New Botticelli Evolution - Kaffemaskin LA PAVONI - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis New Botticelli Evolution LA PAVONI i PDF-format.
Användarfrågor om New Botticelli Evolution LA PAVONI
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Kaffemaskin i PDF-format gratis! Hitta din manual New Botticelli Evolution - LA PAVONI och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. New Botticelli Evolution av märket LA PAVONI.
BRUKSANVISNING New Botticelli Evolution LA PAVONI
Bruksanvisning för modellerna
LPSBSS03, LPSBVS03
Bästa kund,
Vi vill tacka för att du köpt en av våra produkter, som framställts i enlighet med de senaste tekniska uppfinningarna. Genom att noggrant följa dessa enkla åtgärder för korrekt användning av produkten som överensstämmer med grundläggande säkerhetsföreskrifter, kommer du att få ut maximal prestanda av din produkt och kan dra nytta av dess utomordentliga tillförlitlighet under många år framöver. Vid eventuella felfunktioner står vårt nätverk av serviceverkstäder från och med nu till ditt förfogande.
SYMBOLER SOM ANVÄNDS I DESSA ANVISNINGAR
Viktiga föreskrifter markeras med dessa symboler. Det är absolut nödvändigt att följa dessa föreskrifter.

Läs bruksanvisningarna noggrant innan du börjar använda produkten.

Varning! Särskilt viktiga och/eller farliga moment.

Information (användbara för användning av apparaten).

Råd.

Ingreppsmoment som kan utföras av användaren.

Ingreppsmoment som endast får utföras av en behörig tekniker.

