. Anslut den koaxiala digitala ljudutgången av en digital ljudenhet till den.
Använd en separat inköpt BNC-digitalkabel för anslutning.
D Optisk digital ljudingångskontakt (OPTICAL)
Använd detta för att mata in digitalt ljud. Anslut den optiska digitala ljudutgången av en digital ljudenhet till den. Använd en separat inköpt optisk digitalkabel för anslutning.
E Analoga ljudutgångskontakter (LINE OUT)
Denna ger ut 2 kanaler med analog ljud. Anslut dessa XLR- eller RCA-kontakter till en stereoförstärkare eller aktiva högtalare.
Använd kommersiellt tillgängliga kablar för anslutningarna.
XLR: Balanserade XLR-kablar RCA: RCA-ljudkablar
Anslut R-kontakten på den här enheten till R-kontakten på förstärkaren och L-kontakten till L-kontakten på förstärkaren.
- Se "Linjeutgång" på sidan 85 för inställningarna för analog utgång.
F USB-port
Använd för att mata in digitalt ljud från en dator. Anslut den till en dators USB-port.
Använd en separat inköpt USB-2.0-kabel (typ A-B) för denna anslutning.
GIV AKT!
Innan du ansluter en dator som kör ett Windows operativsystem, måste du installera den anpassade drivrutinen på datorn (sida 86).
Korrekt anslutning är inte möjlig med en dator som inte har denna drivrutin installerad.
G Strömingången (\~IN)
Sätt i den medföljande nätsladden här.
Efter att ha avslutat alla andra anslutningar sätt in stickkontakten i ett eluttag.
Använd endast den medföljande nätsladden. Om du använder andra nätsladdar kan det orsaka elektrisk chock. Koppla bort sladden från uttaget när du inte använder enheten för en lång tid.
Slutför alla andra anslutningar innan du slår på enheten.
- Läs noga igenom bruksanvisningarna för de enheter som du ansluter och följ deras instruktioner när du gör anslutningar.
- Bunta inte ihop anslutningskablar med nätsladdar. Det kan orsaka buller.
●Anslut alla kontakter helt.
Digital ljudingång (OPT/COAX IN)
Detta ingångskontakt används för både optiska (OPT) och koaxiala (COAX) anslutningar.
Optisk förbindelse (OPT)
Använd en separat inköpt optisk kabel med en mini-kontakt.
För att aktivera denna ingång, vrid INPUT SELECTOR-ratten och välj OPTf.
●"F" betyder frampanel.

text_image
OPT/COAX IN Optisk mini-kontaktKoaxial förbindelse (COAX)
Använd den medföljande RCA-konverteringskabeln och en separat inköpt koaxial RCA-digitalkabel.
För att aktivera denna ingång, vrid INPUT SELECTOR-ratten och välj COAXf.
- "f" betyder frampanel.

text_image
OPT/COAX IN RCA-konverteringskabel RCA koaxial digital kabelOrdinära hörlurar (obalanserad drivning)
När du använder obalanserade hörlurar, ställ in HEADPHONES till STEREO (sida 84).

text_image
PHONESAnslut hörlurarna antingen till den vänstra eller högra jacken eller till båda.
- När du ansluter hörlurarna till båda jack, använd hörlurar med samma impedans och effekt.
- Observera att om du använder två par hörlurar med olika effekt samtidigt, kommer du inte kunna justera deras volym separat.
Balanserade hörlurar
När du använder balanserade hörlurar, ställ in HEADPHONES till BALANCED eller ACTIVE GND (sida 84).

text_image
PHONES L RAnslut L-hörlurarkontakten till den vänstra jacken och R-hörlurarkontakten till den högra jacken.
●Hörlurarkontakten skall vara standard 6.3 mm kontakt.
Kopplingsschema
Den följande kablingen stödjer hörlurar som använder balanserad drivenhet.
PHONES

flowchart
graph TD
A["○"] --> B["○"]
B --> C["Tpvåträdig skärmad"]
C --> D["R"]
C --> E["L"]
C --> F["R"]
C --> G["L"]
C --> H["Tpvåträdig skärmad"]
H --> I["L"]
C --> J["Tpvåträdig skärmad"]
K["Tip (R+)<br>Ring (R-)<br>Sleeve (NC)"] --> C
L["Tip (L+)<br>Ring (L-)<br>Sleeve (NC)"] --> C
M["Tip (R+)<br>Ring (R-)<br>Sleeve (NC)"] --> C
N["Tip (L+)<br>Ring (L-)<br>Sleeve (NC)"] --> C
PHONES

