AST-300D - Massageapparat Vevor - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis AST-300D Vevor i PDF-format.
Användarfrågor om AST-300D Vevor
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Massageapparat i PDF-format gratis! Hitta din manual AST-300D - Vevor och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. AST-300D av märket Vevor.
BRUKSANVISNING AST-300D Vevor
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
FOTCIRKULATIONSMASSAGER
MODELL:AST-300D
Vi fortsetter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halften", "halva priset" aller andra liknande uttryck som anvands av oss representar bara en uppskatting av besparingar du kan dra nytta av att kopa vissa verktyg hos oss jamfort med de stora toppmärkena och betyder inte nodvändigtvis att tacka alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du paminns om att nogrant kontrollera nar du gör en beställning hos oss om du verkligen sparar halften i jammorelse med de främsta varumärkena.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
FOTCIRKULATION
MASSAGER
MODELL:AST-300D

BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Har du produitfrågor? Behöver du teknik support? Kontakta oss gärna: Teknik support och e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
Detta ar den ursprungliga instruktionen, las alla instruktioner nogrant innan du anvander den. VEVOR resolverar sig for en tydlig talkning av var anvandarmanual. Utseendet på Produkten ar beroende av den produit du fatt. Ursaksi oss att vi intekommen att informera dig igen om det finns nagoon teknik eller mjukvaruuppateringar på.Var produit.

KORREKT AVFALLSHANTERING
Denna produit omfattas av bestammelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EU. Symbolen som visar en soptunna på hjul korsad indikerar att Produkten kraver separat sophamtning i
Europeiska unionen. Detta gällerprodukten och alla tillbehör
märkt medenna symbol. Produkttermärkta som sādana kanske inte ar det
kasseras med vanligt hushållsavfall, men maste tas till
en insamlingsplats För Återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
Bruksanvisning
SÄKERHETSÅTGÄRDER

Produkten ska användas på rätt satt, som förklaras ienna handbook for att forhindra olyckor.
Bekräftelse
Tack for att du köpte vår elektroniska muskelstimulator Innan du använder, läs bra克斯anvisingen noggrant, särskilt försiktighetsdelen, sä att du
kan använda den korrekt, och användarhandbokenör Förvaras väl für referens\ när som helst.
Funktion och avsedd användning av utrustningen
Principen För vår elektroniska muskelstimulator ar den lågfrekventa strömmen stimulera värkpunktter i mönniskokroppen, orsaka muskelsammandragning eller avslappning. När muskelavslappning, alarge antal blod att komma in i. När muskel sammandragning, blodet som innehäller metaboliter som sca skickas ut. Denna typ av Åtgärderkommen att ätervinna vilket kan hjälpa till att paskynda blodcirkulationen och lindra smärta, svullnad, tröthet, smärta och andra symtom.
Det forvanttade syfct med var elektroniska muskelstimulator ar att lindra erer minska mansklig muskelsmärta, svullnad, trotthet värker och främjar blodcirkulationen.
- Antagen till bättre ABS-material och design i enlighet med manniska-maskin ingenjörsvetenskap. Föremålet ser vändigt modernt, moderikt och delikat ut
- 99 typ er elektromagnetisk vagintensitet med kontinuereg justering,kommen att motas ditt onskade idealresultat i ratt ordning
3,25 minute automatisk tidsinstalling
4. Det finns 25 olika massagelägen für sula och kropp, varje impulsmassagelägekommen att forbättra de olika symptomen och eliminerera trötthet5. Alla functiorer kan styras med fjärkrontroll och vara latta att använda.
Använding av elektrodgelkuddar 1.
Kuddarnas storlek ar 5,5x8,5 cm 2. Anslut
till den elektriska muskelstimulatorn 4. Ta bort skyddsfimen fran de sjalvhaftande
dynorna 5. Fäst elektrodgelkuddarna på huden stadigt 6. Tryck på
Switch-knappen i 3 sekunder for att sla pa encheten och justera
stimuleringslaget och utmatningsintensiteten som du vill. (Skärmen visar laget och nivan som du valt)
- Häll de självhäftande gelskuddarna rena och ställ dem aldrig under hög temperatur och direkt solsken.