Denna bruksanvisning utgör en viktig del av maskinen. Den ska läsas noggrant, alltid finnas tillgänglig för konsultation och ska sparas under hela maskinens brukbarhetstid.
I bruksanvisningen finner du information om korrekt användning av maskinen, rengöring och underhåll. Dessutom innehåller den viktiga instruktioner för arbetsmoment som ska utföras med extra försiktighet, samt information om kvarstående risker.
Bruksanvisningen återspeglar de tekniska uppfinningarna vid det tillfälle den framställdes, och tillverkaren förbehåller sig rätten att tillämpa alla nödvändiga tekniska ändringar på sina produkter och att uppdatera bruksanvisningarna, utan någon skyldighet att revidera även tidigare versioner.
LA PAVONI S.p.A. frånsäger sig allt ansvar för eventuella direkta eller indirekta skador på personer eller föremål som uppstår till följd av:
- underlåtenhet att följa samtliga föreskrifter i gällande säkerhetsstandarder;
•felaktig installation;
•felaktig strömtillförsel; - olämplig eller felaktig användning av maskinen;
- användning som inte överensstämmer med specifikationerna i denna bruksanvisning;
- allvarliga brister gällande underhållet;
- ändringar på maskinen eller icke godkända ingrepp;
- användning av reservdelar som inte är original eller inte specifikt avsedda för
- total eller partiell underlåtenhet att följa anvisningarna;
•exceptionella händelser.
2. ANVISNINGAR
2-1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
- Användaren måste följa gällande säkerhetsföreskrifter i det land maskinen används, utöver regler som fastställs av vanligt sunt förnuft och föreskrifterna i denna bruksanvisning.
- För att säkerställa att maskinen fungerar korrekt och att dess specifikationer förblir oförändrade över tid rekommenderar vi att användaren kontrollerar att miljövillkoren är korrekta (rumstemperaturen ska ligga mellan 5° och 35° C). Vi avråder från att använda maskinen på platser där man använder vattenstrålar eller i utomhusmiljöer som utsätts för väderpåverkan som sol, regn, etc.
- När maskinen packats upp ur emballaget, kontrollera att den är intakt och inte skadats.
- Emballagets delar ska lämnas på till syftet avsedda återvinningsstationer och får aldrig lämnas utan uppsikt eller inom räckhåll för barn, djur eller obehöriga personer.
- Innan maskinen tas i bruk kontrollera att den matningsspänning som anges på dekalen som sitter under maskinens bas motsvarar den spänning som används i det aktuella landet.
- Barn över 8 år får använda denna apparat om de övervakas eller instrueras angående en säker användning av apparaten och om de förstår de risker som är förbundna med användningen.
- Se till att apparaten och nätsladden är utom räckhåll för barn som är under 8 år.
- Låt inte barn leka med apparaten.
- Apparaten får användas av personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller personer som saknar erfarenhet eller kunskap endast under förutsättning att de övervakas eller instrueras angående en säker användning av apparaten av en person med ansvar för deras säkerhet och om de förstår de faror som är förbundna med användningen.
•Sänk inte ner maskinen i vatten.
- Ställ maskinen på ett stabilt underlag på en säker plats, på avständ från värmekällor och utom räckhåll för barn.
- Maskinen ska inte användas inuti en nisch.
- Kontrollera att startbrytaren är ställd till avstängt läge, innan maskinen kopplas till eller från.
- Använd inte maskinen om den inte fungerar korrekt eller om strömsladden eller stickkontakten är skadade. Om strömsladden är skadad, kontakta en behörig serviceverkstad.
•Rör inte vid de varma ytorna (kokare, bryggrupp, filterhållare, ångmunstycke), för att förhindra brännskador.
•Ta inte loss filterhållaren medan kaffet strömmar ut, för att undvika eventuella skållskador.
- Placera inte under några omständigheter händerna under gruppen eller ångmunstycket, eftersom vätskor och ångor som strömmar ut är överhettade och kan orsaka skållskador.
- Använd inte kaffemaskinen i kombination med delar eller tillbehör från andra tillverkare.
- Använd endast tillverkarens originalreservdelar. Att använda andra reservdelar än de som rekommenderas av tillverkaren kan ge upphov till bränder, elektriska stötar eller andra personskador.
- Se noga till att aldrig använda maskinen utan vatten, för att undvika skador på värmeelementet.
- Stäng av maskinen i fall av maskinfel eller felfunktioner. Försök inte reparera den på egen hand utan kontakta en behörig SERVICEVERKSTAD för att vid behov byta ut utslitna eller skadade delar mot reservdelar i original.
- I fall av icke godkända maskinreparationer eller vid användning av reservdelar som inte är original förfaller garantin, och därmed förbehåller sig det tillverkande företaget rätten att inte längre erkänna garantins giltighet.
- Använd inte maskinen utomhus.
- Använd inte maskinen för någon annan typ av användning än den framställts för.
- Använd koldioxidsläckare (CO2) i fall av brand. Använd inte vatten eller brandsläckare med ånga.
- Innan något rengörings- eller underhållsarbete påbörjas ska maskinen inaktiveras genom att startbrytaren ställs till avstängt läge och kontakten kopplas ur från vägguttaget, utan att dra i strömsladden.
- Rengör aldrig med frätande rengöringsmedel eller verktyg som lämnar repor. Det räcker att använda en mjuk trasa som fuktats med vatten.
- Värmeelementens yta förblir varm efter användning och maskinens yttre ram kan lagra värme.
- Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan tillsyn.
2-2. AVSEDD ANVÄNDNING AV MASKINEN
Denna maskin är avsedd att användas i hushållsmiljö för tillagning av espressokaffe med kaffeblandning, för utsläpp och dispensering av varmvatten och/eller ånga, och varm mjölk.
För att kunna använda maskinen på korrekt sätt ska användaren ha läst och förstått samtliga anvisningar i bruksanvisningen.
Denna apparat är avsedd att användas i hushåll och på liknande platser såsom:
- kök som används av personal i butiker, på kontor och andra arbetsplatser;
- på lantgårdar;
- för användning av kunder på hotell, motell och andra övernattningsmiljöer;
- i miljöer av typen bed and breakfast.
Vid felaktig användning förfaller alla former av garanti och tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för skador på personer och/eller föremål.
Nedanstående betraktas som felaktig användning:
- all användning som skiljer sig från den fastställda;
- ingrepp på apparaten som strider mot anvisningarna i denna bruksanvisning;
- all användning av maskinen efter mixtrande med komponenter eller säkerhetsanordningar;
- användning av apparaten utomhus.
2-3. BORTSKAFFANDE