flowchart
graph TD
A["○"] --> B["Tp (R+)"]
A --> C["Ring (R-)"]
A --> D["Sleeve (NC)"]
B --> E["Crossed Valve"]
C --> E
D --> E
E --> F["Entrådig skärmad eller parallella ledningar"]
F --> G["Speaker"]
H["○"] --> I["Tp (L+)"]
H --> J["Ring (L-)"]
H --> K["Sleeve (NC)"]
I --> L["Crossed Valve"]
J --> L
K --> L
L --> M["Entrådig skärmad eller parallella ledningar"]
M --> N["Speaker"]
GIV AKT!
- Om du ansluter en monokontakt kommer det förkorta en sida.
- Om du använder isolerade kablar med dubbel kärna, anslut inte skölden till hörlurarna.
FÖRSIKTIGHET
Medan du har hörlurarna på dig kan du inte ansluta eller koppla från dem eller sätta på eller stänga av enheten.
Om du gör så, skulle det kunna leda till plötsligt högt buller som skulle kunna skada din hörsel.
Efter att du har anslutit hörlurarna till denna enhet, ställ alltid in volymen till minimum ( - dB) innan du sätter på hörlurarna (sida 82).

text_image
TEAC POWER ON OFF CLOCK OPT/COAX IN D INPUT SELECTOR PUSH ENTER MENU PHONES DSD Direct Stream-Digit VOLUME UD-503 A B C D E F G H IA Strömbrytare (POWER)
Används för att slå på och av enheten.
- Om skärmen är svart även om POWER-brytaren är inställd på ON (på) är orsaken vanligtvis något av det följande.
- Strömmen är på, men DIMMER (skärmens ljusstyrka) är inställd på OFF (av) (sida 85).
- Den automatisk strömbesparingsfunktionen har satt enheten i viloläge.
- Nätsladden är inte ansluten.
För att slå på enheten, tryck på STANDBY/ON-knappen på fjärrkontrollen eller flytta strömbrytaren på OFF en gång och sedan tillbaka till ON.
B CLOCK-indikator
Detta visar taktens synkroniseringsstatus.
Lyser: Enheten är synkroniserat med takten av CLOCK SYNC-ingångskontakten (10MHz IN).
Blinka: Ingen takt matas in eller enheten inte synkroniseras.
Släckt: Det finns ingen Taktsynkronisering.
- Se sida 84 för inställningar för taktsynkronisering.
C Digital Ijudingång (OPT/COAX IN)
Använd detta för att mata in digitalt ljud.
Optisk anslutning: Använd en optisk kabel med en mini-kontakt.
Koaxial anslutning: Använd den medföljande RCA-konverteringskabeln.
Används för att välja ingångskälla.
Används för att ändra inställningsvärden när ett menyalternativ visas.
Tryck för att använda som en ENTER-knappen.
Vrid när menyn är öppen för att ändra ett objekt visas eller ett inställningsvärde.
E MENU-knapp
Tryck för att ange inställningsläge (sida 83).
Tryck vid inställningsläge för att gå tillbaka till föregående fönster.
F Mottagare för fjärrkontrollsignaler
Denna tar emot signaler från fjärrkontrollen. När du använder fjärrkontrollen, peka mot fjärrkontrollens signalmottagare.
G PHONES-utgångar
Ansluta hörlurar med en standard 6,3 mm stereokontakt här (sida 77).
- När hörlurar är anslutna, ljud kommer inte att matas ut från utgångar för analogt ljud på baksidan.
H Skärm
Denna skärm visar information om ljuduppspelningen och menyfönster.
I VOLUME-ratt
Använd för att justera hörlurarnas utgångsvolym. Vrid till höger för att öka och vänster för att sänka volymen.
- För att aktivera justeringen av enhetens analoga utgångsvolym, ställ in LINE OUT LEVEL till VARIABLE ("Nivå linjeutgång" på sidan 85). Detta kommer att aktivera justeringen av den analoga utmatningsnivån med VOLUME-knappen.
- Volyminställningar behålls separat för analog ljudutmatning och utmatning från hörlurarna.