- Om elektroden fär elektrodera inte ar tillräckligt vidhäftande eller smutsiga, torka med en våt trasa ell er byt ut nya. Rengör inte elektrodgelkuddarna med;nagon kemikalie.
- Effekterna av kuddarkommen att bldroppar efter manga ganger anvandning.Byt garna nya kuddar om kuddarna aldrig har anvants paaett ar.
Drift
Innan du anvander den, kontrollera om utrustningen
är i sitt ursprungliga tillständ: MODE intensitetsnivä display,
SOLE intensitetsnivå display och tidsdisplay visar ZERO, MODE display visar 1.
Använding av EUIPMENT über amplitud aller värde, annarskan orsaka felaktiga resultat. 1. Satt fötterna på encheten
- Tryck på omkopplarknappen i cirka 3 sekunder for att vrida på enchetenkommen LCD-skärmen att lysa uppbla


- Sedan kan du justera laget genom att trycka pa "MODEA" & "MODEV" for att valja
olika lagen, Maximum ar det 25:e laget
- Öka intensiteten genom att trycka på knappen für "SOLEy" "BODYy" Eller minska intensiteten genom att trycka på knappen für "SOLEV" "BODYV"
- Du kan justera lagenaRARY som helst, men nara laget aterstallskommen intensiteten att aterstallas till "0".For att undvika anvandarens chock fran detnya laget bor anvandaren aterstalla intensiteten 6.
Forattavsluta
massageperioden kan användaren stäng av encheten nar som helst genom att trycka på knappen Switch cirka 3 sekunder Tips: Justera intensiteten
gradvis fran lagre till starkare PÁ/AV: tryck pá knappen cirka 3 sekunder für att
slá pá eller stänga av encheten Soley: öka uteffekten på foten sulläge y : valj ett lage
frán 25 formodifierade massagelagen~uppát Kroppy:oka
utgängsintensiteten for elektrodkuddar Sula y : minsa utgangsintensiteten for fotsulan Lage y : valj
ett lage fran 25 formodifierade massagelagen\~ nedat Bodyy :minska
utgangsintensiteten for elektrodplattor Hur man anvander
fjarrkontrollen?
- Oppna batteriluckan bakom fjarrkontrollen.
- Satt i de två 7# (AAA) batterierna i batterikassetten med korrekt polaritet 3. Stäng batteriluckan.

Anmärkningar:
- Observera att originaltillbehör, lõstagbara delar och material ár godkända av standarden. 2. Det Åre inte nödvändigt att kontrollera och byta ut den ursprungliga strömköllan ofta.
- Vanligtvis paverkas den har enheten av hogeikvent elektromagnetism och mikrovagsstralningsmaskin, snalla var langt borta fran dessa maskiner over 500 mmRARY anvander
Forbud
For foljande patienter kan de endast anvanda detta instrument after att ha radfragat lakare, annars kan det leda till olycka aller fysiskt obehag:
1) Extremt forsvagande patienter med kritisk sjukdom bör inte använda:
2) Med tumören, cancer, hypertreos, tuberkulos aktiv period,
suppurativ inflammation;
3) Åldern som har hjärtsjukdom och som ar ädre an 65 ár;
4) Patienterna som ar nervosa, i radsla for och kansliga for elektroniska muskler stimulatorer, använd den inte;
5) Persona som har svår diabetes, hög feber, hudallergi, traumatisk blödning och fraktur under behandlad period, använd den inte;
6) Hogt blodtryckspatienter;
7) Onormal hud ell er hudmedvetande hinder;
8) Psykopat;
9) genomgår behandling, eller som känner sig onormal;
10) ETT PATLEN med en implanterad elektronisk enchet (till exemple en hjärtpacemaker) bör inte utsattas für stimulering om inte specialistläkareyttrande har Först inhamtats.