Uttjänta elektriska apparater får inte slängas tillsammans med hushållsavfall. Apparater med denna symbol lyder under det europeiska direktivet 2012/19/EU.
Uttjänta elektriska och elektroniska apparater ska bortskaffas separat från hushållsavfall och lämnas in till en lämplig återvinningsstation. Genom att bortskaffa den uttjänta apparaten korrekt, undviker du miljöskador och hälsorisker för personer. För ytterligare information om bortskaffande av den uttjänta apparaten, kontakta de lokala myndigheterna, avfallshanteringskontoret eller affären där du köpte apparaten.
2-4. KVARSTÅENDE RISKER

Användaren kan inte skyddas mot direkta strålar av ånga eller varmt vatten och därför måste maximal försiktighet iakttas vid hantering, för att undvika brännskador och skållskador.
Det tillverkande företaget frånsäger sig allt ansvar för skador på personer, djur eller föremål som orsakas av ingrepp på maskinen som utförts av personer som inte är kvalificerade eller behöriga för det aktuella arbetet.
3. BESKRIVNING
3-1. BESKRIVNING AV PRODUKTEN
- Huvudströmbrytare (kaffekokare)
- Vattentank
- Koppvärmare
- Manometer kokare
- Manometer pump
- Vred till varmvatten
- Ångvred
- Galler till vattenbehållare
- Munstycke till varmvatten
- Ångmunstycke
- Bryggrupp
- Filterhållare
- Dropptråg
-
ON/OFF-lampa och lampa som anger vattennivån i tanken
-
Spak till dispenseringsgrupp
- Rengöringsborste
- Slang för anslutning till vattensystem
18a. Press (plast)
18b. Press (stål) - Kaffemått
- Filter för 1 kopp
- Filter för 2 koppar
- Filter Competition 16 g
- Filter Competition 20 g
- Filterhållare för enskild pip
- Filterhållare för dubbel pip
- Filterhållare Fascino
- Blindfilter
- Silikonslang för tömning av vatten
- Pid-regulator kaffekokare
- Pid-regulator vatten-/ångkokare
- Brytare vatten-/ångkokare
- ON/OFF-lampa vatten/ångkokare
- Manometer BPPC (Brewing Pressure Profiling Control)
- Reglerspak "BPPC"*
4. FÖRSTA BRUKTAGNINGEN
4-1. ANSLUTNING TILL VATTENSYSTEMET
Maskinerna erbjuder en flexibel användning, antingen med vattentank (2) eller med anslutning till vattensystemet med hjälp av den därtill avsedda slangen (17) som medföljer maskinen.
För att maskinen ska kunna användas med vattentanken (2) måste brytaren (C) vara ställd till läget "I" (detta moment ska utföras när maskinen är avstängd) (fig. 1-2).
För att använda maskinen med anslutning till vattensystemet, gör på följande sätt:
- Ställ brytaren (C) till läget "II" (detta moment ska utföras när maskinen är avstängd) (fig. 1-2).
- Koppla slangen (17) till kopplingen (D) som finns under maskinen, och sedan
till vattensystemet (fig. 1).