text_image
STANDBY/ON DIMMER a b OPTICAL USB 1 2 COAXIAL LINE 1 2 UPCONVERT MENU FILTER ENTER d h i j e HEADPHONE VOLUME MUTE - f k TEAC RC-1319Om huvudenheten och fjärrkontrollen båda har knappar med samma funktioner, förklarar denna handbok hur du använder en av dessa knappar. Den andra motsvarande knappen kan användas på samma sätt.
a STANDBY/ON-knapp
Tryck för att sätta enheten i vänteläge eller för att sätta på den.
b INPUT-knappar
Används för att välja uppspelningskällan.
UPCONVERT-knapp
Använd för att ändra inställningen för uppkonvertering.
d FILTER-knapp
Använd för att ändra filterinställningarna.
Detta ändrar filtret enligt ingången (PCM eller DSD).
e HEADPHONE-knapp
Använd för att ändra hörlurartypen.
f MUTE-knapp
Tryck för att minimera volymen.
g DIMMER-knapp
Används för att justera ljusstyrkan på huvudenhetens visningsskärm.
h MENU-knapp
Tryck för att ange inställningsläge (sida 83).
Tryck vid inställningsläge för att gå tillbaka till föregående fönster.
i ENTER-knapp
Tryck för att bekräfta valet.
j Upp/ner-knappar (^/√)
Använd för att välja inställningsobjekt.
k VOLUME-knappar (+/-)
Använd dessa knappar för att justera volymen.
Om på

Efter ovanstående meddelanden visas, kommer ingångskällan visas på displayen.
Ingångskälla med informationsdisplay
Inmatningskällans information som visas kommer att visas efter att du satte på enheten samt inom 10 sekunder går utan användning när inställningsskärmen är öppen.
Visningsexempel
Om hörlurar inte är anslutna och LINE OUT LEVEL är inställd till FIX eller OFF.

text_image
Inställning digitalt filter Ljuddata processmetoder Namn på ingångskälla USB ORG DF OFF PCM 44.1kHz Status ingångskälla- Om du vrider med VOLUME-knappen kommer det inte ändra volymen.
Om hörlurar är anslutna eller LINE OUT LEVER är inställd till VARIABLE

text_image
USB ORG DF OFF PCM 44k -41.5dBStatus ingångskälla Volym
- Om du vrider med VOLUME-ratten kommer det att ändra volymen och volymen kommer att visas till höger om ingångsignalens status.
Namn på ingångskälla
Detta visar namnet på den valda källan.
Namnet som visas på displayen motsvarar den valda kontakten som det följande.
USB
USB-port
COAXf
Koaxial förbindelse med digital ljudingångskontakt (OPT/COAX IN) på frontpanelen.
COAX
Digital ljudingångskontakt (RCA COAXIAL) på bakpanelen.
OPTf
Optiskt förbindelse med digital ljudingångskontakt (OPT/COAX IN) på frontpanelen.
OPT
Optisk digital ljudingångskontakt (OPTICAL) på bakpanelen.
LINE
Analog ljudingångskontakter (LINE IN) på bakpanelen.
Processmetoder för ljuddata
ORG
Original ingångssignal skickas direkt till D/A-konverteraren utan uppkonvertering.
2Fs
4Fs
8Fs
DSD
Uppkonvertering skulle användas (sida 84).
DoP
DSD-signal mottas av DoP (DSD över PCM) metod.
Inställning digitalt filter
Detta visar inställning av digitalt filter (sida 84).
Status ingångskälla
Detta visar ingångskällans status.
UNLOCK!
Enheten kan inte synkronisera med den ingående signalen.
NOT AUDIO!
En signal med ett format som inte kan spelas upp har mottagits.
UNCONNECTED!
Inmatningskällan är USB, men ingen USB-kabel är ansluten till enheten.
READY
Inmatningskällan är USB, men ingen ljudsignal har mottagits.
ANALOG
Inmatningskällan är den analoga ljudingången.
PCM 32kHz
PCM 44.1kHz
PCM 48kHz
PCM 88.2kHz
PCM 96kHz
PCM 128kHz
PCM 176.4kHz
PCM 192kHz
PCM 256kHz
PCM 352.8kHz
PCM 384kHz
DSD 2.8MHz
DSD 5.6MHz
DSD 11.2MHz
Detta visar ingångssignalen och typen av samplingsfrekvensen.
Volymvisning
Volyminställningen kommer att visas när du vrider enheten VOLUME-knapp.
Visningsexempel