Forsiktigkeit
Enhetens livslängd ar 5 ar. Det beror på att elektroniska apparater aldras. Närprodukten inte fungerar korrekt, ∀nligen kontakta oss aller lokalt Återförsäljare.Passar mängden: Den används huvudsakligen over 16 ar och kravs energisk och full av intelligens.
- Produktten maste anvandas med laglicht marknadsford EMS-stimulerande enchet.
- Placera inte elektroderna i vatten, vätskor aller nagot annat ämne.
- Sattinte in ledninger i en huvudströmkälla.
- Applicera inte Produkten på särad eller skadad hud eftersom det kan störå laktionssystemen.
- Använd inte elektroderna på öppna sär, utslag, svullna, röda, infekterade aller inflammerade områden eller hudutlag (t.ex. flebit, tromboflebit, Åderbräck); Ovanpå eller i narheden av cancerskador.
- Använd inte elektroderna über hudområden som saknar normal känsel.
- Använd inte elektroderna på huden nara hjärat, huvudet, ansiktet, munnen, privat delar eller områden som har hudsjukdom.
- Applicera inte stimulering over det främre området av halsen eller på munnen eftersom detta kan orsaka allvarliga muskelspasmer som resulterar i stängning av din luftvägar, andningerssvårgeter eller negativa effekter på hjärtrytm aller blodtryck.
-
Avbryt användningen om hudirritation uppstår på eller runt appliceringsstället.
-
Elektroderna ar avsedda for användning av en person.
- Lat inte barn eller personer som inte kan uttrycka sina tankar eller avsikter använd elektroderna.
- Om du upplever på huidirritation eller rodnad after att ha anvantenna produit, gör inte det fortsett stimuleringen i det området av huden under en tid tills huden ätervänder till normal.
- Forvaras utom räckhäll for barn.

Varningar
1) Det ar forbjudet att anvandautan lakares forslag for patienten med en implanterad elektronisk enchet (till exempel en pacemaker)
2) observera att patienten som ansluter till hf kirurgisk utrustning kan paverka stimulator sa folj likarens forslag
3) Använd den inte i omedelbar narhet (t.ex. 1 m) till en kortvågsugn aller mikrovågsugn terapiutrustning, som kan ge instabilitet i stimulatorns utmatning
4) Observera att foljande personer bör folja likarens forslag om de används: tumör, kronisk sjukdom av allvarlig sjukdom; allvarlig hjärtsjukdom, den galna, gravida kvinnan
5) Vänligen låt inte elektrköddarna komma i kontakt med metallsubstans, sösom rem, klocka, halsband och etc nar maskinen arbetar
6) Se till att din hud ar ren och ren innan du anvander elektrodkuddar
7) Använd inte maskinen i vätt tillständ, sösom badrum
8) vänligen sitt eller stå inte på apparaten och kasta och fall inte den
9) vänligen sluta använda det omedelbart om du drabbades av nagot obehag och illamäende nar använder
10) Applicera inte elektroder nara bröstkorgen, vilket kan öka risiken for hjärftlimmer
Förklaring av figurer, symboler, varningsmeddelanden och forskortningar på utrustningen
1

(Symbol für "B ATCHCODE. Denna symbol ská vara med Produktion Ba No, och bredvid graf, batchkod och partinummer och batchnummer etc.) Exempel.