- Vi rekommenderar att installera en vattenavhärdare för maskinens vattentillförsel.
- Säkerställ att maskinen ansluts till ett vattensystem med dricksvatten.
- Denna maskin ska anslutas till vattensystemet i enlighet med nationell lagstiftning i användningslandet.
- Trycket på vattnet i vattenledningen för inmatning till maskinen får inte överstiga 0,65 Mpa. Om trycket i systemet överstiger 0,5 Mpa (5 bar) rekommenderar vi att installera en tryckreducerare som balanserats för högtryck.
4-2. ELEKTRISK ANSLUTNING OCH FÖRSTA ANVÄNDNINGSTILLFÄLLE
För att sätta igång espressomaskinen, följ noggrant nedanstående anvisningar:
- Oppna emballaget, ta ut kaffemaskinen och kontrollera att den är i oskadat skick.
- Ställ maskinen på en plan yta, ta av locket, dra ut vattentanken (2) och skölj den.
- Fyll tanken med rent vatten och sätt tillbaka den på plats. Stäng maskinens lock.
- Om maskinen ska anslutas till vattensystemet, ska du efter anslutningen kontrollera att vattenkranen är öppen innan maskinen sätts igång.
- När locket (A) tas bort från träget (13) och silikonslangen (28) kopplas till träget (B) går det att tömma ut vattnet direkt i vattenutloppet (fig. 1).

Innan du utför den elektriska anslutningen måste du försäkra
dig om att nätspänningen motsvarar de egenskaper som anges på skylten som sitter under maskinens bas.
- Anslut strömsladden till vägguttaget.
- Innan maskinen tas i bruk, sätt fast filterhållaren (12) i bryggruppen (11). Placera en behållare under gruppen och för hävarmen (15) uppåt för att fylla på kaffekokaren.
- Sätt igång maskinen genom att ställa on/off-brytaren (1) till läget "l". Vänta cirka 2 sekunder så att kretsen hinner köra en kontroll. Lampan (14) tänds för att markera att maskinen är strömsatt.
- Så fort det kommer ut vatten från bryggruppen (11) ska du föra hävarmen (15) nedåt för att avbryta utmatningen.
•Vänta tills kaffekokaren när den inställda temperaturen (92°) som anges på pid-regulatorn (29).
- Sätt därefter igång vatten-/ångkokaren genom att ställa brytaren (31) till läget "l"; lampan (32) tänds för att bekräfta att kokaren satts igång.
- Den automatiska anordningen för reglering av vattennivån aktiveras för att fylla på vatten i vatten-/ångkokaren tills den automatiskt när den fastställda nivån. Kontrollen av vattennivån i kokaren sker automatiskt, liksom återställning av den fastställda nivån.
- Under uppstart: när manometern som kontrollerar trycket i kokaren (4) anger ett tryck på cirka 0,5 bar öppna långsamt ångvredet (7) för att tömma ut luft från vatten-/ångkokaren, och vänta tills det börjar strömma ut ånga från ångmunstycket (10) innan vredet stängs igen.
•Vänta tills vatten-/ångkokaren när brukstryck (1,1–1,3 bar), vilket kan kontrolleras på manometern (4). Pid-
regulatorn (8) är fabriksinställd till en temperatur på 122°.
- När maskinen nätt brukstrycket, dra i bryggruppens dispenseringsspak (15).
- Flytta dispenseringsspaken (15) helt nedåt för att avbryta dispenseringen.
- Nu är maskinen redo för funktion.

- Maskinen är försedd med en säkerhetsanordning som kontrollerar vattenmängden; kontrollampan (14) blinkar för att tala om att det saknas vatten i tanken (2). Om det saknas vatten i tanken blockerar anordningen automatiskt alla maskinens funktioner.