text_image
Volume -68.0dBDu kan använda uppkonvertering-funktionen tillsammans med digital inmatning (OPT, COAX) och USB-inmatning (sida 84).
Relationen mellan den ingående samplingsfrekvensen och samplingsfrekvensen efter uppkonvertering är den följande.
| Ingångskälla Uppkonverteringsinställning | ||||||
| Digital ljudingång | USB OFF 2Fs 4 | Fs 8Fs D5D | ||||
| Ingångssamplings-frekvens | Samplingsfrekvenser efter uppkonvertering | |||||
| [kHz] [kHz] [MHz] | ||||||
| 32 – 32 64 128 256 8,0 | ||||||
| 44,1 | 44,1 | 44,1 | 88,2 | 176,4 | 352,8 | 11,2 |
| 88,2 | 88,2 | 88,2 | 88,2 | 176,4 | 352,8 | 11,2 |
| 176,4 | 176,4 | 176,4 | 176,4 | 176,4 | 352,8 | 11,2 |
| - | 352,8 | 352,8 | 352,8 | 352,8 | 352,8 | 11,2 |
| 48 | 48 | 48 96 | 192 384 | 12,2 | ||
| 96 | 96 | 96 96 | 192 384 | 12,2 | ||
| 192 | 192 | 192 192 | 192 384 | 12,2 | ||
| - | 384 | 384 384 | 384 384 | 12,2 | ||
1 Ställ strömbrytaren (POWER) till på (ON).

text_image
POWER ON OFF- Om en stereoförstärkare är ansluten till denna enhet slå all-tid ON strömmen som sista åtgård.
2 Använd INPUT SELECTOR-ratten för att välja ingångskälla.

text_image
INPUT SELECTOR PUSH ENTERDen valda källan visas på skärmen.
- Du kan också använda upp- och ner-knappen (^^/√) på fjärrkontrollen.
- Om insignalen är inte en digital ljudsignal eller ett ljudsignal-format som inte stöds av den här enheten, kommer såsom Dolby Digital, DTS eller AAC "NOT AUDIO!" visas på skärmen och inget ljud kommer ut. Ställ in den digitala utgången på den anslutna enheten till PCM-ljudutgång.
- Om du vill använda en dator med ett Windows operativ-system för att spela upp ljudfiler när enheten är inställd på "USB", måste du först installera en dedikerad drivrutin på datorn innan du ansluter dem (sida 86).
- DSD-data kan endast spelas upp med USB eller DoP-formatets digitala ingång.
3 Styr uppspelningsenheten.
Vi hänvisar till bruksanvisningen för enheten.
4 Justera volymen.
När du använder linjeutgångarna
När LINE OUT LEVEL är inställd till VARIABLE, skall du ställa in enhetens VOLUME-ratt för att justera volymen.
När LINE OUT LEVEL är inställt till en annan inställning och volymen kan inte justeras från denna enhet. Använd stereoförstärkaren eller annan enhet som är ansluten till denna enhet för att justera volymen.
När hörlurar är anslutna till denna enhet
Vrid med denna enhetens VOLUME-ratt för att justera volymen.
- När denna enhetens VOLUME-ratt är aktiverad, volyminställningen kommer att visas.
1 Tryck på MENU-knappen för att visa inställningsposter.

text_image
MENU2 Vrid INPUT SELECTOR-ratten för att visa inställningen som du vill ändra.

text_image
INPUT SELECTOR PUSH ENTER- Du kan också använda upp- och ner-knappen (^^/√) på fjärrkontrollen.
Menyposten visas i följande ordning.

flowchart
graph TD
A["HEADPHONES"] --> B["UPCONVERT"]
B --> C["PCM D-FILTER"]
C --> D["DSD D-FILTER"]
D --> E["CLOCK SYNC"]
E --> F["LINE OUT"]
F --> G["LINE OUT LEVEL"]
G --> H["DIMMER"]
H --> I["AUTO POWER SAVE"]
3 Tryck på INPUT SELECTOR-ratten för att bekräfta valet.