ABCI23
| 2 | (Symbol für " TILLVERKNINGSDATUM. Denna symbol skå stå bredvid numret) Produktionsdatum für medicinsk utrustning (använd märke framfür Produktionsdatum) | |
| 3 | Symbol für UPPMÄRKSAMHET, KONSULTERA MEDFÖLJANDE DOKUMENT" | |
| 4 | CE0413 | After antigandet av CE-certifieringen År CE-märkningen enligt fällande rittingar. Dess vertikala höjd ske inte vara mindre öän 5 mm, väl synlig, tydlig, hällbar. CE-föfarandena För bedömming av överensstammelse gös av ett anmål't organ. sidan av CE-märket (vanligtvisLongst ner till höger). Diametern på CE-märkningen bör inte vara mindre öän 5MM-halvcirkeln av de två utgör, XXXX i det nedre högra hornet är det anmalda organets identiferingsnummer, sāsom ITS-0473. Alla medicinskaprodukter som säljs på EU-marknaden mäste identiera "CE".Avfx CE-märket indikerar att:A. Utrustningen for att uppfylla de grundläggande kraven MDDB. Utrustningen inom EU kan säljas lagligt på marknaden,C. Enheten har klarat föfarandena für bedömming av överensstammelse. CE-märkena som är fästa på de medicintekniska produkterna har två typer. Det vill säga CE-märkning utan Notified Body-identifikationsnummer och CE-märke med Notified Body-identifikationsnummer |
| 5 | Symbolen für tillverkaren ("tillverkare"-taggen), taggen ske innehållaföretagets namn och tillverkarens adress. Produkttilverkare,EC representar importörernas namn och adress och/eller distributörer | |
| 6 | EC REP | Symbol für "Auktoriserad representative i Europa Community Symbolen für den auktoriserade Representative i Europeiska gemenskapen ("EU Authorized r representative"-taggen), bör taggen innehålla com-namn och adress till det auktoriserade företaget av Europeiska unionen |
| 7 | - | Avfallsprodukterna ska hanteras lagligt |
| 8 | - | BF-enheter |
| 9 | THIS SIDE UP | Uppåt |
| 10 | FRAGILE | Bräcklig |
| 11 | KEEP DRY | Hàll torrt |
| 12 | 5 | Stapling |
| 13 | SN | Enhetens serienummer |
| 14 | IP21 | Skyddadålän beröring av fingrar och större foremålän 12 millimeter och skyddadålän vattenständ mindre冷链en. |
| 15 | MD | Indikerar att objektet är en,enhet |
Förvaring/underhalb
- Använd en våt trasa eller neutral rengöringsmedel for att torka av maskinen, och använd inte flyktiga ämnen vätska for att rengöra maskinen, sösom bensen, thinner eller bensin
- Hall den borta fran magnetfalt och rackhall for barn
- häll maskinen langt borta frän fukt, hög temperatur, direkt solljus eller stänk vatten
- Om elektrodkuddarna inte ar tillräckligt vidhäftande eller smutsiga, torka med en våt colth ellerändra nga. Rengör inte elektrodkuddarna med nàgon kemikalie
- snälla mantel, reparera eller bygg inte om maskinen privat eller tillverkarekommen inte att garantera att reparera den och servicen after fösäljning
- Om du inte anvander den under en langre tid, ta bort batterierna fran fjarrkontrollen
Specificationer
Modellnummer: AST-300D
Denna utrustning tillhör typ BF av klass I enligt klausul 5.

Kina
Utgangsvagform: Fyrkantsvag
Pulslangd: 115 us
Pulsrepetitionsfrekvenser: 10-100HZ Maximal
Effekt av lastimpedans: 1KQ
amplitud pa utspanning: 72V
Programvaruversionsnummer: MC0188F-REV-V1.0
Driftskick: 10-40 y
y80% RH
860 hPa till 1060 hPa
Lagrings- och transportskick: 0-40 y y80 %
RH860 hPa till 1060 hPa
Varning for elektrodgelkuddar (rengöring)
Stick aldrig två självhäftande kuddar mot varandra. Håll de självhäftande gelkuddarna rena och ställ dem aldrig under hög temperatur och direkt soljus. För att skydda gelkuddarna, lagg dem alltid på gelkuddsskyddet after användning. Rör inte gelen på dynorna vid din figur, annars minskar gelen och fölorar sin Funktion. Rengör inte elektrodkuddarna med varmt vatten eller;nagon kemikalie. Om elektroddynorna blir smutsiga kan den vidhäftande kraften minska ochHUDen kan blir irriterad. Omenna situation inträffar, bör du fukta ytan på dynorna med vatten och torka bort den smutsiga delen,kommen detta att möjiggöra en Återställning av dynan av den vidhäftande poseren. Men det kommt att tappa vidhäftningsförmågan om det blir for mycket vatten.Det basta sättet ar att kopa ytterligare en elektrodyna.Elektrodkuddarna har godkänts i biokompatibilitetstestet (Testrapporten ar SDFY-2006-2623Testrapporten visar att de inte orsakar;nagon irritation påHUDen.