Kaffebryggningen och strömtillförseln till kokarens värmeelement är inaktiverade när lampan till vattentanken (14) blinkar.
4-3. MANUELL JUSTERING AV DISPENSERINGSTRYCK
Maskinens dispenseringstryck kan ställas in manuellt genom att skruva på skruven för justering av pumpens tryck (F) (fig. 3).
För att kontrollera dispenseringstrycket:
- För in filterhållaren med blindfiltret.
- Dra i bryggruppens dispenseringsspak (15) och avläs trycket på pumpens manometer (4). Korrekt tryck motsvarar 8-9 bar.
- Om trycket som visas på manometern inte är korrekt skruva skruven för justering av pumpens tryck (F) (fig. 3) medurs för att öka pumpens tryck, och moturs för att sänka det.
4-4. PROGRAMMERING AV TEMPERATUREN
Modellerna är utrustade med två Termopid (29, 30).
Pid-regulatorernas uppgift är att reglera temperaturen i båda kokarna som kan programmeras och kontrolleras oberoende av varandra.
Tack vare detta system går det att brygga kaffe med olika temperaturer. Pid-regulatorn till kaffekokaren (29) är fabriksinställd till 92 °C.
Gör så här om du vill justera temperaturinställningen (fig. 6):
- tryck på knappen; så fort texten "PRG" visas på displayen, tryck på knappen;
•när displayen visar kokarens temperatur, tryck på knapparna och ⚠ för att öka eller minska önskad temperatur, från minst 80 °C till maximalt 133 °C.
- 3 sekunder efter att den sista knappen tryckts in, sparas värdet och displayen visar den inställda temperaturen
Pid-regulatorn till vatten-/ångkokaren (30) är fabriksinställd till 122 °C. Gör så här om du vill justera temperaturinställningen:
- tryck på knappen; så fort texten "PRG" visas på displayen, tryck på knappen;
•när displayen visar kokarens temperatur, tryck på knapparna och för att öka eller minska önskad temperatur, från minst 110 °C till maximalt 127 °C.
- 3 sekunder efter att den sista knappen tryckts in, sparas värdet och displayen visar den inställda temperaturen

- Pid-regulatorn för kontroll av temperaturen har fabriksinställts till värden som ger en optimal espresso.
- Om kaffekokarens temperatur ställs in på en temperatur över 103 °C, börjar displayen (29) att blinka. Denna signalering informerar användaren om att
kaffet inte kommer att bli gott om det matas ut vid en så hög temperatur.
5. ANVÄNDNING AV MASKINEN
5-1. TILLAGA OCH BRYGGA KAFFE När momenten i avsnitt 4.1-4.2 har utförts, är maskinen redo för att användas.

Lägg inte textiler, filter eller liknande på hyllan för uppvärmning av koppar.

- När maskinen har satts på, värms den upp i ungefär 15 minuter. Omgivnings- och vattentemperaturen kan påverka uppvärmningstiderna.
- Redan från igångsättningen rekommenderar vi att låta filterhållaren sitta kvar i gruppen. På så sätt uppnår filterhållaren den optimala temperaturen.
För att tillaga kaffe gör så här:
- Sätt i det valda filtret (20-21-22-23) på avsedd plats i filterhållaren (24-25-26).
- Fyll filtret med en dos malet kaffe som räcker för att tillaga 1 eller 2 koppar (7-8 g – 14-16 g) beroende på vilket filter som valts (20-21-22-23).
- Släta ut och tryck samman kaffet med hjälp av pressen (18a-18b), rengör kanten på filtret från eventuella kafferester, haka fast filterhållaren i bryggruppen (11) och för den åt höger för att sätta fast den ordentligt i gruppen.
- Placera kopparna under piparna där vätskan flödar ut, och sätt igång enheten via kommandot (15). Kaffet flödar ut när man för upp spaken (15) som sitter på panelen.
- När önskad kaffemängd har erhållits, avbryt utmatningen med hjälp av kommandot (15) genom att återställa spaken till läge nedåt.
- För att brygga flera koppar kaffe, haka loss filterhållaren (12) från gruppen (11) genom att föra den åt vänster, ta bort kaffesumpen och upprepa ovan angivna moment.

För att undvika risken för skållskador, rekommenderar vi att inte röra vid bryggrupp eller munstycken till ånga och varmvatten medan maskinen är i funktion. Placera inte under några omständigheter händerna under bryggrupp eller munstycken under tiden vätska matas ut.

När maskinen är ny kan det hända filterhållaren inte är i linje (rätvinklig med själva maskinen) enligt vad som visas i bilden 5. Detta äventyrar dock inte maskinens korrekta funktion på något sätt. Efter en kortare tids användning kommer filtret efter hand att ställas in till korrekt position. H = Den stängda filterhållarens position när maskinen är ny l = Den stängda filterhållarens position när maskinen använts en kort period.