text_image
INPUT SELECTOR PUSH ENTER- Du kan också trycka på ENTER-knappen på fjärrkontrollen.
- Det aktuella inställda värdet visas på displayen.
4 Vrid INPUT SELECTOR-ratten för att ändra det inställda värdet.
- Du kan också använda upp- och ner-knappen (^^/√) på fjärrkontrollen.
- Tryck på MENU-knappen för att återställa inställningen.
5 När du är klar med att ändra inställningar, tryck på MENU-knappen för att visa statusen på ingångskällan igen.

text_image
MENU- Om du inte gör något för ca 10 sekunder, återgår displayen till att visa statusen på ingångskällan.
Uppkonvertering
Använd för att aktivera kretsen för uppkonvertering när du tar emot PCM-formatsignaler.
- Se sida 81 för relation mellan den ingående samplingsfrekvensen och samplingsfrekvensen efter uppkonvertering.
*UPCONVERT
> OFF
OFF
Original ingångssignal skickas direkt till D/A-konverteraren utan uppkonvertering.
2Fs
Om ljudingångssignalen är mindre än 2x av standard samplings-frekvensen (32 kHz, 44,1 kHz eller 48 kHz), konverteras den uppåt 2x och skickas sedan till D/A-omvandlaren.
4Fs
Om ljudingångssignalen är mindre än 4x av standard samplingsfrekvensen (32 kHz, 44,1 kHz eller 48 kHz), konverteras den uppåt 4x och skickas sedan till D/A-omvandlaren.
8Fs
Om ljudingångssignalen är mindre än 8x av standard samplingsfrekvensen (32 kHz, 44,1 kHz eller 48 kHz), konverteras den uppåt 8x och skickas sedan till D/A-omvandlaren.
DSD
Ingångskällan konverteras till DSD-digitalformat och skickas sedan till D/A-konverteraren.
PCM digital filter
Används för att ställa in det digitala filtret vid mottagning av PCM-formatsignaler.
*PCM D-FILTER
> OFF
OFF
Det digitala filtret är inaktiverad.
FIR SHARP
Det används ett FIR-filter med brant kurva för att skarpt klippa av signaler utanför ljudbandet.
FIR SLOW
Ett FIR-filter med platt kurva används för att försiktigt klippa signaler utanför ljudbandet.
SDLY SHARP
Ett kort fördröjningsfilter med brant kurva används för att skarpt klippa signaler utanför ljudbandet.
SDLY SLOW
Ett kort fördröjningsfilter med platt kurva används för att försiktigt klippa signaler utanför ljudbandet.
- Vid mottagning av signaler vid 352,8 kHz eller 384 kHz kommer det digitala filtret vara inaktiverat under uppspelning oavsett inställningen.
DSD digital filter
Används för att ställa in det digitala filtret vid mottagning av DSD-formatsignaler.
*DSD D-FILTER
>CUTOFF 150kHz
CUTOFF 50kHz
Gränsfrekvens 50 kHz
CUTOFF 150kHz
Gränsfrekvens 150 kHz
Taktsynkronisering
- Taktsynkronisering är möjligt när ingångskällan är USB.
* CLOCK SYNC
> OFF
OFF
Ingen synkronisering av klockan används.
ON
Denna enhetens masterklocka kommer att synkroniseras till 10MHz taktinmatning genom CLOCK SYNC-ingångskontakt (10MHz IN).
Inställningar för hörlurar
*HEADPHONES
> STEREO
Utför inställningar som är lämpliga för anslutna hörlurar (sida 77).
STEREO
Obalanserade hörlurar
BALANCED
Balanserade hörlurar
Balanserade hörlurar bedrivs med en differentialstyrning.
Det negativa och positiva jacket arbetar med motsatta polariteter.
ACTIVE GND
Balanserade hörlurar
Förstärkarens arbetar så att det negativa jacket av de balanserade
hörlurarna är 0 V.
För hörlurarna blir utmatningarnas karakteristik ekvivalent.
Linjeutgång
*LINE OUT
> RCA
Används för att välja jack för utgående analog ljud.
- Utmatning genom båda RCA-kontakter och XLR-kontakter samtidigt är inte möjligt.
RCA
Utgång via RCA-uttagen.
XLR2
Utmatning via XLR-anslutningar med stift 2 HOT.
XLR3
Utmatning via XLR-anslutningar med stift 3 HOT.
Nivå linjeutgång
Använd för att välja ljudnivå för de analoga ljudutgångskontakter (LINE OUT).
FIX 0dB