Felsökning
| Frågor Anledning | Lösningsmedel | |
| Inga stimulering | Om du ansluter ledningen?Ta bort skyddet membran?av kuddarna? | Anslut ledningen korrekt.Ta bort skyddsmembranet.från dynorna. |
| Svag stimulering | Om kuddarna fær hårt motHUDen?Om kuddarna sticker överappende?Om kuddarna és smutsiga?Om intensiteten és svag?Om stick plats inte varor? Byt stickplats. | Stick fast dynorna ordentlig.Lossa kuddarna och stick igen.Rengör dynorna.Justera intensiteten für attbli starkare. |
| Hudenbli | Är terapitiden for阳区?Tapparna for torra? | Behandlingstiden ar alltid 10-15minuter en gäng. |
| röd och sved | Kuddarna är också klistrade tätt?Är dynorna smutsiga?Är dynorna skadade? | Rengör med den våta trasan, använd sedan. Fäst kuddarna tätt mot huden. Rengör dynorna. Byt dynorna. |
| Kraften avskuren under terapi | Kuddarna faller av früh hud?Kabelanslutningen avskuren?Inget batteri?Behandlingstiden över? | Stäng av strömmen, stick fast kuddarna. igen. Stäng av strömmen, anslut dynorna. Ädra nytt batteri. Strömmen kommt att vända av after 15 minutes terapi |
Beskrivning av lagen
| LÄGE MÖNSTER | |
| 1 | Akupunktur Pushing |
| 2 | Akupunktur |
| 3 | Akupunkturknådning |
| 4 | Akupunkturtappning |
| 5 | Skrotting |
| 6 | Klämning |
| 7 | Massage |
| 8 | Pushing Massage |
| 9 | Tryckande Klämning |
| 10 | Akupunktur Klämning |
| 11 | Akupunkturhamring |
| 12 | Knådning |
| 13 | Dunkande |
| 14 | Skrotting Pressing |
| 15 | Koppning |
| 16 | Kroppsformning |
| 17 | Hamring |
| 18 | Massage Tappning |
| 19 | Tryckande |
| 20 | Rullande. Dunkande |
| 21 | Klätmning |
| 22 | Stroke |
| 23 | Akupunkturmassage |
| 24 | Shiatsu |
| 25 | Rullande knådning |
Exempel på användning av elektrodkuddar
Shoulder, back
Symptom
AST-300D behöver särskilda fösiktighetsatgärder angäende EMC och maste installereras och tas i bruk enligt EMC-informationen i
MEDFÖLJANDE DOKUMENT,
- Bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning kan pÅverka AST-300D
Teknisk beskrivning 1.
Varning För att användning av andra tillbehör, givare och kablar ¬n de som specificeras med undantag För givare och kablar som saljs av tillverkaren av AST-300D som ersättningsdilar För interna componenter, kan resultera i ökade EMISSIONER eller minskad IMMUNITET av AST-300D.