- Kaffet ska malas direkt före användning eftersom det förlorar sin arom kort efter att det malts. Om malningen är alltför grov blir kaffet tunt och ljust och utan crema, om blandningen däremot är alltför finmald blir kaffet mörkt och starkt, med lite crema.
- Varma koppar bidrar till att hålla det nybryggda kaffet vid korrekt temperatur, och vi rekommenderar därför att före
användning placera kopparna på den stora koppvärmaren (3) som ger möjlighet att utnyttja den värme som strålar ut från kokaren.
- Pumpens tryck kan avläsas på respektive manometer (5) under bryggningen.
- Korrekt tryck för kaffebryggning ligger på 8-9 bar.
5-2. KONTROLLERA BRYGGTRYCKET
- I modellen LPSBSS03 ger manometern (33) som sitter på bryggruppen möjlighet att avläsa espressons bryggtryck.
- Det ger i sin tur användaren möjlighet att kontrollera exakt malningsgrad, pressning och dosering av kaffet i filtret.
- Om bryggtrycket ligger under pumpens kalibreringstryck (fabriksinställt till 9 bar), betyder det att malningen är alltför grov, att kaffet inte är korrekt pressat eller att dosen är otillräcklig.
- Dessutom är maskinen LPSBSS03 utrustad med systemet BPPC (Brewing Pressure Profiling Control) och tillhörande reglerspak (34).
- Tack vare reglerspaken "BPPC" (34) kan man dessutom i realtid justera kaffets bryggtryck under utmatningen.
- För att justera bryggtrycket under dispenseringen, flytta reglerspaken (34) åt höger eller vänster för att öka eller minska bryggtrycket (fig.4).
- Det ger möjlighet att manuellt justera och kontrollera utvinningen, för att erhålla ett optimalt resultat i koppen, med alla typer av kaffe och blandningar.

Om reglerspaken (34) har flyttats åt höger (som i fig. 5) motsvarar kaffets bryggtryck pumpens

tryck (8-9 bar) som kan ses på respektive manometer (5). Vi avråder från att stänga reglerspaken helt eftersom i sådant fall visar manometern ett tryck på 0 bar och utmatningen avbryts.
5-3. DISPENSERA VARMT VATTEN
- Innan varmt vatten matas ut, kontrollera att vatten-/ångkokaren är tillslagen (brytare (31) i läget "l") och trycksatt (manometer (4) visar 1,1–1,3 bar).
- Placera en behållare under munstycket (9).
- Rotera vredet på vattenkranen (6) moturs för att mata ut varmt vatten.
- När du nätt önskad mängd vatten ska du stänga kranen (6).

Vi rekommenderar att mata ut maximalt 200 ml vatten.

För att skydda värmeelementet har maskinen en timeout för laddning på 25 sekunder. Om laddningstiden överskrider 25 sekunder kommer båda pid-regulatorerna (29 - 30) att inaktiveras tills vatten-/ångkokaren har laddats helt.
5-4. DISPENSERA ÅNGA
- Innan ånga matas ut, kontrollera att vatten-/ångkokaren är tillslagen (brytare (31) i läget "l") och trycksatt (manometer (4) visar 1,1–1,3 bar).
- Före uppvärmning av vilken dryck som helst ska du dispensera lite ånga försiktigt från ångstaven (10) med hjälp av komponenten (7) för att avlägsna eventuell kondens som samlats inne i kokaren.
- Häll den vätska som ska förberedas i en behållare, sänk ner ångstaven (10) i vätskan och vrid långsamt på kranen
(7). Den ånga som dispenseras står i proportion till kranens öppning. Ju mer kranen öppnas, desto större blir mängden dispenserad ånga.
- När väl önskad mängd dispenserats ska du stänga kranen. Ta bort behållaren och rengör ångmunstycket med en fuktig trasa.
För att skumma mjölk till cappuccino:
•Fyll en behållare med kall mjölk.
- Placera behållaren med mjölken under ångmunstycket (10) och sänk ner munstycket någon millimeter ner i mjölken.
•Vrid ångvredet (7) moturs och för långsamt behållaren nerifrån och upp för att få ett krämigare skum.
- När mjölken har dubblats i volym, sänk ner mjölkskummaren hela vägen och värm mjölken.
- Stoppa dispenseringen med hjälp av ångvredet (7).