Maximala utspänningen är 2 Vrms. Välj detta om du vill justera volymen med förstärkaren.
- Inget ljud kommer att matas ut om hörlurar är anslutna.
FIX +6dB
Maximala utspänningen är 4 Vrms. Välj detta om du vill justera volymen med förstärkaren.
- Inget ljud kommer att matas ut om hörlurar är anslutna.
- Om ljudet förvrängs, ställ in detta till FIX 0dB.
VARIABLE
Detta kommer att aktivera justeringen av den analoga utmatningsnivån med VOLUME-ratten. Välj detta om du vill justera volymen med denna enhet.
- Inget ljud kommer att matas ut om hörlurar är anslutna.
OFF
Inget ljud matas ut någon gång.
Displayens Ijusstyrka
*DIMMER
> DIMMER
DIMMER 3
Ordinarie ljusstyrka
DIMMER 2
Lätt dämpat
DIMMER 1
Jämn dämpning
OFF
Visningsskärm av
- Skärmen förblir släckt även när enheten är på.
- Den automatiska energibesparingsfunktionen är på när enheten levereras från fabriken.
*AUTO POWER SAVE
> ON
OFF
Den automatiska energisparfunktionen är inaktiverad.
ON
Enheten kommer att automatiskt gå över till vänteläge om det inte finns en ljudinmatnings när inmatningskällan är LINE eller om ingen ingångssignal matas in inom 30 minuter ingångskällan är något annat.
Installera drivrutinen på datorn
Denna enhet kan anslutas till datorer som kör följande operativsystem. Drift med andra operativsystem kan inte garanteras (sedan april 2015).
När du använder Mac OS
Drivrutinen är kompatibel med följande versioner.
OS X Lion (10.7)
OS X Mountain Lion (10.8)
OS X Mavericks (10.9)
OS X Yosemite (10.10)
Denna enhet kommer att köras med standard OS- drivrutin, så det finns ingen anledning att installera en speciell drivrutin.
När du använder Windows
Drivrutinen är kompatibel med följande versioner.
Windows 7 (32/64 bitars)
Windows 8 (32/64 bitars)
Windows 8.1 (32/64 bitars)
Installera drivrutinen på datorn
För att spela upp ljudfiler som finns lagrade på en dator genom denna enhet, måste du först installera en avsedd drivrutin på datorn. Hämta den avsedda drivrutinen från TEAC Global Site:
TEAC Global Site
http://teac-global.com/
GIV AKT!
Installera dedikerad drivrutinen innan du ansluter enheten till datorn via USB.
Om du ansluter den här enheten till en dator innan du installerar drivrutinen, kommer den inte att fungera korrekt.
- För anvisningar om drivrutinen och dess installation, gå till nedladdningssidan på TEAC Global site (http://teac-global.com/).
- Beroende på kombinationen av hårdvara och mjukvara, kanske korrekt funktion inte är möjlig ens med ovanstående operativsystem.
Om sändningsläge
Denna enhet ansluts med hög hastighet asynkront läge.
Samplingsfrekvenser som kan överföras är 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz, 352,8 kHz och 384 kHz.
När korrekt ansluten, kommer du att kunna välja "TEAC USB AUDIO DEVICE" som en ljudutgång från datorns OS.
- I asynkront läge, kommer ljuddata som skickades från datorn användas via enhetens klocka och kommer att minska antalet vibrationer som uppstår vid dataöverföringen.
Hämta uppspehningsprogrammet TEAC HR Audio Player
Du kan hämta Mac- och Windows-version av vårt gratisprogram TEAC HR Audio Player som stödjer uppspelning av DSD-filer från TEAC Global Site (http://teac-global.com/).
Anmärkning om hur du ställer in din TEAC HR Audio Player
För att spela upp 11,2-MHz-DSD-inspelningar med TEAC HR Audio Player, öppna fönstret "Configure" och ställa in "Decode mode" på "DSD native".
För att spela upp andra format än 11,2-MHz-DSD, är du fri att välja "DSD över PCM" eller "DSD Native".
För mer information, se "Selecting DSD decoding mode" i bruksanvisningen av TEAC HR Audio Player.
Spela upp ljudfiler på en dator
1 Anslut denna enhet till datorn med en USB-kabel.