- Varning För att AST-300D inte ska användas intill eller staplad med annan utrustning
| 3.Vägledning och tillverkarens déklaration-elektromagnetiska emissioner | ||
| AST-300Där avsedd für använding i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. | ||
| Kunden aller användaren av AST-300D bör försakra sig om att den används i södana en miljö. | ||
| Utslätt | Efterlevnad | Elektromagnetisk miljö--vägledning AST-300D |
| RF-emissionercISPR 11 | Grupp 1 | använder RF-energy endast für sin interna Funktion.RF-emissionerär mycket laga ochkommen sannolikt inte att orsaka störningar i näreliggande elektronisk utrusting. |
| RF-emissionercISPR 11 | Klass B | AST-300Där lämplig für använding i alla anlöggningingar, inklusive inhemsa anlöggningingar och direkt ansluten till det allmännerlågspännningsnetet |
| Harmoniskutslätt IEC61000-3-2 | Klass A | |
| Spänningsfluktuationer /jävla utsläpp IEC 61000-3-3 | Följer | som Förser byggnader som används for hushållsändamål. |
| 4.Vägledning och tillverkarens déclaration-elektromagnetisk immunitet | |||
| AST-300D ar avsedd für använding i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden erler användaren av AST-300D bör försåkra sig om att den användis i en sädan miljö. | |||
| Immunitetstest | IEC 60601 test nivà | fterlevnadsnivà | Elektromagnetisk miljö-vägledning |
| Elektrostatisk ansiversfrihet (ESD)IEC 61000-4-2 | ±6 kV kontakt ±8 kV luft | ±6 kV kontakt ±8 kV luft | Golv sca vara trä, betong eller keramiska plattor. Om golvär täckta med symtetiskt material, den relativa fuktigheten borde vara Åtminstone 30 %. |
| Elektriskt snabb transient/burst IEC61000-4-4 | +2 kV für strömförsörjning rader | +2 kV für strömförsörjningsledning | Nätströmkvaliteten bör vara den av en typisk kommersiell aller sjukhusmiljö. |
| Översprüning IEC 61000-4-5 | ±1 kV ledning(ar) och neutral | ±1 kV ledning(ar) och neutral | Nätströmkvaliteten bör vara den av en typisk kommersiell aller sjukhusmiljö. |
| Spänningsfall, kort avbrott och spänningsvariationer på strömförsörjningsingång 61000-4-11 | ±2 kW ledning(ar) till jord <5 % UT (>95 % dopp i UT) für o,5 cykel 40 % UT (60% dopp i UT) i 5 cykler | ±2 kW ledning(ar) till jord <5 % UT (>95 % dopp i UT) i 0,5 cykel 40 % UT (60 % dopp i UT) für 5 cykler 70 % UT | Nätströmkvalitet bör vara en typisk kommersiell aller sjukhusmiljö. Om att fall dessett avbrott i nitströmmen inträffar, |
| 70 % UTE(30 % dopp i UT)under 25 cykler<5 % UTE(>95 % dopp i UT) i 5s | (30 % dopp i UT)under 25 cykler<5 % UT (>95 %nedgang i UT) i 5 | ström avAST-300D kan hatappats frünan normalsivå, det kan varanödvändigt attanvända avbrottsfriströmförsörjning eller ett | |
| Driva frekvens(50/60Hz) magnetfältIEC 61000-4-8 | 3 A/m | 3 A/m | Om bildforvängninguppstår kan det varanödvändigt att placerbildforstärkaren AST-300DLängre ifränkällor För strömfrekvemsmagnetiska fält eller attinstallermagnetisk skärningsmagnetfält bormātas iavsedd installationplats für att vara sökeratt det är tillräckligtlag. |
| OBS UT är nitspänningen innan testnivån appliceras | |||
batteri.