Fara för brännskador! När vätskan börjar strömma ut kan det stänka lite vatten. Dispenseringsslangen kan bli mycket varm: undvik att röra den med bara händerna.

När vätskan har värmts upp rekommenderas det att tömma ångröret genom att öppna kranen under några sekunder.
6. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
6-1. RENGÖRING AV MUNSTYCKEN FÖR ÅNGA OCH VARMVATTEN
- För att undvika förändringar i smaken på de drycker som ska värmas och för att förhindra att hålen i änden på ångmunstyckena täpps igen ska de efter varje användning rengöras noggrant med en fuktig trasa. Släpp
även ut en liten stråle ånga.
6-2. RENGÖRING AV BRYGGRUPP OCH MUNSTYCKEN
•Ta loss filterhållaren från bryggruppen och rengör tätningen med den medföljande borsten (16).
- Placera det medföljande blindfiltret (27) inuti filterhållaren (24-25-26).
- Lägg i en tesked rengöringsmedel för kaffemaskiner och haka fast filterhållaren i bryggruppen.
- Starta dispenseringen via spaken (15) och avbryt den efter cirka 15-20 sekunder.
- Sätt igång och stoppa dispenseringen flera gånger tills rent vatten kommer ut, för att avlägsna kafferester och kalkavlagringar.
- Ta bort filterhållaren (24-25-26) och sätt igång dispenseringen flera gånger för att skölja bryggruppen och eliminera eventuella rester från munstyckena och bryggruppen.