text_image
USB-kabel●Använd en kabel med en kontakt som passar denna enhet.
2 Sätt på datorn.
- Kontrollera att operativsystemet har startats korrekt.
3 Ställ POWER-knappen till ON för att slå på enheten.

text_image
POWER ON OFFÅterställa fabriksinställningarna
4 Använd INPUT SELECTOR-ratten för att välja "USB".

text_image
INPUT SELECTOR PUSH ENTER5 Starta uppspelning av en musikfil på datorn.
Genom att maximera utgångsvolymen från datorn och justera utgångsvolymen från förstärkaren, kan bättre ljudkvalitet uppnås. Minimera volymen på stereoförstärkaren innan uppspelningen. Därefter öka den gradvis.
När du använder hörlurar anslutna till denna enhet, vrid med VOLUME-ratten moturs för att minimera volymen innan du sätter på den. Därefter öka den gradvis.
●Dator och denna enhet kan inte kontrollera varandra.
- Gör inte något av följande när du spelar upp en ljudfil via USB. Det kan få datorn att sluta fungera. Avsluta alltid programmet för ljuduppspelning innan du gör något av följande.
- Drar ur USB-kabeln
- Stänga av denna enhet
-
Ändra det aktuella ingångsvalet
-
När du spelar upp en ljudfil via USB, kommer också ljud ut från datorn. Om du inte vill att dessa ljud i utgången, gör lämpliga inställningar på datorn för att stänga av dem.
- Om du ansluter den här enheten till datorn eller ändra dess ingång till USB efter start av programmet ljuduppspelning, kan ljudfiler spelas upp inkorrekt. Om detta skulle inträffa, starta om programvaran för uppspelning av ljud eller starta om datorn.
Samtidigt som du håller MENU-knappen, ställ POWER-knappen till läget ON.