| 5.Vägledning och tillverkarens déklaration-elektromagnetisk immunitet | |||
| AST-300D är avsedd für använding i den angivna elektromagnetiska miljön nedan.Kunden eller användaren av AST-300D bör försåkra sig om att den används i södana en miljö | |||
| Immunitet | IEC60601testatestnivå | Afterlevnadsnivå | Elektromagnetikmiljö-vägledning |
| Genomförd | 3 Vrms | 3 Vrms | Bärbar och mobil RF |
| RFIEC | 150 kHz | kommunikationsutrustning bör inte användas | |
| 61000-4-6 | till 80 MHz | närmare)nàgon del av AST-300D inklusive kablar,än det rekommenderade | |
| separationsavständet beräkat frän ekvationen som gäller für sändarens frekvens. | |||
| Rekommenderad | |||
| separationsavständ | |||
| d=1,2√P | |||
| d=1,2√P 80 MHz till 800 MHz | |||
| d=2,3√P 80 MHz till 2,5 GHz)där | |||
| P ar sändarens maximala uteffekt i watt (W) enlicht sändartillverkaren och | |||
| Utstrålad RF | 3 v/m 80 MHz till 2,5 GHz | 3 V/m | |
| IEC | rekommenderad separation Avständ i meter (m). | ||
| 61000-4-3 | Fällstyrkor frän fasta RF-sändare, som fastställts av en elektromagnetisk platsundersökning, a bör vara lågre överensstammelseniv'an i varje frekvensområde. b Störningar kan uppstå i;närhen av utrustning märkt med följande symbol: | ||
| OBS 1 Vid 80 MHz och 800 MHz gäller det högre frekvensområdet. | |||
| NOT 2 Dessa riktlinjer kanske inte gäller i alla situationer. Elektromagnetisk utbredning pāverkas av absorption och reflektion frän strukturer, foremål och manniskor. a. Fällstyrkor frän sändare, | |||
| säsom basstationer für radiotelefoner (mobil/trådlösa) och landmobilradio, amatörradio, AM-och FM-radiosändninger och TV-sändninger kan inte förutsögas teoretiskt med noggrannhet. För att bedöma den elektromagnetiska miljön på grund av fast RF | |||
sändare bör en elektromagnetik platsundersökning übervågas. om uppmätta fällängden på den plats)där AST-300D används överskrider den tillämplica RF-överensstammelsenivân oven, bör AST-300D observeras verifiera normal Funktion. Om onormal prestanda observeras, ytterligare átgärder kan vara nödvändiga, sásom omorientering eller omplacering av AST-300Db. Über frekvensområdet 150 kHz till 80 MHz bör fällstyrkorna vara mindre ], an 3 V/m.
| 6.Rekommenderas separationsavstand mellan bärbar och mobil RFCOMMunikationsutrustning och AST-300D | |||
| AST-300D Är avsedd für använding i en elektromagnetisk miljö)därutstrålade RF-störninger kontrolleras. Kunden eller användaren avAST-300D kan hjälpa till att Förhindra elektromagnetiska störningar genom att upprätthälla enminsta avständ mellan bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning(sändare) och AST-300D som rekommenderas nedan, enligtmaximal uteffekt是从 COMMunikationsutrustningen. | |||
| Separationsavstand enigt sändarens frekvens | |||
| 150 kHz till 80 MHz 80d=1,2√P | MHz till 800 MHz 800 MHzd=1,2√P | till 2,5 GHzd=2,3√P | |
| 0,01 | 0,12 | 0,12 | 0,23 |
| 0,1 | 0,38 | 0,38 | 0,73 |
| 1 | 1.2 | 1.2 | 2.3 |
| 10 | 3.8 | 3.8 | 7.3 |
| 100 | 12 | 12 | 23 |
| För sändare med en maximal uteffekt som inte anges oven,rekommenderat separationsavstand d i meter (m) kan uppskattas med hjälp avekvation tillämplig på sändarens frekvens,;där P är maximumsändarens märkeffekt i watt (W) enligt sändaren tillverkare.NOTERA 1 Vid 80 MHz och 800 MHz, separationsavstandet für de högrefrekvensområdet,gällERNOT 2 Dessa riktlinjer kanske inte gäller i alla situationer. Elektromagnetisk | |||
utbredningen påverkas av absorption och reflektion frän strukturer, foremål och personer.

Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support