När maskinen stått stilla en längre tid, rekommenderas det att låta lite vatten rinna ner genom den för att avlägsna eventuella avlagringar.
6-3. RENGÖRING AV FILTER OCH FILTERHÅLLARE
- Kontrollera regelbundet de små hålen i filtren och ta bort eventuella kafferester.
- Blanda cirka en liter kokande vatten med fyra teskedar rengöringsmedel för kaffemaskiner i en lämplig behållare och låt filter och filterhållare ligga i blöt i blandningen under 20-30 minuter. Skölj därefter grundligt under rinnande vatten.
6-4. RENGÖRING AV DET NEDRE TRÅGET
Ta bort tömningstrågets galler (8), dra ut det nedre träget (13) och rengör det från rester av kaffepulver under rinnande vatten.
6-5. RENGÖRING AV HÖLJET
För att bevara de externa ytorna i gott skick rengör dem efter varje användningstillfälle, efter att de har svalnat. Rengör med en mjuk och fuktig trasa.
6–6. BYTE AV TÄTNINGEN (fig. 7)
Om kaffet droppar från filterhållarens (L) kanter under dispenseringen kan orsaken bero på att filterhållarens dispenseringshål är tilltäppt. I sådant fall måste hålet rengöras.
Om felet kvarstår eller om filterhållarens position, när den hakas fast, överskrider bryggruppens mittlinje mycket, är det nödvändigt att byta tätningen.
För att byta tätningen gör så här:
- Säkerställ att maskinen är avstängd och dra ut strömsladden.
- Dra ut tätningen (I) och munstycket (M) genom att bända med en plattskruvmejsel.
•När tätningen och munstycket har tagits bort ska du rengöra sätet ordentligt innan de nya komponenterna monteras.
- När de nya komponenterna har satts fast ska du ta fram filterhållaren utan filter och haka fast den vid bryggruppen. Flytta filterhållaren fram och tillbaka för att fästa tätningen för gott.
7. ORSAKER TILL FELFUNKTION OCH ANOMALIER
PROBLEM ORSAK LÖSNING
| Maskinenfungerar inte ochbrytarenslampa tändsinte | 1. Ingen strömtillförsel2. Strömsladdens kontaktär inte korrekt ikopplad3. Strömsladden är skadad | 1. Återställ strömmen2. Sätt i strömsladdenskontakt korrekt i vägguttaget3. Kontakta en auktoriseradserviceverkstad för byte |
| Startbrytarens lampaär tändoch vattnet blir inte | varmt1. Termostaterna fungerarinte2. Värmeelementet har | avbrutits eller bränts1. Kontakta ett auktoriseratservicecenter2. Kontakta ett auktoriserat |
| servicecenterDet kommer inte utnågot kaffe underutmatning | 1. Det saknas vatten itanken2. Kaffet är för finmalet3. Det finns för mycketkaffe4. Kaffet har pressats förmycket5. Kretsen har inte fyllts6. Munstycket är smutsigt | 1. Fyll på vatten i tanken2. Byt ut mot en grövremalningsgrad3. Minska mängden kaffe ifiltret4. Pressa kaffet mindre5. Se avsnitt 4 – Förstabruktagningen6. Rengör eller byt utmunstycket |
| Pumpen avger ettett högt ljud | 1. Pumpen har inteaktiverats | 1. Se avsnitt 4 – Förstabruktagningen |
| Kaffet kommer utför snabbt | 1. Kaffet är för grovmalet2. Det finns inte tillräckligtmycket kaffe3. Kaffet är inte tillräckligtpressat4. Kaffet är gammalt ellerinte lämpligt | 1. Byt ut mot en merfinmald kaffebandning2. Öka kaffedosen3. Pressa kaffet mer4. Byt ut kaffet |
| Kaffet kommer utdroppvis | 1. Kaffet är för finmalet2. Det finns för mycketkaffe3. Kaffet har pressats förmycket | 1. Byt ut mot en mergrovmald kaffebandning2. Minska mängden kaffe3. Pressa kaffet mindre |

| Det läcker ut kaffe mellanbryggruppenoch filterhållaren | 1. Filterhållaren sitter inte rätt2. För mycket kaffe i filtret3. Kanten på filterhållaren har inte rengjorts4. Tätningen är utsliten | 1. Sätt fast på korrekt sätt2. Minska mängden kaffe3. Ta bort kafferester från kanten på filterhållaren och rengör tätningen4. Kontakta ett auktoriserat servicecenter |
| Det bildas ingen crema på det | 1. Den aktuella kaffeblandningen är inte lämplig för denna typ av maskin2. Malningsgraden är olämplig3. Det finns inte tillräckligt mycket kaffe | 1. Byt ut kaffet2. Justera kaffets malningsgrad3. Öka kaffedosen och pressa det ordentligt |
| Kaffet kommer ut för kallt | 1. Maskinen har inte nätt korrekt temperatur2. Filterhållaren har inte värmts upp3. Kopparna har inte värmts upp4. Termostaten arbetar inte inom optimala värden5. Pid-regulatorn (29) arbetar inte inom optimala värden | 1. Följ anvisningarna i avsnitt 4.1 – 4.22. Filterhållaren ska värmas samtidigt som vattnet, se avsnitt 4.1 – 4.23. Värm kopparna på den avsedda koppvärmaren (2)4. Kontakta ett auktoriserat servicecenter5. Ställ in värdena för pidregulatorn (29) |
| Kaffet är för varmt när det kommer ut | 1. Pid-regulatorn (29) arbetar inte inom optimala värden | 1. Ställ in värdena för pidregulatorn (29) |
| Maskinen släpper inte ut ånga | 1. Kretsen har inte fyllts2. Hålet i ångrörets ände är igensatt3. Det saknas vatten i tanken | 1. Se avsnitt 42. Rengör hålet med hjälp av en nål3. Se avsnitt 4 |

- Pumpens tryk kan aflæses på trykmåleren (5) under udledning.