text_image
POWER ON OFF MENU- Släpp MENU-knappen när meddelandet "SETUP CLEAR" visas. Fabriksinställningarna är inställningsvärdena visas på bilder som används i förklaringarna i denna manual.
Om du upplever problem med enheten, vänligen ta dig lite tid att se över den följande informationen innan du ringer efter service. Om denna enhet fortfarande inte fungerar korrekt, kontakta återförsäljaren, där du köpte enheten.
Allmänt
Enheten startar inte.
→ Kontrollera att nätsladden är helt ansluten till vägguttaget. Om utgången kopplas in, kontrollera att knappen är i läge ON.
→ Anslut en annan elektrisk apparat till uttaget för att bekräfta att det är strömförsörjande.
→Om den automatiska energisparfunktionen har orsakat enheten i standby-läge, tryck på STANDBY/ON-knappen på fjärrkontrollen för att slå på strömmen igen.
Inget ljud hörs.
→ Om en stereoförstärkare är ansluten till denna enhet, justera volymen.
→Om du använder hörlurar anslutna till denna enhet, använd VOLUME-ratten för att justera volymen.
→Använd INPUT SELECTOR-ratten för att välja den ingång som är ansluten till den källa som du vill lyssna på.
→ Bekräfta åter anslutningarna med annan utrustning.
Det finns ett surrande ljud.
→ Om en anslutningskabel ligger nära en nätsladd, fluorescerande ljus eller liknande störningskälla, öka avständet mellan dem så mycket som möjligt.
Det finns inget ljud från ena sidan av hörlurarna.
→ Bekräfta att kontakten till hörlurarna är ordentligt insatta.
Hörlursutmatningen är inte stereo.
→ Bekräfta att inställningen HEADPHONES är STEREO.
Taktsynkronisering
CLOCK-indikatorn slutar inte att blinka.
→ Ställ in synkronisering av klockan till AV, när du inte använder den.
→Synkronisering med klockans signal som matas in kommer inte vara möjlig. Kontrollera anslutningarna av taktsynkroniseringskontakter och inställningen av den anslutna enheten.
Anslutningar med en dator
Datorn känner inte igen denna enhet
Denna enhet kan anslutas till datorer som kör följande operativsystem. Drift med andra operativsystem kan inte garanteras (sedan april 2015).
Mac OS
OS X Lion (10.7)
OS X Mountain Lion (10.8)
OS X Mavericks (10.9)
OS X Yosemite (10.10)
- Denna enhet kan användas med standard OS-drivrutinen.
Windows
Windows 7 (32/64 bitars)
Windows 8 (32/64 bitars)
Windows 8.1 (32/64 bitars)
- Kräver installation av en särskild drivrutin (sida 86).
Brus uppstår.
→Start av andra program under uppspelning av en musikfil kan avbryta uppspelningen eller orsaka brus. Starta inte andra program under uppspelning.
När enheten är ansluten till en dator via en USB-hubb som exempel, kan brus höras. Om detta inträffar, ska du ansluta enheten direkt till datorn.
Ljudfiler kan inte spelas upp
Anslut denna enhet till datorn och ställ in enhetens ingång till "USB" innan du startar programmet för musikuppspelning. Om du ansluter denna enhet till datorn eller om du ställer in enhetens ingång till USB efter att du har startat programmet för ljuduppspelning, kommer musikfiler kanske inte spelas upp korrekt.
Eftersom denna enhet använder en mikrokontroller kan externt brus och andra störningar orsaka att enheten inte fungerar. Om detta händer skall du koppla från strömsladden, vänta lite och sedan sätta på enheten igen och börja på nytt med användningen.
Analoga ljudutgångar
Anslutningar....XLR-kontakter x 1 par
Utgångsimpedans.... XLR: 188 Ω
RCA: 150 Ω
Frekvensomfång.... 5 Hz - 80 kHz (+1 dB, -3 dB)
S/N-förhållande....110 dB (A-vikt, 1 kHz)
Distorsion 0,0015% (1 kHz, LPF: 20 Hz - 20 kHz)
Hörlurarutgångar
Anslutningar.... Standard 6,3 mm stereojacken × 2
Effektiv maximal utgång
STEREO
500 mW + 500 mW (ett par i 32 Ω)
350 mW + 350 mW (två par i 32 Ω)
BALANCED
700 mW + 700 mW (i 32 Ω)
Kompatibel impedansintervall....16-600 Ω
Analoga ljudingångar
Anslutningar.... RCA-kontakter × 1 par
Ingångsimpedans ....51 kΩ
Ingångskänslighet.... 130 mV
Digitala ljudingångar
Koaxial digital.... RCA-kontakt × 1
3,5 mm minijack × 1
(3,5 mm miniplugg anslutning också möjligt
att använda RCA-minikontakt adapterkabel)
(0,5 Vp-p, 75 Ω)
Optisk digital .... Rektangulärt jack × 1
3,5 mm minijack × 1
(-24,0 till -14,5 dBm topp)
Kvantisering bitdjup
Koaxial digital/Optisk digital 16/24-bitars
USB 16/24/32-bitars
DSD data samplingsfrekvens
(som stöds med hjälp av 176,4kHz/24-bit DoP-överföring)
Taktsynkroniseringens ingång
Anslutning....BNC
Ingång samplingsfrekvens....10 MHz
Ingångsimpedans ....50 Ω
Ingångsnivå .... Rektangelvåg: TTL-nivåekvivalent
Sinusvåg: 0,5 Vrms till 1,0 Vrms
Allmänt
Strömförsörjning
Modell för Europa ...... AC 220–240 V, 50/60 Hz
Modell för USA/Kanada.... AC 120 V, 60 Hz
Strömförbrukning 16 W
Standby-strömförbrukning 0,4 W (i viloläge)
Yttre mått 290 mm × 84,5 mm × 248,7 mm
(B × H × D inklusive utskjutande delar)
Vikt....4,2 kg
Intervall för drifttemperatur.... +5 °C till +35 °C
Luftfuktighet vid drift 5–85 % (ingen kondens)
Förvaring i temperaturområde....-20 °C till +55 °C
Medföljande tillbehör
Nätsladd × 1
RCA-konverteringskabel (RCA för miniplugg) × 1
Fjärrkontroll (RC-1319) × 1
Batterier för fjärrkontrollen (AAA) × 2
Bruksanvisning (detta dokument) × 1
Garantisedel × 1 (endast för användare i USA och Kanada)
Dynor × 3
- Design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
●Vikt och mått är ungefärlig.
- Illustrationer i denna manual kan skilja sig något från produktionsmodellerna.
WARRANTY/GARANTIE/GARANZIA/GARANTIE/GARANTI
Europe/Europa
För denna produkt gäller det lagliga garantiregleringar av landet där köpet gjordes. Vid fel eller problem kontakta vänligen återförsäljaren, där du köpte produkten.